[uim-commit] r2405 - in trunk: po qt scm
ekato at freedesktop.org
ekato at freedesktop.org
Tue Dec 6 23:43:51 PST 2005
Author: ekato
Date: 2005-12-06 23:43:47 -0800 (Tue, 06 Dec 2005)
New Revision: 2405
Modified:
trunk/po/Makevars
trunk/po/fr.po
trunk/po/ja.po
trunk/po/uim.pot
trunk/qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp
trunk/scm/canna-key-custom.scm
trunk/scm/mana-key-custom.scm
trunk/scm/skk-key-custom.scm
Log:
* qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp
(QUimHelperToolbar::QUimHelperToolbar) : Sync messages with gtk+'s
one.
* po/fr.po : Update.
* po/ja.po : Fix consistency and merge Daichi Kawahata's ver. 3
(Bug #5246).
* po/Makevars : Update.
* po/uim.pot : Update.
* scm/mana-key-custom.scm
* scm/canna-key-custom.scm
* scm/skk-key-custom.scm
- Update message on vi-escape-key.
Modified: trunk/po/Makevars
===================================================================
--- trunk/po/Makevars 2005-12-07 05:12:48 UTC (rev 2404)
+++ trunk/po/Makevars 2005-12-07 07:43:47 UTC (rev 2405)
@@ -34,7 +34,7 @@
# It can be your email address, or a mailing list address where translators
# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
# which the translators can contact you.
-MSGID_BUGS_ADDRESS =tkng at xem.jp
+MSGID_BUGS_ADDRESS =uim at lists.freedesktop.org
# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
# message catalogs shall be used. It is usually empty.
Modified: trunk/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/po/fr.po 2005-12-07 05:12:48 UTC (rev 2404)
+++ trunk/po/fr.po 2005-12-07 07:43:47 UTC (rev 2405)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: uim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-07 13:38+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-07 16:38+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 15:52+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud at mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: fr <LL at li.org>\n"
@@ -496,27 +496,27 @@
msgid "Applet for indicate uim's status"
msgstr ""
-#: helper/toolbar-common-gtk.c:63
+#: helper/toolbar-common-gtk.c:63 qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:55
msgid "Switch input method"
msgstr ""
-#: helper/toolbar-common-gtk.c:69
+#: helper/toolbar-common-gtk.c:69 qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:56
msgid "Preference"
msgstr ""
-#: helper/toolbar-common-gtk.c:75
+#: helper/toolbar-common-gtk.c:75 qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:57
msgid "Japanese dictionary editor"
msgstr ""
-#: helper/toolbar-common-gtk.c:81
+#: helper/toolbar-common-gtk.c:81 qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:58
msgid "Input pad"
msgstr ""
-#: helper/toolbar-common-gtk.c:87
+#: helper/toolbar-common-gtk.c:87 qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:59
msgid "Handwriting input pad"
msgstr ""
-#: helper/toolbar-common-gtk.c:93
+#: helper/toolbar-common-gtk.c:93 qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:60
msgid "Help"
msgstr "Aide"
@@ -580,30 +580,6 @@
msgid "Show this dialog on startup"
msgstr ""
-#: qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:55
-msgid "Execute uim's input method switcher"
-msgstr ""
-
-#: qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:56
-msgid "Execute uim's preference tool"
-msgstr ""
-
-#: qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:57
-msgid "Execute uim's Japanese dictionary tool"
-msgstr ""
-
-#: qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:58
-msgid "Execute uim's input pad tool"
-msgstr ""
-
-#: qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:59
-msgid "Execute uim's handwriting input pad tool"
-msgstr ""
-
-#: qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:60
-msgid "Execute uim's help tool"
-msgstr ""
-
#: qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:99 scm/action.lisp:547
#: scm/action.lisp:548
msgid "exec im-switcher"
@@ -1441,7 +1417,7 @@
msgstr ""
#: scm/canna-key-custom.lisp:226
-msgid "[Canna] canna-vi-escape-key?"
+msgid "[Canna] ESC keys on vi-cooperative mode"
msgstr ""
#: scm/custom.lisp:749
@@ -1927,7 +1903,7 @@
msgstr ""
#: scm/mana-key-custom.lisp:241
-msgid "[mana] mana-vi-escape-key?"
+msgid "[mana] ESC keys on vi-cooperative mode"
msgstr ""
#: scm/prime-custom.lisp:34
@@ -2344,7 +2320,7 @@
msgstr ""
#: scm/skk-key-custom.lisp:212
-msgid "[SKK] skk-vi-escape-key?"
+msgid "[SKK] ESC keys on vi-cooperative mode"
msgstr ""
#: scm/skk-key-custom.lisp:218
Modified: trunk/po/ja.po
===================================================================
--- trunk/po/ja.po 2005-12-07 05:12:48 UTC (rev 2404)
+++ trunk/po/ja.po 2005-12-07 07:43:47 UTC (rev 2405)
@@ -49,7 +49,8 @@
# commit → 確定
# candidate → 候補
# separator → 区切り
-# transposed → (置き換えて)
+# transposed → (置き換えて、反転して)
+# key bindings → キー設定
#
# global → 全体 (状況に応じて他の訳も可。「全般」はgenericの意を含むので避ける)
# mode → モード
@@ -88,7 +89,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: uim 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-07 13:38+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-07 16:38+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-06 07:53+0900\n"
"Last-Translator: Daichi Kawahata <daichik at users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -229,7 +230,7 @@
#: helper/dict-word-list-win-gtk.c:97
msgid "_Popup Menu"
-msgstr "ポップアップ・メニュー(_P)"
+msgstr "ポップアップメニュー(_P)"
#: helper/dict-word-list-win-gtk.c:98
msgid "Show popup menu"
@@ -320,7 +321,7 @@
#. action area
#: helper/dict-word-win-gtk.c:179
msgid "continuance"
-msgstr "接続詞"
+msgstr "連続"
#: helper/dict-word-win-gtk.c:191
msgid "Add"
@@ -363,7 +364,7 @@
# FIXME: should be revised
#: helper/dict-word-win-gtk.c:349
msgid "Part of Speech(_narrow):"
-msgstr "狭義の品詞(_N):"
+msgstr "品詞(狭義)(_N):"
#: helper/dict-word-win-gtk.c:362
msgid "_Browse..."
@@ -596,33 +597,33 @@
msgid "Applet for indicate uim's status"
msgstr "uimの状態を示すアプレット"
-#: helper/toolbar-common-gtk.c:63
+#: helper/toolbar-common-gtk.c:63 qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:55
msgid "Switch input method"
msgstr "入力方式の切り換え"
-#: helper/toolbar-common-gtk.c:69
+#: helper/toolbar-common-gtk.c:69 qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:56
msgid "Preference"
msgstr "設定"
-#: helper/toolbar-common-gtk.c:75
+#: helper/toolbar-common-gtk.c:75 qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:57
msgid "Japanese dictionary editor"
-msgstr "日本語辞書エディタ"
+msgstr "日本語辞書ツール"
-#: helper/toolbar-common-gtk.c:81
+#: helper/toolbar-common-gtk.c:81 qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:58
msgid "Input pad"
msgstr "入力パッド"
-#: helper/toolbar-common-gtk.c:87
+#: helper/toolbar-common-gtk.c:87 qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:59
msgid "Handwriting input pad"
msgstr "手書き入力パッド"
-#: helper/toolbar-common-gtk.c:93
+#: helper/toolbar-common-gtk.c:93 qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:60
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
#: helper/toolbar-common-gtk.c:593 qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:61
msgid "Quit this toolbar"
-msgstr "終了"
+msgstr "このツールバーを閉じる"
#: helper/toolbar-standalone-gtk.c:257
#, c-format
@@ -672,7 +673,7 @@
#: qt/pref-qt.cpp:235
msgid "Save Confirm"
-msgstr "保存"
+msgstr "保存確認"
#: qt/pref-qt.cpp:236
msgid ""
@@ -686,55 +687,30 @@
msgid "Show this dialog on startup"
msgstr "起動時にこのダイアログを表示"
-# FIXME: 元メッセージと共にtoolbar-common-gtk.cのメッセージに同期
-#: qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:55
-msgid "Execute uim's input method switcher"
-msgstr "uim の入力方式スイッチャーを実行"
-
-#: qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:56
-msgid "Execute uim's preference tool"
-msgstr "uim の環境設定ツールを実行"
-
-#: qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:57
-msgid "Execute uim's Japanese dictionary tool"
-msgstr "uim の日本語辞書ツールを実行"
-
-#: qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:58
-msgid "Execute uim's input pad tool"
-msgstr "uim の入力パッドツールを実行"
-
-#: qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:59
-msgid "Execute uim's handwriting input pad tool"
-msgstr "uim の手書き入力パッドツールを実行"
-
-#: qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:60
-msgid "Execute uim's help tool"
-msgstr "uim のヘルプツールを実行"
-
#: qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:99 scm/action.lisp:547
#: scm/action.lisp:548
msgid "exec im-switcher"
-msgstr "im-switcher を実行"
+msgstr "入力方式の切り換え"
#: qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:123
msgid "exec Preference Application"
-msgstr "環境設定アプリケーションを実行"
+msgstr "設定ツールの起動"
#: qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:143
msgid "exec Japanese dictionary Tool Application"
-msgstr "日本語辞書ツール・アプリケーションを実行"
+msgstr "日本語辞書ツールの起動"
#: qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:163
msgid "exec Input Pad Tool Application"
-msgstr "入力パッド・ツール・アプリケーションを実行"
+msgstr "入力パッドの起動"
#: qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:183
msgid "exec Handwriting Input Pad Tool Application"
-msgstr "手書き入力パッド・ツール・アプリケーションを実行"
+msgstr "手書き入力パッドの起動"
#: qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:202
msgid "exec Help Application"
-msgstr "ヘルプ・アプリケーションを実行"
+msgstr "ヘルプの起動"
#: scm/action.lisp:502 scm/action.lisp:503
msgid "unknown"
@@ -900,7 +876,7 @@
#: scm/anthy-custom.lisp:140 scm/canna-custom.lisp:140
#: scm/mana-custom.lisp:140 scm/prime-custom.lisp:171 scm/skk-custom.lisp:189
msgid "Fullwidth Alphanumeric input mode"
-msgstr "全角英数字入力モード"
+msgstr "全角英数入力モード"
#: scm/anthy-custom.lisp:147 scm/canna-custom.lisp:147
#: scm/mana-custom.lisp:147 scm/skk-custom.lisp:196
@@ -949,7 +925,7 @@
#: scm/anthy-custom.lisp:172 scm/canna-custom.lisp:172
#: scm/mana-custom.lisp:172 scm/skk-custom.lisp:216
msgid "Enabled toolbar buttons"
-msgstr "有効にするツールバーボタン"
+msgstr "ツールバー上に表示するボタン"
#: scm/anthy-custom.lisp:191 scm/canna-custom.lisp:191
#: scm/mana-custom.lisp:191 scm/skk-custom.lisp:235
@@ -964,7 +940,7 @@
#: scm/anthy-custom.lisp:242 scm/canna-custom.lisp:242
#: scm/mana-custom.lisp:242 scm/skk-custom.lisp:275
msgid "Default kana input method"
-msgstr "標準のかな入力モード"
+msgstr "標準のかな入力方式"
#: scm/anthy-custom.lisp:251 scm/canna-custom.lisp:251
#: scm/mana-custom.lisp:251 scm/skk-custom.lisp:284
@@ -977,15 +953,15 @@
#: scm/anthy-key-custom.lisp:36
msgid "Anthy key bindings 1"
-msgstr "Anthy キー設定1"
+msgstr "Anthyキー設定1"
#: scm/anthy-key-custom.lisp:40
msgid "Anthy key bindings 2"
-msgstr "Anthy キー設定2"
+msgstr "Anthyキー設定2"
#: scm/anthy-key-custom.lisp:44
msgid "Anthy key bindings 3"
-msgstr "Anthy キー設定3"
+msgstr "Anthyキー設定3"
#: scm/anthy-key-custom.lisp:51
msgid "[Anthy] next segment"
@@ -1099,11 +1075,11 @@
#: scm/anthy-key-custom.lisp:75
msgid "[Anthy] convert to halfwidth alphanumeric"
-msgstr "[Anthy] 半角英数字に変換"
+msgstr "[Anthy] 半角英数に変換"
#: scm/anthy-key-custom.lisp:81
msgid "[Anthy] convert to fullwidth alphanumeric"
-msgstr "[Anthy] 全角英数字に変換"
+msgstr "[Anthy] 全角英数に変換"
#: scm/anthy-key-custom.lisp:87
msgid "[Anthy] convert to hiragana"
@@ -1117,18 +1093,17 @@
msgid "[Anthy] convert to halfwidth katakana"
msgstr "[Anthy] 半角カタカナに変換"
-# FIXME: should be revised
#: scm/anthy-key-custom.lisp:105
msgid "[Anthy] commit as transposed kana"
msgstr "[Anthy] かな/カナ反転確定"
#: scm/anthy-key-custom.lisp:111
msgid "[Anthy] fullwidth alphanumeric mode"
-msgstr "[Anthy] 全角英数字モード"
+msgstr "[Anthy] 全角英数入力モード"
#: scm/anthy-key-custom.lisp:118
msgid "[Anthy] halfwidth katakana mode"
-msgstr "[Anthy] 半角カタカナモード"
+msgstr "[Anthy] 半角カタカナ入力モード"
#: scm/anthy-key-custom.lisp:124
msgid "[Anthy] toggle hiragana/katakana mode"
@@ -1204,7 +1179,7 @@
#: scm/anthy-key-custom.lisp:241
msgid "[Anthy] ESC keys on vi-cooperative mode"
-msgstr ""
+msgstr "[Anthy] vi協調モードでESCとして扱うキー"
# FIXME: Byeoru全般改訂
#: scm/byeoru-custom.lisp:37
@@ -1223,66 +1198,70 @@
"features such as Hangul-Chinese conversion. The name 'byeoru' is Korean for "
"inkstone."
msgstr ""
+"ハングルのための包括的な入力方式スイートです。2ボルや3ボル式とこれらの別バー"
+"ジョンを含む、主な入力方式の大半をカバーします。また一部では、ハングル-中国語"
+"変換のような高度な機能も提供します。このスイート名 \"Byeoru\" は韓国語で \"硯"
+"\" を意味します。"
#. 2-beol can not be orderless.
#: scm/byeoru-custom.lisp:46
msgid "Hangul 2-beol"
-msgstr "ハングル 2-beol 式"
+msgstr "ハングル2-beol式"
#: scm/byeoru-custom.lisp:47
msgid "Standard Hangul 2-beol keyboard"
-msgstr "標準のハングル 2-beol 式キーボード"
+msgstr "標準のハングル2-beol式キーボード"
#. neither can strict 3-beol.
#: scm/byeoru-custom.lisp:50
msgid "Hangul 3-beol final strict"
-msgstr ""
+msgstr "ハングル3ボル式(final strict)"
#: scm/byeoru-custom.lisp:51
msgid "Hangul 3-beol that forbids composition of precomposed jamos"
-msgstr ""
+msgstr "合成済み字母の合成を禁止するハングル3ボル式キーボード"
#. generous 3-beol can be orderless.
#: scm/byeoru-custom.lisp:54
msgid "Hangul 3-beol final generous"
-msgstr ""
+msgstr "ハングル3ボル式(final generous)"
#: scm/byeoru-custom.lisp:55
msgid "Hangul 3-beol that allows composition of precomposed jamos"
-msgstr ""
+msgstr "合成済み字母の合成を許可するハングル3ボル式キーボード"
#: scm/byeoru-custom.lisp:58
msgid "Hangul 390 strict"
-msgstr ""
+msgstr "ハングル390式(strict)"
#: scm/byeoru-custom.lisp:59
msgid "Hangul 390 that forbids composition of precomposed jamos"
-msgstr ""
+msgstr "合成済み字母の合成を禁止するハングル390式キーボード"
#: scm/byeoru-custom.lisp:62
msgid "Hangul 390 generous"
-msgstr ""
+msgstr "ハングル390式 (generous)"
#: scm/byeoru-custom.lisp:63
msgid "Hangul 390 that allows composition of precomposed jamos"
-msgstr ""
+msgstr "合成済み字母の合成を許可するハングル390式キーボード"
#: scm/byeoru-custom.lisp:66
msgid "Hangul 3-beol no-shift"
-msgstr "ハングル 3-beol 式 (シフトなし)"
+msgstr "ハングル3ボル式(シフトなし)"
#: scm/byeoru-custom.lisp:67
msgid "Hangul 3-beol that does not require any shift key press"
-msgstr "シフトキーを押下を必要としないハングル 3-boel 式"
+msgstr "シフトキー押下を必要としないハングル3ボル式"
#. romaja can not be orderless.
#: scm/byeoru-custom.lisp:70
msgid "Hangul romaja"
-msgstr "ハングル (ローマ字)"
+msgstr "ハングルローマ字式"
#: scm/byeoru-custom.lisp:71
msgid "Hangul romaja in the style of HWP 2004"
-msgstr "HWP 2004 式のハングルのローマ字です"
+msgstr "HWP2004スタイルのハングルローマ字式"
#: scm/byeoru-custom.lisp:80
msgid "Keyboard"
@@ -1326,7 +1305,7 @@
#: scm/byeoru-custom.lisp:142
msgid "Shifted roman vowel inputs an isolated vowel"
-msgstr ""
+msgstr "ローマ字母音をシフトして単母音を入力する"
#: scm/byeoru-custom.lisp:153
msgid "Candidate window size"
@@ -1342,7 +1321,7 @@
#: scm/byeoru-key-custom.lisp:38
msgid "Byeoru key bindings"
-msgstr "Byeoru キー設定"
+msgstr "Byeoruキー設定"
#: scm/byeoru-key-custom.lisp:44
msgid "[Byeoru] on"
@@ -1366,19 +1345,19 @@
#: scm/byeoru-key-custom.lisp:74
msgid "[Byeoru] next candidate"
-msgstr "[Byeoru] 次の候補"
+msgstr "[Byeoru] 次候補"
#: scm/byeoru-key-custom.lisp:80
msgid "[Byeoru] previous candidate"
-msgstr "[Byeoru] 前の候補"
+msgstr "[Byeoru] 前候補"
#: scm/byeoru-key-custom.lisp:86
msgid "[Byeoru] next page of candidate window"
-msgstr "[Byeoru] 候補ウィンドウの次のページ"
+msgstr "[Byeoru] 候補ウィンドウの次ページ"
#: scm/byeoru-key-custom.lisp:92
msgid "[Byeoru] previous page of candidate window"
-msgstr "[Byeoru] 候補ウィンドウの前のページ"
+msgstr "[Byeoru] 候補ウィンドウの前ページ"
#: scm/byeoru-key-custom.lisp:98
msgid "[Byeoru] backspace"
@@ -1404,7 +1383,6 @@
msgid "[Byeoru] end of word"
msgstr "[Byeoru] 単語の末尾"
-# FIXME: Canna全体の文言をAnthyに追従
#: scm/canna-custom.lisp:35
msgid "Canna"
msgstr "Canna"
@@ -1428,15 +1406,15 @@
#: scm/canna-key-custom.lisp:36
msgid "Canna key bindings 1"
-msgstr "Canna キー設定1"
+msgstr "Cannaキー設定1"
#: scm/canna-key-custom.lisp:40
msgid "Canna key bindings 2"
-msgstr "Canna キー設定2"
+msgstr "Cannaキー設定2"
#: scm/canna-key-custom.lisp:44
msgid "Canna key bindings 3"
-msgstr "Canna キー設定3"
+msgstr "Cannaキー設定3"
#: scm/canna-key-custom.lisp:51
msgid "[Canna] next segment"
@@ -1466,22 +1444,21 @@
msgid "[Canna] convert to halfwidth katakana"
msgstr "[Canna] 半角カタカナに変換"
-# FIXME: should be revised
#: scm/canna-key-custom.lisp:93
msgid "[Canna] commit as transposed kana"
-msgstr "[Canna] ひらがな/カタカナを置換えて確定"
+msgstr "[Canna] かな/カナ反転確定"
#: scm/canna-key-custom.lisp:99
msgid "[Canna] fullwidth alphanumeric mode"
-msgstr "[Canna] 全角英数字モード"
+msgstr "[Canna] 全角英数入力モード"
#: scm/canna-key-custom.lisp:105
msgid "[Canna] halfwidth katakana mode"
-msgstr "[Canna] 半角カタカナモード"
+msgstr "[Canna] 半角カタカナ入力モード"
#: scm/canna-key-custom.lisp:111
msgid "[Canna] toggle hiragana/katakana mode"
-msgstr "[Canna] ひらがな/カタカナモードのトグル"
+msgstr "[Canna] ひらがな/カタカナ入力モードを反転"
#: scm/canna-key-custom.lisp:120
msgid "[Canna] on"
@@ -1505,19 +1482,19 @@
#: scm/canna-key-custom.lisp:151
msgid "[Canna] next candidate"
-msgstr "[Canna] 次の候補"
+msgstr "[Canna] 次候補"
#: scm/canna-key-custom.lisp:157
msgid "[Canna] previous candidate"
-msgstr "[Canna] 前の候補"
+msgstr "[Canna] 前候補"
#: scm/canna-key-custom.lisp:163
msgid "[Canna] next page of candidate window"
-msgstr "[Canna] 候補ウィンドウの次のページ"
+msgstr "[Canna] 候補ウィンドウの次ページ"
#: scm/canna-key-custom.lisp:169
msgid "[Canna] previous page of candidate window"
-msgstr "[Canna] 候補ウィンドウの前のページ"
+msgstr "[Canna] 候補ウィンドウの前ページ"
#: scm/canna-key-custom.lisp:178
msgid "[Canna] beginning of preedit"
@@ -1529,11 +1506,11 @@
#: scm/canna-key-custom.lisp:190
msgid "[Canna] erase after cursor"
-msgstr "[Canna] カーソルより後の文字列を消去"
+msgstr "[Canna] カーソル以降を消去"
#: scm/canna-key-custom.lisp:196
msgid "[Canna] erase before cursor"
-msgstr "[Canna] カーソルより前の文字列を消去"
+msgstr "[Canna] カーソル以前を消去"
#: scm/canna-key-custom.lisp:202
msgid "[Canna] backspace"
@@ -1551,10 +1528,9 @@
msgid "[Canna] go right"
msgstr "[Canna] カーソルを右へ移動"
-# FIXME: should be revised
#: scm/canna-key-custom.lisp:226
-msgid "[Canna] canna-vi-escape-key?"
-msgstr "[Canna] Vi のエスケープキー"
+msgid "[Canna] ESC keys on vi-cooperative mode"
+msgstr "[Canna] vi協調モードでESCとして扱うキー"
#: scm/custom.lisp:749
msgid "-"
@@ -1596,7 +1572,6 @@
msgid "Other input methods"
msgstr "その他の入力方式"
-# FIXME: generic IM全体の文言をAnthyに追従
#: scm/generic-key-custom.lisp:36
msgid "Global key bindings 1"
msgstr "全体キー設定1"
@@ -1627,19 +1602,19 @@
#: scm/generic-key-custom.lisp:77
msgid "[Global] next candidate"
-msgstr "[全体] 次の候補"
+msgstr "[全体] 次候補"
#: scm/generic-key-custom.lisp:83
msgid "[Global] previous candidate"
-msgstr "[全体] 前の候補"
+msgstr "[全体] 前候補"
#: scm/generic-key-custom.lisp:89
msgid "[Global] next page of candidate window"
-msgstr "[全体] 候補ウィンドウの次のページ"
+msgstr "[全体] 候補ウィンドウの次ページ"
#: scm/generic-key-custom.lisp:95
msgid "[Global] previous page of candidate window"
-msgstr "[全体] 候補ウィンドウの前のページ"
+msgstr "[全体] 候補ウィンドウの前ページ"
#: scm/generic-key-custom.lisp:105
msgid "[Global] beginning of preedit"
@@ -1651,11 +1626,11 @@
#: scm/generic-key-custom.lisp:117
msgid "[Global] erase after cursor"
-msgstr "[全体] カーソルより後の文字列を消去"
+msgstr "[全体] カーソル以降を消去"
#: scm/generic-key-custom.lisp:123
msgid "[Global] erase before cursor"
-msgstr "[全体] カーソルより前の文字列を消去"
+msgstr "[全体] カーソル以前を消去"
#: scm/generic-key-custom.lisp:129
msgid "[Global] backspace"
@@ -1759,7 +1734,7 @@
#: scm/im-custom.lisp:105
msgid "Visual preference"
-msgstr "外観設定"
+msgstr "視覚設定"
#: scm/im-custom.lisp:116
msgid "Specify default IM"
@@ -1819,7 +1794,7 @@
#: scm/im-custom.lisp:341
msgid "Candidate window position"
-msgstr "候補ウィンドウの表示位置"
+msgstr "候補ウィンドウの位置"
#: scm/im-custom.lisp:347
msgid "Enable lazy input method loading for fast startup"
@@ -1905,22 +1880,21 @@
msgid "An input method provided by the m17n library"
msgstr "m17nライブラリが提供する入力方式"
-# FIXME: Mana全体の文言をAnthyに追従
#: scm/mana-custom.lisp:35
msgid "mana"
msgstr "mana"
#: scm/mana-key-custom.lisp:36
msgid "mana key bindings 1"
-msgstr "mana キー設定1"
+msgstr "manaキー設定1"
#: scm/mana-key-custom.lisp:40
msgid "mana key bindings 2"
-msgstr "mana キー設定2"
+msgstr "manaキー設定2"
#: scm/mana-key-custom.lisp:44
msgid "mana key bindings 3"
-msgstr "mana キー設定3"
+msgstr "manaキー設定3"
#: scm/mana-key-custom.lisp:51
msgid "[mana] next segment"
@@ -1958,18 +1932,17 @@
msgid "[mana] convert to halfwidth katakana"
msgstr "[mana] 半角カタカナに変換"
-# FIXME: should be revised
#: scm/mana-key-custom.lisp:105
msgid "[mana] commit as transposed kana"
msgstr "[mana] ひらがな/カタカナを置換えて確定"
#: scm/mana-key-custom.lisp:111
msgid "[mana] fullwidth alphanumeric mode"
-msgstr "[mana] 全角英数字モード"
+msgstr "[mana] 全角英数字入力モード"
#: scm/mana-key-custom.lisp:118
msgid "[mana] halfwidth katakana mode"
-msgstr "[mana] 半角カタカナモード"
+msgstr "[mana] 半角カタカナ入力モード"
#: scm/mana-key-custom.lisp:124
msgid "[mana] toggle hiragana/katakana mode"
@@ -2021,11 +1994,11 @@
#: scm/mana-key-custom.lisp:205
msgid "[mana] erase after cursor"
-msgstr "[mana] カーソルより後の文字列を消去"
+msgstr "[mana] カーソル以降を消去"
#: scm/mana-key-custom.lisp:211
msgid "[mana] erase before cursor"
-msgstr "[mana] カーソルより前の文字列を消去"
+msgstr "[mana] カーソル以前を消去"
#: scm/mana-key-custom.lisp:217
msgid "[mana] backspace"
@@ -2043,10 +2016,9 @@
msgid "[mana] go right"
msgstr "[mana] カーソルを右へ移動"
-# FIXME: should be revised
#: scm/mana-key-custom.lisp:241
-msgid "[mana] mana-vi-escape-key?"
-msgstr "[mana] Vi のエスケープキー"
+msgid "[mana] ESC keys on vi-cooperative mode"
+msgstr "[mana] vi協調モードでESCとして扱うキー"
#: scm/prime-custom.lisp:34
msgid "PRIME"
@@ -2131,15 +2103,15 @@
#: scm/prime-key-custom.lisp:60
msgid "PRIME key bindings 1"
-msgstr "PRIME キー設定1"
+msgstr "PRIMEキー設定1"
#: scm/prime-key-custom.lisp:64
msgid "PRIME key bindings 2"
-msgstr "PRIME キー設定2"
+msgstr "PRIMEキー設定2"
#: scm/prime-key-custom.lisp:68
msgid "PRIME key bindings 3"
-msgstr "PRIME キー設定3"
+msgstr "PRIMEキー設定3"
#: scm/prime-key-custom.lisp:75
msgid "[PRIME] prime-register-key"
@@ -2267,7 +2239,7 @@
#: scm/skk-custom.lisp:43
msgid "SKK dictionaries"
-msgstr "SKK 辞書"
+msgstr "SKK辞書"
#: scm/skk-custom.lisp:44
msgid "Dictionary settings for SKK"
@@ -2363,15 +2335,15 @@
#: scm/skk-key-custom.lisp:64
msgid "SKK key bindings 1"
-msgstr "SKK キー設定1"
+msgstr "SKKキー設定1"
#: scm/skk-key-custom.lisp:68
msgid "SKK key bindings 2"
-msgstr "SKK キー設定2"
+msgstr "SKKキー設定2"
#: scm/skk-key-custom.lisp:72
msgid "SKK key bindings 3"
-msgstr "SKK キー設定3"
+msgstr "SKKキー設定3"
#: scm/skk-key-custom.lisp:77
msgid "Completion"
@@ -2429,7 +2401,6 @@
msgid "[SKK] commit as fullwidth alphanumeric"
msgstr "[SKK] 全角英数字として確定"
-# FIXME: should be revised
#: scm/skk-key-custom.lisp:164
msgid "[SKK] commit as opposite case in latin conversion"
msgstr "[SKK] 大文字/小文字を反転して確定"
@@ -2463,7 +2434,7 @@
msgstr "[SKK] 接頭辞、接尾辞の入力"
#: scm/skk-key-custom.lisp:212
-msgid "[SKK] skk-vi-escape-key?"
+msgid "[SKK] ESC keys on vi-cooperative mode"
msgstr "[SKK] vi協調モードでESCとして扱うキー"
#: scm/skk-key-custom.lisp:218
@@ -2525,11 +2496,11 @@
#: scm/tutcode-key-custom.lisp:65
msgid "TUT-Code key bindings 1"
-msgstr "TUT-Code キー設定1"
+msgstr "TUT-Codeキー設定1"
#: scm/tutcode-key-custom.lisp:69
msgid "TUT-Code key bindings 2"
-msgstr "TUT-Code キー設定2"
+msgstr "TUT-Codeキー設定2"
#: scm/tutcode-key-custom.lisp:75
msgid "[TUT-Code] on"
@@ -2605,11 +2576,11 @@
#.
#: uim/iso-639-1.def:39
msgid "Abkhazian"
-msgstr "アブハジア語"
+msgstr "アブハズ語"
#: uim/iso-639-1.def:40
msgid "Afar"
-msgstr "アファール語"
+msgstr "アファル語"
#: uim/iso-639-1.def:41
msgid "Afrikaans"
@@ -2637,7 +2608,7 @@
#: uim/iso-639-1.def:47
msgid "Aymara"
-msgstr "アイマーラ語"
+msgstr "アイマラ語"
#: uim/iso-639-1.def:48
msgid "Azerbaijani"
@@ -2653,11 +2624,11 @@
#: uim/iso-639-1.def:51
msgid "Bengali (Bangla)"
-msgstr "ベンガル語 (バングラデシュ)"
+msgstr "ベンガル語"
#: uim/iso-639-1.def:52
msgid "Bengali"
-msgstr "ベンガル文字"
+msgstr "ベンガル語"
#: uim/iso-639-1.def:53
msgid "Bhutani"
@@ -2665,11 +2636,11 @@
#: uim/iso-639-1.def:54
msgid "Bihari"
-msgstr "ビハール語"
+msgstr "ビハリ語"
#: uim/iso-639-1.def:55
msgid "Bislama"
-msgstr "ビーチラマー語"
+msgstr "ビスラマ語"
#: uim/iso-639-1.def:56
msgid "Breton"
@@ -2685,11 +2656,11 @@
#: uim/iso-639-1.def:59
msgid "Byelorussian (Belarusian)"
-msgstr "白ロシア語 (ベラルーシ語)"
+msgstr "ベラルーシ語"
#: uim/iso-639-1.def:60
msgid "Byelorussian"
-msgstr "白ロシア語 (ベラルーシ語)"
+msgstr "ベラルーシ語"
#: uim/iso-639-1.def:61
msgid "Cambodian"
@@ -2753,7 +2724,7 @@
#: uim/iso-639-1.def:78
msgid "Farsi"
-msgstr "ペルシア語"
+msgstr "近代ペルシア語"
#: uim/iso-639-1.def:79
msgid "Fiji"
@@ -2774,19 +2745,19 @@
#: uim/iso-639-1.def:83
msgid "Frisian"
-msgstr "フリースランド語"
+msgstr "フリースラント語"
#: uim/iso-639-1.def:84
msgid "Galician"
-msgstr "ガリシア語"
+msgstr "ガリチア語"
#: uim/iso-639-1.def:85
msgid "Gaelic (Scottish)"
-msgstr "ゲール語 (スコティッシュ)"
+msgstr "ゲール語 (スコットランド語)"
#: uim/iso-639-1.def:86
msgid "Gaelic (Manx)"
-msgstr "マン島語"
+msgstr "ゲール語 (マン島語)"
#: uim/iso-639-1.def:87
msgid "Georgian"
@@ -2814,11 +2785,11 @@
#: uim/iso-639-1.def:93
msgid "Hausa"
-msgstr "ハウザ語"
+msgstr "ハウサ語"
#: uim/iso-639-1.def:94
msgid "Hebrew"
-msgstr "ヘブライ文字"
+msgstr "ヘブライ語"
#: uim/iso-639-1.def:95
msgid "Hindi"
@@ -2838,19 +2809,19 @@
#: uim/iso-639-1.def:99
msgid "Interlingua"
-msgstr "国際代用語"
+msgstr "インターリングア語"
#: uim/iso-639-1.def:100
msgid "Interlingue"
-msgstr "国際代用語"
+msgstr "インテルリング語"
#: uim/iso-639-1.def:101
msgid "Inuktitut"
-msgstr "イヌート語"
+msgstr "イヌクティトット語"
#: uim/iso-639-1.def:102
msgid "Inupiak"
-msgstr "イヌピア語"
+msgstr "イヌピアック語"
#: uim/iso-639-1.def:103
msgid "Irish"
@@ -2878,7 +2849,7 @@
#: uim/iso-639-1.def:110
msgid "Kinyarwanda (Ruanda)"
-msgstr "ルアンダ語"
+msgstr "キンヤルワンダ語"
#: uim/iso-639-1.def:111
msgid "Kirghiz"
@@ -2886,7 +2857,7 @@
#: uim/iso-639-1.def:112
msgid "Kirundi (Rundi)"
-msgstr "ルンディ語"
+msgstr "キルンディ語"
#: uim/iso-639-1.def:113
msgid "Konkani"
@@ -2927,7 +2898,7 @@
#: uim/iso-639-1.def:122
msgid "Malagasy"
-msgstr "マラガシ語"
+msgstr "マラガスカル語"
#: uim/iso-639-1.def:123
msgid "Malay"
@@ -2947,7 +2918,7 @@
#: uim/iso-639-1.def:127
msgid "Marathi"
-msgstr "マラティ語"
+msgstr "マラーティー語"
#: uim/iso-639-1.def:128
msgid "Moldavian"
@@ -2975,7 +2946,7 @@
#: uim/iso-639-1.def:134
msgid "Occitan"
-msgstr "オック語"
+msgstr "オクシタン語"
#: uim/iso-639-1.def:135
msgid "Oriya"
@@ -2983,11 +2954,11 @@
#: uim/iso-639-1.def:136
msgid "Oromo (Afan, Galla)"
-msgstr "ガラ語"
+msgstr "オロモ語"
#: uim/iso-639-1.def:137
msgid "Pashto (Pushto)"
-msgstr "パシュト語"
+msgstr "パシュトー語"
#: uim/iso-639-1.def:138
msgid "Polish"
@@ -3031,7 +3002,7 @@
#: uim/iso-639-1.def:148
msgid "Sesotho"
-msgstr "セソト語"
+msgstr "ソト語"
#: uim/iso-639-1.def:149
msgid "Setswana"
@@ -3043,7 +3014,7 @@
#: uim/iso-639-1.def:151
msgid "Sindhi"
-msgstr "シンド語"
+msgstr "シンディ語"
#: uim/iso-639-1.def:152
msgid "Sinhalese"
@@ -3051,7 +3022,7 @@
#: uim/iso-639-1.def:153
msgid "Siswati"
-msgstr "スワージ語"
+msgstr "シスワティ語"
#: uim/iso-639-1.def:154
msgid "Slovak"
@@ -3059,7 +3030,7 @@
#: uim/iso-639-1.def:155
msgid "Slovenian"
-msgstr "スロバニア語"
+msgstr "スロベニア語"
#: uim/iso-639-1.def:156
msgid "Somali"
@@ -3071,11 +3042,11 @@
#: uim/iso-639-1.def:158
msgid "Sundanese"
-msgstr "スーダン語"
+msgstr "スンダ語"
#: uim/iso-639-1.def:159
msgid "Swahili (Kiswahili)"
-msgstr "スワヒリ語 (キスワヒリ)"
+msgstr "スワヒリ語"
#: uim/iso-639-1.def:160
msgid "Swedish"
@@ -3092,7 +3063,7 @@
#: uim/iso-639-1.def:163
msgid "Tajik"
-msgstr "タジク語"
+msgstr "タジクスタン語"
#: uim/iso-639-1.def:164
msgid "Tamil"
@@ -3116,7 +3087,7 @@
#: uim/iso-639-1.def:169
msgid "Tigrinya"
-msgstr "チグリナ語"
+msgstr "チグリヤナ語"
#: uim/iso-639-1.def:170
msgid "Tonga"
@@ -3124,7 +3095,7 @@
#: uim/iso-639-1.def:171
msgid "Tsonga"
-msgstr "ツソンガ語"
+msgstr "ツォンガ語"
#: uim/iso-639-1.def:172
msgid "Turkish"
@@ -3132,11 +3103,11 @@
#: uim/iso-639-1.def:173
msgid "Turkmen"
-msgstr "トルクメン語"
+msgstr "トルクメニスタン語"
#: uim/iso-639-1.def:174
msgid "Twi"
-msgstr "トゥイ語"
+msgstr "チュイ語"
#: uim/iso-639-1.def:175
msgid "Uighur"
@@ -3168,11 +3139,11 @@
#: uim/iso-639-1.def:182
msgid "Xhosa"
-msgstr "コサ語"
+msgstr "コーサ語"
#: uim/iso-639-1.def:183
msgid "Yiddish"
-msgstr "ユダヤ語"
+msgstr "イディッシュ語"
#: uim/iso-639-1.def:184
msgid "Yoruba"
@@ -3182,6 +3153,34 @@
msgid "Zulu"
msgstr "ズール語"
+#~ msgid "[Canna] canna-vi-escape-key?"
+#~ msgstr "[Canna] vi協調モードでESCとして扱うキー"
+
+#~ msgid "[mana] mana-vi-escape-key?"
+#~ msgstr "[mana] vi協調モードでESCとして扱うキー"
+
+#~ msgid "[SKK] skk-vi-escape-key?"
+#~ msgstr "[SKK] vi協調モードでESCとして扱うキー"
+
+# FIXME: 元メッセージと共にtoolbar-common-gtk.cのメッセージに同期
+#~ msgid "Execute uim's input method switcher"
+#~ msgstr "入力方式の切り換え"
+
+#~ msgid "Execute uim's preference tool"
+#~ msgstr "設定ツールの起動"
+
+#~ msgid "Execute uim's Japanese dictionary tool"
+#~ msgstr "日本語辞書ツールの実行"
+
+#~ msgid "Execute uim's input pad tool"
+#~ msgstr "入力パッドの起動"
+
+#~ msgid "Execute uim's handwriting input pad tool"
+#~ msgstr "手書き入力パッドツールの起動"
+
+#~ msgid "Execute uim's help tool"
+#~ msgstr "ヘルプの起動"
+
#~ msgid "Bushu List"
#~ msgstr "部首一覧"
Modified: trunk/po/uim.pot
===================================================================
--- trunk/po/uim.pot 2005-12-07 05:12:48 UTC (rev 2404)
+++ trunk/po/uim.pot 2005-12-07 07:43:47 UTC (rev 2405)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-07 13:38+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-07 16:38+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -497,27 +497,27 @@
msgid "Applet for indicate uim's status"
msgstr ""
-#: helper/toolbar-common-gtk.c:63
+#: helper/toolbar-common-gtk.c:63 qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:55
msgid "Switch input method"
msgstr ""
-#: helper/toolbar-common-gtk.c:69
+#: helper/toolbar-common-gtk.c:69 qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:56
msgid "Preference"
msgstr ""
-#: helper/toolbar-common-gtk.c:75
+#: helper/toolbar-common-gtk.c:75 qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:57
msgid "Japanese dictionary editor"
msgstr ""
-#: helper/toolbar-common-gtk.c:81
+#: helper/toolbar-common-gtk.c:81 qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:58
msgid "Input pad"
msgstr ""
-#: helper/toolbar-common-gtk.c:87
+#: helper/toolbar-common-gtk.c:87 qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:59
msgid "Handwriting input pad"
msgstr ""
-#: helper/toolbar-common-gtk.c:93
+#: helper/toolbar-common-gtk.c:93 qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:60
msgid "Help"
msgstr ""
@@ -581,30 +581,6 @@
msgid "Show this dialog on startup"
msgstr ""
-#: qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:55
-msgid "Execute uim's input method switcher"
-msgstr ""
-
-#: qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:56
-msgid "Execute uim's preference tool"
-msgstr ""
-
-#: qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:57
-msgid "Execute uim's Japanese dictionary tool"
-msgstr ""
-
-#: qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:58
-msgid "Execute uim's input pad tool"
-msgstr ""
-
-#: qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:59
-msgid "Execute uim's handwriting input pad tool"
-msgstr ""
-
-#: qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:60
-msgid "Execute uim's help tool"
-msgstr ""
-
#: qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:99 scm/action.lisp:547
#: scm/action.lisp:548
msgid "exec im-switcher"
@@ -1442,7 +1418,7 @@
msgstr ""
#: scm/canna-key-custom.lisp:226
-msgid "[Canna] canna-vi-escape-key?"
+msgid "[Canna] ESC keys on vi-cooperative mode"
msgstr ""
#: scm/custom.lisp:749
@@ -1928,7 +1904,7 @@
msgstr ""
#: scm/mana-key-custom.lisp:241
-msgid "[mana] mana-vi-escape-key?"
+msgid "[mana] ESC keys on vi-cooperative mode"
msgstr ""
#: scm/prime-custom.lisp:34
@@ -2345,7 +2321,7 @@
msgstr ""
#: scm/skk-key-custom.lisp:212
-msgid "[SKK] skk-vi-escape-key?"
+msgid "[SKK] ESC keys on vi-cooperative mode"
msgstr ""
#: scm/skk-key-custom.lisp:218
Modified: trunk/qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp
===================================================================
--- trunk/qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp 2005-12-07 05:12:48 UTC (rev 2404)
+++ trunk/qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp 2005-12-07 07:43:47 UTC (rev 2405)
@@ -52,12 +52,12 @@
m_preficon = QPixmap( ICONDIR + "/configure-qt.png");
m_contextMenu = new QPopupMenu( this );
- m_contextMenu->insertItem( m_swicon, _("Execute uim's input method switcher"), this, SLOT(slotExecImSwitcher()) );
- m_contextMenu->insertItem( m_preficon, _("Execute uim's preference tool"), this, SLOT(slotExecPref()) );
- m_contextMenu->insertItem( _("Execute uim's Japanese dictionary tool"), this, SLOT(slotExecDict()) );
- m_contextMenu->insertItem( _("Execute uim's input pad tool"), this, SLOT(slotExecInputPad()) );
- m_contextMenu->insertItem( _("Execute uim's handwriting input pad tool"), this, SLOT(slotExecHandwritingInputPad()) );
- m_contextMenu->insertItem( _("Execute uim's help tool"), this, SLOT(slotExecHelp()) );
+ m_contextMenu->insertItem( m_swicon, _("Switch input method"), this, SLOT(slotExecImSwitcher()) );
+ m_contextMenu->insertItem( m_preficon, _("Preference"), this, SLOT(slotExecPref()) );
+ m_contextMenu->insertItem( _("Japanese dictionary editor"), this, SLOT(slotExecDict()) );
+ m_contextMenu->insertItem( _("Input pad"), this, SLOT(slotExecInputPad()) );
+ m_contextMenu->insertItem( _("Handwriting input pad"), this, SLOT(slotExecHandwritingInputPad()) );
+ m_contextMenu->insertItem( _("Help"), this, SLOT(slotExecHelp()) );
m_contextMenu->insertItem( _("Quit this toolbar"), this, SIGNAL(quitToolbar()) );
// toolbar buttons
Modified: trunk/scm/canna-key-custom.scm
===================================================================
--- trunk/scm/canna-key-custom.scm 2005-12-07 05:12:48 UTC (rev 2404)
+++ trunk/scm/canna-key-custom.scm 2005-12-07 07:43:47 UTC (rev 2405)
@@ -223,5 +223,5 @@
(define-custom 'canna-vi-escape-key '("escape" "<Control>[")
'(canna-keys3)
'(key)
- (_ "[Canna] canna-vi-escape-key?")
+ (_ "[Canna] ESC keys on vi-cooperative mode")
(_ "long description will be here"))
Modified: trunk/scm/mana-key-custom.scm
===================================================================
--- trunk/scm/mana-key-custom.scm 2005-12-07 05:12:48 UTC (rev 2404)
+++ trunk/scm/mana-key-custom.scm 2005-12-07 07:43:47 UTC (rev 2405)
@@ -238,5 +238,5 @@
(define-custom 'mana-vi-escape-key '("escape" "<Control>[")
'(mana-keys3)
'(key)
- (_ "[mana] mana-vi-escape-key?")
+ (_ "[mana] ESC keys on vi-cooperative mode")
(_ "long description will be here"))
Modified: trunk/scm/skk-key-custom.scm
===================================================================
--- trunk/scm/skk-key-custom.scm 2005-12-07 05:12:48 UTC (rev 2404)
+++ trunk/scm/skk-key-custom.scm 2005-12-07 07:43:47 UTC (rev 2405)
@@ -209,7 +209,7 @@
(define-custom 'skk-vi-escape-key '("escape" "<Control>[")
'(skk-keys2)
'(key)
- (_ "[SKK] skk-vi-escape-key?")
+ (_ "[SKK] ESC keys on vi-cooperative mode")
(_ "long description will be here"))
(define-custom 'skk-state-direct-no-preedit-nop-key '("<IgnoreCase><Control>j")
More information about the uim-commit
mailing list