[Bug 93661] [PATCH] mc-wait-for-name --help shows translated characters as question marks on some locales

bugzilla-daemon at freedesktop.org bugzilla-daemon at freedesktop.org
Mon Jul 18 17:26:16 UTC 2016


https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=93661

--- Comment #9 from Ting-Wei Lan <lantw44 at gmail.com> ---
(In reply to George Kiagiadakis from comment #7)
> Sorry, it seems you are right about that. I am still a bit puzzled,
> though... mc-wait-for-name doesn't have any translated messages, does it? So
> the "C" locale should work and display the English messages from the code.

mc-wait-for-name itself doesn't have translated messages, but it uses
GOptionContext from GLib, which has translated messages.

(In reply to George Kiagiadakis from comment #8)
> $ LC_ALL=zh_TW.UTF-8 ./util/mc-wait-for-name  --help
> Usage:
>   mc-wait-for-name [OPTION...] - wait for a bus name
> 
> ...
> 
> Looks fine without the patch... (on linux, though... is FreeBSD different
> regarding locales?)

No, words like "Usage" and "OPTION" should be translated to Chinese. On Linux,
it simply prints untranslated messages, which is still acceptable. However, on
FreeBSD, it prints translated messages with all Chinese characters replaced by
question marks, which is not readable.


Broken output on FreeBSD:

???
  mc-wait-for-name [???] - wait for a bus name

?????
  -h, --help          ???????

???????
  --activate=NAME     Activate NAME before waiting for the other name


Expected output:

用法:
  mc-wait-for-name [選項…] - wait for a bus name

說明選項:
  -h, --help          顯示說明的選項

應用程式選項:
  --activate=NAME     Activate NAME before waiting for the other name

-- 
You are receiving this mail because:
You are the QA Contact for the bug.
You are the assignee for the bug.


More information about the telepathy-bugs mailing list