[pulseaudio-commits] [SCM] PulseAudio Sound Server branch, master-tx, updated. v0.9.16-test4-7-gaa7408b

Lennart Poettering gitmailer-noreply at 0pointer.de
Wed Aug 5 06:18:24 PDT 2009


This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because of a push to the "PulseAudio Sound Server" repository.

The master-tx branch has been updated
      from  19f2ffba49da3fba4daf1a1aba68c3ae35f9362b (commit)

- Log -----------------------------------------------------------------
aa7408b run make update-po
42f92a8 Merge commit 'origin/master-tx'
8483de4 simple: bump libpulse-simple library revision
ff52588 smoother: readd #ifdef protection
2cab6a2 simple: check for == RUNNING instead of != DONE when waiting for operations
5bbeb51 simple: split data/length validity checks into two
53fcf3a simple: call pa_context_disconnect() just to be sure
a73c615 simple: always loop around pa_threaded_mainloop_wait() to handle spurious wakeups properly
b553e72 simple: use pa_xnew0 instead of manual reset to 0
a4bc41a simple: use PA_xxx_IS_GOOD for state checks
5e61111 POTFILES - Remove references to more non-existant files in the source tree
9b2534b alsa: properly treat ESTRPIPE as system suspend
3e2ab9b client: extend documentation on pa_operation_cancel() a bit
a44cb64 build-sys: take preset CFLAGS into account
34f31f6 Recover stream when it's suspended upon rewind
2778220 autospawn: if creating the lock file fails, pass error code cleanly back to main process
49fd8ee core-util: replace remaining fixed size destination string functions by _malloc() versions
c6ea9fe core-util: rework pa_strlcpy() to not rely on strncpy()
e5c2256 pipe: replace PIPE_BUF macro pa pa_pipe_buf call
0113e72 hal: add option to initialize all subdevices of an OSS device
478f325 client: documented that pa_stream_drain() may only have a single operation active at a time
2952f28 client: fix documentation for threaded mainloop
66db0c8 update pulse-daemon.conf.5.xml.in about realtime-scheduling
6d0c5a1 update pulse-daemon.conf.5.xml.in about exit-idle-time
39aa1cf alsa: revert to first set number of periods, then set buffer size
c14f6c1 tunnel: don't assert on misaligned reads, closes #597 and rhbz #496310
4f5e2b7 threaded-mainloop: loop around pa_cond_wait() invocation in pa_threaded_mainloop_signal()
f8873ab build-sys: bump binary version
115d853 i18n: run make-update-po
09e57c2 Merge branch 'master' into master-tx
8343360 client: minor modernizations
6ce7d20 client: if a child we created was already reaped, assume that it was successful
59659e1 interpol-test: allow configuration of latency
211d0f3 client: limit block size for zero-copy operations to mempool block size
e7ca058 client: make volume struct const
5efb072 alsa: throw timing data away after device resume
f676391 autospawn: refuse autospawning if process disabled waitpid()
5e24b6d memblock: try to hit an assert earlier when ref counting doesn't work
2bbdf63 udev: explain what happened when inotify_add_watch() returned ENOSPC, rhbz #513571
18433c1 alsa: handle correctly if alsa returns us 0 or EAGAIN on snd_pcm_mmap_begin if we didn't call snd_pcm_avail immediately before
a81244a pacat: use zero-copy write calls when playing audio file
e02e025 client: include zerocopy write calls in map file
c325b93 alsa: don't reset volume/mute when selecting path
5a0ef5f daemon: replace colons by dash in per-machine directory names for compat with weird filesystems
ac38c4d build-sys: add a couple of stub Makefiles
1160cad alsa: control 'Speaker' element as well
-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 bootstrap.sh                                       |    2 +-
 configure.ac                                       |    4 +-
 man/pulse-daemon.conf.5.xml.in                     |    4 +-
 po/POTFILES.in                                     |    2 -
 po/as.po                                           |  511 +++++-----
 po/bn_IN.po                                        |  518 +++++-----
 po/ca.po                                           |  525 +++++-----
 po/cs.po                                           |  524 +++++-----
 po/de.po                                           |  529 +++++-----
 po/de_CH.po                                        |  530 +++++-----
 po/el.po                                           |  371 +++----
 po/es.po                                           | 1113 ++++++++++++--------
 po/fi.po                                           |  520 +++++-----
 po/fr.po                                           |  522 +++++-----
 po/gu.po                                           |  513 +++++-----
 po/hi.po                                           |  511 +++++-----
 po/it.po                                           |  522 +++++-----
 po/kn.po                                           |  517 +++++-----
 po/mr.po                                           |  512 +++++-----
 po/nl.po                                           |  487 +++++-----
 po/or.po                                           |  510 +++++-----
 po/pa.po                                           |  510 +++++-----
 po/pl.po                                           |  152 ++--
 po/pt.po                                           |  943 ++++++++++-------
 po/pt_BR.po                                        | 1059 +++++++++++--------
 po/sr.po                                           |  522 +++++-----
 po/sr at latin.po                                     |  522 +++++-----
 po/sv.po                                           |  460 ++++-----
 po/ta.po                                           |  514 +++++-----
 po/te.po                                           |  510 +++++-----
 po/uk.po                                           |  508 +++++-----
 po/zh_CN.po                                        |  510 +++++-----
 src/map-file                                       |    2 +
 src/modules/alsa/alsa-mixer.c                      |    4 +-
 src/modules/alsa/alsa-sink.c                       |   36 +-
 src/modules/alsa/alsa-source.c                     |   35 +-
 src/modules/alsa/alsa-util.c                       |   55 +-
 src/modules/alsa/mixer/Makefile                    |    1 +
 src/modules/alsa/mixer/paths/Makefile              |    1 +
 .../alsa/mixer/paths/analog-output-headphones.conf |    4 +
 .../mixer/paths/analog-output-lfe-on-mono.conf     |    6 +
 .../alsa/mixer/paths/analog-output-mono.conf       |    6 +
 src/modules/alsa/mixer/paths/analog-output.conf    |    6 +
 src/modules/alsa/mixer/profile-sets/Makefile       |    1 +
 src/modules/module-hal-detect.c                    |   25 +-
 src/modules/module-pipe-sink.c                     |    6 +-
 src/modules/module-pipe-source.c                   |    2 +-
 src/modules/module-tunnel.c                        |   26 +-
 src/modules/module-udev-detect.c                   |   12 +-
 src/pulse/context.c                                |   41 +-
 src/pulse/operation.h                              |    6 +-
 src/pulse/simple.c                                 |   63 +-
 src/pulse/stream.c                                 |   15 +-
 src/pulse/stream.h                                 |   19 +-
 src/pulse/thread-mainloop.c                        |   13 +-
 src/pulse/thread-mainloop.h                        |   18 +-
 src/pulsecore/authkey.c                            |   37 +-
 src/pulsecore/core-scache.c                        |    5 +-
 src/pulsecore/core-util.c                          |  106 ++-
 src/pulsecore/core-util.h                          |    5 +
 src/pulsecore/lock-autospawn.c                     |   66 +-
 src/pulsecore/memblock.c                           |   23 +-
 src/pulsecore/proplist-util.c                      |    6 +-
 src/pulsecore/time-smoother.c                      |   41 +-
 src/pulsecore/time-smoother.h                      |    2 +-
 src/tests/get-binary-name-test.c                   |   25 +-
 src/tests/interpol-test.c                          |   81 +-
 src/utils/pacat.c                                  |  126 ++--
 src/utils/padsp.c                                  |    8 +-
 69 files changed, 8803 insertions(+), 7588 deletions(-)
 create mode 120000 src/modules/alsa/mixer/Makefile
 create mode 120000 src/modules/alsa/mixer/paths/Makefile
 create mode 120000 src/modules/alsa/mixer/profile-sets/Makefile

-----------------------------------------------------------------------

commit 1160cad9c3f87659e810ebdb9c4a20626e8a4eed
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date:   Thu Jul 23 18:44:26 2009 +0200

    alsa: control 'Speaker' element as well

diff --git a/src/modules/alsa/mixer/paths/analog-output-headphones.conf b/src/modules/alsa/mixer/paths/analog-output-headphones.conf
index c018e0e..691cb3f 100644
--- a/src/modules/alsa/mixer/paths/analog-output-headphones.conf
+++ b/src/modules/alsa/mixer/paths/analog-output-headphones.conf
@@ -44,6 +44,10 @@ volume = merge
 override-map.1 = all
 override-map.2 = all-left,all-right
 
+[Element Speaker]
+switch = off
+volume = off
+
 [Element Front]
 switch = off
 volume = off
diff --git a/src/modules/alsa/mixer/paths/analog-output-lfe-on-mono.conf b/src/modules/alsa/mixer/paths/analog-output-lfe-on-mono.conf
index 7a26789..2db976a 100644
--- a/src/modules/alsa/mixer/paths/analog-output-lfe-on-mono.conf
+++ b/src/modules/alsa/mixer/paths/analog-output-lfe-on-mono.conf
@@ -45,6 +45,12 @@ override-map.2 = lfe,lfe
 switch = off
 volume = off
 
+[Element Speaker]
+switch = mute
+volume = merge
+override-map.1 = all
+override-map.2 = all-left,all-right
+
 [Element Front]
 switch = off
 volume = off
diff --git a/src/modules/alsa/mixer/paths/analog-output-mono.conf b/src/modules/alsa/mixer/paths/analog-output-mono.conf
index f6cb9f8..a58cc97 100644
--- a/src/modules/alsa/mixer/paths/analog-output-mono.conf
+++ b/src/modules/alsa/mixer/paths/analog-output-mono.conf
@@ -42,6 +42,12 @@ override-map.2 = all-left,all-right
 switch = off
 volume = off
 
+[Element Speaker]
+switch = mute
+volume = merge
+override-map.1 = all
+override-map.2 = all-left,all-right
+
 [Element Front]
 switch = off
 volume = off
diff --git a/src/modules/alsa/mixer/paths/analog-output.conf b/src/modules/alsa/mixer/paths/analog-output.conf
index ea108aa..b412a43 100644
--- a/src/modules/alsa/mixer/paths/analog-output.conf
+++ b/src/modules/alsa/mixer/paths/analog-output.conf
@@ -41,6 +41,12 @@ volume = off
 switch = off
 volume = off
 
+[Element Speaker]
+switch = mute
+volume = merge
+override-map.1 = all
+override-map.2 = all-left,all-right
+
 [Element Front]
 switch = mute
 volume = merge

commit ac38c4d89845237cd5d19c29d8d3ef55f0374dca
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date:   Thu Jul 23 18:49:28 2009 +0200

    build-sys: add a couple of stub Makefiles

diff --git a/src/modules/alsa/mixer/Makefile b/src/modules/alsa/mixer/Makefile
new file mode 120000
index 0000000..b495519
--- /dev/null
+++ b/src/modules/alsa/mixer/Makefile
@@ -0,0 +1 @@
+../../../pulse/Makefile
\ No newline at end of file
diff --git a/src/modules/alsa/mixer/paths/Makefile b/src/modules/alsa/mixer/paths/Makefile
new file mode 120000
index 0000000..dc23aaa
--- /dev/null
+++ b/src/modules/alsa/mixer/paths/Makefile
@@ -0,0 +1 @@
+../../../../pulse/Makefile
\ No newline at end of file
diff --git a/src/modules/alsa/mixer/profile-sets/Makefile b/src/modules/alsa/mixer/profile-sets/Makefile
new file mode 120000
index 0000000..dc23aaa
--- /dev/null
+++ b/src/modules/alsa/mixer/profile-sets/Makefile
@@ -0,0 +1 @@
+../../../../pulse/Makefile
\ No newline at end of file

commit 5a0ef5fd139151b285720f2c9edf3b559556c86d
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date:   Thu Jul 23 19:12:53 2009 +0200

    daemon: replace colons by dash in per-machine directory names for compat with weird filesystems

diff --git a/src/pulsecore/core-util.c b/src/pulsecore/core-util.c
index 04e7eb2..5f777d5 100644
--- a/src/pulsecore/core-util.c
+++ b/src/pulsecore/core-util.c
@@ -1481,7 +1481,7 @@ char *pa_get_runtime_dir(void) {
         goto fail;
     }
 
-    k = pa_sprintf_malloc("%s" PA_PATH_SEP "%s:runtime", d, mid);
+    k = pa_sprintf_malloc("%s" PA_PATH_SEP "%s-runtime", d, mid);
     pa_xfree(d);
     pa_xfree(mid);
 
@@ -1904,7 +1904,7 @@ static char *get_path(const char *fn, pa_bool_t prependmid, pa_bool_t rt) {
                 return NULL;
             }
 
-            r = pa_sprintf_malloc("%s" PA_PATH_SEP "%s:%s", rtp, mid, fn);
+            r = pa_sprintf_malloc("%s" PA_PATH_SEP "%s-%s", rtp, mid, fn);
             pa_xfree(mid);
         } else
             r = pa_sprintf_malloc("%s" PA_PATH_SEP "%s", rtp, fn);

commit c325b93c01c5973db659aead6b66f753aa719168
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date:   Thu Jul 23 19:24:26 2009 +0200

    alsa: don't reset volume/mute when selecting path

diff --git a/src/modules/alsa/alsa-mixer.c b/src/modules/alsa/alsa-mixer.c
index a5515e1..6a0b4ab 100644
--- a/src/modules/alsa/alsa-mixer.c
+++ b/src/modules/alsa/alsa-mixer.c
@@ -940,7 +940,6 @@ int pa_alsa_path_select(pa_alsa_path *p, snd_mixer_t *m) {
     PA_LLIST_FOREACH(e, p->elements) {
 
         switch (e->switch_use) {
-            case PA_ALSA_SWITCH_MUTE:
             case PA_ALSA_SWITCH_OFF:
                 r = element_set_switch(e, m, FALSE);
                 break;
@@ -949,6 +948,7 @@ int pa_alsa_path_select(pa_alsa_path *p, snd_mixer_t *m) {
                 r = element_set_switch(e, m, TRUE);
                 break;
 
+            case PA_ALSA_SWITCH_MUTE:
             case PA_ALSA_SWITCH_IGNORE:
             case PA_ALSA_SWITCH_SELECT:
                 r = 0;
@@ -960,7 +960,6 @@ int pa_alsa_path_select(pa_alsa_path *p, snd_mixer_t *m) {
 
         switch (e->volume_use) {
             case PA_ALSA_VOLUME_OFF:
-            case PA_ALSA_VOLUME_MERGE:
                 r = element_mute_volume(e, m);
                 break;
 
@@ -968,6 +967,7 @@ int pa_alsa_path_select(pa_alsa_path *p, snd_mixer_t *m) {
                 r = element_zero_volume(e, m);
                 break;
 
+            case PA_ALSA_VOLUME_MERGE:
             case PA_ALSA_VOLUME_IGNORE:
                 r = 0;
                 break;

commit e02e0259e5e0c22ff7fd598cfaf70f03e82c957a
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date:   Thu Jul 23 20:00:08 2009 +0200

    client: include zerocopy write calls in map file

diff --git a/src/map-file b/src/map-file
index a1d0a06..c6c8acc 100644
--- a/src/map-file
+++ b/src/map-file
@@ -219,6 +219,8 @@ pa_simple_get_latency;
 pa_simple_new;
 pa_simple_read;
 pa_simple_write;
+pa_stream_begin_write;
+pa_stream_cancel_write;
 pa_stream_connect_playback;
 pa_stream_connect_record;
 pa_stream_connect_upload;

commit a81244a726b28fb7e3ccf5fd1d1d823023602c30
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date:   Thu Jul 23 20:01:40 2009 +0200

    pacat: use zero-copy write calls when playing audio file

diff --git a/src/utils/pacat.c b/src/utils/pacat.c
index f00a32e..9264a06 100644
--- a/src/utils/pacat.c
+++ b/src/utils/pacat.c
@@ -105,12 +105,12 @@ static void context_drain_complete(pa_context*c, void *userdata) {
 static void stream_drain_complete(pa_stream*s, int success, void *userdata) {
 
     if (!success) {
-        pa_log(_("Failed to drain stream: %s\n"), pa_strerror(pa_context_errno(context)));
+        pa_log(_("Failed to drain stream: %s"), pa_strerror(pa_context_errno(context)));
         quit(1);
     }
 
     if (verbose)
-        pa_log(_("Playback stream drained.\n"));
+        pa_log(_("Playback stream drained."));
 
     pa_stream_disconnect(stream);
     pa_stream_unref(stream);
@@ -120,7 +120,7 @@ static void stream_drain_complete(pa_stream*s, int success, void *userdata) {
         pa_context_disconnect(context);
     else {
         if (verbose)
-            pa_log(_("Draining connection to server.\n"));
+            pa_log(_("Draining connection to server."));
     }
 }
 
@@ -133,7 +133,7 @@ static void start_drain(void) {
         pa_stream_set_write_callback(stream, NULL, NULL);
 
         if (!(o = pa_stream_drain(stream, stream_drain_complete, NULL))) {
-            pa_log(_("pa_stream_drain(): %s\n"), pa_strerror(pa_context_errno(context)));
+            pa_log(_("pa_stream_drain(): %s"), pa_strerror(pa_context_errno(context)));
             quit(1);
             return;
         }
@@ -156,7 +156,7 @@ static void do_stream_write(size_t length) {
         l = buffer_length;
 
     if (pa_stream_write(stream, (uint8_t*) buffer + buffer_index, l, NULL, 0, PA_SEEK_RELATIVE) < 0) {
-        pa_log(_("pa_stream_write() failed: %s\n"), pa_strerror(pa_context_errno(context)));
+        pa_log(_("pa_stream_write() failed: %s"), pa_strerror(pa_context_errno(context)));
         quit(1);
         return;
     }
@@ -193,7 +193,11 @@ static void stream_write_callback(pa_stream *s, size_t length, void *userdata) {
 
         pa_assert(sndfile);
 
-        data = pa_xmalloc(length);
+        if (pa_stream_begin_write(s, &data, &length) < 0) {
+            pa_log(_("pa_stream_begin_write() failed: %s"), pa_strerror(pa_context_errno(context)));
+            quit(1);
+            return;
+        }
 
         if (readf_function) {
             size_t k = pa_frame_size(&sample_spec);
@@ -205,9 +209,9 @@ static void stream_write_callback(pa_stream *s, size_t length, void *userdata) {
             bytes = sf_read_raw(sndfile, data, (sf_count_t) length);
 
         if (bytes > 0)
-            pa_stream_write(s, data, (size_t) bytes, pa_xfree, 0, PA_SEEK_RELATIVE);
+            pa_stream_write(s, data, (size_t) bytes, NULL, 0, PA_SEEK_RELATIVE);
         else
-            pa_xfree(data);
+            pa_stream_cancel_write(s);
 
         if (bytes < (sf_count_t) length)
             start_drain();
@@ -226,12 +230,11 @@ static void stream_read_callback(pa_stream *s, size_t length, void *userdata) {
         if (stdio_event)
             mainloop_api->io_enable(stdio_event, PA_IO_EVENT_OUTPUT);
 
-
         while (pa_stream_readable_size(s) > 0) {
             const void *data;
 
             if (pa_stream_peek(s, &data, &length) < 0) {
-                pa_log(_("pa_stream_peek() failed: %s\n"), pa_strerror(pa_context_errno(context)));
+                pa_log(_("pa_stream_peek() failed: %s"), pa_strerror(pa_context_errno(context)));
                 quit(1);
                 return;
             }
@@ -249,6 +252,7 @@ static void stream_read_callback(pa_stream *s, size_t length, void *userdata) {
                 buffer_length = length;
                 buffer_index = 0;
             }
+
             pa_stream_drop(s);
         }
 
@@ -260,7 +264,7 @@ static void stream_read_callback(pa_stream *s, size_t length, void *userdata) {
             const void *data;
 
             if (pa_stream_peek(s, &data, &length) < 0) {
-                pa_log(_("pa_stream_peek() failed: %s\n"), pa_strerror(pa_context_errno(context)));
+                pa_log(_("pa_stream_peek() failed: %s"), pa_strerror(pa_context_errno(context)));
                 quit(1);
                 return;
             }
@@ -300,25 +304,25 @@ static void stream_state_callback(pa_stream *s, void *userdata) {
                 const pa_buffer_attr *a;
                 char cmt[PA_CHANNEL_MAP_SNPRINT_MAX], sst[PA_SAMPLE_SPEC_SNPRINT_MAX];
 
-                pa_log(_("Stream successfully created.\n"));
+                pa_log(_("Stream successfully created."));
 
                 if (!(a = pa_stream_get_buffer_attr(s)))
-                    pa_log(_("pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"), pa_strerror(pa_context_errno(pa_stream_get_context(s))));
+                    pa_log(_("pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"), pa_strerror(pa_context_errno(pa_stream_get_context(s))));
                 else {
 
                     if (mode == PLAYBACK)
-                        pa_log(_("Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"), a->maxlength, a->tlength, a->prebuf, a->minreq);
+                        pa_log(_("Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"), a->maxlength, a->tlength, a->prebuf, a->minreq);
                     else {
                         pa_assert(mode == RECORD);
-                        pa_log(_("Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"), a->maxlength, a->fragsize);
+                        pa_log(_("Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"), a->maxlength, a->fragsize);
                     }
                 }
 
-                pa_log(_("Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"),
+                pa_log(_("Using sample spec '%s', channel map '%s'."),
                         pa_sample_spec_snprint(sst, sizeof(sst), pa_stream_get_sample_spec(s)),
                         pa_channel_map_snprint(cmt, sizeof(cmt), pa_stream_get_channel_map(s)));
 
-                pa_log(_("Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"),
+                pa_log(_("Connected to device %s (%u, %ssuspended)."),
                         pa_stream_get_device_name(s),
                         pa_stream_get_device_index(s),
                         pa_stream_is_suspended(s) ? "" : "not ");
@@ -328,7 +332,7 @@ static void stream_state_callback(pa_stream *s, void *userdata) {
 
         case PA_STREAM_FAILED:
         default:
-            pa_log(_("Stream error: %s\n"), pa_strerror(pa_context_errno(pa_stream_get_context(s))));
+            pa_log(_("Stream error: %s"), pa_strerror(pa_context_errno(pa_stream_get_context(s))));
             quit(1);
     }
 }
@@ -338,9 +342,9 @@ static void stream_suspended_callback(pa_stream *s, void *userdata) {
 
     if (verbose) {
         if (pa_stream_is_suspended(s))
-            pa_log(_("Stream device suspended.%s \n"), CLEAR_LINE);
+            pa_log(_("Stream device suspended.%s"), CLEAR_LINE);
         else
-            pa_log(_("Stream device resumed.%s \n"), CLEAR_LINE);
+            pa_log(_("Stream device resumed.%s"), CLEAR_LINE);
     }
 }
 
@@ -348,35 +352,35 @@ static void stream_underflow_callback(pa_stream *s, void *userdata) {
     pa_assert(s);
 
     if (verbose)
-        pa_log(_("Stream underrun.%s \n"),  CLEAR_LINE);
+        pa_log(_("Stream underrun.%s"),  CLEAR_LINE);
 }
 
 static void stream_overflow_callback(pa_stream *s, void *userdata) {
     pa_assert(s);
 
     if (verbose)
-        pa_log(_("Stream overrun.%s \n"), CLEAR_LINE);
+        pa_log(_("Stream overrun.%s"), CLEAR_LINE);
 }
 
 static void stream_started_callback(pa_stream *s, void *userdata) {
     pa_assert(s);
 
     if (verbose)
-        pa_log(_("Stream started.%s \n"), CLEAR_LINE);
+        pa_log(_("Stream started.%s"), CLEAR_LINE);
 }
 
 static void stream_moved_callback(pa_stream *s, void *userdata) {
     pa_assert(s);
 
     if (verbose)
-        pa_log(_("Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"), pa_stream_get_device_name(s), pa_stream_get_device_index(s), pa_stream_is_suspended(s) ? "" : _("not "),  CLEAR_LINE);
+        pa_log(_("Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"), pa_stream_get_device_name(s), pa_stream_get_device_index(s), pa_stream_is_suspended(s) ? "" : _("not "),  CLEAR_LINE);
 }
 
 static void stream_buffer_attr_callback(pa_stream *s, void *userdata) {
     pa_assert(s);
 
     if (verbose)
-        pa_log(_("Stream buffer attributes changed.%s \n"),  CLEAR_LINE);
+        pa_log(_("Stream buffer attributes changed.%s"),  CLEAR_LINE);
 }
 
 static void stream_event_callback(pa_stream *s, const char *name, pa_proplist *pl, void *userdata) {
@@ -387,7 +391,7 @@ static void stream_event_callback(pa_stream *s, const char *name, pa_proplist *p
     pa_assert(pl);
 
     t = pa_proplist_to_string_sep(pl, ", ");
-    pa_log("Got event '%s', properties '%s'\n", name, t);
+    pa_log("Got event '%s', properties '%s'", name, t);
     pa_xfree(t);
 }
 
@@ -409,10 +413,10 @@ static void context_state_callback(pa_context *c, void *userdata) {
             pa_assert(!stream);
 
             if (verbose)
-                pa_log(_("Connection established.%s \n"), CLEAR_LINE);
+                pa_log(_("Connection established.%s"), CLEAR_LINE);
 
             if (!(stream = pa_stream_new_with_proplist(c, NULL, &sample_spec, &channel_map, proplist))) {
-                pa_log(_("pa_stream_new() failed: %s\n"), pa_strerror(pa_context_errno(c)));
+                pa_log(_("pa_stream_new() failed: %s"), pa_strerror(pa_context_errno(c)));
                 goto fail;
             }
 
@@ -440,13 +444,13 @@ static void context_state_callback(pa_context *c, void *userdata) {
             if (mode == PLAYBACK) {
                 pa_cvolume cv;
                 if ((r = pa_stream_connect_playback(stream, device, latency > 0 ? &buffer_attr : NULL, flags, volume_is_set ? pa_cvolume_set(&cv, sample_spec.channels, volume) : NULL, NULL)) < 0) {
-                    pa_log(_("pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"), pa_strerror(pa_context_errno(c)));
+                    pa_log(_("pa_stream_connect_playback() failed: %s"), pa_strerror(pa_context_errno(c)));
                     goto fail;
                 }
 
             } else {
                 if ((r = pa_stream_connect_record(stream, device, latency > 0 ? &buffer_attr : NULL, flags)) < 0) {
-                    pa_log(_("pa_stream_connect_record() failed: %s\n"), pa_strerror(pa_context_errno(c)));
+                    pa_log(_("pa_stream_connect_record() failed: %s"), pa_strerror(pa_context_errno(c)));
                     goto fail;
                 }
             }
@@ -460,7 +464,7 @@ static void context_state_callback(pa_context *c, void *userdata) {
 
         case PA_CONTEXT_FAILED:
         default:
-            pa_log(_("Connection failure: %s\n"), pa_strerror(pa_context_errno(c)));
+            pa_log(_("Connection failure: %s"), pa_strerror(pa_context_errno(c)));
             goto fail;
     }
 
@@ -493,12 +497,12 @@ static void stdin_callback(pa_mainloop_api*a, pa_io_event *e, int fd, pa_io_even
     if ((r = read(fd, buffer, l)) <= 0) {
         if (r == 0) {
             if (verbose)
-                pa_log(_("Got EOF.\n"));
+                pa_log(_("Got EOF."));
 
             start_drain();
 
         } else {
-            pa_log(_("read() failed: %s\n"), strerror(errno));
+            pa_log(_("read() failed: %s"), strerror(errno));
             quit(1);
         }
 
@@ -530,7 +534,7 @@ static void stdout_callback(pa_mainloop_api*a, pa_io_event *e, int fd, pa_io_eve
     pa_assert(buffer_length);
 
     if ((r = write(fd, (uint8_t*) buffer+buffer_index, buffer_length)) <= 0) {
-        pa_log(_("write() failed: %s\n"), strerror(errno));
+        pa_log(_("write() failed: %s"), strerror(errno));
         quit(1);
 
         mainloop_api->io_free(stdio_event);
@@ -551,7 +555,7 @@ static void stdout_callback(pa_mainloop_api*a, pa_io_event *e, int fd, pa_io_eve
 /* UNIX signal to quit recieved */
 static void exit_signal_callback(pa_mainloop_api*m, pa_signal_event *e, int sig, void *userdata) {
     if (verbose)
-        pa_log(_("Got signal, exiting.\n"));
+        pa_log(_("Got signal, exiting."));
     quit(0);
 }
 
@@ -565,7 +569,7 @@ static void stream_update_timing_callback(pa_stream *s, int success, void *userd
     if (!success ||
         pa_stream_get_time(s, &usec) < 0 ||
         pa_stream_get_latency(s, &l, &negative) < 0) {
-        pa_log(_("Failed to get latency: %s\n"), pa_strerror(pa_context_errno(context)));
+        pa_log(_("Failed to get latency: %s"), pa_strerror(pa_context_errno(context)));
         quit(1);
         return;
     }
@@ -588,7 +592,7 @@ static void time_event_callback(pa_mainloop_api *m, pa_time_event *e, const stru
     if (stream && pa_stream_get_state(stream) == PA_STREAM_READY) {
         pa_operation *o;
         if (!(o = pa_stream_update_timing_info(stream, stream_update_timing_callback, NULL)))
-            pa_log(_("pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"), pa_strerror(pa_context_errno(context)));
+            pa_log(_("pa_stream_update_timing_info() failed: %s"), pa_strerror(pa_context_errno(context)));
         else
             pa_operation_unref(o);
     }
@@ -753,7 +757,7 @@ int main(int argc, char *argv[]) {
                 if (!(t = pa_locale_to_utf8(optarg)) ||
                     pa_proplist_sets(proplist, PA_PROP_APPLICATION_NAME, t) < 0) {
 
-                    pa_log(_("Invalid client name '%s'\n"), t ? t : optarg);
+                    pa_log(_("Invalid client name '%s'"), t ? t : optarg);
                     pa_xfree(t);
                     goto quit;
                 }
@@ -769,7 +773,7 @@ int main(int argc, char *argv[]) {
                 if (!(t = pa_locale_to_utf8(optarg)) ||
                     pa_proplist_sets(proplist, PA_PROP_MEDIA_NAME, t) < 0) {
 
-                    pa_log(_("Invalid stream name '%s'\n"), t ? t : optarg);
+                    pa_log(_("Invalid stream name '%s'"), t ? t : optarg);
                     pa_xfree(t);
                     goto quit;
                 }
@@ -806,7 +810,7 @@ int main(int argc, char *argv[]) {
 
             case ARG_CHANNELMAP:
                 if (!pa_channel_map_parse(&channel_map, optarg)) {
-                    pa_log(_("Invalid channel map '%s'\n"), optarg);
+                    pa_log(_("Invalid channel map '%s'"), optarg);
                     goto quit;
                 }
 
@@ -835,14 +839,14 @@ int main(int argc, char *argv[]) {
 
             case ARG_LATENCY:
                 if (((latency = (size_t) atoi(optarg))) <= 0) {
-                    pa_log(_("Invalid latency specification '%s'\n"), optarg);
+                    pa_log(_("Invalid latency specification '%s'"), optarg);
                     goto quit;
                 }
                 break;
 
             case ARG_PROCESS_TIME:
                 if (((process_time = (size_t) atoi(optarg))) <= 0) {
-                    pa_log(_("Invalid process time specification '%s'\n"), optarg);
+                    pa_log(_("Invalid process time specification '%s'"), optarg);
                     goto quit;
                 }
                 break;
@@ -854,7 +858,7 @@ int main(int argc, char *argv[]) {
                     pa_proplist_setp(proplist, t) < 0) {
 
                     pa_xfree(t);
-                    pa_log(_("Invalid property '%s'\n"), optarg);
+                    pa_log(_("Invalid property '%s'"), optarg);
                     goto quit;
                 }
 
@@ -890,7 +894,7 @@ int main(int argc, char *argv[]) {
     }
 
     if (!pa_sample_spec_valid(&sample_spec)) {
-        pa_log(_("Invalid sample specification\n"));
+        pa_log(_("Invalid sample specification"));
         goto quit;
     }
 
@@ -900,19 +904,19 @@ int main(int argc, char *argv[]) {
         filename = argv[optind];
 
         if ((fd = open(argv[optind], mode == PLAYBACK ? O_RDONLY : O_WRONLY|O_TRUNC|O_CREAT, 0666)) < 0) {
-            pa_log(_("open(): %s\n"), strerror(errno));
+            pa_log(_("open(): %s"), strerror(errno));
             goto quit;
         }
 
         if (dup2(fd, mode == PLAYBACK ? STDIN_FILENO : STDOUT_FILENO) < 0) {
-            pa_log(_("dup2(): %s\n"), strerror(errno));
+            pa_log(_("dup2(): %s"), strerror(errno));
             goto quit;
         }
 
         pa_close(fd);
 
     } else if (optind+1 <= argc) {
-        pa_log(_("Too many arguments.\n"));
+        pa_log(_("Too many arguments."));
         goto quit;
     }
 
@@ -923,7 +927,7 @@ int main(int argc, char *argv[]) {
         if (mode == RECORD) {
             /* This might patch up the sample spec */
             if (pa_sndfile_write_sample_spec(&sfi, &sample_spec) < 0) {
-                pa_log(_("Failed to generate sample specification for file.\n"));
+                pa_log(_("Failed to generate sample specification for file."));
                 goto quit;
             }
 
@@ -943,16 +947,16 @@ int main(int argc, char *argv[]) {
         if (!(sndfile = sf_open_fd(mode == RECORD ? STDOUT_FILENO : STDIN_FILENO,
                                    mode == RECORD ? SFM_WRITE : SFM_READ,
                                    &sfi, 0))) {
-            pa_log(_("Failed to open audio file.\n"));
+            pa_log(_("Failed to open audio file."));
             goto quit;
         }
 
         if (mode == PLAYBACK) {
             if (sample_spec_set)
-                pa_log(_("Warning: specified sample specification will be overwritten with specification from file.\n"));
+                pa_log(_("Warning: specified sample specification will be overwritten with specification from file."));
 
             if (pa_sndfile_read_sample_spec(sndfile, &sample_spec) < 0) {
-                pa_log(_("Failed to determine sample specification from file.\n"));
+                pa_log(_("Failed to determine sample specification from file."));
                 goto quit;
             }
             sample_spec_set = TRUE;
@@ -961,7 +965,7 @@ int main(int argc, char *argv[]) {
                 /* Allow the user to overwrite the channel map on the command line */
                 if (pa_sndfile_read_channel_map(sndfile, &channel_map) < 0) {
                     if (sample_spec.channels > 2)
-                        pa_log(_("Warning: Failed to determine channel map from file.\n"));
+                        pa_log(_("Warning: Failed to determine channel map from file."));
                 } else
                     channel_map_set = TRUE;
             }
@@ -972,7 +976,7 @@ int main(int argc, char *argv[]) {
         pa_channel_map_init_extend(&channel_map, sample_spec.channels, PA_CHANNEL_MAP_DEFAULT);
 
     if (!pa_channel_map_compatible(&channel_map, &sample_spec)) {
-        pa_log(_("Channel map doesn't match sample specification\n"));
+        pa_log(_("Channel map doesn't match sample specification"));
         goto quit;
     }
 
@@ -983,7 +987,7 @@ int main(int argc, char *argv[]) {
             readf_function = pa_sndfile_readf_function(&sample_spec);
         else {
             if (pa_sndfile_write_channel_map(sndfile, &channel_map) < 0)
-                pa_log(_("Warning: failed to write channel map to file.\n"));
+                pa_log(_("Warning: failed to write channel map to file."));
 
             writef_function = pa_sndfile_writef_function(&sample_spec);
         }
@@ -998,7 +1002,7 @@ int main(int argc, char *argv[]) {
     if (verbose) {
         char tss[PA_SAMPLE_SPEC_SNPRINT_MAX], tcm[PA_CHANNEL_MAP_SNPRINT_MAX];
 
-        pa_log(_("Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"),
+        pa_log(_("Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."),
                 mode == RECORD ? _("recording") : _("playback"),
                 pa_sample_spec_snprint(tss, sizeof(tss), &sample_spec),
                 pa_channel_map_snprint(tcm, sizeof(tcm), &channel_map));
@@ -1025,7 +1029,7 @@ int main(int argc, char *argv[]) {
 
     /* Set up a new main loop */
     if (!(m = pa_mainloop_new())) {
-        pa_log(_("pa_mainloop_new() failed.\n"));
+        pa_log(_("pa_mainloop_new() failed."));
         goto quit;
     }
 
@@ -1044,14 +1048,14 @@ int main(int argc, char *argv[]) {
                                                  mode == PLAYBACK ? STDIN_FILENO : STDOUT_FILENO,
                                                  mode == PLAYBACK ? PA_IO_EVENT_INPUT : PA_IO_EVENT_OUTPUT,
                                                  mode == PLAYBACK ? stdin_callback : stdout_callback, NULL))) {
-            pa_log(_("io_new() failed.\n"));
+            pa_log(_("io_new() failed."));
             goto quit;
         }
     }
 
     /* Create a new connection context */
     if (!(context = pa_context_new_with_proplist(mainloop_api, NULL, proplist))) {
-        pa_log(_("pa_context_new() failed.\n"));
+        pa_log(_("pa_context_new() failed."));
         goto quit;
     }
 
@@ -1059,20 +1063,20 @@ int main(int argc, char *argv[]) {
 
     /* Connect the context */
     if (pa_context_connect(context, server, 0, NULL) < 0) {
-        pa_log(_("pa_context_connect() failed: %s\n"), pa_strerror(pa_context_errno(context)));
+        pa_log(_("pa_context_connect() failed: %s"), pa_strerror(pa_context_errno(context)));
         goto quit;
     }
 
     if (verbose) {
         if (!(time_event = pa_context_rttime_new(context, pa_rtclock_now() + TIME_EVENT_USEC, time_event_callback, NULL))) {
-            pa_log(_("pa_context_rttime_new() failed.\n"));
+            pa_log(_("pa_context_rttime_new() failed."));
             goto quit;
         }
     }
 
     /* Run the main loop */
     if (pa_mainloop_run(m, &ret) < 0) {
-        pa_log(_("pa_mainloop_run() failed.\n"));
+        pa_log(_("pa_mainloop_run() failed."));
         goto quit;
     }
 

commit 18433c19b690432179e9a0ed83eff611f5cecc67
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date:   Fri Jul 24 13:45:59 2009 +0200

    alsa: handle correctly if alsa returns us 0 or EAGAIN on snd_pcm_mmap_begin if we didn't call snd_pcm_avail immediately before

diff --git a/src/modules/alsa/alsa-sink.c b/src/modules/alsa/alsa-sink.c
index e792590..46562cb 100644
--- a/src/modules/alsa/alsa-sink.c
+++ b/src/modules/alsa/alsa-sink.c
@@ -401,6 +401,7 @@ static int mmap_write(struct userdata *u, pa_usec_t *sleep_usec, pa_bool_t polle
         snd_pcm_sframes_t n;
         size_t n_bytes;
         int r;
+        pa_bool_t after_avail = TRUE;
 
         /* First we determine how many samples are missing to fill the
          * buffer up to 100% */
@@ -484,6 +485,9 @@ static int mmap_write(struct userdata *u, pa_usec_t *sleep_usec, pa_bool_t polle
 
             if (PA_UNLIKELY((err = pa_alsa_safe_mmap_begin(u->pcm_handle, &areas, &offset, &frames, u->hwbuf_size, &u->sink->sample_spec)) < 0)) {
 
+                if (!after_avail && err == -EAGAIN)
+                    break;
+
                 if ((r = try_recover(u, "snd_pcm_mmap_begin", err)) == 0)
                     continue;
 
@@ -494,9 +498,12 @@ static int mmap_write(struct userdata *u, pa_usec_t *sleep_usec, pa_bool_t polle
             if (frames > pa_mempool_block_size_max(u->sink->core->mempool)/u->frame_size)
                 frames = pa_mempool_block_size_max(u->sink->core->mempool)/u->frame_size;
 
-            if (frames == 0)
+            if (!after_avail && frames == 0)
                 break;
 
+            pa_assert(frames > 0);
+            after_avail = FALSE;
+
             /* Check these are multiples of 8 bit */
             pa_assert((areas[0].first & 7) == 0);
             pa_assert((areas[0].step & 7)== 0);
@@ -617,6 +624,7 @@ static int unix_write(struct userdata *u, pa_usec_t *sleep_usec, pa_bool_t polle
         for (;;) {
             snd_pcm_sframes_t frames;
             void *p;
+            pa_bool_t after_avail = TRUE;
 
 /*         pa_log_debug("%lu frames to write", (unsigned long) frames); */
 
@@ -634,17 +642,23 @@ static int unix_write(struct userdata *u, pa_usec_t *sleep_usec, pa_bool_t polle
             frames = snd_pcm_writei(u->pcm_handle, (const uint8_t*) p + u->memchunk.index, (snd_pcm_uframes_t) frames);
             pa_memblock_release(u->memchunk.memblock);
 
-            if (frames == 0)
-                break;
-
             if (PA_UNLIKELY(frames < 0)) {
 
+                if (!after_avail && (int) frames == -EAGAIN)
+                    break;
+
                 if ((r = try_recover(u, "snd_pcm_writei", (int) frames)) == 0)
                     continue;
 
                 return r;
             }
 
+            if (!after_avail && frames == 0)
+                break;
+
+            pa_assert(frames > 0);
+            after_avail = FALSE;
+
             u->memchunk.index += (size_t) frames * u->frame_size;
             u->memchunk.length -= (size_t) frames * u->frame_size;
 
diff --git a/src/modules/alsa/alsa-source.c b/src/modules/alsa/alsa-source.c
index 41bb768..8a1fbe5 100644
--- a/src/modules/alsa/alsa-source.c
+++ b/src/modules/alsa/alsa-source.c
@@ -391,6 +391,7 @@ static int mmap_read(struct userdata *u, pa_usec_t *sleep_usec, pa_bool_t polled
         snd_pcm_sframes_t n;
         size_t n_bytes;
         int r;
+        pa_bool_t after_avail = TRUE;
 
         if (PA_UNLIKELY((n = pa_alsa_safe_avail(u->pcm_handle, u->hwbuf_size, &u->source->sample_spec)) < 0)) {
 
@@ -463,6 +464,9 @@ static int mmap_read(struct userdata *u, pa_usec_t *sleep_usec, pa_bool_t polled
 
             if (PA_UNLIKELY((err = pa_alsa_safe_mmap_begin(u->pcm_handle, &areas, &offset, &frames, u->hwbuf_size, &u->source->sample_spec)) < 0)) {
 
+                if (!after_avail && err == -EAGAIN)
+                    break;
+
                 if ((r = try_recover(u, "snd_pcm_mmap_begin", err)) == 0)
                     continue;
 
@@ -473,9 +477,12 @@ static int mmap_read(struct userdata *u, pa_usec_t *sleep_usec, pa_bool_t polled
             if (frames > pa_mempool_block_size_max(u->source->core->mempool)/u->frame_size)
                 frames = pa_mempool_block_size_max(u->source->core->mempool)/u->frame_size;
 
-            if (frames == 0)
+            if (!after_avail && frames == 0)
                 break;
 
+            pa_assert(frames > 0);
+            after_avail = FALSE;
+
             /* Check these are multiples of 8 bit */
             pa_assert((areas[0].first & 7) == 0);
             pa_assert((areas[0].step & 7)== 0);
@@ -542,6 +549,7 @@ static int unix_read(struct userdata *u, pa_usec_t *sleep_usec, pa_bool_t polled
         snd_pcm_sframes_t n;
         size_t n_bytes;
         int r;
+        pa_bool_t after_avail = TRUE;
 
         if (PA_UNLIKELY((n = pa_alsa_safe_avail(u->pcm_handle, u->hwbuf_size, &u->source->sample_spec)) < 0)) {
 
@@ -602,20 +610,26 @@ static int unix_read(struct userdata *u, pa_usec_t *sleep_usec, pa_bool_t polled
             frames = snd_pcm_readi(u->pcm_handle, (uint8_t*) p, (snd_pcm_uframes_t) frames);
             pa_memblock_release(chunk.memblock);
 
-            if (frames == 0) {
-                pa_memblock_unref(chunk.memblock);
-                break;
-            }
-
             if (PA_UNLIKELY(frames < 0)) {
                 pa_memblock_unref(chunk.memblock);
 
-                if ((r = try_recover(u, "snd_pcm_readi", (int) (frames))) == 0)
+                if (!after_avail && (int) frames == -EAGAIN)
+                    break;
+
+                if ((r = try_recover(u, "snd_pcm_readi", (int) frames)) == 0)
                     continue;
 
                 return r;
             }
 
+            if (!after_avail && frames == 0) {
+                pa_memblock_unref(chunk.memblock);
+                break;
+            }
+
+            pa_assert(frames > 0);
+            after_avail = FALSE;
+
             chunk.index = 0;
             chunk.length = (size_t) frames * u->frame_size;
 

commit 2bbdf631f8ef1029558be19bcf8a9176a5932b8b
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date:   Fri Jul 24 13:58:22 2009 +0200

    udev: explain what happened when inotify_add_watch() returned ENOSPC, rhbz #513571

diff --git a/src/modules/module-udev-detect.c b/src/modules/module-udev-detect.c
index c8ec2bf..11de1cc 100644
--- a/src/modules/module-udev-detect.c
+++ b/src/modules/module-udev-detect.c
@@ -336,8 +336,18 @@ static int setup_inotify(struct userdata *u) {
         pa_close(u->inotify_fd);
         u->inotify_fd = -1;
 
-        if (saved_errno == ENOENT)
+        if (saved_errno == ENOENT) {
+            pa_log_debug("/dev/snd/ is apparently not existing yet, retrying to create inotify watch later.");
             return 0;
+        }
+
+        if (saved_errno == ENOSPC) {
+            pa_log("You apparently ran out of inotify watches, probably because Tracker/Beagle took them all away. "
+                   "I wished people would do their homework first and fix inotify before using it for watching whole "
+                   "directory trees which is something the current inotify is certainly not useful for. "
+                   "Please make sure to drop the Tracker/Beagle guys a line complaining about their broken use of inotify.");
+            return 0;
+        }
 
         pa_log("inotify_add_watch() failed: %s", pa_cstrerror(saved_errno));
         return -1;

commit 5e24b6dff532ef82e028a78f020a826032493b2e
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date:   Fri Jul 24 15:49:22 2009 +0200

    memblock: try to hit an assert earlier when ref counting doesn't work

diff --git a/src/pulsecore/memblock.c b/src/pulsecore/memblock.c
index 2c3f98a..3bc10de 100644
--- a/src/pulsecore/memblock.c
+++ b/src/pulsecore/memblock.c
@@ -96,6 +96,7 @@ struct pa_memimport_segment {
     unsigned n_blocks;
 };
 
+/* A collection of multiple segments */
 struct pa_memimport {
     pa_mutex *mutex;
 
@@ -514,9 +515,9 @@ static void memblock_free(pa_memblock *b) {
 
             pa_mutex_lock(import->mutex);
 
-            pa_hashmap_remove(
-                    import->blocks,
-                    PA_UINT32_TO_PTR(b->per_type.imported.id));
+            pa_assert_se(pa_hashmap_remove(
+                                 import->blocks,
+                                 PA_UINT32_TO_PTR(b->per_type.imported.id)));
 
             pa_assert(segment->n_blocks >= 1);
             if (-- segment->n_blocks <= 0)
@@ -677,9 +678,9 @@ static void memblock_replace_import(pa_memblock *b) {
 
     pa_mutex_lock(import->mutex);
 
-    pa_hashmap_remove(
-            import->blocks,
-            PA_UINT32_TO_PTR(b->per_type.imported.id));
+    pa_assert_se(pa_hashmap_remove(
+                         import->blocks,
+                         PA_UINT32_TO_PTR(b->per_type.imported.id)));
 
     memblock_make_local(b);
 
@@ -960,6 +961,11 @@ pa_memblock* pa_memimport_get(pa_memimport *i, uint32_t block_id, uint32_t shm_i
 
     pa_mutex_lock(i->mutex);
 
+    if ((b = pa_hashmap_get(i->blocks, PA_UINT32_TO_PTR(block_id)))) {
+        pa_memblock_ref(b);
+        goto finish;
+    }
+
     if (pa_hashmap_size(i->blocks) >= PA_MEMIMPORT_SLOTS_MAX)
         goto finish;
 
@@ -989,12 +995,11 @@ pa_memblock* pa_memimport_get(pa_memimport *i, uint32_t block_id, uint32_t shm_i
 
     seg->n_blocks++;
 
+    stat_add(b);
+
 finish:
     pa_mutex_unlock(i->mutex);
 
-    if (b)
-    stat_add(b);
-
     return b;
 }
 

commit f6763917ee757845e2c52e36975d948bc93d8b6e
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date:   Fri Jul 24 18:22:13 2009 +0200

    autospawn: refuse autospawning if process disabled waitpid()

diff --git a/src/pulse/context.c b/src/pulse/context.c
index 4ded556..ab1c163 100644
--- a/src/pulse/context.c
+++ b/src/pulse/context.c
@@ -668,11 +668,24 @@ static pa_strlist *prepend_per_user(pa_strlist *l) {
 static int context_autospawn(pa_context *c) {
     pid_t pid;
     int status, r;
-
-    pa_log_debug("Trying to autospawn...");
+    struct sigaction sa;
 
     pa_context_ref(c);
 
+    if (sigaction(SIGCHLD, NULL, &sa) < 0) {
+        pa_log_debug("sigaction() failed: %s", pa_cstrerror(errno));
+        pa_context_fail(c, PA_ERR_INTERNAL);
+        goto fail;
+    }
+
+    if ((sa.sa_flags & SA_NOCLDWAIT) || sa.sa_handler == SIG_IGN) {
+        pa_log_debug("Process disabled waitpid(), cannot autospawn.");
+        pa_context_fail(c, PA_ERR_CONNECTIONREFUSED);
+        goto fail;
+    }
+
+    pa_log_debug("Trying to autospawn...");
+
     if (c->spawn_api.prefork)
         c->spawn_api.prefork();
 

commit 5efb07281d5be1cddaed5b0610325fedd7f599ec
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date:   Fri Jul 24 20:13:52 2009 +0200

    alsa: throw timing data away after device resume

diff --git a/src/modules/alsa/alsa-sink.c b/src/modules/alsa/alsa-sink.c
index 46562cb..7fc602b 100644
--- a/src/modules/alsa/alsa-sink.c
+++ b/src/modules/alsa/alsa-sink.c
@@ -899,9 +899,13 @@ static int unsuspend(struct userdata *u) {
     if (build_pollfd(u) < 0)
         goto fail;
 
+    u->write_count = 0;
+    pa_smoother_reset(u->smoother, pa_rtclock_now(), TRUE);
+
     u->first = TRUE;
     u->since_start = 0;
 
+
     pa_log_info("Resumed successfully...");
 
     return 0;
@@ -1204,7 +1208,7 @@ static int process_rewind(struct userdata *u) {
         if (rewind_nbytes <= 0)
             pa_log_info("Tried rewind, but was apparently not possible.");
         else {
-            u->write_count -= out_frames * u->frame_size;
+            u->write_count -= rewind_nbytes;
             pa_log_debug("Rewound %lu bytes.", (unsigned long) rewind_nbytes);
             pa_sink_process_rewind(u->sink, rewind_nbytes);
 
diff --git a/src/modules/alsa/alsa-source.c b/src/modules/alsa/alsa-source.c
index 8a1fbe5..ed9c148 100644
--- a/src/modules/alsa/alsa-source.c
+++ b/src/modules/alsa/alsa-source.c
@@ -854,7 +854,9 @@ static int unsuspend(struct userdata *u) {
     /* FIXME: We need to reload the volume somehow */
 
     snd_pcm_start(u->pcm_handle);
-    pa_smoother_resume(u->smoother, pa_rtclock_now(), TRUE);
+
+    u->read_count = 0;
+    pa_smoother_reset(u->smoother, pa_rtclock_now(), TRUE);
 
     pa_log_info("Resumed successfully...");
 
diff --git a/src/pulse/stream.c b/src/pulse/stream.c
index 5baf5c2..a22816a 100644
--- a/src/pulse/stream.c
+++ b/src/pulse/stream.c
@@ -827,7 +827,7 @@ static void create_stream_complete(pa_stream *s) {
     if (s->flags & PA_STREAM_AUTO_TIMING_UPDATE) {
         s->auto_timing_interval_usec = AUTO_TIMING_INTERVAL_START_USEC;
         pa_assert(!s->auto_timing_update_event);
-	s->auto_timing_update_event = pa_context_rttime_new(s->context, pa_rtclock_now() + s->auto_timing_interval_usec, &auto_timing_update_callback, s);
+        s->auto_timing_update_event = pa_context_rttime_new(s->context, pa_rtclock_now() + s->auto_timing_interval_usec, &auto_timing_update_callback, s);
 
         request_auto_timing_update(s, TRUE);
     }
diff --git a/src/pulsecore/time-smoother.c b/src/pulsecore/time-smoother.c
index 9d5a070..1289f2b 100644
--- a/src/pulsecore/time-smoother.c
+++ b/src/pulsecore/time-smoother.c
@@ -108,29 +108,11 @@ pa_smoother* pa_smoother_new(
     s = pa_xnew(pa_smoother, 1);
     s->adjust_time = adjust_time;
     s->history_time = history_time;
-    s->time_offset = 0;
+    s->min_history = min_history;
     s->monotonic = monotonic;
-
-    s->px = s->py = 0;
-    s->dp = 1;
-
-    s->ex = s->ey = s->ry = 0;
-    s->de = 1;
-
-    s->history_idx = 0;
-    s->n_history = 0;
-
-    s->last_y = s->last_x = 0;
-
-    s->abc_valid = FALSE;
-
-    s->paused = FALSE;
     s->smoothing = smoothing;
 
-    s->min_history = min_history;
-
-    s->paused = paused;
-    s->time_offset = s->pause_time = time_offset;
+    pa_smoother_reset(s, time_offset, paused);
 
     return s;
 }
@@ -514,9 +496,26 @@ pa_usec_t pa_smoother_translate(pa_smoother *s, pa_usec_t x, pa_usec_t y_delay)
     return (pa_usec_t) llrint((double) y_delay / nde);
 }
 
-void pa_smoother_reset(pa_smoother *s) {
+void pa_smoother_reset(pa_smoother *s, pa_usec_t time_offset, pa_bool_t paused) {
     pa_assert(s);
 
+    s->px = s->py = 0;
+    s->dp = 1;
+
+    s->ex = s->ey = s->ry = 0;
+    s->de = 1;
+
+    s->history_idx = 0;
     s->n_history = 0;
+
+    s->last_y = s->last_x = 0;
+
     s->abc_valid = FALSE;
+
+    s->paused = paused;
+    s->time_offset = s->pause_time = time_offset;
+
+    /* #ifdef DEBUG_DATA */
+    pa_log_debug("reset()");
+/* #endif */
 }
diff --git a/src/pulsecore/time-smoother.h b/src/pulsecore/time-smoother.h
index 5244a7e..63d33e4 100644
--- a/src/pulsecore/time-smoother.h
+++ b/src/pulsecore/time-smoother.h
@@ -52,7 +52,7 @@ void pa_smoother_set_time_offset(pa_smoother *s, pa_usec_t x_offset);
 void pa_smoother_pause(pa_smoother *s, pa_usec_t x);
 void pa_smoother_resume(pa_smoother *s, pa_usec_t x, pa_bool_t abrupt);
 
-void pa_smoother_reset(pa_smoother *s);
+void pa_smoother_reset(pa_smoother *s, pa_usec_t time_offset, pa_bool_t paused);
 
 void pa_smoother_fix_now(pa_smoother *s);
 

commit e7ca058427e795b9c2b436c4a819e8d8354ee9de
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date:   Fri Jul 24 20:20:34 2009 +0200

    client: make volume struct const

diff --git a/src/pulse/stream.c b/src/pulse/stream.c
index a22816a..bbd0149 100644
--- a/src/pulse/stream.c
+++ b/src/pulse/stream.c
@@ -1172,7 +1172,7 @@ int pa_stream_connect_playback(
         const char *dev,
         const pa_buffer_attr *attr,
         pa_stream_flags_t flags,
-        pa_cvolume *volume,
+        const pa_cvolume *volume,
         pa_stream *sync_stream) {
 
     pa_assert(s);
diff --git a/src/pulse/stream.h b/src/pulse/stream.h
index fecc587..eeffc0c 100644
--- a/src/pulse/stream.h
+++ b/src/pulse/stream.h
@@ -405,7 +405,7 @@ int pa_stream_connect_playback(
         const char *dev               /**< Name of the sink to connect to, or NULL for default */ ,
         const pa_buffer_attr *attr    /**< Buffering attributes, or NULL for default */,
         pa_stream_flags_t flags       /**< Additional flags, or 0 for default */,
-        pa_cvolume *volume            /**< Initial volume, or NULL for default */,
+        const pa_cvolume *volume      /**< Initial volume, or NULL for default */,
         pa_stream *sync_stream        /**< Synchronize this stream with the specified one, or NULL for a standalone stream*/);
 
 /** Connect the stream to a source */

commit 211d0f3dcb23c6d63dd6a212826a872ce972e4ee
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date:   Fri Jul 24 20:21:30 2009 +0200

    client: limit block size for zero-copy operations to mempool block size

diff --git a/src/pulse/stream.c b/src/pulse/stream.c
index bbd0149..72d49e1 100644
--- a/src/pulse/stream.c
+++ b/src/pulse/stream.c
@@ -1207,6 +1207,17 @@ int pa_stream_begin_write(
     PA_CHECK_VALIDITY(s->context, data, PA_ERR_INVALID);
     PA_CHECK_VALIDITY(s->context, nbytes && *nbytes != 0, PA_ERR_INVALID);
 
+    if (*nbytes != (size_t) -1) {
+        size_t m, fs;
+
+        m = pa_mempool_block_size_max(s->context->mempool);
+        fs = pa_frame_size(&s->sample_spec);
+
+        m = (m / fs) * fs;
+        if (*nbytes > m)
+            *nbytes = m;
+    }
+
     if (!s->write_memblock) {
         s->write_memblock = pa_memblock_new(s->context->mempool, *nbytes);
         s->write_data = pa_memblock_acquire(s->write_memblock);
diff --git a/src/pulse/stream.h b/src/pulse/stream.h
index eeffc0c..cb8b74d 100644
--- a/src/pulse/stream.h
+++ b/src/pulse/stream.h
@@ -425,7 +425,7 @@ int pa_stream_disconnect(pa_stream *s);
  * to a pointer and an address of the number of bytes you want to
  * write. On return the two values will contain a pointer where you
  * can place the data to write and the maximum number of bytes you can
- * write. On return *nbytes can be larger or have the same value as
+ * write. On return *nbytes can be smaller or have the same value as
  * you passed in. You need to be able to handle both cases. Accessing
  * memory beyond the returned *nbytes value is invalid. Acessing the
  * memory returned after the following pa_stream_write() or
@@ -442,7 +442,7 @@ int pa_stream_disconnect(pa_stream *s);
  * amount of time pass after calling pa_stream_begin_write() and
  * before calling pa_stream_write(). If you want to cancel a
  * previously called pa_stream_begin_write() without calling
- * pa_stream_write() use pa_stream_cancel_write() instead. Calling
+ * pa_stream_write() use pa_stream_cancel_write(). Calling
  * pa_stream_begin_write() twice without calling pa_stream_write() or
  * pa_stream_cancel_write() in between will return exactly the same
  * pointer/nbytes values.\since 0.9.16 */
@@ -492,10 +492,11 @@ int pa_stream_write(
         pa_seek_mode_t seek      /**< Seek mode, must be PA_SEEK_RELATIVE for upload streams */);
 
 /** Read the next fragment from the buffer (for recording streams).
- * data will point to the actual data and length will contain the size
- * of the data in bytes (which can be less than a complete framgnet).
- * Use pa_stream_drop() to actually remove the data from the
- * buffer. If no data is available will return a NULL pointer */
+ * data will point to the actual data and nbytes will contain the size
+ * of the data in bytes (which can be less or more than a complete
+ * fragment).  Use pa_stream_drop() to actually remove the data from
+ * the buffer. If no data is available this will return a NULL
+ * pointer */
 int pa_stream_peek(
         pa_stream *p                 /**< The stream to use */,
         const void **data            /**< Pointer to pointer that will point to data */,

commit 59659e1db64d2a88787943da75cf6c510d0ad98f
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date:   Fri Jul 24 20:22:19 2009 +0200

    interpol-test: allow configuration of latency

diff --git a/src/tests/interpol-test.c b/src/tests/interpol-test.c
index 0c906d3..007555c 100644
--- a/src/tests/interpol-test.c
+++ b/src/tests/interpol-test.c
@@ -43,20 +43,37 @@ static pa_context *context = NULL;
 static pa_stream *stream = NULL;
 static pa_mainloop_api *mainloop_api = NULL;
 static pa_bool_t playback = TRUE;
+static pa_usec_t latency = 0;
 
 static void stream_write_cb(pa_stream *p, size_t nbytes, void *userdata) {
     /* Just some silence */
-    pa_assert_se(pa_stream_write(p, pa_xmalloc0(nbytes), nbytes, pa_xfree, 0, PA_SEEK_RELATIVE) == 0);
+
+    for (;;) {
+        void *data;
+
+        pa_assert_se((nbytes = pa_stream_writable_size(p)) != (size_t) -1);
+
+        if (nbytes <= 0)
+            break;
+
+        pa_assert_se(pa_stream_begin_write(p, &data, &nbytes) == 0);
+        pa_memzero(data, nbytes);
+        pa_assert_se(pa_stream_write(p, data, nbytes, NULL, 0, PA_SEEK_RELATIVE) == 0);
+    }
 }
 
 static void stream_read_cb(pa_stream *p, size_t nbytes, void *userdata) {
-    /* We don't care, just drop the data */
+    /* We don't care about the data, just drop it */
 
-    while (pa_stream_readable_size(p) > 0) {
-        const void *d;
-        size_t b;
+    for (;;) {
+        const void *data;
 
-        pa_assert_se(pa_stream_peek(p, &d, &b) == 0);
+        pa_assert_se((nbytes = pa_stream_readable_size(p)) != (size_t) -1);
+
+        if (nbytes <= 0)
+            break;
+
+        pa_assert_se(pa_stream_peek(p, &data, &nbytes) == 0);
         pa_assert_se(pa_stream_drop(p) == 0);
     }
 }
@@ -82,27 +99,36 @@ static void context_state_callback(pa_context *c, void *userdata) {
 
         case PA_CONTEXT_READY: {
             pa_stream_flags_t flags = PA_STREAM_AUTO_TIMING_UPDATE;
-
+            pa_buffer_attr attr;
             static const pa_sample_spec ss = {
                 .format = PA_SAMPLE_S16LE,
                 .rate = 44100,
                 .channels = 2
             };
 
+            pa_zero(attr);
+            attr.maxlength = (uint32_t) -1;
+            attr.tlength = latency > 0 ? (uint32_t) pa_usec_to_bytes(latency, &ss) : (uint32_t) -1;
+            attr.prebuf = (uint32_t) -1;
+            attr.minreq = (uint32_t) -1;
+            attr.fragsize = (uint32_t) -1;
+
 #ifdef INTERPOLATE
             flags |= PA_STREAM_INTERPOLATE_TIMING;
 #endif
 
+            if (latency > 0)
+                flags |= PA_STREAM_ADJUST_LATENCY;
+
             fprintf(stderr, "Connection established.\n");
 
-            stream = pa_stream_new(c, "interpol-test", &ss, NULL);
-            assert(stream);
+            pa_assert_se(stream = pa_stream_new(c, "interpol-test", &ss, NULL));
 
             if (playback) {
-                pa_assert_se(pa_stream_connect_playback(stream, NULL, NULL, flags, NULL, NULL) == 0);
+                pa_assert_se(pa_stream_connect_playback(stream, NULL, &attr, flags, NULL, NULL) == 0);
                 pa_stream_set_write_callback(stream, stream_write_cb, NULL);
             } else {
-                pa_assert_se(pa_stream_connect_record(stream, NULL, NULL, flags) == 0);
+                pa_assert_se(pa_stream_connect_record(stream, NULL, &attr, flags) == 0);
                 pa_stream_set_read_callback(stream, stream_read_cb, NULL);
             }
 
@@ -123,7 +149,7 @@ static void context_state_callback(pa_context *c, void *userdata) {
 
 int main(int argc, char *argv[]) {
     pa_threaded_mainloop* m = NULL;
-    int k, r;
+    int k;
     struct timeval start, last_info = { 0, 0 };
     pa_usec_t old_t = 0, old_rtc = 0;
 #ifdef CORK
@@ -134,24 +160,22 @@ int main(int argc, char *argv[]) {
 
     playback = argc <= 1 || !pa_streq(argv[1], "-r");
 
-    /* Set up a new main loop */
-    m = pa_threaded_mainloop_new();
-    assert(m);
-
-    mainloop_api = pa_threaded_mainloop_get_api(m);
+    latency =
+        (argc >= 2 && !pa_streq(argv[1], "-r")) ? atoi(argv[1]) :
+        (argc >= 3 ? atoi(argv[2]) : 0);
 
-    context = pa_context_new(mainloop_api, argv[0]);
-    assert(context);
+    /* Set up a new main loop */
+    pa_assert_se(m = pa_threaded_mainloop_new());
+    pa_assert_se(mainloop_api = pa_threaded_mainloop_get_api(m));
+    pa_assert_se(context = pa_context_new(mainloop_api, argv[0]));
 
     pa_context_set_state_callback(context, context_state_callback, NULL);
 
-    r = pa_context_connect(context, NULL, 0, NULL);
-    assert(r >= 0);
+    pa_assert_se(pa_context_connect(context, NULL, 0, NULL) >= 0);
 
     pa_gettimeofday(&start);
 
-    r = pa_threaded_mainloop_start(m);
-    assert(r >= 0);
+    pa_assert_se(pa_threaded_mainloop_start(m) >= 0);
 
 /* #ifdef CORK */
     for (k = 0; k < 20000; k++)
@@ -160,7 +184,7 @@ int main(int argc, char *argv[]) {
 /* #endif */
     {
         pa_bool_t success = FALSE, changed = FALSE;
-        pa_usec_t t, rtc;
+        pa_usec_t t, rtc, d;
         struct timeval now, tv;
         pa_bool_t playing = FALSE;
 
@@ -169,7 +193,8 @@ int main(int argc, char *argv[]) {
         if (stream) {
             const pa_timing_info *info;
 
-            if (pa_stream_get_time(stream, &t) >= 0)
+            if (pa_stream_get_time(stream, &t) >= 0 &&
+                pa_stream_get_latency(stream, &d, NULL) >= 0)
                 success = TRUE;
 
             if ((info = pa_stream_get_timing_info(stream))) {
@@ -191,14 +216,16 @@ int main(int argc, char *argv[]) {
             pa_bool_t cork_now;
 #endif
             rtc = pa_timeval_diff(&now, &start);
-            printf("%i\t%llu\t%llu\t%llu\t%llu\t%lli\t%u\t%u\n", k,
+            printf("%i\t%llu\t%llu\t%llu\t%llu\t%lli\t%u\t%u\t%llu\t%llu\n", k,
                    (unsigned long long) rtc,
                    (unsigned long long) t,
                    (unsigned long long) (rtc-old_rtc),
                    (unsigned long long) (t-old_t),
                    (signed long long) rtc - (signed long long) t,
                    changed,
-                   playing);
+                   playing,
+                   (unsigned long long) latency,
+                   (unsigned long long) d);
 
             fflush(stdout);
             old_t = t;

commit 6ce7d208f066f02ee837686e81faa1463a5e2945
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date:   Sat Jul 25 01:29:36 2009 +0200

    client: if a child we created was already reaped, assume that it was successful

diff --git a/src/pulse/context.c b/src/pulse/context.c
index ab1c163..7ba3324 100644
--- a/src/pulse/context.c
+++ b/src/pulse/context.c
@@ -743,9 +743,16 @@ static int context_autospawn(pa_context *c) {
     } while (r < 0 && errno == EINTR);
 
     if (r < 0) {
-        pa_log(_("waitpid(): %s"), pa_cstrerror(errno));
-        pa_context_fail(c, PA_ERR_INTERNAL);
-        goto fail;
+
+        if (errno != ESRCH) {
+            pa_log(_("waitpid(): %s"), pa_cstrerror(errno));
+            pa_context_fail(c, PA_ERR_INTERNAL);
+            goto fail;
+        }
+
+        /* hmm, something already reaped our child, so we assume
+         * startup worked, even if we cannot know */
+
     } else if (!WIFEXITED(status) || WEXITSTATUS(status) != 0) {
         pa_context_fail(c, PA_ERR_CONNECTIONREFUSED);
         goto fail;

commit 8343360da1d8d93e8e3818ab91e7f764a1c8c99e
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date:   Sat Jul 25 03:11:09 2009 +0200

    client: minor modernizations

diff --git a/src/pulse/context.c b/src/pulse/context.c
index 7ba3324..7c3717f 100644
--- a/src/pulse/context.c
+++ b/src/pulse/context.c
@@ -701,9 +701,8 @@ static int context_autospawn(pa_context *c) {
         /* Child */
 
         const char *state = NULL;
-#define MAX_ARGS 64
-        const char * argv[MAX_ARGS+1];
-        int n;
+        const char * argv[32];
+        unsigned n = 0;
 
         if (c->spawn_api.atfork)
             c->spawn_api.atfork();
@@ -712,12 +711,10 @@ static int context_autospawn(pa_context *c) {
 
         /* Setup argv */
 
-        n = 0;
-
         argv[n++] = c->conf->daemon_binary;
         argv[n++] = "--start";
 
-        while (n < MAX_ARGS) {
+        while (n < PA_ELEMENTSOF(argv)-1) {
             char *a;
 
             if (!(a = pa_split_spaces(c->conf->extra_arguments, &state)))
@@ -727,10 +724,10 @@ static int context_autospawn(pa_context *c) {
         }
 
         argv[n++] = NULL;
+        pa_assert(n <= PA_ELEMENTSOF(argv));
 
         execv(argv[0], (char * const *) argv);
         _exit(1);
-#undef MAX_ARGS
     }
 
     /* Parent */

commit 09e57c2ee9c731805e97f07771a18dfc4c917318
Merge: 835a2ae 8343360
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date:   Tue Jul 28 01:35:19 2009 +0200

    Merge branch 'master' into master-tx


commit 115d8532832163f29a076a67086b35a2bcfc0f48
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date:   Tue Jul 28 01:39:58 2009 +0200

    i18n: run make-update-po

diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index e06cba6..97c74df 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pulseaudio.as\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-08 12:35+0530\n"
 "Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: Assamese <fedora-trans-as at redhat.com>\n"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "pipe বিফল: %s"
 msgid "fork() failed: %s"
 msgstr "fork() বিফল: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
 msgstr "read() বিফল: %s"
@@ -1168,182 +1168,186 @@ msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ '%s' খুলিবলৈ 
 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
 msgstr "কোনো কুকি তুলি লোৱা নহয় । কুকি নোহোৱাকে সংযোগৰ প্ৰচেষ্টা কৰা হৈছে ।"
 
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
 #, c-format
 msgid "fork(): %s"
 msgstr "fork(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
 #, c-format
 msgid "waitpid(): %s"
 msgstr "waitpid(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
 #, c-format
 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
 msgstr "অজানা এক্সটেনশন '%s'-ৰ বাবে বাৰ্তা প্ৰাপ্ত হৈছে"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
 msgstr "স্ট্ৰিম drain কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Playback stream drained."
 msgstr "প্লেবেক স্ট্ৰিমক drain কৰা হ'ল ।\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Draining connection to server."
 msgstr "সেৱকৰ সৈতে সংযোগ Drain কৰা হৈছে ।\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:136
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
 msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_write() ব্যৰ্থ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:234 ../src/utils/pacat.c:263
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_write() ব্যৰ্থ: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_peek() ব্যৰ্থ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Stream successfully created."
 msgstr "সফলতাৰে স্ট্ৰিম নিৰ্মিত হৈছে ।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() ব্যৰ্থ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
 msgstr "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:313
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
 msgstr "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
 msgstr "চানেকি spec '%s', চেনেল মেপ '%s'প্ৰয়োগ কৰা হৈছে\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
 msgstr "যন্ত্ৰ %s-ৰ সৈতে সংযোগ কৰা হৈছে (%u, %ssuspended) ।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:331
-#, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
 msgstr "ষ্ট্ৰিম সংক্ৰান্ত ত্ৰুটি: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:341
-#, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
 msgstr "স্ট্ৰিম যন্ত্ৰ স্থগিত কৰা হৈছে । %s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
 msgstr "স্ট্ৰিম যন্ত্ৰ পুনৰাৰম্ভ কৰা হৈছে । %s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:351
-#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
 msgstr "ষ্ট্ৰিম underrun: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:358
-#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
 msgstr "ষ্ট্ৰিম overrun: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:365
-#, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream started.%s"
 msgstr "স্ট্ৰিম আৰম্ভ কৰা হৈছে । %s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
-#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
 msgstr "%s যন্ত্ৰলৈ স্ট্ৰিম স্থানান্তৰ কৰা হৈছে (%u, %ssuspended) ।%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
 msgid "not "
 msgstr "not "
 
-#: ../src/utils/pacat.c:379
-#, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
 msgstr "স্ট্ৰিম প্ৰশমকৰ গুণ পৰিবৰ্তিত হৈছে । %s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:412
-#, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
 msgstr "সংযোগ স্থাপিত হৈছে ।%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_new() ব্যৰ্থ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:443
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_connect_playback() ব্যৰ্থ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:449
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_connect_record() ব্যৰ্থ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:463 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
 msgstr "<b>সংযোগৰ মোড</b>: %s<br>\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Got EOF."
 msgstr "EOF পোৱা গ'ল ।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
-msgstr "read() ব্যৰ্থ: %s\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:533
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
 msgstr "write() ব্যৰ্থ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
 msgstr "চিগ্নেল পোৱা গ'ল, প্ৰস্থান কৰা হৈছে ।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
 msgstr "latency পাবলৈ ব্যৰ্থ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
 #, c-format
 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
 msgstr "সময়: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:591
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_update_timing_info() ব্যৰ্থ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -1451,7 +1455,7 @@ msgstr ""
 "      --process-time=BYTES              Request the specified process time "
 "per request in bytes.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+#: ../src/utils/pacat.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "pacat %s\n"
@@ -1462,136 +1466,140 @@ msgstr ""
 "libpulse ৰ সৈতে সঙ্কলন কৰা হৈছে %s\n"
 "libpulse ৰ সৈতে যুক্ত %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pactl.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:760
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgid "Invalid client name '%s'"
 msgstr "চেনেল মেপ '%s' বৈধ নহয়\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:772
+#: ../src/utils/pacat.c:776
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
+msgid "Invalid stream name '%s'"
 msgstr "resample পদ্ধতি '%s' বৈধ নহয় ।"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:809
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
 msgstr "চেনেল মেপ '%s' বৈধ নহয়\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:838
-#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
 msgstr "অবৈধ latency নিৰ্ধাৰণ '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
 msgstr "অবৈধ প্ৰক্ৰিয়াৰ সময়ৰ নিৰ্ধাৰণ '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:861
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+msgid "Invalid property '%s'"
 msgstr "resample পদ্ধতি '%s' বৈধ নহয় ।"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
 #, c-format
 msgid "Unknown file format %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
 msgstr "অবৈধ চানেকি নিৰ্ধাৰিত\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:903
-#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
 msgstr "open(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:908
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
 msgstr "dup2(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments."
 msgstr "অত্যাধিক তৰ্ক ।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:926
+#: ../src/utils/pacat.c:930
 #, fuzzy
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
 msgstr "চানেকি সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:946
+#: ../src/utils/pacat.c:950
 #, fuzzy
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+msgid "Failed to open audio file."
 msgstr "শব্দেৰ নথিপত্ৰ খুলিবলৈ ব্যৰ্থ ।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:952
+#: ../src/utils/pacat.c:956
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file.\n"
-msgstr ""
+"specification from file."
+msgstr "এটা %s স্ট্ৰিম চানেকি নিৰ্ধাৰণ '%s' ৰ সৈতে খোলা হৈছে ।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:955 ../src/utils/pactl.c:944
+#: ../src/utils/pacat.c:959
 #, fuzzy
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
 msgstr "চানেকি সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
+msgstr "এটা %s স্ট্ৰিম চানেকি নিৰ্ধাৰণ '%s' ৰ সৈতে খোলা হৈছে ।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
 msgstr "চেনেল মেপ আৰু নথিপত্ৰ অমিল ।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+#, fuzzy
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
+msgstr "এটা %s স্ট্ৰিম চানেকি নিৰ্ধাৰণ '%s' ৰ সৈতে খোলা হৈছে ।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
 msgstr "এটা %s স্ট্ৰিম চানেকি নিৰ্ধাৰণ '%s' ৰ সৈতে খোলা হৈছে ।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "recording"
 msgstr "ৰেকৰ্ড কৰা হৈছে"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "playback"
 msgstr "প্লে-বেক"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1028 ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
 msgstr "pa_mainloop_new() ব্যৰ্থ ।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
 msgstr "io_new() ব্যৰ্থ ।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1054 ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
 msgstr "pa_context_new() ব্যৰ্থ ।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
+#, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
 msgstr "pa_context_connect() ব্যৰ্থ: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
 #, fuzzy
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
 msgstr "pa_context_new() ব্যৰ্থ ।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
 msgstr "pa_mainloop_run() ব্যৰ্থ ।\n"
 
 #: ../src/utils/pasuspender.c:81
@@ -1619,6 +1627,11 @@ msgstr "পুনৰাৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s\n"
 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
 msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা: ধ্বনি সেৱক স্থানীয় নহয়, স্থগিত কৰা নহয় ।\n"
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "<b>সংযোগৰ মোড</b>: %s<br>\n"
+
 #: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
 #, c-format
 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1659,6 +1672,21 @@ msgstr ""
 "libpulse ৰ সৈতে সঙ্কলন কৰা হৈছে %s\n"
 "libpulse ৰ সৈতে যুক্ত %s\n"
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_new() ব্যৰ্থ ।\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "pa_context_new() ব্যৰ্থ ।\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_run() ব্যৰ্থ ।\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:128
 #, c-format
 msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -2073,6 +2101,11 @@ msgstr ""
 "libpulseৰ সৈতে সঙ্কলন কৰা %s\n"
 "libpulse-ৰ সৈতে যুক্ত %s\n"
 
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr "চেনেল মেপ '%s' বৈধ নহয়\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:926
 msgid "Please specify a sample file to load\n"
 msgstr "তুলি লোৱাৰ উদ্দেশ্যে অনুগ্ৰহ কৰে একটি চানেকি নথিপত্ৰ উল্লেখ কৰুন\n"
@@ -2081,6 +2114,11 @@ msgstr "তুলি লোৱাৰ উদ্দেশ্যে অনুগ্
 msgid "Failed to open sound file.\n"
 msgstr "শব্দেৰ নথিপত্ৰ খুলিবলৈ ব্যৰ্থ ।\n"
 
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr "চানেকি সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:951
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
@@ -2140,11 +2178,6 @@ msgstr "কাৰ্ডেৰ নাম/ইন্ডেক্স আৰু এ
 msgid "No valid command specified.\n"
 msgstr "সঞ্চালনৰ বাবে আদেশ নিৰ্ধাৰিত নহয় ।\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "pa_context_connect() ব্যৰ্থ: %s"
-
 #: ../src/utils/pax11publish.c:61
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2265,7 +2298,7 @@ msgstr "write(): %s"
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "autospawn লক প্ৰয়োগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2281,7 +2314,7 @@ msgstr ""
 "POLLOUT নিৰ্ধাৰিত হোৱাৰি পিছতো আমি উথিলো -- কিন্তু তাৰ পিছৰ snd_pcm_avail() এ ০ "
 "দিলে বা অন্য এটা মান < min_avail."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2314,6 +2347,13 @@ msgstr "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr "PulseAudio ধ্বনি সেৱক"
 
+#~ msgid "read() failed: %s\n"
+#~ msgstr "read() ব্যৰ্থ: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#~ msgstr "pa_context_connect() ব্যৰ্থ: %s"
+
 #~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
 #~ msgstr "আমি '%s' সমষ্টিত, য'ত high-priority scheduling ৰ অনুমতি আছে ।"
 
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 72a34b2..d611781 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-08 16:21+0530\n"
 "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: Bengali INDIA <fedora-trans-bn_in at redhat.com>\n"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "পাইপ বিফল: %s"
 msgid "fork() failed: %s"
 msgstr "fork() বিফল: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
 msgstr "read() বিফল: %s"
@@ -1183,186 +1183,190 @@ msgstr "কনফিগারেশন ফাইল '%s' খুলতে ব্
 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
 msgstr "কোনো কুকি লোড করা হয়নি। কুকি বিনা সংযোগের প্রচেষ্টা করা হচ্ছে।"
 
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
 #, c-format
 msgid "fork(): %s"
 msgstr "fork(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
 #, c-format
 msgid "waitpid(): %s"
 msgstr "waitpid(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
 #, c-format
 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
 msgstr "অজানা এক্সটেনশন '%s'-র জন্য বার্তা প্রাপ্ত হয়েছে"
 
 # drain a stream = যখন স্ট্রিমের মধ্যে উপস্থিত সকল তথ্য আহরণ করা হয় ও স্ট্রিমটি সম্পূর্ণরূপে ফাঁকা হয়ে যায়।
 #: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
 msgstr "স্ট্রিম ড্রেইন (অর্থাৎ ফাঁকা) করতে ব্যর্থ: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Playback stream drained."
 msgstr "প্লে-ব্যাক স্ট্রিম ফাঁকা করা হয়েছে।\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Draining connection to server."
 msgstr "সার্ভারের সাথে স্থাপিত সংযোগ ফাঁকা করা হচ্ছে।\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:136
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
 msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_write() ব্যর্থ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:234 ../src/utils/pacat.c:263
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_write() ব্যর্থ: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_peek() ব্যর্থ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Stream successfully created."
 msgstr "সাফল্যের সাথে স্ট্রিম নির্মিত হয়েছে।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() ব্যর্থ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
 msgstr "বাফারের মাপ: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:313
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
 msgstr "বাফারের মাপ: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
 msgstr "স্যাম্পেলের spec '%s', ও চ্যানেল ম্যাপ '%s' ব্যবহার করা হচ্ছে।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
 msgstr "ডিভাইস %s-র সাথে সংযোগ করা হয়েছে (%u, %ssuspended)।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:331
-#, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
 msgstr "ষ্ট্রিম সংক্রান্ত ত্রুটি: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:341
-#, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
 msgstr "স্ট্রিম ডিভাইস স্থগিত করা হয়েছে। %s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
 msgstr "স্ট্রিম ডিভাইস পুনরারম্ভ করা হয়েছে। %s \n"
 
 # underrun = ধীর গতির স্ট্রিম
-#: ../src/utils/pacat.c:351
-#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
 msgstr "ধীর গতির স্ট্রিম.%s \n"
 
 # overrun=the stream fills up the allocated buffer space and there is no more space for it
-#: ../src/utils/pacat.c:358
-#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
 msgstr "স্ট্রিম মাত্রা অতিক্রম করেছে।%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:365
-#, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream started.%s"
 msgstr "স্ট্রিম আরম্ভ করা হয়েছে। %s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
-#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
 msgstr "%s ডিভাইসে স্ট্রিম স্থানান্তর করা হয়েছে (%u, %ssuspended)।%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
 msgid "not "
 msgstr "না "
 
-#: ../src/utils/pacat.c:379
-#, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
 msgstr "স্ট্রিম বাফারের অ্যাট্রিবিউট পরিবর্তিত হয়েছে। %s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:412
-#, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
 msgstr "সংযোগ স্থাপিত হয়েছে।%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_new() ব্যর্থ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:443
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_connect_playback() ব্যর্থ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:449
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_connect_record() ব্যর্থ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:463 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
 msgstr "সংযোগ বিফল: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Got EOF."
 msgstr "ফাইলের সমাপ্তি সনাক্ত হয়েছে। \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
-msgstr "read() ব্যর্থ: %s\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:533
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
 msgstr "write() ব্যর্থ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
 msgstr "সিগন্যাল প্রাপ্ত হয়েছে, প্রস্থান করা হবে।\n"
 
 # latency here = delay (technical term
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
 msgstr "লেটেন্সির পরিমাণ প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
 #, c-format
 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
 msgstr "সময়: %0.3f সেকেন্ড; লেটেন্সি: %0.0f usec.  \r"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:591
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_update_timing_info() ব্যর্থ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -1467,7 +1471,7 @@ msgstr ""
 "      --process-time=BYTES              বাইট অনুযায়ী, প্রতিটি অনুরোধের জন্য "
 "নির্ধারিত প্রসেস সময় অনুরোধ জানিয়ে দিন।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+#: ../src/utils/pacat.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "pacat %s\n"
@@ -1478,136 +1482,140 @@ msgstr ""
 "libpulse সহযোগে কম্পাইল করা হয়েছে %s\n"
 "libpulse-র সাথে যুক্ত %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pactl.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:760
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgid "Invalid client name '%s'"
 msgstr "চ্যানেল ম্যাপ '%s' বৈধ নয়\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:772
+#: ../src/utils/pacat.c:776
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
+msgid "Invalid stream name '%s'"
 msgstr "রি-স্যাম্পেল পদ্ধতি '%s' বৈধ নয়।"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:809
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
 msgstr "চ্যানেল ম্যাপ '%s' বৈধ নয়\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:838
-#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
 msgstr "লেটেন্সির জন্য নির্ধারিত বৈশিষ্ট্য '%s' বৈধ নয়\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
 msgstr "প্রসেসের সময়ের বৈশিষ্ট্য '%s' বৈধ নয়\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:861
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+msgid "Invalid property '%s'"
 msgstr "রি-স্যাম্পেল পদ্ধতি '%s' বৈধ নয়।"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
 #, c-format
 msgid "Unknown file format %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
 msgstr "অবৈধ স্যাম্পেল নির্ধারিত\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:903
-#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
 msgstr "open(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:908
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
 msgstr "dup2(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments."
 msgstr "অত্যাধিক আর্গুমেন্ট।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:926
+#: ../src/utils/pacat.c:930
 #, fuzzy
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
 msgstr "স্যাম্পেল সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:946
+#: ../src/utils/pacat.c:950
 #, fuzzy
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+msgid "Failed to open audio file."
 msgstr "শব্দের ফাইল খুলতে ব্যর্থ।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:952
+#: ../src/utils/pacat.c:956
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file.\n"
-msgstr ""
+"specification from file."
+msgstr "একটি %s স্ট্রিম '%s' স্যাম্পেল বৈশিষ্ট্য সহ খোলা হচ্ছে।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:955 ../src/utils/pactl.c:944
+#: ../src/utils/pacat.c:959
 #, fuzzy
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
 msgstr "স্যাম্পেল সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
+msgstr "একটি %s স্ট্রিম '%s' স্যাম্পেল বৈশিষ্ট্য সহ খোলা হচ্ছে।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
 msgstr "চ্যানেলের ম্যাপ ও স্যাম্পেলের মাপে গরমিল\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+#, fuzzy
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
+msgstr "একটি %s স্ট্রিম '%s' স্যাম্পেল বৈশিষ্ট্য সহ খোলা হচ্ছে।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
 msgstr "একটি %s স্ট্রিম '%s' স্যাম্পেল বৈশিষ্ট্য সহ খোলা হচ্ছে।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "recording"
 msgstr "রেকর্ড করা হচ্ছে"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "playback"
 msgstr "প্লে-ব্যাক"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1028 ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
 msgstr "pa_mainloop_new() ব্যর্থ।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
 msgstr "io_new() ব্যর্থ।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1054 ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
 msgstr "pa_context_new() ব্যর্থ।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
+#, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
 msgstr "pa_context_connect() ব্যর্থ: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
 #, fuzzy
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
 msgstr "pa_context_new() ব্যর্থ।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
 msgstr "pa_mainloop_run() ব্যর্থ।\n"
 
 #: ../src/utils/pasuspender.c:81
@@ -1635,6 +1643,11 @@ msgstr "পুনরারম্ভ করতে ব্যর্থ: %s\n"
 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
 msgstr "সতর্কবার্তা: শব্দের সার্ভারটি স্থানীয় নয় ও স্থগিত করা হচ্ছে না।\n"
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "সংযোগ বিফল: %s\n"
+
 #: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
 #, c-format
 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1675,6 +1688,21 @@ msgstr ""
 "libpulse সহযোগে কম্পাইল করা হয়েছে %s\n"
 "libpulse-র সাথে যুক্ত %s\n"
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_new() ব্যর্থ।\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "pa_context_new() ব্যর্থ।\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_run() ব্যর্থ।\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:128
 #, c-format
 msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -2089,6 +2117,11 @@ msgstr ""
 "libpulse সহযোগে কম্পাইল করা %s\n"
 "libpulse-র সাথে যুক্ত %s\n"
 
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr "চ্যানেল ম্যাপ '%s' বৈধ নয়\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:926
 msgid "Please specify a sample file to load\n"
 msgstr "লোড করার উদ্দেশ্যে অনুগ্রহ করে একটি স্যাম্পেল ফাইল উল্লেখ করুন\n"
@@ -2097,6 +2130,11 @@ msgstr "লোড করার উদ্দেশ্যে অনুগ্রহ
 msgid "Failed to open sound file.\n"
 msgstr "শব্দের ফাইল খুলতে ব্যর্থ।\n"
 
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr "স্যাম্পেল সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:951
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
@@ -2156,11 +2194,6 @@ msgstr "কার্ডের নাম/ইন্ডেক্স ও একট
 msgid "No valid command specified.\n"
 msgstr "কোনো কমান্ড নির্ধারিত হয়নি।\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "pa_context_connect() ব্যর্থ: %s"
-
 #: ../src/utils/pax11publish.c:61
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2281,7 +2314,7 @@ msgstr "write(): %s"
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "autospawn লক প্রয়োগ করতে ব্যর্থ।"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2298,7 +2331,7 @@ msgstr ""
 "POLLOUT set দ্বারা চেতাবনী সৃষ্টি হয়েছে -- পরবর্তী snd_pcm_avail() থেকে 0 অথবা < "
 "min_avail-র থেকে কম অন্য একটি মান প্রাপ্ত হয়েছে।"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2332,6 +2365,13 @@ msgstr "টেলিফোনি ডুপ্লে (HSP/HFP)"
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr "PulseAudio শব্দের সার্ভার"
 
+#~ msgid "read() failed: %s\n"
+#~ msgstr "read() ব্যর্থ: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#~ msgstr "pa_context_connect() ব্যর্থ: %s"
+
 #~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
 #~ msgstr "অধিক গুরুত্বসহ শিডিউলিংয়ের সুবিধা উপলব্ধকারী '%s' দলে আমরা উপস্থিত।"
 
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 98c89ba..db6e0b0 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-18 11:40+0100\n"
 "Last-Translator: Tomàs Bigordà <t0mynoker at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <fedora at softcatala.net>\n"
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Ha fallat la canonada: %s"
 msgid "fork() failed: %s"
 msgstr "Ha fallat fork(): %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
 msgstr "Ha fallat read(): %s"
@@ -1223,184 +1223,188 @@ msgstr "S'ha produït un error en obrir el fitxer de configuració '%s': %s"
 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
 msgstr "No s'ha carregat cap cookie. S'està intentant connectar sense aquesta."
 
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
 #, c-format
 msgid "fork(): %s"
 msgstr "fork(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
 #, c-format
 msgid "waitpid(): %s"
 msgstr "waitpid(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
 #, c-format
 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
 msgstr "S'ha rebut un missatge per a una extensió desconeguda '%s'"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en drenar el fluxe: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Playback stream drained."
 msgstr "Flux de reproducció drenat.\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Draining connection to server."
 msgstr "S'està drenant la connexió amb el servidor.\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:136
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
 msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
 msgstr "Ha fallat pa_stream_write(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:234 ../src/utils/pacat.c:263
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "Ha fallat pa_stream_write(): %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
 msgstr "Ha fallat pa_stream_peek(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Stream successfully created."
 msgstr "Flux creat correctament.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
 msgstr "Ha fallat pa_stream_get_buffer_attr(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
 msgstr "Mètriques del búffer: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:313
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
 msgstr "Mètriques del búffer: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
 msgstr ""
 "S'estan utilitzant les especificacions de mostreig '%s', mapejat del canal '%"
 "s'.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
 msgstr "S'ha connectat al dispositiu %s (%u, %ssuspés).\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:331
-#, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en l'stream: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:341
-#, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
 msgstr "Flux del dispositiu suspés.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
 msgstr "Flux del dispositiu représ.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:351
-#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
 msgstr "Dades insuficients al flux.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:358
-#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
 msgstr "Desbordament de flux.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:365
-#, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream started.%s"
 msgstr "S'ha iniciat el flux.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
-#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
 msgstr "S'ha mogut el flux al dispositiu %s (%u, %ssuspés).%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
 msgid "not "
 msgstr "no "
 
-#: ../src/utils/pacat.c:379
-#, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
 msgstr "Els atributs del flux de memòria intermèdia han canviat.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:412
-#, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
 msgstr "S'ha establert la connexió.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
 msgstr "Ha fallat pa_stream_new(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:443
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
 msgstr "Ha fallat pa_stream_connect_playback(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:449
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
 msgstr "Ha fallat pa_stream_connect_record(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:463 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
 msgstr "Ha fallat la connexió: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Got EOF."
 msgstr "S'ha llegit EOF.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
-msgstr "Ha fallat read(): %s\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:533
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
 msgstr "Ha fallat write(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
 msgstr "S'ha rebut un senyal, s'està sortint.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
 msgstr "No s'ha pogut obtenir la latència: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
 #, c-format
 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
 msgstr "Temps: %0.3f segs; Latència: %0.0f microsegs.  \r"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:591
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
 msgstr "Ha fallat pa_stream_update_timing_info(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -1516,7 +1520,7 @@ msgstr ""
 "      --list-file-formats               Llista disponible de formats de "
 "fitxer.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+#: ../src/utils/pacat.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "pacat %s\n"
@@ -1527,138 +1531,145 @@ msgstr ""
 "Compilat amb libpulse %s\n"
 "Enllaçat amb libpulse %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pactl.c:900
-#, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'"
 msgstr "Nom del client invàlid '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:772
-#, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:776
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid stream name '%s'"
 msgstr "Nom de flux de dades invàlid '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:809
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
 msgstr "Mapa de canals invàlid '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:838
-#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
 msgstr "Especificació de latència invàlida '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
 msgstr "Especificació de temps de procés invàlida '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:857
-#, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:861
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid property '%s'"
 msgstr "Propietat invàlida '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
 #, c-format
 msgid "Unknown file format %s."
 msgstr "Format desconegut de fitxer %s."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
 msgstr "Especificació de mostra invàlida\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:903
-#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
 msgstr "open(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:908
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
 msgstr "dup2(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments."
 msgstr "Massa arguments.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:926
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:930
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
 msgstr "No s'ha pogut obtenir informació del fitxer.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:946
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:950
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open audio file."
 msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de so.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:952
+#: ../src/utils/pacat.c:956
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file.\n"
+"specification from file."
 msgstr ""
 "Advertència: l'especificació de mostra especificada se sobreescriurà amb "
 "l'especificació del fitxer.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:955 ../src/utils/pactl.c:944
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:959
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
 msgstr "No s'ha pogut determinar l'especificació de mostra del fitxer.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
 msgstr ""
 "Advertència: no s'ha pogut determinar el mapeig de canals des del fitxer.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
 msgstr "El mapa de canals no coincideix amb l'especificació de mostra\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+#, fuzzy
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
 msgstr "Advertència: no s'ha pogut escriure el mapa de canals en un fitxer.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
-#, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
 msgstr ""
 "S'està obrint un flux de dades %s amb especificació de mostra '%s' i mapa de "
 "canals '%s'.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "recording"
 msgstr "enregistrant"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "playback"
 msgstr "reproducció"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1028 ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
 msgstr "Ha fallat el pa_mainloop_new().\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
 msgstr "Ha fallat el io_new().\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1054 ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
 msgstr "Ha fallat el pa_context_new().\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
 #, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
-msgstr "Ha fallat el pa_context_connect(): %s\n"
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
+msgstr "Ha fallat pa_context_connect(): %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
 #, fuzzy
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
 msgstr "Ha fallat el pa_context_new().\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
 msgstr "Ha fallat el pa_mainloop_run().\n"
 
 #: ../src/utils/pasuspender.c:81
@@ -1686,6 +1697,11 @@ msgstr "No s'ha pogut en rependre: %s\n"
 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
 msgstr "ADVERTÈNCIA: el sevidor de so no és local, no s'està suspenent.\n"
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "Ha fallat la connexió: %s\n"
+
 #: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
 #, c-format
 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1726,6 +1742,21 @@ msgstr ""
 "Compilat amb libpulse %s\n"
 "Enllaçat amb libpulse %s\n"
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "Ha fallat el pa_mainloop_new().\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "Ha fallat el pa_context_new().\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "Ha fallat el pa_mainloop_run().\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:128
 #, c-format
 msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -2143,6 +2174,11 @@ msgstr ""
 "Compilat amb libpulse %s\n"
 "Enllaçat amb libpulse %s\n"
 
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr "Nom del client invàlid '%s'\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:926
 msgid "Please specify a sample file to load\n"
 msgstr "Especifiqueu un fitxer de mostra per a carregar\n"
@@ -2151,6 +2187,10 @@ msgstr "Especifiqueu un fitxer de mostra per a carregar\n"
 msgid "Failed to open sound file.\n"
 msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de so.\n"
 
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr "No s'ha pogut determinar l'especificació de mostra del fitxer.\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:951
 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
 msgstr ""
@@ -2212,11 +2252,6 @@ msgstr "Heu d'especificar un nom o un índex de font i un nom de port\n"
 msgid "No valid command specified.\n"
 msgstr "S'ha especificat una ordre invàlida.\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "Ha fallat pa_context_connect(): %s"
-
 #: ../src/utils/pax11publish.c:61
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2341,7 +2376,7 @@ msgstr "write(): %s"
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "No s'ha pogut accedir al bloqueig d'autospawn."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2358,7 +2393,7 @@ msgstr ""
 "Ens han aixecat amb POLLOUT activat -- tanmateix una crida posterior a "
 "snd_pcm_avail() ha retornat 0 o un altre valor < min_avail."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2392,6 +2427,12 @@ msgstr "Dúplex de telefonia (HSP/HFP)"
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr "Servidor de so PulseAudio"
 
+#~ msgid "read() failed: %s\n"
+#~ msgstr "Ha fallat read(): %s\n"
+
+#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#~ msgstr "Ha fallat el pa_context_connect(): %s\n"
+
 #~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
 #~ msgstr ""
 #~ "Aquesta aplicació està en el grup '%s', s'està establint la prioritat "
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index c01fd25..a39e2a0 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-07 20:37+0200\n"
 "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe at volny.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "pipe selhalo: %s"
 msgid "fork() failed: %s"
 msgstr "fork() selhalo: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
 msgstr "read() selhalo: %s"
@@ -1192,183 +1192,187 @@ msgstr "Selhalo otevření konfiguračního souboru \"%s\": %s"
 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
 msgstr "Žádný soubor cookie nenahrán. Pokus o spojení bez tohoto kroku."
 
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
 #, c-format
 msgid "fork(): %s"
 msgstr "fork(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
 #, c-format
 msgid "waitpid(): %s"
 msgstr "waitpid(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
 #, c-format
 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
 msgstr "Přijata zpráva pro neznámé rozšíření \"%s\""
 
 #: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
 msgstr "Nezdařilo se vyprázdnit proud: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Playback stream drained."
 msgstr "Proud přehrávání vyprázdněn.\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Draining connection to server."
 msgstr "Vyprazdňování spojení se serverem.\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:136
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
 msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_write() selhalo: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:234 ../src/utils/pacat.c:263
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_write() selhalo: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_peek() selhalo: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Stream successfully created."
 msgstr "Proud úspěšně vytvořen.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() selhalo: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
 msgstr ""
 "Metrika vyrovnávací paměti: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:313
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
 msgstr "Metrika vyrovnávací paměti: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
 msgstr "Používáno určení vzorku \"%s\", mapa kanálů \"%s\".\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
 msgstr "Připojeno k zařízení %s (%u, %ssuspended).\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:331
-#, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
 msgstr "Chyba proudu: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:341
-#, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
 msgstr "Proudové zařízení pozastaveno.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
 msgstr "Proudové zařízení obnoveno.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:351
-#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
 msgstr "Podběhnutí proudu.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:358
-#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
 msgstr "Přeběhnutí proudu.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:365
-#, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream started.%s"
 msgstr "Proud spuštěn.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
-#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
 msgstr "Proud přesunut na zařízení %s (%u, %ssuspended).%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
 msgid "not "
 msgstr "nikoliv "
 
-#: ../src/utils/pacat.c:379
-#, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
 msgstr "Změněny atributy vyrovnávací paměti proudu.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:412
-#, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
 msgstr "Spojení navázáno.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_new() selhalo: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:443
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_connect_playback() selhalo: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:449
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_connect_record() selhalo: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:463 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
 msgstr "Spojení selhalo: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Got EOF."
 msgstr "Získáno EOF.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
-msgstr "read() selhalo: %s\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:533
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
 msgstr "write() selhalo: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
 msgstr "Získán signál, ukončování.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
 msgstr "Nezdařilo se získat latenci: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
 #, c-format
 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
 msgstr "Čas: %0.3f sekund; latence: %0.0f μs.  \r"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:591
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_update_timing_info() selhalo: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -1479,7 +1483,7 @@ msgstr ""
 "      --list-file-formats               Zobrazí seznam dostupných formátů "
 "souborů.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+#: ../src/utils/pacat.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "pacat %s\n"
@@ -1490,134 +1494,141 @@ msgstr ""
 "Přeloženo s libpulse %s\n"
 "Propojeno s libpulse %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pactl.c:900
-#, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'"
 msgstr "Neplatný název klienta \"%s\"\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:772
-#, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:776
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid stream name '%s'"
 msgstr "Neplatný název proudu \"%s\"\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:809
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
 msgstr "Neplatná mapa kanálů \"%s\"\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:838
-#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
 msgstr "Neplatné upřesnění latence \"%s\"\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
 msgstr "Neplatné upřesnění času zpracování \"%s\"\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:857
-#, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:861
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid property '%s'"
 msgstr "Neplatná vlastnost \"%s\"\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
 #, c-format
 msgid "Unknown file format %s."
 msgstr "Neznámý formát souboru %s."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
 msgstr "Neplatné určení vzorku\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:903
-#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
 msgstr "open(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:908
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
 msgstr "dup2(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments."
 msgstr "Příliš mnoho argumentů.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:926
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:930
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
 msgstr "Selhalo vytvoření určení vzorku souboru.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:946
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:950
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open audio file."
 msgstr "Selhalo otevření zvukového souboru.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:952
+#: ../src/utils/pacat.c:956
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file.\n"
+"specification from file."
 msgstr ""
 "Varování: zadané určení vzorku bude přepsáno určením získaným ze souboru.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:955 ../src/utils/pactl.c:944
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:959
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
 msgstr "Selhalo zjištění určení vzorku ze souboru.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
 msgstr "Varování: Selhalo zjištění mapy kanálů ze souboru.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
 msgstr "Mapa kanálů se neshoduje s určením vzorku\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+#, fuzzy
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
 msgstr "Varování: selhal zápis mapy kanálů do souboru.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
-#, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
 msgstr "Otevírání proudu %s s určením vzorku \"%s\" a mapou kanálů \"%s\".\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "recording"
 msgstr "nahrávání"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "playback"
 msgstr "přehrávání"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1028 ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
 msgstr "pa_mainloop_new() selhalo.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
 msgstr "io_new() selhalo.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1054 ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
 msgstr "pa_context_new() selhalo.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
 #, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
-msgstr "pa_context_connect() selhalo: %s\n"
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
+msgstr "pa_context_connect() selhalo: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
 #, fuzzy
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
 msgstr "pa_context_new() selhalo.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
 msgstr "pa_mainloop_run() selhalo.\n"
 
 #: ../src/utils/pasuspender.c:81
@@ -1645,6 +1656,11 @@ msgstr "Nezdařilo se obnovení: %s\n"
 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: Zvukový server není místní, nedojde k pozastavení.\n"
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "Spojení selhalo: %s\n"
+
 #: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
 #, c-format
 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1684,6 +1700,21 @@ msgstr ""
 "Přeloženo s libpulse %s\n"
 "Propojeno s libpulse %s\n"
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_new() selhalo.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "pa_context_new() selhalo.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_run() selhalo.\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:128
 #, c-format
 msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -2099,6 +2130,11 @@ msgstr ""
 "Přeloženo s libpulse %s\n"
 "Propojeno s libpulse %s\n"
 
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr "Neplatný název klienta \"%s\"\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:926
 msgid "Please specify a sample file to load\n"
 msgstr "Zadejte prosím soubor se vzorkem určeným k nahrání\n"
@@ -2107,6 +2143,10 @@ msgstr "Zadejte prosím soubor se vzorkem určeným k nahrání\n"
 msgid "Failed to open sound file.\n"
 msgstr "Selhalo otevření zvukového souboru.\n"
 
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr "Selhalo zjištění určení vzorku ze souboru.\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:951
 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
 msgstr "Varování: Selhalo zjištění určení vzorku ze souboru.\n"
@@ -2164,11 +2204,6 @@ msgstr "Je nutné upřesnit název zdroje/indexu a název portu\n"
 msgid "No valid command specified.\n"
 msgstr "Nezadán žádný platný příkaz.\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "pa_context_connect() selhalo: %s"
-
 #: ../src/utils/pax11publish.c:61
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2289,7 +2324,7 @@ msgstr "write(): %s"
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "Nelze přistoupit k zámku automatického spouštění."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2306,7 +2341,7 @@ msgstr ""
 "Probudilo nás nastavení POLLOUT - nicméně následné snd_pcm_avail() vrátilo 0 "
 "či jinou hodnotu < min_avail."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2340,6 +2375,12 @@ msgstr "Duplexní telefonie (HSP/HFP)"
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr "Zvukový server PulseAudio"
 
+#~ msgid "read() failed: %s\n"
+#~ msgstr "read() selhalo: %s\n"
+
+#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#~ msgstr "pa_context_connect() selhalo: %s\n"
+
 #~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
 #~ msgstr ""
 #~ "Nacházíme se ve skupině \"%s\", což umožňuje plánování o vysoké prioritě."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index f52ed4a..0ec1974 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-18 12:43+0100\n"
 "Last-Translator: Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: German <fedora-trans-de at redhat.com>\n"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "pipe fehlgeschlagen: %s"
 msgid "fork() failed: %s"
 msgstr "fork() fehlgeschlagen: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
 msgstr "read() fehlgeschlagen: %s"
@@ -1175,182 +1175,186 @@ msgstr "Konfigurationsdatei '%s' konnte nicht geöffnet werden: %s"
 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
 msgstr "Verbindungsversuch ohne Cookie, da keines geladen."
 
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
 #, c-format
 msgid "fork(): %s"
 msgstr "fork(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
 #, c-format
 msgid "waitpid(): %s"
 msgstr "waitpid(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
 #, c-format
 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
 msgstr "Nachricht für unbekannte Erweiterung '%s' erhalten"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
 msgstr "Entleeren des Streams fehlgeschlagen: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Playback stream drained."
 msgstr "Wiedergabe-Stream entleert.\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Draining connection to server."
 msgstr "Draining connection to server.\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:136
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
 msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_write() fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:234 ../src/utils/pacat.c:263
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_write() fehlgeschlagen: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_peek() fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Stream successfully created."
 msgstr "Stream wurde erfolgreich erstellt.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
 msgstr "Pufferdaten: maxlenght=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:313
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
 msgstr "Pufferdaten: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
 msgstr "Benutze Sample-Angabe '%s', Kanalzuordnung '%s'.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
 msgstr "Verbunden mit Gerät %s (%u, %sausgesetzt).\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:331
-#, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
 msgstr "Stream-Fehler: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:341
-#, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
 msgstr "Stream-Gerät ausgesetzt.%s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
 msgstr "Stream-Gerät reaktiviert.%s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:351
-#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
 msgstr "Stream unterlaufen.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:358
-#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
 msgstr "Stream überlief.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:365
-#, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream started.%s"
 msgstr "Stream gestartet: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
-#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
 msgstr "Stream an Gerät %s übergeben (%u, %sausgesetzt).%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
 msgid "not "
 msgstr "nicht "
 
-#: ../src/utils/pacat.c:379
-#, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
 msgstr "Stream-Zwischenspeicher-Attribute geändert.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:412
-#, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
 msgstr "Verbindung hergestellt.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_new() fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:443
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_connect_playback() fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:449
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_connect_record() fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:463 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
 msgstr "Verbindungsfehler: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Got EOF."
 msgstr "EOF empfangen.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
-msgstr "read() fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:533
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
 msgstr "write() fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
 msgstr "Signal empfangen, beende.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
 msgstr "Erhalten der Latenz fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
 #, c-format
 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
 msgstr "Zeit: %0.3f sec; Latenz: %0.0f usec.  \r"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:591
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_update_timing_info() fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -1449,7 +1453,7 @@ msgstr ""
 "      --process-time=BYTES              Diese Prozesszeit pro Anfrage "
 "verwenden.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+#: ../src/utils/pacat.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "pacat %s\n"
@@ -1460,134 +1464,141 @@ msgstr ""
 "Kompiliert mit libpulse %s\n"
 "Gelinkt mit libpulse %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pactl.c:900
-#, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'"
 msgstr "Ungültiger Client-Name '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:772
-#, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:776
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid stream name '%s'"
 msgstr "Ungültiger Stream-Name '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:809
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
 msgstr "Ungültige Kanal-Zuweisung '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:838
-#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
 msgstr "Ungültige Latenz-Angaben '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
 msgstr "Ungültige Prozesszeit-Angaben '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:857
-#, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:861
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid property '%s'"
 msgstr "Ungültige Eigenschaft '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
 #, c-format
 msgid "Unknown file format %s."
 msgstr "Unbekanntes Dateiformat %s."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
 msgstr "Ungültige Sample-Angaben\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:903
-#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
 msgstr "open(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:908
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
 msgstr "dup2(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments."
 msgstr "Zu viele Argumente.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:926
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:930
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
 msgstr "Beziehen der Sample-Informationen für die Datei fehlgeschlagen.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:946
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:950
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open audio file."
 msgstr "Öffnen der Audio-Datei fehlgeschlagen.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:952
+#: ../src/utils/pacat.c:956
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file.\n"
-msgstr ""
+"specification from file."
+msgstr "Warnung: Beziehen der Sample-Angabe aus Datei fehlgeschlagen.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:955 ../src/utils/pactl.c:944
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:959
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
 msgstr "Beziehen der Sample-Informationen der Datei fehlgeschlagen.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
 msgstr "Warnung: Bestimmung der Kanalzuordnung aus Datei fehlgeschlagen.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
 msgstr "Kanalzuordnung entspricht nicht Einstellungen des Samples\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+#, fuzzy
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
 msgstr "Warnung: Schreiben der Kanalzuordnung in Datei fehlgeschlagen.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
-#, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
 msgstr ""
 "Öffnen eines %s-Streams mit Sample-Angabe '%s' und Kanalzuordnung '%s'.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "recording"
 msgstr "aufnehmen"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "playback"
 msgstr "abspielen"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1028 ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
 msgstr "pa_mainloop_new() fehlgeschlagen.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
 msgstr "io_new() fehlgeschlagen.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1054 ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
 msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
 #, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
-msgstr "pa_context_connect() fehlgeschlagen: %s\n"
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
+msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
 #, fuzzy
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
 msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
 msgstr "pa_mainloop_run() fehlgeschlagen.\n"
 
 #: ../src/utils/pasuspender.c:81
@@ -1615,6 +1626,11 @@ msgstr "Resume fehlgeschlagen: %s\n"
 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
 msgstr "WARNUNG: Sound-Server läuft nicht lokal, nicht ausgesetzt.\n"
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "Verbindungsfehler: %s\n"
+
 #: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
 #, c-format
 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1654,6 +1670,21 @@ msgstr ""
 "kompiliert mit libpulse %s\n"
 "Gelinkt mit libpulse %s\n"
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_new() fehlgeschlagen.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_run() fehlgeschlagen.\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:128
 #, c-format
 msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -2066,6 +2097,11 @@ msgstr ""
 "Kompiliert mit libpulse %s\n"
 "Gelinkt mit libpulse %s\n"
 
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr "Ungültiger Client-Name '%s'\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:926
 msgid "Please specify a sample file to load\n"
 msgstr "Geben Sie eine zu öffnende Sample-Datei an\n"
@@ -2074,6 +2110,10 @@ msgstr "Geben Sie eine zu öffnende Sample-Datei an\n"
 msgid "Failed to open sound file.\n"
 msgstr "Öffnen der Audio-Datei fehlgeschlagen.\n"
 
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr "Beziehen der Sample-Informationen der Datei fehlgeschlagen.\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:951
 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
 msgstr "Warnung: Beziehen der Sample-Angabe aus Datei fehlgeschlagen.\n"
@@ -2135,11 +2175,6 @@ msgstr "Sie müssen einen Quellennamen/-Indexwert und einen Portnamen angeben\n"
 msgid "No valid command specified.\n"
 msgstr "Kein gültiger Befehl angegeben.\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen: %s"
-
 #: ../src/utils/pax11publish.c:61
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2260,7 +2295,7 @@ msgstr "write(): %s"
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "Fehler beim Zugriff auf Autostart -Sperre."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2271,7 +2306,7 @@ msgid ""
 "returned 0 or another value < min_avail."
 msgstr ""
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2299,6 +2334,12 @@ msgstr "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr "PulseAudio Sound Server"
 
+#~ msgid "read() failed: %s\n"
+#~ msgstr "read() fehlgeschlagen: %s\n"
+
+#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#~ msgstr "pa_context_connect() fehlgeschlagen: %s\n"
+
 #~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
 #~ msgstr ""
 #~ "Wir befinden uns in der Gruppe '%s', was Scheduling höchster Priorität "
diff --git a/po/de_CH.po b/po/de_CH.po
index 7c41b39..8ce29ab 100644
--- a/po/de_CH.po
+++ b/po/de_CH.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-18 12:55+0100\n"
 "Last-Translator: Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: German <fedora-trans-de at redhat.com>\n"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "pipe fehlgeschlagen: %s"
 msgid "fork() failed: %s"
 msgstr "fork() fehlgeschlagen: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
 msgstr "read() fehlgeschlagen: %s"
@@ -1182,182 +1182,186 @@ msgstr "Konfigurationsdatei '%s' konnte nicht geöffnet werden: %s"
 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
 msgstr "Verbindungsversuch ohne Cookie, da keines geladen."
 
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
 #, c-format
 msgid "fork(): %s"
 msgstr "fork(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
 #, c-format
 msgid "waitpid(): %s"
 msgstr "waitpid(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
 #, c-format
 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
 msgstr "Nachricht für unbekannte Erweiterung '%s' erhalten"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
 msgstr "Entleeren des Streams fehlgeschlagen: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Playback stream drained."
 msgstr "Wiedergabe-Stream entleert.\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Draining connection to server."
 msgstr "Draining connection to server.\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:136
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
 msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_write() fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:234 ../src/utils/pacat.c:263
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_write() fehlgeschlagen: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_peek() fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Stream successfully created."
 msgstr "Stream wurde erfolgreich erstellt.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
 msgstr "Pufferdaten: maxlenght=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:313
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
 msgstr "Pufferdaten: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
 msgstr "Benutze Sample-Angabe '%s', Kanalzuordnung '%s'.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
 msgstr "Verbunden mit Gerät %s (%u, %sausgesetzt).\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:331
-#, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
 msgstr "Stream-Fehler: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:341
-#, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
 msgstr "Stream-Gerät ausgesetzt.%s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
 msgstr "Stream-Gerät reaktiviert.%s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:351
-#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
 msgstr "Stream unterlaufen.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:358
-#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
 msgstr "Stream überlief.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:365
-#, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream started.%s"
 msgstr "Stream gestartet: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
-#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
 msgstr "Stream an Gerät %s übergeben (%u, %sausgesetzt).%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
 msgid "not "
 msgstr "nicht "
 
-#: ../src/utils/pacat.c:379
-#, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
 msgstr "Stream-Zwischenspeicher-Attribute geändert.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:412
-#, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
 msgstr "Verbindung hergestellt.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_new() fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:443
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_connect_playback() fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:449
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_connect_record() fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:463 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
 msgstr "Verbindungsfehler: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Got EOF."
 msgstr "EOF empfangen.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
-msgstr "read() fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:533
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
 msgstr "write() fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
 msgstr "Signal empfangen, beende.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
 msgstr "Erhalten der Latenz fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
 #, c-format
 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
 msgstr "Zeit: %0.3f sec; Latenz: %0.0f usec.  \r"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:591
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_update_timing_info() fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -1456,7 +1460,7 @@ msgstr ""
 "      --process-time=BYTES              Diese Prozesszeit pro Anfrage "
 "verwenden.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+#: ../src/utils/pacat.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "pacat %s\n"
@@ -1467,136 +1471,140 @@ msgstr ""
 "Kompiliert mit libpulse %s\n"
 "Gelinkt mit libpulse %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pactl.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:760
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgid "Invalid client name '%s'"
 msgstr "Ungültige Kanal-Zuweisung '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:772
+#: ../src/utils/pacat.c:776
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
+msgid "Invalid stream name '%s'"
 msgstr "Ungültige Resample-Methode '%s'."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:809
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
 msgstr "Ungültige Kanal-Zuweisung '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:838
-#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
 msgstr "Ungültige Latenz-Angaben '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
 msgstr "Ungültige Prozesszeit-Angaben '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:861
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+msgid "Invalid property '%s'"
 msgstr "Ungültige Resample-Methode '%s'."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
 #, c-format
 msgid "Unknown file format %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
 msgstr "Ungültige Sample-Angaben\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:903
-#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
 msgstr "open(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:908
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
 msgstr "dup2(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments."
 msgstr "Zu viele Argumente.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:926
+#: ../src/utils/pacat.c:930
 #, fuzzy
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
 msgstr "Beziehen der Sample-Informationen fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:946
+#: ../src/utils/pacat.c:950
 #, fuzzy
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+msgid "Failed to open audio file."
 msgstr "Öffnen der Audio-Datei fehlgeschlagen.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:952
+#: ../src/utils/pacat.c:956
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file.\n"
-msgstr ""
+"specification from file."
+msgstr "Öffne eine %s-Stream mit Sample-Angabe '%s'.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:955 ../src/utils/pactl.c:944
+#: ../src/utils/pacat.c:959
 #, fuzzy
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
 msgstr "Beziehen der Sample-Informationen fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
+msgstr "Öffne eine %s-Stream mit Sample-Angabe '%s'.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
 msgstr "Kanalzuordnung entspricht nicht Einstellungen des Samples\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+#, fuzzy
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
+msgstr "Öffne eine %s-Stream mit Sample-Angabe '%s'.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
 msgstr "Öffne eine %s-Stream mit Sample-Angabe '%s'.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "recording"
 msgstr "aufnehmen"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "playback"
 msgstr "abspielen"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1028 ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
 msgstr "pa_mainloop_new() fehlgeschlagen.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
 msgstr "io_new() fehlgeschlagen.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1054 ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
 msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
+#, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
 msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
 #, fuzzy
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
 msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
 msgstr "pa_mainloop_run() fehlgeschlagen.\n"
 
 #: ../src/utils/pasuspender.c:81
@@ -1624,6 +1632,11 @@ msgstr "Resume fehlgeschlagen: %s\n"
 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
 msgstr "WARNUNG: Sound-Server läuft nicht lokal, nicht ausgesetzt.\n"
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "Verbindungsfehler: %s\n"
+
 #: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
 #, c-format
 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1663,6 +1676,21 @@ msgstr ""
 "kompiliert mit libpulse %s\n"
 "Gelinkt mit libpulse %s\n"
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_new() fehlgeschlagen.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_run() fehlgeschlagen.\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:128
 #, c-format
 msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -2075,6 +2103,11 @@ msgstr ""
 "Kompiliert mit libpulse %s\n"
 "Gelinkt mit libpulse %s\n"
 
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr "Ungültige Kanal-Zuweisung '%s'\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:926
 msgid "Please specify a sample file to load\n"
 msgstr "Geben Sie eine zu öffnende Sample-Datei an\n"
@@ -2083,6 +2116,11 @@ msgstr "Geben Sie eine zu öffnende Sample-Datei an\n"
 msgid "Failed to open sound file.\n"
 msgstr "Öffnen der Audio-Datei fehlgeschlagen.\n"
 
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr "Beziehen der Sample-Informationen fehlgeschlagen: %s\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:951
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
@@ -2147,11 +2185,6 @@ msgstr "Sie müssen einen Karten-Name/Indexwert und einen Profilnamen angeben\n"
 msgid "No valid command specified.\n"
 msgstr "Kein gültiger Befehl angegeben.\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen: %s"
-
 #: ../src/utils/pax11publish.c:61
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2272,7 +2305,7 @@ msgstr "write(): %s"
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "Fehler beim Zugriff auf Autostart -Sperre."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2290,7 +2323,7 @@ msgstr ""
 "von snd_pcm_avail() liefert 0 oder einen anderen Wert zurück, der < "
 "min_avail ist."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2325,6 +2358,13 @@ msgstr "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr "PulseAudio Sound Server"
 
+#~ msgid "read() failed: %s\n"
+#~ msgstr "read() fehlgeschlagen: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#~ msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen: %s"
+
 #~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
 #~ msgstr ""
 #~ "Wir befinden uns in der Gruppe '%s', was Scheduling höchster Priorität "
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 0a93148..a247788 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-22 19:40+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Glezos <dimitris at glezos.com>\n"
 "Language-Team: Greek <fedora-trans-el at redhat.com>\n"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
 msgid "fork() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
 msgstr ""
@@ -1083,182 +1083,181 @@ msgstr ""
 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
 #, c-format
 msgid "fork(): %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
 #, c-format
 msgid "waitpid(): %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
 #, c-format
 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
 msgstr ""
 
 #: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
+msgstr "Αποτυχία εύρεσης χρήστη '%s'."
 
 #: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+msgid "Playback stream drained."
 msgstr ""
 
 #: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+msgid "Draining connection to server."
 msgstr ""
 
 #: ../src/utils/pacat.c:136
 #, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
 msgstr ""
 
 #: ../src/utils/pacat.c:159
 #, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:234 ../src/utils/pacat.c:263
+#: ../src/utils/pacat.c:197
 #, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+msgid "Stream successfully created."
 msgstr ""
 
 #: ../src/utils/pacat.c:310
 #, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:313
+#: ../src/utils/pacat.c:314
 #, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
 msgstr ""
 
 #: ../src/utils/pacat.c:317
 #, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
 msgstr ""
 
 #: ../src/utils/pacat.c:321
 #, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:331
+#: ../src/utils/pacat.c:325
 #, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:341
+#: ../src/utils/pacat.c:335
 #, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
+msgid "Stream error: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:343
+#: ../src/utils/pacat.c:345
 #, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
+msgid "Stream device suspended.%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:351
+#: ../src/utils/pacat.c:347
 #, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
+msgid "Stream device resumed.%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:358
+#: ../src/utils/pacat.c:355
 #, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
+msgid "Stream underrun.%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:365
+#: ../src/utils/pacat.c:362
 #, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+msgid "Stream overrun.%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:369
 #, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+msgid "Stream started.%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
-msgid "not "
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:379
-#, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+msgid "not "
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:412
+#: ../src/utils/pacat.c:383
 #, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:415
+#: ../src/utils/pacat.c:416
 #, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+msgid "Connection established.%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:443
+#: ../src/utils/pacat.c:419
 #, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:449
+#: ../src/utils/pacat.c:447
 #, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:463 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
+#: ../src/utils/pacat.c:453
 #, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+msgid "Got EOF."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:533
+#: ../src/utils/pacat.c:537
 #, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
+msgid "write() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+msgid "Got signal, exiting."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
+msgstr "Αποτυχία εύρεσης χρήστη '%s'."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
 #, c-format
 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:591
+#: ../src/utils/pacat.c:595
 #, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -1318,7 +1317,7 @@ msgid ""
 "      --list-file-formats               List available file formats.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+#: ../src/utils/pacat.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "pacat %s\n"
@@ -1326,132 +1325,126 @@ msgid ""
 "Linked with libpulse %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pactl.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:760
 #, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgid "Invalid client name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:772
+#: ../src/utils/pacat.c:776
 #, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
+msgid "Invalid stream name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:809
+#: ../src/utils/pacat.c:813
 #, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+msgid "Invalid channel map '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:838
+#: ../src/utils/pacat.c:842
 #, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:845
+#: ../src/utils/pacat.c:849
 #, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:861
 #, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+msgid "Invalid property '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
 #, c-format
 msgid "Unknown file format %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+msgid "Invalid sample specification"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:903
+#: ../src/utils/pacat.c:907
 #, c-format
-msgid "open(): %s\n"
+msgid "open(): %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:908
+#: ../src/utils/pacat.c:912
 #, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
+msgid "dup2(): %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+msgid "Too many arguments."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:926
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:930
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:946
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:950
+msgid "Failed to open audio file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:952
+#: ../src/utils/pacat.c:956
 msgid ""
 "Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file.\n"
+"specification from file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:955 ../src/utils/pactl.c:944
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:959
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
 #, c-format
 msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "recording"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "playback"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1028 ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+msgid "io_new() failed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1054 ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+msgid "pa_context_new() failed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
 #, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
 msgstr ""
 
 #: ../src/utils/pasuspender.c:81
@@ -1479,6 +1472,11 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
 msgstr ""
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr ""
+
 #: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
 #, c-format
 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1509,6 +1507,21 @@ msgid ""
 "Linked with libpulse %s\n"
 msgstr ""
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr ""
+
 #: ../src/utils/pactl.c:128
 #, c-format
 msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -1798,6 +1811,11 @@ msgid ""
 "Linked with libpulse %s\n"
 msgstr ""
 
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr ""
+
 #: ../src/utils/pactl.c:926
 msgid "Please specify a sample file to load\n"
 msgstr ""
@@ -1806,6 +1824,10 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to open sound file.\n"
 msgstr ""
 
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr ""
+
 #: ../src/utils/pactl.c:951
 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
 msgstr ""
@@ -1862,11 +1884,6 @@ msgstr ""
 msgid "No valid command specified.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr ""
-
 #: ../src/utils/pax11publish.c:61
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1980,7 +1997,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr ""
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -1991,7 +2008,7 @@ msgid ""
 "returned 0 or another value < min_avail."
 msgstr ""
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1b94c39..4b86bfa 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PulseAudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 13:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-23 15:11-0300\n"
 "Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <h.daniel.cabrera at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es at redhat.com>\n"
@@ -17,8 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:772
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2411
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:772 ../src/pulsecore/sink.c:2411
 #, c-format
 msgid "%s %s"
 msgstr "%s %s"
@@ -26,37 +25,60 @@ msgstr "%s %s"
 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1020
 #, c-format
 msgid ""
-"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
+"ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
 msgstr ""
-"snd_pcm_avail() devolvió un valor que es excepcionalmente grande: %lu bytes (%lu ms).\n"
-"Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, informe ésto a los desarrolladores de ALSA."
+"snd_pcm_avail() devolvió un valor que es excepcionalmente grande: %lu bytes "
+"(%lu ms).\n"
+"Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, "
+"informe ésto a los desarrolladores de ALSA."
 
 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1061
 #, c-format
 msgid ""
-"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
+"lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
 msgstr ""
-"snd_pcm_delay() devolvió un valor que es excepcionalmente grande: %li bytes (%s%lu ms).\n"
-"Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, informe ésto a los desarrolladores de ALSA."
+"snd_pcm_delay() devolvió un valor que es excepcionalmente grande: %li bytes "
+"(%s%lu ms).\n"
+"Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, "
+"informe ésto a los desarrolladores de ALSA."
 
 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1108
 #, c-format
 msgid ""
-"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
+"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
+"(%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
 msgstr ""
-"snd_pcm_mmap_begin() devolvió un valor que es excepcionalmente grande: %lu bytes (%lu ms).\n"
-"Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, informe ésto a los desarrolladores de ALSA."
+"snd_pcm_mmap_begin() devolvió un valor que es excepcionalmente grande: %lu "
+"bytes (%lu ms).\n"
+"Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, "
+"informe ésto a los desarrolladores de ALSA."
 
 #: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
 msgid "Virtual LADSPA sink"
 msgstr "Sumidero virtual LADSPA"
 
 #: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
-msgid "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of input control values>"
-msgstr "sink_name=<nombre para el sumidero> sink_properties=<propiedades para el sumidero> master=<nombre del sumidero a filtrar> format=<formato de ejemplo> rate=<tasa de ejemplo> channels=<cantidad de canaless> channel_map=<mapeo de canales> plugin=<nombre del complemento ladspa> label=<etiqueta del complemento ladspa> control=<lista separada por comas de valores de control de entrada>"
+msgid ""
+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa "
+"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
+"input control values>"
+msgstr ""
+"sink_name=<nombre para el sumidero> sink_properties=<propiedades para el "
+"sumidero> master=<nombre del sumidero a filtrar> format=<formato de ejemplo> "
+"rate=<tasa de ejemplo> channels=<cantidad de canaless> channel_map=<mapeo de "
+"canales> plugin=<nombre del complemento ladspa> label=<etiqueta del "
+"complemento ladspa> control=<lista separada por comas de valores de control "
+"de entrada>"
 
 #: ../src/pulsecore/sink.c:2395
 msgid "Internal Audio"
@@ -166,8 +188,7 @@ msgstr "GID del usuario '%s' y del grupo '%s' no son similares."
 msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
 msgstr "El directorio de inicio del usuario '%s' no es '%s', ignorando."
 
-#: ../src/daemon/main.c:212
-#: ../src/daemon/main.c:217
+#: ../src/daemon/main.c:212 ../src/daemon/main.c:217
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "Falló al crear '%s': %s"
@@ -219,8 +240,12 @@ msgid "Failed to kill daemon: %s"
 msgstr "No se ha podido detener el demonio: %s"
 
 #: ../src/daemon/main.c:568
-msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)."
-msgstr "Este programa no tiene por qué ser ejecutado como root (a menos que --system sea especificado)."
+msgid ""
+"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
+"specified)."
+msgstr ""
+"Este programa no tiene por qué ser ejecutado como root (a menos que --system "
+"sea especificado)."
 
 #: ../src/daemon/main.c:570
 msgid "Root privileges required."
@@ -232,19 +257,24 @@ msgstr "--start no está soportado para las instancias del sistema."
 
 #: ../src/daemon/main.c:580
 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
-msgstr "Ejecutándose en modo de sistema, ¡pero no se ha configurado --disallow-exit! "
+msgstr ""
+"Ejecutándose en modo de sistema, ¡pero no se ha configurado --disallow-exit! "
 
 #: ../src/daemon/main.c:583
 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
-msgstr "Ejecutándose en modo de sistema, ¡pero no se ha configurado --disallow-module-loading!"
+msgstr ""
+"Ejecutándose en modo de sistema, ¡pero no se ha configurado --disallow-"
+"module-loading!"
 
 #: ../src/daemon/main.c:586
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
-msgstr "Ejecutándose en modo de sistema, ¡desactivando forzadamente el modo SHM!"
+msgstr ""
+"Ejecutándose en modo de sistema, ¡desactivando forzadamente el modo SHM!"
 
 #: ../src/daemon/main.c:591
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
-msgstr "Ejecutándose en modo de sistema, ¡desactivando forzadamente exit idle time!"
+msgstr ""
+"Ejecutándose en modo de sistema, ¡desactivando forzadamente exit idle time!"
 
 #: ../src/daemon/main.c:618
 msgid "Failed to acquire stdio."
@@ -260,7 +290,7 @@ msgstr "Falló el pipe: %s"
 msgid "fork() failed: %s"
 msgstr "Falló el fork(): %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
 msgstr "Falló la operación read(): %s"
@@ -367,13 +397,20 @@ msgstr "Ejecutándose en modo de sistema: %s"
 
 #: ../src/daemon/main.c:787
 msgid ""
-"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely shouldn't be doing that.\n"
-"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as expected.\n"
-"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an explanation why system mode is usually a bad idea."
+"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
+"shouldn't be doing that.\n"
+"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as "
+"expected.\n"
+"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an "
+"explanation why system mode is usually a bad idea."
 msgstr ""
-"Bien, o sea que está ejecutando PA en modo de sistema. Por favor entienda que, en general, no debería estar haciéndolo.\n"
-"Si insiste en seguir utilizando este modo, será debido a su propio accionar que las cosas no funcionen como se esperaba.\n"
-"Por favor lea http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMod para obtener una explicación acerca de por qué es una mala idea utilizar el  modo sistema."
+"Bien, o sea que está ejecutando PA en modo de sistema. Por favor entienda "
+"que, en general, no debería estar haciéndolo.\n"
+"Si insiste en seguir utilizando este modo, será debido a su propio accionar "
+"que las cosas no funcionen como se esperaba.\n"
+"Por favor lea http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMod para "
+"obtener una explicación acerca de por qué es una mala idea utilizar el  modo "
+"sistema."
 
 #: ../src/daemon/main.c:804
 msgid "pa_pid_file_create() failed."
@@ -381,11 +418,17 @@ msgstr "Ha fallado pa_pid_file_create()."
 
 #: ../src/daemon/main.c:814
 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
-msgstr "¡Existen cronómetros de alta resolución fresquitos y disponibles! ¡Bon appetit!"
+msgstr ""
+"¡Existen cronómetros de alta resolución fresquitos y disponibles! ¡Bon "
+"appetit!"
 
 #: ../src/daemon/main.c:816
-msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!"
-msgstr "¡Amigo, su kernel deja mucho que desear! ¡El plato que hoy recomienda el chef es Linux con cronómetros de alta resolución activados!  "
+msgid ""
+"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
+"resolution timers enabled!"
+msgstr ""
+"¡Amigo, su kernel deja mucho que desear! ¡El plato que hoy recomienda el "
+"chef es Linux con cronómetros de alta resolución activados!  "
 
 #: ../src/daemon/main.c:834
 msgid "pa_core_new() failed."
@@ -397,7 +440,9 @@ msgstr "Fallo al intentar iniciar el demonio."
 
 #: ../src/daemon/main.c:901
 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
-msgstr "El demonio se ha iniciado sin ningún módulo cargado, y por ello se niega a funcionar."
+msgstr ""
+"El demonio se ha iniciado sin ningún módulo cargado, y por ello se niega a "
+"funcionar."
 
 #: ../src/daemon/main.c:918
 msgid "Daemon startup complete."
@@ -422,37 +467,48 @@ msgid ""
 "      --dump-conf                       Dump default configuration\n"
 "      --dump-modules                    Dump list of available modules\n"
 "      --dump-resample-methods           Dump available resample methods\n"
-"      --cleanup-shm                     Cleanup stale shared memory segments\n"
-"      --start                           Start the daemon if it is not running\n"
+"      --cleanup-shm                     Cleanup stale shared memory "
+"segments\n"
+"      --start                           Start the daemon if it is not "
+"running\n"
 "  -k  --kill                            Kill a running daemon\n"
-"      --check                           Check for a running daemon (only returns exit code)\n"
+"      --check                           Check for a running daemon (only "
+"returns exit code)\n"
 "\n"
 "OPTIONS:\n"
 "      --system[=BOOL]                   Run as system-wide instance\n"
 "  -D, --daemonize[=BOOL]                Daemonize after startup\n"
 "      --fail[=BOOL]                     Quit when startup fails\n"
 "      --high-priority[=BOOL]            Try to set high nice level\n"
-"                                        (only available as root, when SUID or\n"
+"                                        (only available as root, when SUID "
+"or\n"
 "                                        with elevated RLIMIT_NICE)\n"
 "      --realtime[=BOOL]                 Try to enable realtime scheduling\n"
-"                                        (only available as root, when SUID or\n"
+"                                        (only available as root, when SUID "
+"or\n"
 "                                        with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
-"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Disallow module user requested module\n"
+"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Disallow module user requested "
+"module\n"
 "                                        loading/unloading after startup\n"
 "      --disallow-exit[=BOOL]            Disallow user requested exit\n"
-"      --exit-idle-time=SECS             Terminate the daemon when idle and this\n"
+"      --exit-idle-time=SECS             Terminate the daemon when idle and "
+"this\n"
 "                                        time passed\n"
-"      --module-idle-time=SECS           Unload autoloaded modules when idle and\n"
+"      --module-idle-time=SECS           Unload autoloaded modules when idle "
+"and\n"
 "                                        this time passed\n"
-"      --scache-idle-time=SECS           Unload autoloaded samples when idle and\n"
+"      --scache-idle-time=SECS           Unload autoloaded samples when idle "
+"and\n"
 "                                        this time passed\n"
 "      --log-level[=LEVEL]               Increase or set verbosity level\n"
 "  -v                                    Increase the verbosity level\n"
 "      --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
-"      --log-meta[=BOOL]                 Include code location in log messages\n"
+"      --log-meta[=BOOL]                 Include code location in log "
+"messages\n"
 "      --log-time[=BOOL]                 Include timestamps in log messages\n"
 "      --log-backtrace=FRAMES            Include a backtrace in log messages\n"
-"  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic shared\n"
+"  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic "
+"shared\n"
 "                                        objects (plugins)\n"
 "      --resample-method=METHOD          Use the specified resampling method\n"
 "                                        (See --dump-resample-methods for\n"
@@ -463,10 +519,12 @@ msgid ""
 "      --disable-shm[=BOOL]              Disable shared memory support.\n"
 "\n"
 "STARTUP SCRIPT:\n"
-"  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Load the specified plugin module with\n"
+"  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Load the specified plugin module "
+"with\n"
 "                                        the specified argument\n"
 "  -F, --file=FILENAME                   Run the specified script\n"
-"  -C                                    Open a command line on the running TTY\n"
+"  -C                                    Open a command line on the running "
+"TTY\n"
 "                                        after startup\n"
 "\n"
 "  -n                                    Don't load default script file\n"
@@ -477,50 +535,78 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                            Muestra esta ayuda\n"
 "      --version                         Muestra la versión\n"
 "      --dump-conf                       Vuelca la configuración por defecto\n"
-"      --dump-modules                    Vuelca una lista de múdulos disponibles\n"
-"      --dump-resample-methods           Vuelca los métodos disponibles de remuestreo\n"
-"      --cleanup-shm                     Limpia los segmentos de memoria compartidos\n"
-"      --start                           Inicia el demonio, si es que aún no está funcionando\n"
+"      --dump-modules                    Vuelca una lista de múdulos "
+"disponibles\n"
+"      --dump-resample-methods           Vuelca los métodos disponibles de "
+"remuestreo\n"
+"      --cleanup-shm                     Limpia los segmentos de memoria "
+"compartidos\n"
+"      --start                           Inicia el demonio, si es que aún no "
+"está funcionando\n"
 "  -k  --kill                            Detiene a un demonio funcionando\n"
-"      --check                           Verifica qué demonios están funcionando\n"
+"      --check                           Verifica qué demonios están "
+"funcionando\n"
 "\n"
 "OPCIONES:\n"
-"      --system[=BOOL]                   Se ejecuta como unica instancia a nivel del sistema\n"
-"  -D, --daemonize[=BOOL]                Se convierte en demonio luego de iniciarse\n"
+"      --system[=BOOL]                   Se ejecuta como unica instancia a "
+"nivel del sistema\n"
+"  -D, --daemonize[=BOOL]                Se convierte en demonio luego de "
+"iniciarse\n"
 "      --fail[=BOOL]                     Se cierra cuando falla el inicio\n"
-"      --high-priority[=BOOL]            Trata de establecer un nivel de nice alto\n"
-"                                        (sólo disponible como root, cuando el SUID o\n"
+"      --high-priority[=BOOL]            Trata de establecer un nivel de nice "
+"alto\n"
+"                                        (sólo disponible como root, cuando "
+"el SUID o\n"
 "                                        con RLIMIT_NICE) elevado\n"
-"      --realtime[=BOOL]                 Trata de activar planificación en tiempo real\n"
-"                                        (sólo disponible como root, cuando el SUID o\n"
+"      --realtime[=BOOL]                 Trata de activar planificación en "
+"tiempo real\n"
+"                                        (sólo disponible como root, cuando "
+"el SUID o\n"
 "                                        con RLIMIT_RTPRIO) elevado\n"
-"      --disallow-module-loading[=BOOL]  No permite la carga/descarga del módulo por el usuario\n"
+"      --disallow-module-loading[=BOOL]  No permite la carga/descarga del "
+"módulo por el usuario\n"
 "                                        después que se haya iniciado\n"
-"      --disallow-exit[=BOOL]            No permite la petición del usuario de abandonar el programa\n"
-"      --exit-idle-time=SECS             Desactiva un demonio cuando está ocioso y\n"
-"                                        ha transcurrido esta cantidad de tiempo\n"
-"      --module-idle-time=SECS           Descarga modulos que se han cargado automáticamente cuando están ociosos y\n"
-"                                        ha transcurrido esta cantidad de tiempo\n"
-"      --scache-idle-time=SECS           Descarga muestras cargadas automáticamente cuando están\n"
-"                                        ociosos y ha transcurrido esta cantidad de tiempo\n"
-"      --log-level[=LEVEL]               Aumenta o define el grado de salida a utilizar\n"
+"      --disallow-exit[=BOOL]            No permite la petición del usuario "
+"de abandonar el programa\n"
+"      --exit-idle-time=SECS             Desactiva un demonio cuando está "
+"ocioso y\n"
+"                                        ha transcurrido esta cantidad de "
+"tiempo\n"
+"      --module-idle-time=SECS           Descarga modulos que se han cargado "
+"automáticamente cuando están ociosos y\n"
+"                                        ha transcurrido esta cantidad de "
+"tiempo\n"
+"      --scache-idle-time=SECS           Descarga muestras cargadas "
+"automáticamente cuando están\n"
+"                                        ociosos y ha transcurrido esta "
+"cantidad de tiempo\n"
+"      --log-level[=LEVEL]               Aumenta o define el grado de salida "
+"a utilizar\n"
 "  -v                                    Aumenta el grado de salida\n"
 "      --log-target={auto,syslog,stderr} Especifica el destino del log\n"
-"  -p, --dl-search-path=PATH             Establece la ruta de búsqueda (search path) para complementos\n"
+"  -p, --dl-search-path=PATH             Establece la ruta de búsqueda "
+"(search path) para complementos\n"
 "                                        (plugins) compartidos\n"
-"      --resample-method=METHOD          Utiliza un método de remuestreo específico\n"
-"                                        (Ver en --dump-resample-methods los valores posibles)\n"
+"      --resample-method=METHOD          Utiliza un método de remuestreo "
+"específico\n"
+"                                        (Ver en --dump-resample-methods los "
+"valores posibles)\n"
 "      --use-pid-file[=BOOL]             Crea el archivo PID\n"
-"      --no-cpu-limit[=BOOL]             No instala un limitador de carga de CPU en\n"
+"      --no-cpu-limit[=BOOL]             No instala un limitador de carga de "
+"CPU en\n"
 "                                        plataformas que lo soporten.\n"
-"      --disable-shm[=BOOL]              Deshabilita el soporte para memoria compartida.\n"
+"      --disable-shm[=BOOL]              Deshabilita el soporte para memoria "
+"compartida.\n"
 "\n"
 "SCRIPT DE INICIO:\n"
-"  -L, --load=\"ARGUMENTOS DEL MODULO\"  Carga el módulo complemento con los parámetros dados\n"
+"  -L, --load=\"ARGUMENTOS DEL MODULO\"  Carga el módulo complemento con los "
+"parámetros dados\n"
 "  -F, --file=FILENAME                   Ejecuta el script especificado\n"
-"  -C                                    Abre una línea de comando en el TTY actual después de iniciar\n"
+"  -C                                    Abre una línea de comando en el TTY "
+"actual después de iniciar\n"
 "\n"
-"  -n                                    No carga el archivo script predeterminado\n"
+"  -n                                    No carga el archivo script "
+"predeterminado\n"
 
 #: ../src/daemon/cmdline.c:247
 msgid "--daemonize expects boolean argument"
@@ -531,8 +617,13 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
 msgstr "--fail espera un argumento booleano"
 
 #: ../src/daemon/cmdline.c:264
-msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)."
-msgstr "--log-level espera un argumento en el nivel del log (ya sea numérico, que caiga en el rango de 0..4; ya sea uno de debug, info, notice, warn, o error). "
+msgid ""
+"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
+"of debug, info, notice, warn, error)."
+msgstr ""
+"--log-level espera un argumento en el nivel del log (ya sea numérico, que "
+"caiga en el rango de 0..4; ya sea uno de debug, info, notice, warn, o "
+"error). "
 
 #: ../src/daemon/cmdline.c:276
 msgid "--high-priority expects boolean argument"
@@ -694,8 +785,12 @@ msgid "Failed to open configuration file: %s"
 msgstr "No se pudo abrir el archivo de configuración: %s"
 
 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:540
-msgid "The specified default channel map has a different number of channels than the specified default number of channels."
-msgstr "El mapa de canal predeterminado especificado tiene un número de canales distinto al especificado como predeterminado."
+msgid ""
+"The specified default channel map has a different number of channels than "
+"the specified default number of channels."
+msgstr ""
+"El mapa de canal predeterminado especificado tiene un número de canales "
+"distinto al especificado como predeterminado."
 
 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:616
 #, c-format
@@ -715,23 +810,30 @@ msgid "Start the PulseAudio Sound System"
 msgstr "Iniciar el Sistema de Sonido PulseAudio"
 
 #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
-msgid "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
-msgstr "Planificación de alta prioridad (nivel Unix negativo) para el demonio PulseAudio"
+msgid ""
+"High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
+msgstr ""
+"Planificación de alta prioridad (nivel Unix negativo) para el demonio "
+"PulseAudio"
 
 #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
 msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
 msgstr "Planificación de tiempo real para el demonio de PulseAudio."
 
 #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
-msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
-msgstr "Las políticas del sistema impidieron a PulseAudio adquirir la planificación de alta prioridad."
+msgid ""
+"System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
+msgstr ""
+"Las políticas del sistema impidieron a PulseAudio adquirir la planificación "
+"de alta prioridad."
 
 #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
 msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
-msgstr "Las políticas del sistema impidieron a PulseAudio adquirir la planificación de tiempo real."
+msgstr ""
+"Las políticas del sistema impidieron a PulseAudio adquirir la planificación "
+"de tiempo real."
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:105
-#: ../src/pulse/channelmap.c:747
+#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
@@ -935,12 +1037,9 @@ msgstr "Posterior izquierdo superior"
 msgid "Top Rear Right"
 msgstr "Posterior derecho superior"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:478
-#: ../src/pulse/sample.c:167
-#: ../src/pulse/volume.c:239
-#: ../src/pulse/volume.c:265
-#: ../src/pulse/volume.c:285
-#: ../src/pulse/volume.c:315
+#: ../src/pulse/channelmap.c:478 ../src/pulse/sample.c:167
+#: ../src/pulse/volume.c:239 ../src/pulse/volume.c:265
+#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:315
 msgid "(invalid)"
 msgstr "(inválido)"
 
@@ -1093,8 +1192,7 @@ msgstr "%0.1f KiB"
 msgid "%u B"
 msgstr "%u B"
 
-#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55
-#: ../src/utils/pax11publish.c:100
+#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
 msgid "XOpenDisplay() failed"
 msgstr "XOpenDisplay() falló"
 
@@ -1111,184 +1209,186 @@ msgstr "Fallo al abrir el archivo de configuración '%s': %s"
 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
 msgstr "No se ha cargado ninguna cookie. Intentando conectar de todos modos."
 
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
 #, c-format
 msgid "fork(): %s"
 msgstr "fork(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
 #, c-format
 msgid "waitpid(): %s"
 msgstr "waitpid(:) %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
 #, c-format
 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
 msgstr "Se ha recibido un mensaje para una extensión desconocida '%s'"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
 msgstr "Error al drenar el flujo: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Playback stream drained."
 msgstr "El flujo de platback se ha drenado.\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Draining connection to server."
 msgstr "Drenando conexión con el servidor.\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:136
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
 msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_write() falló: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:234
-#: ../src/utils/pacat.c:263
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_write() falló: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_peek() falló: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Stream successfully created."
 msgstr "Se ha creado exitosamente el flujo (stream).\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() falló: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
 msgstr "Métrica del búfer: maxlenght=%u, tlenghth=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:313
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
 msgstr "Métrica del búfer: maxlenght=%u, fragsize=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
 msgstr "Utilizando especificaciones de muestra '%s', mapa del canal '%s'.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
 msgstr "Conectado al dispositivo %s (%u, %ssuspended).\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:331
-#, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
 msgstr "Error de flujo: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:341
-#, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
 msgstr "Dispositivo de flujo suspendido. %s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
 msgstr "Dispositivo de flujo reestablecido. %s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:351
-#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
 msgstr "Flujo agotado. %s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:358
-#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
 msgstr "Flujo saturado.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:365
-#, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream started.%s"
 msgstr "Flujo iniciado. %s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
-#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
 msgstr "Fujo trasladado al dispositivo %s (%u, %ssuspended). %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
 msgid "not "
 msgstr "no"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:379
-#, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
 msgstr "Los atributos del buffer de flujo cambiaron. %s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:412
-#, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
 msgstr "Conexión establecida. %s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_new() falló; %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:443
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_connect_playback() falló: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:449
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_connect_record() falló: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:463
-#: ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
 msgstr "Error en la conexión: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Got EOF."
 msgstr "Hay EOF.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
-msgstr "read() falló: %s\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:533
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
 msgstr "write() falló: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
 msgstr "Hay señal, saliendo (exiting).\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
 msgstr "No se pudo obtener latencia: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
 #, c-format
 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
 msgstr "Tiempo: %0.3f sec; Latencia: %0.0f usec. \r"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:591
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_update_timing_info() falló: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -1301,29 +1401,48 @@ msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbose                         Enable verbose operations\n"
 "\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"
-"  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink/source to connect to\n"
-"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the server\n"
-"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the server\n"
-"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n"
-"      --rate=SAMPLERATE                 The sample rate in Hz (defaults to 44100)\n"
-"      --format=SAMPLEFORMAT             The sample type, one of s16le, s16be, u8, float32le,\n"
-"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, s24le, s24be,\n"
-"                                        s24-32le, s24-32be (defaults to s16ne)\n"
-"      --channels=CHANNELS               The number of channels, 1 for mono, 2 for stereo\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"to\n"
+"  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink/source to "
+"connect to\n"
+"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
+"server\n"
+"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the "
+"server\n"
+"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume "
+"in range 0...65536\n"
+"      --rate=SAMPLERATE                 The sample rate in Hz (defaults to "
+"44100)\n"
+"      --format=SAMPLEFORMAT             The sample type, one of s16le, "
+"s16be, u8, float32le,\n"
+"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
+"s24le, s24be,\n"
+"                                        s24-32le, s24-32be (defaults to "
+"s16ne)\n"
+"      --channels=CHANNELS               The number of channels, 1 for mono, "
+"2 for stereo\n"
 "                                        (defaults to 2)\n"
-"      --channel-map=CHANNELMAP          Channel map to use instead of the default\n"
-"      --fix-format                      Take the sample format from the sink the stream is\n"
+"      --channel-map=CHANNELMAP          Channel map to use instead of the "
+"default\n"
+"      --fix-format                      Take the sample format from the sink "
+"the stream is\n"
 "                                        being connected to.\n"
-"      --fix-rate                        Take the sampling rate from the sink the stream is\n"
+"      --fix-rate                        Take the sampling rate from the sink "
+"the stream is\n"
 "                                        being connected to.\n"
-"      --fix-channels                    Take the number of channels and the channel map\n"
-"                                        from the sink the stream is being connected to.\n"
+"      --fix-channels                    Take the number of channels and the "
+"channel map\n"
+"                                        from the sink the stream is being "
+"connected to.\n"
 "      --no-remix                        Don't upmix or downmix channels.\n"
-"      --no-remap                        Map channels by index instead of name.\n"
-"      --latency=BYTES                   Request the specified latency in bytes.\n"
-"      --process-time=BYTES              Request the specified process time per request in bytes.\n"
-"      --property=PROPERTY=VALUE         Set the specified property to the specified value.\n"
+"      --no-remap                        Map channels by index instead of "
+"name.\n"
+"      --latency=BYTES                   Request the specified latency in "
+"bytes.\n"
+"      --process-time=BYTES              Request the specified process time "
+"per request in bytes.\n"
+"      --property=PROPERTY=VALUE         Set the specified property to the "
+"specified value.\n"
 "      --raw                             Record/play raw PCM data.\n"
 "      --file-format=FFORMAT             Record/play formatted PCM data.\n"
 "      --list-file-formats               List available file formats.\n"
@@ -1336,35 +1455,58 @@ msgstr ""
 "  -r, --record                          Crea una conexión para grabar\n"
 "  -p, --playback                        Create a connection for playback\n"
 "\n"
-"  -v, --verbose                         Habilita operaciones con vocabulario más detallado\n"
+"  -v, --verbose                         Habilita operaciones con vocabulario "
+"más detallado\n"
 "\n"
-"  -s, --server=SERVER                   El nombre del servidor con el que conectarse\n"
-"  -d, --device=DEVICE                   El nombre del sumidero/fuente a la que conectarse\n"
-"  -n, --client-name=NAME                Cómo llamar a este cliente en el servidor\n"
-"      --stream-name=NAME                Cómo llamar a este flujo en el servidor\n"
-"      --volume=VOLUME                   Especifica el salida inicial (linear) de volumen dentro del rango 0...65536\n"
-"      --rate=SAMPLERATE                 Tasa de muestra en Hz (establecida en 44100 por defecto)\n"
-"      --format=SAMPLEFORMAT             El tipo de ejemplo, alguno entre s16le, s16be, u8, float32le,\n"
-"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be (establecido en s16ne por defecto)\n"
-"      --channels=CHANNELS               La cantidad de canales, 1 para mono, 2 para stereo\n"
+"  -s, --server=SERVER                   El nombre del servidor con el que "
+"conectarse\n"
+"  -d, --device=DEVICE                   El nombre del sumidero/fuente a la "
+"que conectarse\n"
+"  -n, --client-name=NAME                Cómo llamar a este cliente en el "
+"servidor\n"
+"      --stream-name=NAME                Cómo llamar a este flujo en el "
+"servidor\n"
+"      --volume=VOLUME                   Especifica el salida inicial "
+"(linear) de volumen dentro del rango 0...65536\n"
+"      --rate=SAMPLERATE                 Tasa de muestra en Hz (establecida "
+"en 44100 por defecto)\n"
+"      --format=SAMPLEFORMAT             El tipo de ejemplo, alguno entre "
+"s16le, s16be, u8, float32le,\n"
+"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be "
+"(establecido en s16ne por defecto)\n"
+"      --channels=CHANNELS               La cantidad de canales, 1 para mono, "
+"2 para stereo\n"
 "                                        (establecido en 2 por defecto)\n"
-"      --channel-map=CHANNELMAP          Mapeo de canales a ser usado en lugar del establecido por defecto\n"
-"      --fix-format                      Obtener el formato de ejemplo desde el sumidero al que el flujo\n"
+"      --channel-map=CHANNELMAP          Mapeo de canales a ser usado en "
+"lugar del establecido por defecto\n"
+"      --fix-format                      Obtener el formato de ejemplo desde "
+"el sumidero al que el flujo\n"
 "                                        se ha conectado.\n"
-"      --fix-rate                        Obtiene la tasa de ejemplo desde el destino al que el flujo\n"
+"      --fix-rate                        Obtiene la tasa de ejemplo desde el "
+"destino al que el flujo\n"
 "                                        se ha conectado.\n"
-"      --fix-channels                    Obtener el mapa y la cantidad de canales\n"
-"                                        desde el sumidero al que el flujo se ha conectado.\n"
-"      --no-remix                        No realiza un upmix o un downmix de los canales.\n"
-"      --no-remap                        Mapea canales por índices en lugar de por nombres.\n"
-"      --latency=BYTES                   Solicita la latencia especificada en bytes.\n"
-"      --process-time=BYTES              Solicita los procesos de tiempo por pedido especificados en bytes.\n"
-"      --property=PROPERTY=VALUE         Estabelce la propiedad especificada al valor especificado.\n"
-"      --raw                             Graba/reproduce datos PCM con formato raw.\n"
-"      --file-format=FFORMAT             Graba/reproduce datos PCM formateados.\n"
-"      --list-file-formats               Muestra una lista con los formatos de archivo disponibles.\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+"      --fix-channels                    Obtener el mapa y la cantidad de "
+"canales\n"
+"                                        desde el sumidero al que el flujo se "
+"ha conectado.\n"
+"      --no-remix                        No realiza un upmix o un downmix de "
+"los canales.\n"
+"      --no-remap                        Mapea canales por índices en lugar "
+"de por nombres.\n"
+"      --latency=BYTES                   Solicita la latencia especificada en "
+"bytes.\n"
+"      --process-time=BYTES              Solicita los procesos de tiempo por "
+"pedido especificados en bytes.\n"
+"      --property=PROPERTY=VALUE         Estabelce la propiedad especificada "
+"al valor especificado.\n"
+"      --raw                             Graba/reproduce datos PCM con "
+"formato raw.\n"
+"      --file-format=FFORMAT             Graba/reproduce datos PCM "
+"formateados.\n"
+"      --list-file-formats               Muestra una lista con los formatos "
+"de archivo disponibles.\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "pacat %s\n"
@@ -1375,134 +1517,144 @@ msgstr ""
 "Compilado con libpulse %s\n"
 "Linkeado con libpulse %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:756
-#: ../src/utils/pactl.c:900
-#, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'"
 msgstr "Nombre de cliente inválido '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:772
-#, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:776
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid stream name '%s'"
 msgstr "Nombre de flujo inválido '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:809
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
 msgstr "Mapa de canales inválido '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:838
-#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
 msgstr "Especificación de latencia inválida '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
 msgstr "Especificación de tiempo de proceso inválida '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:857
-#, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:861
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid property '%s'"
 msgstr "Propiedad inválida '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
 #, c-format
 msgid "Unknown file format %s."
 msgstr "Formato de archivo desconocido %s."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
 msgstr "Especificación de muestra inválida\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:903
-#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
 msgstr "open() %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:908
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
 msgstr "dup2(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments."
 msgstr "Demasiados argumentos.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:926
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:930
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
 msgstr "Error al intentar generar especificación de ejemplo para el archivo.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:946
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:950
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open audio file."
 msgstr "Error al intentar abrir el archivo de sonido.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:952
-msgid "Warning: specified sample specification will be overwritten with specification from file.\n"
-msgstr "Aviso: el ejemplo de especificación indicado será sobreescrito con las especificaciones del archivo.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:956
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
+"specification from file."
+msgstr ""
+"Aviso: el ejemplo de especificación indicado será sobreescrito con las "
+"especificaciones del archivo.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:955
-#: ../src/utils/pactl.c:944
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:959
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
 msgstr "Error al intentar determinar especificación de ejemplo del archivo.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
 msgstr "Aviso: No se pudo determinar el mapeo del canal desde el archivo.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
 msgstr "El mapa del canal no se corresponde con la especificación de muestra\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+#, fuzzy
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
 msgstr "Aviso: No se pudo escribir el mapeo del canal en el archivo.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
-#, c-format
-msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
-msgstr "Abriendo un flujo %s con especificación de muestra '%s' y mapeo de canal '%s'.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgstr ""
+"Abriendo un flujo %s con especificación de muestra '%s' y mapeo de canal '%"
+"s'.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "recording"
 msgstr "grabando"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "playback"
 msgstr "playback"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1028
-#: ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
 msgstr "pa_mainloop_new() falló.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
 msgstr "io_new() falló.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1054
-#: ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
 msgstr "pa_context_new() falló.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
 #, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
-msgstr "pa_context_connect() falló: %s\n"
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
+msgstr "pa_context_connect() falló: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
 msgstr "pa_context_rttime_new() falló.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1075
-#: ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
 msgstr "pa_mainloop_run() falló.\n"
 
 #: ../src/utils/pasuspender.c:81
@@ -1530,8 +1682,12 @@ msgstr "Error al continuar: %s\n"
 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
 msgstr "AVISO: El servidor de sonido no es local, no se suspende.\n"
 
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176
-#: ../src/utils/pactl.c:820
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "Error en la conexión: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
 #, c-format
 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
 msgstr "Hay SIGINT, saliendo.\n"
@@ -1548,14 +1704,16 @@ msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help                            Show this help\n"
 "      --version                         Show version\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"to\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "%s [opciones] ... \n"
 "\n"
 "  -h, --help                            Muestra esta ayuda\n"
 "      --version                         Muestra la versión\n"
-"  -s, --server=SERVER                   El nombre del servidor con el que conectarse\n"
+"  -s, --server=SERVER                   El nombre del servidor con el que "
+"conectarse\n"
 "\n"
 
 #: ../src/utils/pasuspender.c:248
@@ -1569,6 +1727,21 @@ msgstr ""
 "Compilado con libpulse %s\n"
 "Linkeado con libpulse %s\n"
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_new() falló.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "pa_context_new() falló.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_run() falló.\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:128
 #, c-format
 msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -1582,7 +1755,9 @@ msgstr "Actualmente en uso: %u bloques conteniendo %s bytes en total.\n"
 #: ../src/utils/pactl.c:137
 #, c-format
 msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
-msgstr "Ubicados durante a lo largo del tiempo: %u bloques conteniendo %s bytes en total.\n"
+msgstr ""
+"Ubicados durante a lo largo del tiempo: %u bloques conteniendo %s bytes en "
+"total.\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:140
 #, c-format
@@ -1661,14 +1836,12 @@ msgstr ""
 "\tPropiedades:\n"
 "\t\t%s\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:261
-#: ../src/utils/pactl.c:353
+#: ../src/utils/pactl.c:261 ../src/utils/pactl.c:353
 #, c-format
 msgid "\tPorts:\n"
 msgstr "\tPuertos:\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:267
-#: ../src/utils/pactl.c:359
+#: ../src/utils/pactl.c:267 ../src/utils/pactl.c:359
 #, c-format
 msgid "\tActive Port: %s\n"
 msgstr "\tPuerto Activo: %s\n"
@@ -1717,18 +1890,10 @@ msgstr ""
 "\tPropiedades:\n"
 "\t\t%s\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:338
-#: ../src/utils/pactl.c:394
-#: ../src/utils/pactl.c:429
-#: ../src/utils/pactl.c:466
-#: ../src/utils/pactl.c:525
-#: ../src/utils/pactl.c:526
-#: ../src/utils/pactl.c:536
-#: ../src/utils/pactl.c:580
-#: ../src/utils/pactl.c:581
-#: ../src/utils/pactl.c:587
-#: ../src/utils/pactl.c:630
-#: ../src/utils/pactl.c:631
+#: ../src/utils/pactl.c:338 ../src/utils/pactl.c:394 ../src/utils/pactl.c:429
+#: ../src/utils/pactl.c:466 ../src/utils/pactl.c:525 ../src/utils/pactl.c:526
+#: ../src/utils/pactl.c:536 ../src/utils/pactl.c:580 ../src/utils/pactl.c:581
+#: ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:630 ../src/utils/pactl.c:631
 #: ../src/utils/pactl.c:638
 msgid "n/a"
 msgstr "n/a"
@@ -1852,7 +2017,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/utils/pactl.c:547
 #, c-format
 msgid "Failed to get source output information: %s\n"
-msgstr "Error al intentar obtener información acerca de la salida de la fuenta: %s\n"
+msgstr ""
+"Error al intentar obtener información acerca de la salida de la fuenta: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:567
 #, c-format
@@ -1919,8 +2085,7 @@ msgstr ""
 "\tPropiedades:\n"
 "\t\t%s\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:646
-#: ../src/utils/pactl.c:656
+#: ../src/utils/pactl.c:646 ../src/utils/pactl.c:656
 #, c-format
 msgid "Failure: %s\n"
 msgstr "Falla: %s\n"
@@ -1956,8 +2121,10 @@ msgid ""
 "  -h, --help                            Show this help\n"
 "      --version                         Show version\n"
 "\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"
-"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the server\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"to\n"
+"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
+"server\n"
 msgstr ""
 "%s [opciones] stat\n"
 "%s [opciones] list\n"
@@ -1978,8 +2145,10 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                            Muestra esta ayuda\n"
 "      --version                         Muestra la versión\n"
 "\n"
-"  -s, --server=SERVER                   El nombre del servidor al que conectarse\n"
-"  -n, --client-name=NAME                El nombre de este cliente en el servidor\n"
+"  -s, --server=SERVER                   El nombre del servidor al que "
+"conectarse\n"
+"  -n, --client-name=NAME                El nombre de este cliente en el "
+"servidor\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:880
 #, c-format
@@ -1992,6 +2161,11 @@ msgstr ""
 "Compilado con libpulse %s\n"
 "Linked con libpulse %s\n"
 
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr "Nombre de cliente inválido '%s'\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:926
 msgid "Please specify a sample file to load\n"
 msgstr "Por favor, especifique un archivo de muestra a cargar\n"
@@ -2000,9 +2174,15 @@ msgstr "Por favor, especifique un archivo de muestra a cargar\n"
 msgid "Failed to open sound file.\n"
 msgstr "Error al intentar abrir el archivo de sonido.\n"
 
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr "Error al intentar determinar especificación de ejemplo del archivo.\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:951
 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
-msgstr "Aviso: Fallo al intentar determinar especificación de ejemplo desde el archivo.\n"
+msgstr ""
+"Aviso: Fallo al intentar determinar especificación de ejemplo desde el "
+"archivo.\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:961
 msgid "You have to specify a sample name to play\n"
@@ -2014,11 +2194,13 @@ msgstr "Debe especificar un nombre de muestra para ser eliminado\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:982
 msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n"
-msgstr "Debe especificar un índice para las entradas del destino y un destino\n"
+msgstr ""
+"Debe especificar un índice para las entradas del destino y un destino\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:992
 msgid "You have to specify a source output index and a source\n"
-msgstr "Debe especificar un índice para las salidas de la fuente, y una fuente\n"
+msgstr ""
+"Debe especificar un índice para las salidas de la fuente, y una fuente\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:1007
 msgid "You have to specify a module name and arguments.\n"
@@ -2029,12 +2211,20 @@ msgid "You have to specify a module index\n"
 msgstr "Debe especificar un índice de módulo\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:1037
-msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value.\n"
-msgstr "No puede especificar más de un sumidero. Tiene que especificar un valor booleano.\n"
+msgid ""
+"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean "
+"value.\n"
+msgstr ""
+"No puede especificar más de un sumidero. Tiene que especificar un valor "
+"booleano.\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:1050
-msgid "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean value.\n"
-msgstr "No puede especificar más de una fuente. Tiene que especificar un valor booleano.\n"
+msgid ""
+"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
+"value.\n"
+msgstr ""
+"No puede especificar más de una fuente. Tiene que especificar un valor "
+"booleano.\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:1062
 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name\n"
@@ -2052,11 +2242,6 @@ msgstr "Debe especificar un nombre de fuente/índice y un nombre de puerto\n"
 msgid "No valid command specified.\n"
 msgstr "No se ha especificadfo ningún comando válido.\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "pa_context_connect() falló: %s"
-
 #: ../src/utils/pax11publish.c:61
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2064,14 +2249,17 @@ msgid ""
 "\n"
 " -d    Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
 " -e    Export local PulseAudio data to X11 display\n"
-" -i    Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and cookie file.\n"
+" -i    Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
+"variables and cookie file.\n"
 " -r    Remove PulseAudio data from X11 display\n"
 msgstr ""
 "%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file]  [-d|-e|-i|-r]\n"
 "\n"
-" -d    Muestra los datos actuales de PulseAudio asociados en un display X11 (por defecto)\n"
+" -d    Muestra los datos actuales de PulseAudio asociados en un display X11 "
+"(por defecto)\n"
 " -e    Exporta los datos locales de PulseAudio a un display X11\n"
-" -i    Importa los datos de PulseAudio de un display X11 hacia las variables del entorno local y el archivo de cookies.\n"
+" -i    Importa los datos de PulseAudio de un display X11 hacia las variables "
+"del entorno local y el archivo de cookies.\n"
 " -r    Elimina todo dato de PulseAudio de un display X11\n"
 
 #: ../src/utils/pax11publish.c:94
@@ -2136,7 +2324,9 @@ msgstr "Aún no se ha implementado.\n"
 
 #: ../src/utils/pacmd.c:61
 msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
-msgstr "El demonio PulseAudio no está ejecutándose, o no se está ejecutando como un demonio de sesión."
+msgstr ""
+"El demonio PulseAudio no está ejecutándose, o no se está ejecutando como un "
+"demonio de sesión."
 
 #: ../src/utils/pacmd.c:66
 #, c-format
@@ -2161,46 +2351,53 @@ msgstr "El demonio no responde."
 msgid "select(): %s"
 msgstr "select(): %s"
 
-#: ../src/utils/pacmd.c:156
-#: ../src/utils/pacmd.c:173
+#: ../src/utils/pacmd.c:156 ../src/utils/pacmd.c:173
 #, c-format
 msgid "read(): %s"
 msgstr "read(): %s"
 
-#: ../src/utils/pacmd.c:189
-#: ../src/utils/pacmd.c:203
+#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:203
 #, c-format
 msgid "write(): %s"
 msgstr "write(): %s"
 
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "No se puede acceder al candado de autogeneración."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
 #, c-format
 msgid ""
-"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually nothing to write!\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
-"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
+"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
+"nothing to write!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
 msgstr ""
-"ALSA nos despertó para escribir nuevos datos al dispositivo, ¡pero en realidad no hay nada para escribir!\n"
-"Probablemente sea un error en el controlador ALSA '%s'. Por favor, informe esto a los desarrolladores de ALSA.\n"
-"Nos despertaron con POLLOUT puesto -- sin embargo, una llamada a snd_pcm_avail() devolvió 0 u otro valor < min_avail."
+"ALSA nos despertó para escribir nuevos datos al dispositivo, ¡pero en "
+"realidad no hay nada para escribir!\n"
+"Probablemente sea un error en el controlador ALSA '%s'. Por favor, informe "
+"esto a los desarrolladores de ALSA.\n"
+"Nos despertaron con POLLOUT puesto -- sin embargo, una llamada a "
+"snd_pcm_avail() devolvió 0 u otro valor < min_avail."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
 #, c-format
 msgid ""
-"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually nothing to read!\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
-"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
+"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
+"nothing to read!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
 msgstr ""
-"ALSA nos despertó para leer nuevos datos desde el dispositivo, ¡pero en realidad no hay nada para leer!\n"
-"Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, informe esto a los desarrolladores de ALSA.\n"
-"Nos despertaron con POLLIN puesto -- sin embargo, una llamada a snd_pcm_avail() devolvió 0 u otro valor < min_avail."
+"ALSA nos despertó para leer nuevos datos desde el dispositivo, ¡pero en "
+"realidad no hay nada para leer!\n"
+"Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, "
+"informe esto a los desarrolladores de ALSA.\n"
+"Nos despertaron con POLLIN puesto -- sin embargo, una llamada a snd_pcm_avail"
+"() devolvió 0 u otro valor < min_avail."
 
 #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2065
@@ -2219,19 +2416,31 @@ msgstr "Telefonía Duplex (HSP/HFP)"
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr "Servidor de Sonido PulseAudio"
 
+#~ msgid "read() failed: %s\n"
+#~ msgstr "read() falló: %s\n"
+
+#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#~ msgstr "pa_context_connect() falló: %s\n"
+
 #~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
 #~ msgstr ""
 #~ "Estamos en el grupo '%s', permitiendo planificación de prioridad alta."
+
 #~ msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
 #~ msgstr "Estamos en el grupo '%s', permitiendo planificación en tiempo real."
+
 #~ msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
 #~ msgstr "PolicyKit garantiza que se obtenga el privilegio de alta prioridad."
+
 #~ msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
 #~ msgstr "PolicyKit se niega a dar acceso al privilegio de alta prioridad."
+
 #~ msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
 #~ msgstr "PolicyKit garantiza el acceso al privilegio de tiempo real."
+
 #~ msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
 #~ msgstr "PolicyKit se niega a dar acceso al privilegio de tiempo real."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was "
 #~ "requested in the configuration. However, we lack the necessary "
@@ -2253,61 +2462,86 @@ msgstr "Servidor de Sonido PulseAudio"
 #~ "adquiera los privilegios apropiados en PolicyKit, o hágase miembro de '%"
 #~ "s', o aumente los límites del recurso RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO para este "
 #~ "usuario."
+
 #~ msgid ""
 #~ "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by "
 #~ "policy."
 #~ msgstr ""
 #~ "Está habilitadada la planificación de prioridad alta, pero no están "
 #~ "permitidas por la política."
+
 #~ msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
 #~ msgstr "RLIMIT_RTPRIO incrementado en forma exitosa"
+
 #~ msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
 #~ msgstr "Fallo en RLIMIT_RTPRIO: %s"
+
 #~ msgid "Giving up CAP_NICE"
 #~ msgstr "Abandonando CAP_NICE"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
 #~ msgstr ""
 #~ "Está habilitada la planificación en tiempo real, pero no está permitido "
 #~ "por la política."
+
 #~ msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
 #~ msgstr "Capacidades limitadas con éxito para CAP_SYS_NICE-"
+
 #~ msgid "time_new() failed.\n"
 #~ msgstr "time_new() falló.\n"
+
 #~ msgid "Analog Mono"
 #~ msgstr "Mono Analógico"
+
 #~ msgid "Analog Stereo"
 #~ msgstr "Estéreo Analógico"
+
 #~ msgid "Digital Stereo (IEC958)"
 #~ msgstr "Estéreo Digital (IEC958)"
+
 #~ msgid "Digital Stereo (HDMI)"
 #~ msgstr "Estéreo Digital (HDMI)"
+
 #~ msgid "Analog Surround 4.0"
 #~ msgstr "Análogo Envolvente 4.0"
+
 #~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
 #~ msgstr "Digital Envolvente 4.0 (IEC9588/AC3)"
+
 #~ msgid "Analog Surround 4.1"
 #~ msgstr "Análogo Envolvente 4.1"
+
 #~ msgid "Analog Surround 5.0"
 #~ msgstr "Análogo Envolvente 5.0"
+
 #~ msgid "Analog Surround 5.1"
 #~ msgstr "Análogo Envolvente 5.1"
+
 #~ msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
 #~ msgstr "Digital Envolvente 5.1 (IEC958/AC3)"
+
 #~ msgid "Analog Surround 7.1"
 #~ msgstr "Análogo Envolvénte 7.1"
+
 #~ msgid "Output %s + Input %s"
 #~ msgstr "Salida %s + Entrada %s"
+
 #~ msgid "Output %s"
 #~ msgstr "Salida %s"
+
 #~ msgid "Input %s"
 #~ msgstr "Entrada %s"
+
 #~ msgid "Stream successfully created\n"
 #~ msgstr "Se ha creado el flujo exitosamente\n"
+
 #~ msgid "Stream errror: %s\n"
 #~ msgstr "Error de flujo: %s\n"
+
 #~ msgid "Connection established.\n"
 #~ msgstr "Conección establecida.\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "%s [options] [FILE]\n"
 #~ "\n"
@@ -2348,6 +2582,7 @@ msgstr "Servidor de Sonido PulseAudio"
 #~ "(linear)en el rango de 0...65536\n"
 #~ "      --channel-map=CHANNELMAP          Establece el mapa del canal para "
 #~ "el uso\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "paplay %s\n"
 #~ "Compiled with libpulse %s\n"
@@ -2356,12 +2591,16 @@ msgstr "Servidor de Sonido PulseAudio"
 #~ "paplay %s\n"
 #~ "Compilado con libpulse %s\n"
 #~ "Linked con libpulse %s\n"
+
 #~ msgid "Invalid channel map\n"
 #~ msgstr "Mapa de canal inválido\n"
+
 #~ msgid "Failed to open file '%s'\n"
 #~ msgstr "Error al intentar abrir el archivo '%s'\n"
+
 #~ msgid "Channel map doesn't match file.\n"
 #~ msgstr "El mapa del canal no se corresponde con el archivo.\n"
+
 #~ msgid "Using sample spec '%s'\n"
 #~ msgstr "Utilizando especificaciones de muestra '%s'\n"
 
@@ -2380,6 +2619,7 @@ msgstr "Servidor de Sonido PulseAudio"
 #, fuzzy
 #~ msgid "--log-time boolean argument"
 #~ msgstr "--disallow-exit argumento booleano"
+
 #~ msgid ""
 #~ "' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n"
 #~ "For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate "
@@ -2388,21 +2628,27 @@ msgstr "Servidor de Sonido PulseAudio"
 #~ "' y PolicyKit se niega a darnos privilegios. Abandonando SUID de nuevo.\n"
 #~ "Para permitir planificación en tiempo real, por favor adquiera los "
 #~ "privilegios de PolicyKit adecuados, o forme parte de '"
+
 #~ msgid ""
 #~ "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this "
 #~ "user."
 #~ msgstr ""
 #~ "', o incremente los límites del recurso RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO para "
 #~ "ese usuario. "
+
 #~ msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
 #~ msgstr ""
 #~ "El nombre de destino por defecto (%s) no existe en el registro de nombres."
+
 #~ msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n"
 #~ msgstr "Búfer desbordado, abandonando datos entrantes\n"
+
 #~ msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
 #~ msgstr "pa_stream_drop() falló: %s\n"
+
 #~ msgid "muted"
 #~ msgstr "mudo"
+
 #~ msgid ""
 #~ "*** Autoload Entry #%u ***\n"
 #~ "Name: %s\n"
@@ -2415,8 +2661,9 @@ msgstr "Servidor de Sonido PulseAudio"
 #~ "Tipo: %s\n"
 #~ "Módulo: %s\n"
 #~ "Argumento: %s\n"
+
 #~ msgid "sink"
 #~ msgstr "destino"
+
 #~ msgid "source"
 #~ msgstr "fuente"
-
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index a79e253..21df9b0 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: git trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-05 16:24+0300\n"
 "Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "putki epäonnistui: %s"
 msgid "fork() failed: %s"
 msgstr "fork() epäonnistui: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
 msgstr "read() epäonnistui: %s"
@@ -1196,182 +1196,186 @@ msgstr "Asetustiedoston avaaminen epäonnistui: ”%s”: %s"
 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
 msgstr "Ei ladattua evästettä. Yritetään yhdistämistä ilman."
 
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
 #, c-format
 msgid "fork(): %s"
 msgstr "fork(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
 #, c-format
 msgid "waitpid(): %s"
 msgstr "waitpid(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
 #, c-format
 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
 msgstr "Saatiin viesti tuntemattomalle laajennokselle ”%s”"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
 msgstr "Virran tyhjentäminen epäonnistui: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Playback stream drained."
 msgstr "Toistovirta on tyhjennetty.\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Draining connection to server."
 msgstr "Tyhjennetään yhteyttä palvelimelle.\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:136
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
 msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_write() epäonnistui: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:234 ../src/utils/pacat.c:263
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_write() epäonnistui: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_peek() epäonnistui: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Stream successfully created."
 msgstr "Virran luonti onnistui.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() epäonnistui: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
 msgstr "Puskuritiedot: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:313
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
 msgstr "Puskuritiedot: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
 msgstr "Käytetään näytemäärittelyä ”%s”, kanavakarttaa ”%s”.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
 msgstr "Yhdistetty laitteeseen %s (%u, %ssuspended).\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:331
-#, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
 msgstr "Virtavirhe: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:341
-#, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
 msgstr "Virtalaite keskeytetty.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
 msgstr "Virtalaite palautettu.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:351
-#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
 msgstr "Virran alivuoto.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:358
-#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
 msgstr "Virran ylivuoto.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:365
-#, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream started.%s"
 msgstr "Virta käynnistetty.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
-#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
 msgstr "Virta siirretty laitteelle %s (%u, %ssuspended).%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
 msgid "not "
 msgstr "ei "
 
-#: ../src/utils/pacat.c:379
-#, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
 msgstr "Virran puskuriattribuutteja muutettu.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:412
-#, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
 msgstr "Yhteys muodostettu.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_new() epäonnistui: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:443
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_connect_playback() epäonnistui: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:449
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_connect_record() epäonnistui: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:463 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
 msgstr "Yhteysvirhe: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Got EOF."
 msgstr "Saatiin EOF.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
-msgstr "read() epäonnistui: %s\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:533
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
 msgstr "write() epäonnistui: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
 msgstr "Saatiin signaali, lopetetaan.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
 msgstr "Latenssin selvittäminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
 #, c-format
 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
 msgstr "Aika: %0.3f s; latenssi: %0.0f μs.  \r"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:591
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_update_timing_info() epäonnistui: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -1477,7 +1481,7 @@ msgstr ""
 "      --process-time=TAVUA              Pyydä määritettyä prosessiaikaa "
 "pyyntöä kohti tavuissa.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+#: ../src/utils/pacat.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "pacat %s\n"
@@ -1488,136 +1492,140 @@ msgstr ""
 "Käännetty libpulsen versiolle %s\n"
 "Linkitetty libpulsen versiolle %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pactl.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:760
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgid "Invalid client name '%s'"
 msgstr "Virheellinen kanavakartta ”%s”\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:772
+#: ../src/utils/pacat.c:776
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
+msgid "Invalid stream name '%s'"
 msgstr "Virheellinen uudelleennäytteistyksen tapa ”%s”."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:809
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
 msgstr "Virheellinen kanavakartta ”%s”\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:838
-#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
 msgstr "Virheellinen latenssimääritys ”%s”\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
 msgstr "Virheellinen prosessiajan määritys ”%s”\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:861
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+msgid "Invalid property '%s'"
 msgstr "Virheellinen uudelleennäytteistyksen tapa ”%s”."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
 #, c-format
 msgid "Unknown file format %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
 msgstr "Virheellinen näytemääritys\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:903
-#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
 msgstr "open(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:908
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
 msgstr "dup2(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments."
 msgstr "Liian monta argumenttia.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:926
+#: ../src/utils/pacat.c:930
 #, fuzzy
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
 msgstr "Näytetietojen nouto epäonnistui: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:946
+#: ../src/utils/pacat.c:950
 #, fuzzy
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+msgid "Failed to open audio file."
 msgstr "Äänitiedoston avaaminen epäonnistui.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:952
+#: ../src/utils/pacat.c:956
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file.\n"
-msgstr ""
+"specification from file."
+msgstr "Avataan %svirta näytemäärityksellä ”%s”.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:955 ../src/utils/pactl.c:944
+#: ../src/utils/pacat.c:959
 #, fuzzy
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
 msgstr "Näytetietojen nouto epäonnistui: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
+msgstr "Avataan %svirta näytemäärityksellä ”%s”.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
 msgstr "Kanavakartta ei vastaa näytemääritystä\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+#, fuzzy
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
+msgstr "Avataan %svirta näytemäärityksellä ”%s”.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
 msgstr "Avataan %svirta näytemäärityksellä ”%s”.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "recording"
 msgstr "nauhoitus"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "playback"
 msgstr "toisto"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1028 ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
 msgstr "pa_mainloop_new() epäonnistui.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
 msgstr "io_new() epäonnistui.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1054 ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
 msgstr "pa_context_new() epäonnistui.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
+#, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
 msgstr "pa_context_connect() epäonnistui: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
 #, fuzzy
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
 msgstr "pa_context_new() epäonnistui.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
 msgstr "pa_mainloop_run() epäonnistui.\n"
 
 #: ../src/utils/pasuspender.c:81
@@ -1645,6 +1653,11 @@ msgstr "Palautus epäonnistui: %s\n"
 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
 msgstr "VAROITUS: Äänipalvelin ei ole paikallinen, ei keskeytetä.\n"
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "Yhteysvirhe: %s\n"
+
 #: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
 #, c-format
 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1685,6 +1698,21 @@ msgstr ""
 "Käännetty libpulsen versiolle %s\n"
 "Linkitetty libpulsen versiolle %s\n"
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_new() epäonnistui.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "pa_context_new() epäonnistui.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_run() epäonnistui.\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:128
 #, c-format
 msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -2099,6 +2127,11 @@ msgstr ""
 "Käännetty libpulsen versiolle %s\n"
 "Linkitetty libpulsen versiolle %s\n"
 
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr "Virheellinen kanavakartta ”%s”\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:926
 msgid "Please specify a sample file to load\n"
 msgstr "Anna ladattava näytetiedosto\n"
@@ -2107,6 +2140,11 @@ msgstr "Anna ladattava näytetiedosto\n"
 msgid "Failed to open sound file.\n"
 msgstr "Äänitiedoston avaaminen epäonnistui.\n"
 
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr "Näytetietojen nouto epäonnistui: %s\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:951
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
@@ -2166,11 +2204,6 @@ msgstr "Kortin nimi/indeksi ja profiilin nimi on annettava\n"
 msgid "No valid command specified.\n"
 msgstr "Mitään kelvollista komentoa ei annettu.\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "pa_context_connect() epäonnistui: %s"
-
 #: ../src/utils/pax11publish.c:61
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2293,7 +2326,7 @@ msgstr "write(): %s"
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "Automaattisen käynnistyksen lukkoa ei voida käyttää."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2310,7 +2343,7 @@ msgstr ""
 "asetettuna,  snd_pcm_avail() palautti kuitenkin 0 tai jonkin muun arvon, "
 "joka on < min_avail."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2343,6 +2376,13 @@ msgstr ""
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr "PulseAudio-äänipalvelin"
 
+#~ msgid "read() failed: %s\n"
+#~ msgstr "read() epäonnistui: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#~ msgstr "pa_context_connect() epäonnistui: %s"
+
 #~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
 #~ msgstr "Ollaan ryhmässä ”%s”, korkean prioriteetin ajoitus on sallittua."
 
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 743faed..e56e31f 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-26 17:22+0200\n"
 "Last-Translator: Corentin Perard <corentin.perard at gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <fedora-trans-fr at redhat.com>\n"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Échec du tube : %s"
 msgid "fork() failed: %s"
 msgstr "Échec de fork() : %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
 msgstr "Échec de read() : %s"
@@ -1207,188 +1207,192 @@ msgstr "Échec lors de l'ouverture du fichier de configuration « %s » :%s"
 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
 msgstr "Aucun cookie chargé. Tentative de connexion sans celui-ci."
 
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
 #, c-format
 msgid "fork(): %s"
 msgstr "fork() : %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
 #, c-format
 msgid "waitpid(): %s"
 msgstr "waitpid() : %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
 #, c-format
 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
 msgstr "Message reçu pour une extension inconnue « %s »"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
 msgstr "Échec lors du vidage du flux : %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Playback stream drained."
 msgstr "Flux de lecture vidé.\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Draining connection to server."
 msgstr "Vidage de la connexion au serveur.\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:136
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
 msgstr "pa_stream_drain() : %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
 msgstr "Échec de pa_stream_write() : %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:234 ../src/utils/pacat.c:263
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "Échec de pa_stream_write() : %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
 msgstr "Échec de pa_stream_peek() : %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Stream successfully created."
 msgstr "Création du flux réussie.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
 msgstr "Échec de pa_stream_get_buffer_attr() : %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
 msgstr "Mesures du tampon : maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:313
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
 msgstr "Mesures du tampon : maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
 msgstr ""
 "Utilisation de la spécification d'échantillon « %s », plan des canaux « %s ».\n"
 
 # l'espace manquant entre %s et suspended est voulu
-#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
 msgstr "Connecté au périphérique %s (%u, %ssuspendu).\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:331
-#, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
 msgstr "Erreur du flux : %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:341
-#, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
 msgstr "Périphérique de flux suspendu %s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
 msgstr "Périphérique de flux repris %s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:351
-#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
 msgstr "Flux vide %s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:358
-#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
 msgstr "Flux saturé %s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:365
-#, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream started.%s"
 msgstr "Flux démarré %s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
-#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
 msgstr "Flux déplacé vers le périphérique %s (%u, %ssuspendu).%s \n"
 
 # suspendu ou non suspendu
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
 msgid "not "
 msgstr "non "
 
-#: ../src/utils/pacat.c:379
-#, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
 msgstr "Des attributs du tampon de flux ont changé. %s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:412
-#, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
 msgstr "Connection établie.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
 msgstr "Échec de pa_stream_new() : %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:443
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
 msgstr "Échec de pa_stream_connect_playback() : %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:449
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
 msgstr "Échec de pa_stream_connect_record() : %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:463 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
 msgstr "Échec lors de la connexion : %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Got EOF."
 msgstr "EOF obtenu.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
-msgstr "Échec de read() : %s\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:533
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
 msgstr "Échec de write() : %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
 msgstr "Signal obtenu, fermeture.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
 msgstr "Échec lors de l'obtention de la latence : %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
 #, c-format
 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
 msgstr "Durée : %0.3f s ; Latency : %0.0f µs.  \r"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:591
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
 msgstr "Échec de pa_stream_update_timing_info() : %s\n"
 
 # downmix = par ex. convertir 5 canaux en 2 canaux
 # upmixer = par ex. convertir 2 canaux en 5 canaux
 # https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=460798
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -1499,7 +1503,7 @@ msgstr ""
 "      --process-time=OCTETS             Demande le temps de traitement "
 "indiqué par requête en octets.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+#: ../src/utils/pacat.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "pacat %s\n"
@@ -1510,137 +1514,141 @@ msgstr ""
 "Compilé avec libpulse %s\n"
 "Lié avec libpulse %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pactl.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:760
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgid "Invalid client name '%s'"
 msgstr "Plan des canaux invalide « %s »\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:772
+#: ../src/utils/pacat.c:776
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
+msgid "Invalid stream name '%s'"
 msgstr "Méthode de rééchantillonnage invalide « %s »."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:809
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
 msgstr "Plan des canaux invalide « %s »\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:838
-#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
 msgstr "Spécification de latence invalide « %s »\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
 msgstr "Spécification de temps de traitement invalide « %s »\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:861
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+msgid "Invalid property '%s'"
 msgstr "Méthode de rééchantillonnage invalide « %s »."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
 #, c-format
 msgid "Unknown file format %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
 msgstr "Spécification d'échantillon invalide\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:903
-#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
 msgstr "open() : %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:908
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
 msgstr "dup2() : %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments."
 msgstr "Trop de paramètres.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:926
+#: ../src/utils/pacat.c:930
 #, fuzzy
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
 msgstr "Échec lors de l'obtention des informations de l'échantillon : %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:946
+#: ../src/utils/pacat.c:950
 #, fuzzy
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+msgid "Failed to open audio file."
 msgstr "Échec lors de l'ouverture du fichier audio.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:952
+#: ../src/utils/pacat.c:956
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file.\n"
-msgstr ""
+"specification from file."
+msgstr "Ouverture d'un flux %s avec une spécification d'échantillon « %s ».\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:955 ../src/utils/pactl.c:944
+#: ../src/utils/pacat.c:959
 #, fuzzy
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
 msgstr "Échec lors de l'obtention des informations de l'échantillon : %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
+msgstr "Ouverture d'un flux %s avec une spécification d'échantillon « %s ».\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
 msgstr ""
 "Le plan des canaux ne correspond pas à la spécification d'échantillon\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+#, fuzzy
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
+msgstr "Ouverture d'un flux %s avec une spécification d'échantillon « %s ».\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
 msgstr "Ouverture d'un flux %s avec une spécification d'échantillon « %s ».\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "recording"
 msgstr "enregistrement"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "playback"
 msgstr "lecture"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1028 ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
 msgstr "Échec de pa_mainloop_new().\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
 msgstr "Échec de io_new().\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1054 ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
 msgstr "Échec de pa_context_new().\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
+#, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
 msgstr "Échec de pa_context_connect() : %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
 #, fuzzy
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
 msgstr "Échec de pa_context_new().\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
 msgstr "Échec de pa_mainloop_run().\n"
 
 #: ../src/utils/pasuspender.c:81
@@ -1669,6 +1677,11 @@ msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
 msgstr ""
 "AVERTISSEMENT : le serveur de son n'est pas local, suspension annulée.\n"
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "Échec lors de la connexion : %s\n"
+
 #: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
 #, c-format
 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1709,6 +1722,21 @@ msgstr ""
 "Compilé avec libpulse %s\n"
 "Lié avec libpulse %s\n"
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "Échec de pa_mainloop_new().\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "Échec de pa_context_new().\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "Échec de pa_mainloop_run().\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:128
 #, c-format
 msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -2132,6 +2160,11 @@ msgstr ""
 "Compilé avec libpulse %s\n"
 "Lié avec libpulse %s\n"
 
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr "Plan des canaux invalide « %s »\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:926
 msgid "Please specify a sample file to load\n"
 msgstr "Veuillez indiquer un fichier d'échantillon à charger\n"
@@ -2140,6 +2173,11 @@ msgstr "Veuillez indiquer un fichier d'échantillon à charger\n"
 msgid "Failed to open sound file.\n"
 msgstr "Échec lors de l'ouverture du fichier audio.\n"
 
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr "Échec lors de l'obtention des informations de l'échantillon : %s\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:951
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
@@ -2204,11 +2242,6 @@ msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de carte et un nom de profil\n"
 msgid "No valid command specified.\n"
 msgstr "Aucune commande valide indiquée.\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "Échec de pa_context_connect() : %s"
-
 #: ../src/utils/pax11publish.c:61
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2333,7 +2366,7 @@ msgstr "write() : %s"
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "Impossible d'accèder au verrou autonome."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2350,7 +2383,7 @@ msgstr ""
 "le jeu POLLOUT -- cependant un snd_pcm_avail() ultérieur a retourné 0 ou une "
 "autre valeur < min_avail."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2384,6 +2417,13 @@ msgstr "Telephonie en duplex (HSP/HFP)"
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr "Serveur de son PulseAudio"
 
+#~ msgid "read() failed: %s\n"
+#~ msgstr "Échec de read() : %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#~ msgstr "Échec de pa_context_connect() : %s"
+
 #~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
 #~ msgstr ""
 #~ "Nous sommes dans le groupe « %s », permettant une planification à haute "
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 879ddcb..a20b0f2 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-07 14:27+0530\n"
 "Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Gujarati\n"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "પાઇપ નિષ્ફળ: %s"
 msgid "fork() failed: %s"
 msgstr "fork() નિષ્ફળ: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
 msgstr "read() નિષ્ફળ: %s"
@@ -1170,182 +1170,186 @@ msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલ '%s' ને ખોલવા
 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
 msgstr "કુકી લોડ થયેલ નથી. તેનાં વગર જોડવાનો પ્રયત્ન કરી રહ્યા છે."
 
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
 #, c-format
 msgid "fork(): %s"
 msgstr "fork(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
 #, c-format
 msgid "waitpid(): %s"
 msgstr "waitpid(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
 #, c-format
 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
 msgstr "અજ્ઞાત એક્સટેન્શન '%s' માટે મળેલ સંદેશ"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
 msgstr "સ્ટ્રીમને નિકાલ કરવામાં નિષ્ફળ: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Playback stream drained."
 msgstr "પ્લેબેક સ્ટ્રીમ ને નિકાલ કરેલ છે.\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Draining connection to server."
 msgstr "સર્વરમાં જોડાણને નિકાલ કરી રહ્યા છે.\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:136
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
 msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_write() નિષ્ફળ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:234 ../src/utils/pacat.c:263
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_write() નિષ્ફળ: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_peek() નિષ્ફળ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Stream successfully created."
 msgstr "સ્ટ્રીમ સફળતાપૂર્વક બનાવેલ છે.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() નિષ્ફળ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
 msgstr "બફર મેટ્રિક્સ: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:313
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
 msgstr "બફર મેટ્રિક્સ: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
 msgstr "નમૂનો spec '%s' ને વાપરી રહ્યા છે, ચેનલ મેપ '%s'.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
 msgstr "ઉપકરણ %s (%u, %ssuspended) સાથે જોડાયેલ છે.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:331
-#, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
 msgstr "સ્ટ્રીમ ભૂલ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:341
-#, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
 msgstr "સ્ટ્રીમ ઉપકરણ ને થોડા સમય માટે બંધ રાખેલ છે.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
 msgstr "સ્ટ્રીમ ઉપકરણને ફરી શરૂ કરેલ છે.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:351
-#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
 msgstr "સ્ટ્રીમ ચલાવવા હેઠળ છે.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:358
-#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
 msgstr "સ્ટ્રીમ ઉપર ચાલે છે.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:365
-#, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream started.%s"
 msgstr "સ્ટ્રીમ શરૂ થયેલ છે.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
-#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
 msgstr "સ્ટ્રીમ એ ઉપકરણ %s (%u, %ssuspended) માં ખસેડેલ છે.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
 msgid "not "
 msgstr "નથી "
 
-#: ../src/utils/pacat.c:379
-#, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
 msgstr "સ્ટ્રીમ બફર ગુણધર્મો બદલાયેલ છે.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:412
-#, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
 msgstr "જોડાણ સ્થાપિત થયેલ છે.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_new() નિષ્ફળ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:443
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_connect_playback() નિષ્ફળ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:449
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_connect_record() નિષ્ફળ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:463 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
 msgstr "જોડાણ નિષ્ફળ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Got EOF."
 msgstr "EOF મળ્યુ.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
-msgstr "read() નિષ્ફળ: %s\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:533
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
 msgstr "write() નિષ્ફળ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
 msgstr "સંકેત મળ્યું, બહાર નીકળી રહ્યા છે.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
 msgstr "ગુપ્તતા મેળવવામાં નિષ્ફળ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
 #, c-format
 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
 msgstr "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:591
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_update_timing_info() નિષ્ફળ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -1453,7 +1457,7 @@ msgstr ""
 "      --process-time=BYTES              Request the specified process time "
 "per request in bytes.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+#: ../src/utils/pacat.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "pacat %s\n"
@@ -1464,136 +1468,140 @@ msgstr ""
 "libpulse %s સાથે કમ્પાઇલ થયેલ છે\n"
 "libpulse %s સાથે કડી થયેલ છે\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pactl.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:760
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgid "Invalid client name '%s'"
 msgstr "અયોગ્ય ચેનલ મેપ '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:772
+#: ../src/utils/pacat.c:776
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
+msgid "Invalid stream name '%s'"
 msgstr "અયોગ્ય resample પદ્દતિ '%s'."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:809
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
 msgstr "અયોગ્ય ચેનલ મેપ '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:838
-#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
 msgstr "અયોગ્ય ગુપ્તતા સ્પષ્ટીકરણ '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
 msgstr "અયોગ્ય પ્રક્રિયા સમય સ્પષ્ટીકરણ '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:861
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+msgid "Invalid property '%s'"
 msgstr "અયોગ્ય resample પદ્દતિ '%s'."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
 #, c-format
 msgid "Unknown file format %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
 msgstr "અયોગ્ય નમૂના સ્પષ્ટીકરણ\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:903
-#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
 msgstr "open(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:908
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
 msgstr "dup2(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments."
 msgstr "ઘણી બધી દલીલો છે.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:926
+#: ../src/utils/pacat.c:930
 #, fuzzy
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
 msgstr "નમૂના જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:946
+#: ../src/utils/pacat.c:950
 #, fuzzy
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+msgid "Failed to open audio file."
 msgstr "સાઉન્ડ ફાઇલને ખોલવામાં નિષ્ફળ.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:952
+#: ../src/utils/pacat.c:956
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file.\n"
-msgstr ""
+"specification from file."
+msgstr "નમૂના સ્પષ્ટીકરણ '%s' સાથે %s સ્ટ્રીમને ખોલી રહ્યા છે.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:955 ../src/utils/pactl.c:944
+#: ../src/utils/pacat.c:959
 #, fuzzy
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
 msgstr "નમૂના જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
+msgstr "નમૂના સ્પષ્ટીકરણ '%s' સાથે %s સ્ટ્રીમને ખોલી રહ્યા છે.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
 msgstr "ચેનલ મેપ એ સ્પષ્ટીકરણ નમૂનાને બંધબેસતુ નથી\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+#, fuzzy
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
+msgstr "નમૂના સ્પષ્ટીકરણ '%s' સાથે %s સ્ટ્રીમને ખોલી રહ્યા છે.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
 msgstr "નમૂના સ્પષ્ટીકરણ '%s' સાથે %s સ્ટ્રીમને ખોલી રહ્યા છે.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "recording"
 msgstr "રેકોર્ડ કરી રહ્યા છે"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "playback"
 msgstr "પ્લેબેક"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1028 ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
 msgstr "pa_mainloop_new() નિષ્ફળ.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
 msgstr "io_new() નિષ્ફળ.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1054 ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
 msgstr "pa_context_new() નિષ્ફળ.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
+#, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
 msgstr "pa_context_connect() નિષ્ફળ: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
 #, fuzzy
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
 msgstr "pa_context_new() નિષ્ફળ.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
 msgstr "pa_mainloop_run() નિષ્ફળ.\n"
 
 #: ../src/utils/pasuspender.c:81
@@ -1621,6 +1629,11 @@ msgstr "ફરી શરૂ કરવામાં નિષ્ફળતા: %s\n
 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
 msgstr "ચેતવણી: સાઉન્ડ સર્વર એ સ્થાનિક નથી, થોડા સમય માટે બંધ કરવામાં આવ્યુ નથી.\n"
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "જોડાણ નિષ્ફળ: %s\n"
+
 #: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
 #, c-format
 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1660,6 +1673,21 @@ msgstr ""
 "libpulse %s સાથે કમ્પાઇલ થયેલ છે\n"
 "libpulse %s સાથે કડી થયેલ છે\n"
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_new() નિષ્ફળ.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "pa_context_new() નિષ્ફળ.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_run() નિષ્ફળ.\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:128
 #, c-format
 msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -2072,6 +2100,11 @@ msgstr ""
 "libpulse %s સાથે કમ્પાઇલ થયેલ છે\n"
 "libpulse %s સાથે કડી થયેલ છે\n"
 
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr "અયોગ્ય ચેનલ મેપ '%s'\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:926
 msgid "Please specify a sample file to load\n"
 msgstr "મહેરબાની કરીને લોડ કરવા માટે નમૂના ફાઇલને સ્પષ્ટ કરો\n"
@@ -2080,6 +2113,11 @@ msgstr "મહેરબાની કરીને લોડ કરવા મા
 msgid "Failed to open sound file.\n"
 msgstr "સાઉન્ડ ફાઇલને ખોલવામાં નિષ્ફળ.\n"
 
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr "નમૂના જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ: %s\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:951
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
@@ -2141,11 +2179,6 @@ msgstr "તમારે કાર્ડ નામ/અનુક્રમણિક
 msgid "No valid command specified.\n"
 msgstr "યોગ્ય આદેશ સ્પષ્ટ થયેલ નથી.\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "pa_context_connect() નિષ્ફળ: %s"
-
 #: ../src/utils/pax11publish.c:61
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2266,7 +2299,7 @@ msgstr "write(): %s"
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "autospawn તાળાને દાખલ કરી શકાતુ નથી."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2283,7 +2316,7 @@ msgstr ""
 "POLLOUT સુયોજન સાથે આપણે જાગેલ હતા -- છતાંપણ ના પછીનું snd_pcm_avail() ને 0 પાછો મળે "
 "છે અથવા બીજી કિંમત < min_avail."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2317,6 +2350,13 @@ msgstr "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr "PulseAudio સાઉન્ડ સર્વર"
 
+#~ msgid "read() failed: %s\n"
+#~ msgstr "read() નિષ્ફળ: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#~ msgstr "pa_context_connect() નિષ્ફળ: %s"
+
 #~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
 #~ msgstr "આપણે જૂથ '%s' માં છીએ, high-priority ગોઠવવાની પરવાનગી આપી રહ્યા છે."
 
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index baad593..55c59f8 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pulseaudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-08 12:01+0530\n"
 "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "पाइप विफल: %s"
 msgid "fork() failed: %s"
 msgstr "fork() विफल: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
 msgstr "read() विफल: %s"
@@ -1170,182 +1170,186 @@ msgstr "विन्यास फ़ाइल '%s' खोलने में व
 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
 msgstr "कोई कुकी नहीं लोड किया गया. इसके बिना कनेक्ट करने की कोशिश कर रहा हूँ."
 
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
 #, c-format
 msgid "fork(): %s"
 msgstr "fork(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
 #, c-format
 msgid "waitpid(): %s"
 msgstr "waitpid(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
 #, c-format
 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
 msgstr "अज्ञात विस्तार '%s' के लिए संदेश प्राप्त"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
 msgstr "Failed to drain stream: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Playback stream drained."
 msgstr "प्लेबैक स्ट्रीम खत्म.\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Draining connection to server."
 msgstr "सर्वर में कनेक्शन ले जा रहा है.\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:136
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
 msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_write() विफल: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:234 ../src/utils/pacat.c:263
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_write() विफल: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_peek() विफल: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Stream successfully created."
 msgstr "स्ट्रीम सफलतापूर्वक निर्मित.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() विफल: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
 msgstr "बफ़र मेट्रिक्स: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:313
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
 msgstr "बफ़र मेट्रिक्स: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
 msgstr "नमूना स्पेक '%s' का प्रयोग, चैनल मैप '%s'.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
 msgstr "युक्ति %s (%u, %ssuspended) से कनेक्टेड.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:331
-#, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
 msgstr "स्ट्रीम त्रुटि: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:341
-#, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
 msgstr "स्ट्रीम युक्ति स्थगित.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
 msgstr "स्ट्रीम युक्ति पुनर्बहाल.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:351
-#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
 msgstr "स्ट्रीम अंडररन.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:358
-#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
 msgstr "स्ट्रीम ओवररन.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:365
-#, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream started.%s"
 msgstr "स्ट्रीम आरंभ.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
-#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
 msgstr "स्ट्रीम युक्ति %s (%u, %ssuspended).%s में खिसकाया गया \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
 msgid "not "
 msgstr "नहीं "
 
-#: ../src/utils/pacat.c:379
-#, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
 msgstr "स्ट्रीम बफ़र गुण परिवर्तित.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:412
-#, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
 msgstr "कनेक्शन स्थापित.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_new() विफल: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:443
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_connect_playback() विफल: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:449
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_connect_record() विफल: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:463 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
 msgstr "कनेक्शन विफल.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Got EOF."
 msgstr "EOF पाया.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
-msgstr "read() विफल: %s\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:533
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
 msgstr "write() विफल: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
 msgstr "संकेत पाया, निकल रहा है.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
 msgstr "Failed to get latency: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
 #, c-format
 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
 msgstr "समय: %0.3f sec; लैटेंसी: %0.0f usec.  \r"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:591
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_update_timing_info() विफल: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -1453,7 +1457,7 @@ msgstr ""
 "      --process-time=BYTES              Request the specified process time "
 "per request in bytes.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+#: ../src/utils/pacat.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "pacat %s\n"
@@ -1464,136 +1468,140 @@ msgstr ""
 "लिबपल्स %s के साथ कंपाइल\n"
 "लिबपल्स %s के साथ लिंक\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pactl.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:760
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgid "Invalid client name '%s'"
 msgstr "अवैध चैनल मानचित्र '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:772
+#: ../src/utils/pacat.c:776
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
+msgid "Invalid stream name '%s'"
 msgstr "अवैध पुनः प्रतिदर्श विधि '%s'."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:809
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
 msgstr "अवैध चैनल मानचित्र '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:838
-#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
 msgstr "अवैध लैटेंसी विनिर्दिष्टता '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
 msgstr "अवैध प्रक्रिया समय विनिर्दिष्टता '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:861
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+msgid "Invalid property '%s'"
 msgstr "अवैध पुनः प्रतिदर्श विधि '%s'."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
 #, c-format
 msgid "Unknown file format %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
 msgstr "अवैध नमूना विनिर्दिष्टता\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:903
-#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
 msgstr "open(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:908
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
 msgstr "dup2(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments."
 msgstr "कई वितर्क.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:926
+#: ../src/utils/pacat.c:930
 #, fuzzy
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
 msgstr "नमूना सूचना पाने में विफल: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:946
+#: ../src/utils/pacat.c:950
 #, fuzzy
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+msgid "Failed to open audio file."
 msgstr "ध्वनि फ़ाइल खोलने में विफल.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:952
+#: ../src/utils/pacat.c:956
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file.\n"
-msgstr ""
+"specification from file."
+msgstr "%s स्ट्रीम को किसी नमूना विनिर्दिष्टता '%s' के साथ खोल रहा है.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:955 ../src/utils/pactl.c:944
+#: ../src/utils/pacat.c:959
 #, fuzzy
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
 msgstr "नमूना सूचना पाने में विफल: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
+msgstr "%s स्ट्रीम को किसी नमूना विनिर्दिष्टता '%s' के साथ खोल रहा है.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
 msgstr "चैनल मानचित्र नमूना विनिर्दिष्टता के मेल नहीं खाता\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+#, fuzzy
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
+msgstr "%s स्ट्रीम को किसी नमूना विनिर्दिष्टता '%s' के साथ खोल रहा है.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
 msgstr "%s स्ट्रीम को किसी नमूना विनिर्दिष्टता '%s' के साथ खोल रहा है.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "recording"
 msgstr "रिकार्डिंग"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "playback"
 msgstr "प्लेबैक"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1028 ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
 msgstr "pa_mainloop_new() विफल.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
 msgstr "io_new() विफल.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1054 ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
 msgstr "pa_context_new() विफल.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
+#, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
 msgstr "pa_context_connect() विफल: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
 #, fuzzy
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
 msgstr "pa_context_new() विफल.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
 msgstr "pa_mainloop_run() विफल.\n"
 
 #: ../src/utils/pasuspender.c:81
@@ -1621,6 +1629,11 @@ msgstr "पुनर्बहाली में विफल: %s\n"
 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
 msgstr "चेतावनी: ध्वनि सर्वर स्थानीय नहीं है, स्थगित नहीं कर रहा है.\n"
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "कनेक्शन विफल.%s \n"
+
 #: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
 #, c-format
 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1661,6 +1674,21 @@ msgstr ""
 "लिबपल्स %s से कंपाइल\n"
 "लिबपल्स %s से कड़ीबद्ध\n"
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_new() विफल.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "pa_context_new() विफल.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_run() विफल.\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:128
 #, c-format
 msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -2075,6 +2103,11 @@ msgstr ""
 "लिबपल्स %s से कंपाइल\n"
 "लिबपल्स %s से कड़ीबद्ध\n"
 
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr "अवैध चैनल मानचित्र '%s'\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:926
 msgid "Please specify a sample file to load\n"
 msgstr "लोड करने के लिए किसी नमूना फ़ाइल निर्दिष्ट करें\n"
@@ -2083,6 +2116,11 @@ msgstr "लोड करने के लिए किसी नमूना फ
 msgid "Failed to open sound file.\n"
 msgstr "ध्वनि फ़ाइल खोलने में विफल.\n"
 
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr "नमूना सूचना पाने में विफल: %s\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:951
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
@@ -2146,11 +2184,6 @@ msgstr "आपको किसी कार्ड नाम/सूची और
 msgid "No valid command specified.\n"
 msgstr "कोई वैध कमांड निर्दिष्ट नहीं.\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "pa_context_connect() विफल: %s"
-
 #: ../src/utils/pax11publish.c:61
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2271,7 +2304,7 @@ msgstr "write(): %s"
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "autospawn लॉक की पहुँच नहीं ले सकता है."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2288,7 +2321,7 @@ msgstr ""
 "हमें POLLOUT सेट के साथ तैयार किया गया है  -- हालांकि परवर्ती snd_pcm_avail() ने 0 या "
 "दूसरा मान < min_avail दिया."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2322,6 +2355,13 @@ msgstr "टेलिफोनी ड्यूप्लेक्स (HSP/HFP)"
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr "पल्सऑडियो ध्वनि सर्वर"
 
+#~ msgid "read() failed: %s\n"
+#~ msgstr "read() विफल: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#~ msgstr "pa_context_connect() विफल: %s"
+
 #~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
 #~ msgstr "हम '%s' समूह में हैं, उच्च प्राथमिकता नियोजन की अनुमति के साथ."
 
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 2e1d582..c1064d1 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-20 22:34+0200\n"
 "Last-Translator: mario_santagiuliana <mario at marionline.it>\n"
 "Language-Team: Italian <fedora-trans-it at redhat.com>\n"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "pipe non riuscita: %s"
 msgid "fork() failed: %s"
 msgstr "fork() non riuscita: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
 msgstr "read() non riuscita: %s"
@@ -1225,185 +1225,189 @@ msgstr "Apertura del file di configurazione \"%s\" non riuscita: %s"
 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
 msgstr "Nessun cookie caricato. Tentativo di connettersi senza."
 
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
 #, c-format
 msgid "fork(): %s"
 msgstr "fork(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
 #, c-format
 msgid "waitpid(): %s"
 msgstr "waitpid(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
 #, c-format
 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
 msgstr "Ricevuto messaggio per l'estensione sconosciuta \"%s\""
 
 #: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
 msgstr "Svuotamento dello stream non riuscito: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Playback stream drained."
 msgstr "Stream di riproduzione svuotato.\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Draining connection to server."
 msgstr "Svuotamento della connessione sul server.\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:136
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
 msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_write() non riuscita: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:234 ../src/utils/pacat.c:263
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_write() non riuscita: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_peek() non riuscita: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Stream successfully created."
 msgstr "Creazione dello stream riuscita.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() non riuscita: %s\n"
 
 # maxlength, fragsize e gli altri non so se vanno tradotti...
-#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
 msgstr "Metriche del buffer: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
 
 # maxlength e fragsize non so se vanno tradotti...
-#: ../src/utils/pacat.c:313
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
 msgstr "Metriche del buffer: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
 msgstr "In uso specifica di campionamento \"%s\", mappa di canali \"%s\".\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
 msgstr "Connesso al device %s (%u, %ssospeso).\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:331
-#, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
 msgstr "Errore di stream: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:341
-#, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
 msgstr "Device stream sospeso.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
 msgstr "Device stream ripristinato.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:351
-#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
 msgstr "Underrun dello stream.%s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:358
-#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
 msgstr "Overrun dello stream.%s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:365
-#, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream started.%s"
 msgstr "Stream avviato.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
-#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
 msgstr "Stream spostato sul device %s (%u, %ssospeso).%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
 msgid "not "
 msgstr "non "
 
-#: ../src/utils/pacat.c:379
-#, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
 msgstr "Attributi del buffer di stream cambiati.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:412
-#, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
 msgstr "Connessione stabilita.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_new() non riuscita: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:443
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_connect_playback() non riuscita: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:449
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_connect_record() non riuscita: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:463 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
 msgstr "Connessione non riuscita: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Got EOF."
 msgstr "Ricevuto EOF.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
-msgstr "read() non riuscita: %s\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:533
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
 msgstr "write() non riuscita: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
 msgstr "Ricevuto il segnale, uscita.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
 msgstr "Recupero della latenza non riuscito: %s\n"
 
 # dubbio: tempo o durata??
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
 #, c-format
 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
 msgstr "Tempo: %0.3f sec; Latenza: %0.0f microsec.  \\r"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:591
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_update_timing_info() non riuscita: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -1523,7 +1527,7 @@ msgstr ""
 "per\n"
 "                                         richiesta specificato in byte.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+#: ../src/utils/pacat.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "pacat %s\n"
@@ -1534,137 +1538,141 @@ msgstr ""
 "Compilato con libpulse %s\n"
 "Link eseguito con libpulse %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pactl.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:760
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgid "Invalid client name '%s'"
 msgstr "Mappa di canali \"%s\" non valida\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:772
+#: ../src/utils/pacat.c:776
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
+msgid "Invalid stream name '%s'"
 msgstr "Metodo di ricampionamento \"%s\" non valido."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:809
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
 msgstr "Mappa di canali \"%s\" non valida\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:838
-#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
 msgstr "Specifica di latenza \"%s\" non valida\n"
 
 # esecuzione???
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
 msgstr "Specifica di tempo di elaborazione \"%s\" non valida\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:861
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+msgid "Invalid property '%s'"
 msgstr "Metodo di ricampionamento \"%s\" non valido."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
 #, c-format
 msgid "Unknown file format %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
 msgstr "Specifica di campionamento non valida\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:903
-#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
 msgstr "open(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:908
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
 msgstr "dup2(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments."
 msgstr "Troppi argomenti.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:926
+#: ../src/utils/pacat.c:930
 #, fuzzy
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
 msgstr "Recupero delle informazioni del campione non riuscito: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:946
+#: ../src/utils/pacat.c:950
 #, fuzzy
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+msgid "Failed to open audio file."
 msgstr "Apertura del file audio non riuscita.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:952
+#: ../src/utils/pacat.c:956
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file.\n"
-msgstr ""
+"specification from file."
+msgstr "Apertura di uno stream %s con specifica di campionamento \"%s\".\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:955 ../src/utils/pactl.c:944
+#: ../src/utils/pacat.c:959
 #, fuzzy
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
 msgstr "Recupero delle informazioni del campione non riuscito: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
+msgstr "Apertura di uno stream %s con specifica di campionamento \"%s\".\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
 msgstr "La mappa di canali non corrisponde alla specifica di campionamento\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+#, fuzzy
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
+msgstr "Apertura di uno stream %s con specifica di campionamento \"%s\".\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
 msgstr "Apertura di uno stream %s con specifica di campionamento \"%s\".\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "recording"
 msgstr "registrazione"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "playback"
 msgstr "riproduzione"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1028 ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
 msgstr "pa_mainloop_new() non riuscita.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
 msgstr "io_new() non riuscita.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1054 ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
 msgstr "pa_context_new() non riuscita.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
+#, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
 msgstr "pa_context_connect() non riuscita: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
 #, fuzzy
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
 msgstr "pa_context_new() non riuscita.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
 msgstr "pa_mainloop_run() non riuscita.\n"
 
 #: ../src/utils/pasuspender.c:81
@@ -1693,6 +1701,11 @@ msgstr "Ripristino non riuscito: %s\n"
 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
 msgstr "ATTENZIONE: server audio non locale, impossibile sospendere.\n"
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "Connessione non riuscita: %s\n"
+
 #: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
 #, c-format
 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1733,6 +1746,21 @@ msgstr ""
 "Compilato con libpulse %s\n"
 "Link eseguito con libpulse %s\n"
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_new() non riuscita.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "pa_context_new() non riuscita.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_run() non riuscita.\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:128
 #, c-format
 msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -2161,6 +2189,11 @@ msgstr ""
 "Compilato con libpulse %s\n"
 "Link eseguito con libpulse %s\n"
 
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr "Mappa di canali \"%s\" non valida\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:926
 msgid "Please specify a sample file to load\n"
 msgstr "Specificare un file campione da caricare\n"
@@ -2169,6 +2202,11 @@ msgstr "Specificare un file campione da caricare\n"
 msgid "Failed to open sound file.\n"
 msgstr "Apertura del file audio non riuscita.\n"
 
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr "Recupero delle informazioni del campione non riuscito: %s\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:951
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
@@ -2235,11 +2273,6 @@ msgstr ""
 msgid "No valid command specified.\n"
 msgstr "Nessun comando valido specificato.\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "pa_context_connect() non riuscita: %s"
-
 #: ../src/utils/pax11publish.c:61
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2362,7 +2395,7 @@ msgstr "write(): %s"
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "Impossibile accedere al lock di autospawn."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2379,7 +2412,7 @@ msgstr ""
 "Ci si è alzati con impostato POLLOUT -- come sempre un subsequent "
 "snd_pcm_avail() ritorna 0 o un altro valore < min_avail."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2413,6 +2446,13 @@ msgstr "Doppino Telefonico (HSP/HFP)"
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr "Server sonoro PulseAudio"
 
+#~ msgid "read() failed: %s\n"
+#~ msgstr "read() non riuscita: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#~ msgstr "pa_context_connect() non riuscita: %s"
+
 #~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
 #~ msgstr ""
 #~ "Attualmente nel gruppo \"%s\", che consente scheduling high-priority."
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 85a04dc..7d10ada 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pulseaudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-07 11:13+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "ಪೈಪ್‌ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
 msgid "fork() failed: %s"
 msgstr "fork() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
 msgstr "read() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
@@ -1185,182 +1185,186 @@ msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
 msgstr ""
 "ಯಾವುದೆ ಕುಕಿಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ. ಕುಕಿ ಇಲ್ಲದೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ."
 
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
 #, c-format
 msgid "fork(): %s"
 msgstr "ಫೋರ್ಕ್(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
 #, c-format
 msgid "waitpid(): %s"
 msgstr "waitpid(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
 #, c-format
 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
 msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ವಿಸ್ತರಣೆ '%s' ಇಂದ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
 msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮನ್ನು ಬರಿದಾಗಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Playback stream drained."
 msgstr "ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್ ಸ್ಟ್ರೀಮನ್ನು ಬರಿದಾಗಿಸಲಾಗಿದೆ.\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Draining connection to server."
 msgstr "ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕೆ ಬರಿದಾಗಿಸುವ ಸಂಪರ್ಕ.\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:136
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
 msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_write() failed: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:234 ../src/utils/pacat.c:263
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_write() failed: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_peek() failed: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Stream successfully created."
 msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗಿದೆ.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
 msgstr "ಬಫರ್ ಮೆಟ್ರಿಕ್‌ಗಳು: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:313
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
 msgstr "ಬಫರ್ ಮೆಟ್ರಿಕ್‌ಗಳು: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
 msgstr "ನಮೂನೆಯ ವಿವರ '%s' ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು, ಚಾನಲ್‌ ನಕ್ಷೆ '%s'.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
 msgstr "ಸಾಧನ %s ಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ (%u, %ssuspended).\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:331
-#, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
 msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ದೋಷ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:341
-#, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
 msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಸಾಧನವನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ತಡೆಹಿಡಿಯಲಾಗಿದೆ.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
 msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಸಾಧನವನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:351
-#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
 msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಅನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಚಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:358
-#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
 msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಅನ್ನು ಹೆಚ್ಚು ಚಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:365
-#, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream started.%s"
 msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
-#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
 msgstr "ಸಾಧನ %s ಅನ್ನು ಸ್ಟ್ರೀಮ್‌ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲಾಗಿದೆ (%u, %ssuspended).%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
 msgid "not "
 msgstr "ಇಲ್ಲ "
 
-#: ../src/utils/pacat.c:379
-#, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
 msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಬಫರ್ ಗುಣವಿಶೇಷತೆಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:412
-#, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
 msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಾಧಿಸಲಾಗಿದೆ.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_new() failed: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:443
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:449
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:463 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
 msgstr "ಸಂಪರ್ಕದ ವಿಫಲತೆ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Got EOF."
 msgstr "EOF ಅನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
-msgstr "ಓದುವಿಕೆ() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:533
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
 msgstr "ಬರೆಯುವಿಕೆ() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
 msgstr "ಸಂಕೇತ ದೊರೆತಿದೆ, ನಿರ್ಗಮಿಸುತ್ತಿದೆ.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
 msgstr "ಅಗೋಚರತೆಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
 #, c-format
 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
 msgstr "ಸಮಯ: %0.3f sec; ಅಗೋಚರತೆ: %0.0f usec.  \r"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:591
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -1465,7 +1469,7 @@ msgstr ""
 "      --process-time=BYTES              ಸೂಚಿಸಲಾದ ಪ್ರತಿ ಮನವಿಯ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯ ಸಮಯವನ್ನು "
 "ಬೈಟ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಮನವಿ ಮಾಡು.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+#: ../src/utils/pacat.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "pacat %s\n"
@@ -1476,136 +1480,140 @@ msgstr ""
 "libpulse %s ನೊಂದಿಗೆ ಕಂಪೈಲ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ\n"
 "libpulse %s ನೊಂದಿಗೆ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pactl.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:760
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgid "Invalid client name '%s'"
 msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಚಾನಲ್ ನಕ್ಷೆ '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:772
+#: ../src/utils/pacat.c:776
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
+msgid "Invalid stream name '%s'"
 msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮರುನಮೂನೆ ವಿಧಾನ '%s'."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:809
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
 msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಚಾನಲ್ ನಕ್ಷೆ '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:838
-#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
 msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಗೋಚರತೆ ವಿವರಣೆ '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
 msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ಸಮಯದ ವಿವರಣೆ '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:861
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+msgid "Invalid property '%s'"
 msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮರುನಮೂನೆ ವಿಧಾನ '%s'."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
 #, c-format
 msgid "Unknown file format %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
 msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ನಮೂನೆ ವಿವರ\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:903
-#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
 msgstr "ತೆರೆ(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:908
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
 msgstr "dup2(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments."
 msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್‌ಗಳು.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:926
+#: ../src/utils/pacat.c:930
 #, fuzzy
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
 msgstr "ನಮೂನೆಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:946
+#: ../src/utils/pacat.c:950
 #, fuzzy
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+msgid "Failed to open audio file."
 msgstr "ಧ್ವನಿ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:952
+#: ../src/utils/pacat.c:956
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file.\n"
-msgstr ""
+"specification from file."
+msgstr "ಒಂದು %s ಸ್ಟ್ರೀಮ್‌ ಅನ್ನು ನಮೂನೆ ವಿವರಣೆ '%s' ಯೊಂದಿಗೆ ತೆರೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:955 ../src/utils/pactl.c:944
+#: ../src/utils/pacat.c:959
 #, fuzzy
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
 msgstr "ನಮೂನೆಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
+msgstr "ಒಂದು %s ಸ್ಟ್ರೀಮ್‌ ಅನ್ನು ನಮೂನೆ ವಿವರಣೆ '%s' ಯೊಂದಿಗೆ ತೆರೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
 msgstr "ಚಾನಲ್ ನಕ್ಷೆಯು ನಮೂನೆಯ ವಿವರಣೆಯೊಂದಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+#, fuzzy
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
+msgstr "ಒಂದು %s ಸ್ಟ್ರೀಮ್‌ ಅನ್ನು ನಮೂನೆ ವಿವರಣೆ '%s' ಯೊಂದಿಗೆ ತೆರೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
 msgstr "ಒಂದು %s ಸ್ಟ್ರೀಮ್‌ ಅನ್ನು ನಮೂನೆ ವಿವರಣೆ '%s' ಯೊಂದಿಗೆ ತೆರೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "recording"
 msgstr "ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "playback"
 msgstr "ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್‌"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1028 ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
 msgstr "pa_mainloop_new() failed.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
 msgstr "io_new() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1054 ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
 msgstr "pa_context_new() failed.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
+#, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
 msgstr "pa_context_connect() failed: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
 #, fuzzy
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
 msgstr "pa_context_new() failed.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
 msgstr "pa_mainloop_run() failed.\n"
 
 #: ../src/utils/pasuspender.c:81
@@ -1633,6 +1641,11 @@ msgstr "ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ:
 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
 msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಧ್ವನಿ ಪರಿಚಾರಕವು ಸ್ಥಳೀಯವಾಗಿಲ್ಲ, ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ತಡೆಹಿಡಿಯಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ.\n"
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕದ ವಿಫಲತೆ: %s\n"
+
 #: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
 #, c-format
 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1672,6 +1685,21 @@ msgstr ""
 "libpulse %s ನೊಂದಿಗೆ ಕಂಪೈಲ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ\n"
 "libpulse %s ನೊಂದಿಗೆ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ\n"
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_new() failed.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "pa_context_new() failed.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_run() failed.\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:128
 #, c-format
 msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -2087,6 +2115,11 @@ msgstr ""
 "libpulse %s ನೊಂದಿಗೆ ಕಂಪೈಲ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ\n"
 "libpulse %s ನೊಂದಿಗೆ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ\n"
 
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಚಾನಲ್ ನಕ್ಷೆ '%s'\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:926
 msgid "Please specify a sample file to load\n"
 msgstr "ಲೋಡ್ ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಒಂದು ಕಡತದ ನಮೂನೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ\n"
@@ -2095,6 +2128,11 @@ msgstr "ಲೋಡ್ ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಒಂದು ಕಡತದ 
 msgid "Failed to open sound file.\n"
 msgstr "ಧ್ವನಿ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ.\n"
 
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr "ನಮೂನೆಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:951
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
@@ -2158,11 +2196,6 @@ msgstr "ಒಂದು ಕಾರ್ಡಿನ ಹೆಸರು/ಸೂಚಿಯನ್
 msgid "No valid command specified.\n"
 msgstr "ಯಾವುದೆ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "pa_context_connect() failed: %s"
-
 #: ../src/utils/pax11publish.c:61
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2284,7 +2317,7 @@ msgstr "ಬರೆ(): %s"
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "ಸ್ವಯಂಹೆಚ್ಚಿಸುವಿಕೆಯ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2299,7 +2332,7 @@ msgstr ""
 "ವಿಕಸನಗಾರರ ಗಮನಕ್ಕೆ ತನ್ನಿ.POLLOUT ಸೆಟ್‌ನಿಂದ ನಾವು ಎಚ್ಚೆತ್ತುಗೊಂಡಿದ್ದೇವೆ -- ಆದರೆ ನಂತರದ "
 "snd_pcm_avail() 0 ಅಥವ min_avail ಕ್ಕಿಂತ ಚಿಕ್ಕದಾದ ಇನ್ನೊಂದು ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಮರಳಿಸಿದೆ."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2331,6 +2364,13 @@ msgstr "ಟೆಲಿಫೋನಿ ಡ್ಯೂಪ್ಲೆಕ್ಸ್‌ (HSP/HF
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr "ಪಲ್ಸ್‍ಆಡಿಯೋ ಧ್ವನಿ ಪರಿಚಾರಕ"
 
+#~ msgid "read() failed: %s\n"
+#~ msgstr "ಓದುವಿಕೆ() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#~ msgstr "pa_context_connect() failed: %s"
+
 #~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
 #~ msgstr ""
 #~ "ನಾವು '%s' ಗುಂಪಿನಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ, ಹಾಗು ಹೆಚ್ಚು-ಆದ್ಯತೆ ಶೆಡ್ಯೂಲಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತೇವೆ."
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 826101f..fcb481b 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pulseaudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-06 13:43+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake at gmail.com>\n"
 "Language-Team: marathi\n"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "पाइप अपयशी: %s"
 msgid "fork() failed: %s"
 msgstr "fork() अपयशी: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
 msgstr "read() अपयशी: %s"
@@ -1167,182 +1167,186 @@ msgstr "संयोजना फाइल '%s' उघडण्यास अप
 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
 msgstr "कुकी दाखल केले नाही. जुळवणीचा प्रयत्न करत आहे."
 
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
 #, c-format
 msgid "fork(): %s"
 msgstr "fork(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
 #, c-format
 msgid "waitpid(): %s"
 msgstr "waitpid(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
 #, c-format
 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
 msgstr "अपरिचीत वाढ '%s' करीता संदेश प्राप्त झाले"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
 msgstr "स्ट्रीम रिकामे करण्यास अपयशी: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Playback stream drained."
 msgstr "प्लेबॅक स्ट्रीम रिकामे केले.\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Draining connection to server."
 msgstr "सर्वर करीता जुळवणी ड्रेन केली.\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:136
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
 msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_write() अपयशी: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:234 ../src/utils/pacat.c:263
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_write() अपयशी: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_peek() अपयशी: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Stream successfully created."
 msgstr "स्ट्रीम यशस्वीरित्या बनवले.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() अपयशी: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
 msgstr "बफर मेट्रीक: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:313
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
 msgstr "बफर मेट्रीक: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
 msgstr "उदाहरणतया spec '%s', वाहिनी नकाशा '%s' वापरत आहे.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
 msgstr "साधन %s शी जुळले (%u, %s सस्पेंड केले).\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:331
-#, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
 msgstr "स्ट्रीम त्रुटी: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:341
-#, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
 msgstr "स्ट्रीम साधन सस्पेंड केले.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
 msgstr "स्ट्रीम साधन पुन्हा सुरू केले.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:351
-#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
 msgstr "स्ट्रीम underrun.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:358
-#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
 msgstr "स्ट्रीम overrun.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:365
-#, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream started.%s"
 msgstr "स्ट्रीम सुरू केले.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
-#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
 msgstr "स्ट्रीम साधन %s कडे स्थानांतरीत केले (%u, %ssuspended).%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
 msgid "not "
 msgstr "नाही "
 
-#: ../src/utils/pacat.c:379
-#, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
 msgstr "स्ट्रीम बफर गुणधर्म बदलले.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:412
-#, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
 msgstr "जुळवणी स्थापीत केली.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_new() अपयशी: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:443
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_connect_playback() अपयशी: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:449
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_connect_record() अपयशी: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:463 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
 msgstr "जुळवणी अपयशी: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Got EOF."
 msgstr "EOF प्राप्त झाले.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
-msgstr "read() अपयशी: %s\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:533
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
 msgstr "write() अपयशी: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
 msgstr "संकेत प्राप्त झाले, बाहेर पडत आहे.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
 msgstr "विलंब प्राप्त करण्यास अपयशी: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
 #, c-format
 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
 msgstr "वेळ: %0.3f sec; विलंब: %0.0f usec.  \r"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:591
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_update_timing_info() अपयशी: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -1450,7 +1454,7 @@ msgstr ""
 "      --process-time=BYTES              Request the specified process time "
 "per request in bytes.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+#: ../src/utils/pacat.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "pacat %s\n"
@@ -1461,136 +1465,140 @@ msgstr ""
 "libpulse %s शी कंपाई केले\n"
 "libpulse %s शी लिंक केले\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pactl.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:760
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgid "Invalid client name '%s'"
 msgstr "अवैध वाहिनी नकाशा '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:772
+#: ../src/utils/pacat.c:776
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
+msgid "Invalid stream name '%s'"
 msgstr "अवैध पुन्ह सॅम्पल पद्धत '%s'."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:809
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
 msgstr "अवैध वाहिनी नकाशा '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:838
-#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
 msgstr "अवैध विलंब संयोजना '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
 msgstr "अवैध कार्य वेळ संयोजना '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:861
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+msgid "Invalid property '%s'"
 msgstr "अवैध पुन्ह सॅम्पल पद्धत '%s'."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
 #, c-format
 msgid "Unknown file format %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
 msgstr "अवैध सॅम्पल संयोजना\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:903
-#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
 msgstr "open(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:908
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
 msgstr "dup2(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments."
 msgstr "खूप जास्त बाब.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:926
+#: ../src/utils/pacat.c:930
 #, fuzzy
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
 msgstr "सॅम्पल माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:946
+#: ../src/utils/pacat.c:950
 #, fuzzy
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+msgid "Failed to open audio file."
 msgstr "आवाज फाइल उघडण्यास अपयशी.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:952
+#: ../src/utils/pacat.c:956
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file.\n"
-msgstr ""
+"specification from file."
+msgstr "%s स्ट्रीम सॅम्पल संयोजना '%s' शी उघडत आहे.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:955 ../src/utils/pactl.c:944
+#: ../src/utils/pacat.c:959
 #, fuzzy
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
 msgstr "सॅम्पल माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
+msgstr "%s स्ट्रीम सॅम्पल संयोजना '%s' शी उघडत आहे.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
 msgstr "वाहिनी नकाशा सॅम्पल संयोजनाशी जुळत नाही\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+#, fuzzy
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
+msgstr "%s स्ट्रीम सॅम्पल संयोजना '%s' शी उघडत आहे.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
 msgstr "%s स्ट्रीम सॅम्पल संयोजना '%s' शी उघडत आहे.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "recording"
 msgstr "रेकॉर्डींग"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "playback"
 msgstr "प्लेबॅक"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1028 ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
 msgstr "pa_mainloop_new() अपयशी.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
 msgstr "io_new() अपयशी.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1054 ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
 msgstr "pa_context_new() अपयशी.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
+#, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
 msgstr "pa_context_connect() अपयशी: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
 #, fuzzy
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
 msgstr "pa_context_new() अपयशी.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
 msgstr "pa_mainloop_run() अपयशी.\n"
 
 #: ../src/utils/pasuspender.c:81
@@ -1618,6 +1626,11 @@ msgstr "पुन्हा चालू करण्यास अपयशी: %
 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
 msgstr "सावधानता: आवाज सर्वर स्थानीय नाही, सस्पेंड करत नाही.\n"
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "जुळवणी अपयशी: %s\n"
+
 #: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
 #, c-format
 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1658,6 +1671,21 @@ msgstr ""
 "libpulse %s शी कंपाई केले\n"
 "libpulse %s शी लिंक केले\n"
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_new() अपयशी.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "pa_context_new() अपयशी.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_run() अपयशी.\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:128
 #, c-format
 msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -2072,6 +2100,11 @@ msgstr ""
 "libpulse %s सह कंपाईल केले\n"
 "libpulse %s सह जुळले\n"
 
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr "अवैध वाहिनी नकाशा '%s'\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:926
 msgid "Please specify a sample file to load\n"
 msgstr "कृपया दाखल करण्याजोगी तात्पूर्ती फाइल निश्चित करा\n"
@@ -2080,6 +2113,11 @@ msgstr "कृपया दाखल करण्याजोगी तात्
 msgid "Failed to open sound file.\n"
 msgstr "आवाज फाइल उघडण्यास अपयशी.\n"
 
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr "सॅम्पल माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी: %s\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:951
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
@@ -2143,11 +2181,6 @@ msgstr "तुम्हाला कार्ड नाव/निर्देश
 msgid "No valid command specified.\n"
 msgstr "वैध आदेश निश्चित केले नाही.\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "pa_context_connect() अपयशी: %s"
-
 #: ../src/utils/pax11publish.c:61
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2268,7 +2301,7 @@ msgstr "write(): %s"
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "autospawn कुलूप करीता प्रवेश प्राप्य अशक्य."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2283,7 +2316,7 @@ msgstr ""
 "POLLOUT द्वारे सज्ज होणे शक्य आहे -- तरी परस्पर snd_pcm_avail() ने 0 पूरविले किंवा इतर "
 "मूल्य < min_avail असावे."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2315,6 +2348,13 @@ msgstr "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr "PulseAudio आवाज सर्वर"
 
+#~ msgid "read() failed: %s\n"
+#~ msgstr "read() अपयशी: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#~ msgstr "pa_context_connect() अपयशी: %s"
+
 #~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
 #~ msgstr "आपण गट '%s' अंतर्गत आहोत, उच्च-प्राधन्यक्रम वेळपत्रक करीता परवानगी देते."
 
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 64dc67d..0c293a8 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-15 21:04+0200\n"
 "Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl at li.org>\n"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "pipe mislukte: %s"
 msgid "fork() failed: %s"
 msgstr "fork() mislukte: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
 msgstr "read() mislukte: %s"
@@ -1180,182 +1180,182 @@ msgstr ""
 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
 #, c-format
 msgid "fork(): %s"
 msgstr "fork(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
 #, c-format
 msgid "waitpid(): %s"
 msgstr "waitpid(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
 #, c-format
 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
 msgstr ""
 
 #: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
+msgstr "Kon gebruiker '%s' niet vinden."
 
 #: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+msgid "Playback stream drained."
 msgstr ""
 
 #: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+msgid "Draining connection to server."
 msgstr ""
 
 #: ../src/utils/pacat.c:136
 #, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
 msgstr ""
 
 #: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
+msgstr "read() mislukte: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:234 ../src/utils/pacat.c:263
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "pa_core_new() mislukte."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
+msgstr "read() mislukte: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+msgid "Stream successfully created."
 msgstr ""
 
 #: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
+msgstr "pa_core_new() mislukte."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:313
+#: ../src/utils/pacat.c:314
 #, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
 msgstr ""
 
 #: ../src/utils/pacat.c:317
 #, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
 msgstr ""
 
 #: ../src/utils/pacat.c:321
 #, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:331
+#: ../src/utils/pacat.c:325
 #, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:341
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
+msgstr "Interne fout"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:345
 #, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
+msgid "Stream device suspended.%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:343
+#: ../src/utils/pacat.c:347
 #, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
+msgid "Stream device resumed.%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:351
+#: ../src/utils/pacat.c:355
 #, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
+msgid "Stream underrun.%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:358
+#: ../src/utils/pacat.c:362
 #, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
+msgid "Stream overrun.%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:365
+#: ../src/utils/pacat.c:369
 #, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+msgid "Stream started.%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
 #, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
 msgid "not "
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:379
-#, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/utils/pacat.c:412
+#: ../src/utils/pacat.c:383
 #, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
+msgstr "Verbinding geweigert"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:443
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
+msgstr "pa_core_new() mislukte."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:449
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
+msgstr "pa_core_new() mislukte."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:463 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
+msgstr "pa_core_new() mislukte."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
+msgstr "Verbinding geweigert"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+msgid "Got EOF."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:533
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
+msgstr "read() mislukte: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
+msgstr "Ontving signaal %s."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
+msgstr "Aanmaken van '%s': %s mislukte"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
 #, c-format
 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:591
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
+msgstr "pa_core_new() mislukte."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgid ""
 "      --list-file-formats               List available file formats.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+#: ../src/utils/pacat.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "pacat %s\n"
@@ -1423,136 +1423,135 @@ msgid ""
 "Linked with libpulse %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pactl.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:760
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgid "Invalid client name '%s'"
 msgstr "Ongeldige resample methode '%s'."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:772
+#: ../src/utils/pacat.c:776
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
+msgid "Invalid stream name '%s'"
 msgstr "Ongeldige resample methode '%s'."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:809
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
+msgstr "Ongeldige resample methode '%s'."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:838
-#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
+msgstr "Ongeldige resample methode '%s'."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
+msgstr "Ongeldige resample methode '%s'."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:861
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+msgid "Invalid property '%s'"
 msgstr "Ongeldige resample methode '%s'."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
 #, c-format
 msgid "Unknown file format %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
+msgstr "Ongeldige resample methode '%s'."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:903
-#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
+msgstr "fork(): %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:908
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
+msgstr "waitpid(): %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+msgid "Too many arguments."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:926
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:930
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:946
+#: ../src/utils/pacat.c:950
 #, fuzzy
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+msgid "Failed to open audio file."
 msgstr "Analyseren van de commandoregel mislukte."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:952
+#: ../src/utils/pacat.c:956
 msgid ""
 "Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file.\n"
+"specification from file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:955 ../src/utils/pactl.c:944
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:959
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
 #, c-format
 msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "recording"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "playback"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1028 ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
+msgstr "pa_core_new() mislukte."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
+msgstr "pa_core_new() mislukte."
+
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
+msgstr "pa_core_new() mislukte."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1054 ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
 #, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
 msgstr "pa_core_new() mislukte."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
 #, fuzzy
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
 msgstr "pa_core_new() mislukte."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
-msgstr ""
-
 #: ../src/utils/pasuspender.c:81
 #, c-format
 msgid "fork(): %s\n"
@@ -1578,6 +1577,11 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
 msgstr ""
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr ""
+
 #: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
 #, c-format
 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1608,6 +1612,21 @@ msgid ""
 "Linked with libpulse %s\n"
 msgstr ""
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr ""
+
 #: ../src/utils/pactl.c:128
 #, c-format
 msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -1897,6 +1916,11 @@ msgid ""
 "Linked with libpulse %s\n"
 msgstr ""
 
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr "Ongeldige resample methode '%s'."
+
 #: ../src/utils/pactl.c:926
 msgid "Please specify a sample file to load\n"
 msgstr ""
@@ -1905,6 +1929,10 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to open sound file.\n"
 msgstr ""
 
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr ""
+
 #: ../src/utils/pactl.c:951
 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
 msgstr ""
@@ -1961,11 +1989,6 @@ msgstr ""
 msgid "No valid command specified.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr ""
-
 #: ../src/utils/pax11publish.c:61
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2079,7 +2102,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr ""
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2090,7 +2113,7 @@ msgid ""
 "returned 0 or another value < min_avail."
 msgstr ""
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 59e6414..9f07a50 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pulseaudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-09 13:16+0530\n"
 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Oriya <oriya-it at googlegroups.com>\n"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "ପାଇପ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s"
 msgid "fork() failed: %s"
 msgstr "fork() ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
 msgstr "read() ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s"
@@ -1176,182 +1176,186 @@ msgstr "ବିନ୍ୟାସ ଫାଇଲ '%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ
 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
 msgstr "କୌଣସି କୁକି ଧାରଣ କରାଯାଇନାହିଁ। ତାହା ବିନା ସଂଯୋଗ କରିବାକୁ ପ୍ରଚେଷ୍ଚା କରୁଅଛି।"
 
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
 #, c-format
 msgid "fork(): %s"
 msgstr "fork(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
 #, c-format
 msgid "waitpid(): %s"
 msgstr "waitpid(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
 #, c-format
 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
 msgstr "ଅଜଣା ଅନୁଲଗ୍ନ '%s' ପାଇଁ ସନ୍ଦେଶ ଗ୍ରହଣ କରିଅଛି"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
 msgstr "ଧାରାକୁ ବାହାର କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Playback stream drained."
 msgstr "ପଛଚଲା ଧାରାକୁ ବାହାର କରାଯାଇଛି।\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Draining connection to server."
 msgstr "ସର୍ଭର ପ୍ରତି ଡ୍ରେନିଙ୍ଗ ସଂଯୋଗ।\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:136
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
 msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_write() ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:234 ../src/utils/pacat.c:263
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_write() ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_peek() ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Stream successfully created."
 msgstr "ଧାରା ସଫଳତାର ସହିତ ନିର୍ମାଣ ହୋଇଛି।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
 msgstr "ବଫର ମେଟ୍ରିକସ: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:313
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
 msgstr "ବଫର ମେଟ୍ରିକସ: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
 msgstr "ନମୁନା spec '%s' ବ୍ୟବହାର କରି, ଚ୍ୟାନେଲ ମ୍ୟାପ '%s'।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
 msgstr "ଉପକରଣ %s ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ହୋଇଛି (%u, %ssuspended)।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:331
-#, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
 msgstr "ଧାରା ତ୍ରୁଟି: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:341
-#, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
 msgstr "ଧାରା ଉପକରଣ ନିଲମ୍ବିତ ହୋଇଛି।%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
 msgstr "ଧାରା ଉପକରଣ ପୁନଃ ଚଳନ ହୋଇଛି।%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:351
-#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
 msgstr "ଧାରା underrun.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:358
-#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
 msgstr "ଧାରା overrun.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:365
-#, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream started.%s"
 msgstr "ଧାରା ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି।%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
-#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
 msgstr "ଧାରା ଉପକରଣ %sକୁ ଗତି କରିଛି (%u, %ssuspended).%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
 msgid "not "
 msgstr "not "
 
-#: ../src/utils/pacat.c:379
-#, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
 msgstr "ଧାରା ବଫର ଗୁଣଗୁଡ଼ିକ ପରିବର୍ତ୍ତନ ହୋଇଛି।%s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:412
-#, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
 msgstr "ସଂଯୋଗ ସ୍ଥାପିତ ହୋଇଛି।%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_new() ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:443
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_connect_playback() ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:449
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_connect_record() ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:463 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
 msgstr "ସଂଯୋଗ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Got EOF."
 msgstr "EOF ପାଇଅଛି।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
-msgstr "read() ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:533
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
 msgstr "write() ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
 msgstr "ସଂକେତ ପାଇଲା, ପ୍ରସ୍ଥାନ କରୁଅଛି।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
 msgstr "ବିଳମ୍ବତା ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
 #, c-format
 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
 msgstr "ସମୟ: %0.3f sec; ବିଳମ୍ବତା: %0.0f usec.  \r"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:591
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_update_timing_info() ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -1456,7 +1460,7 @@ msgstr ""
 "      --process-time=BYTES              Request the specified process time "
 "per request in bytes.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+#: ../src/utils/pacat.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "pacat %s\n"
@@ -1467,136 +1471,140 @@ msgstr ""
 "libpulse %s ସହିତ ସଂକଳିତ\n"
 "libpulse %s ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pactl.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:760
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgid "Invalid client name '%s'"
 msgstr "ଅବୈଧ ଚ୍ୟାନେଲ ମ୍ୟାପ '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:772
+#: ../src/utils/pacat.c:776
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
+msgid "Invalid stream name '%s'"
 msgstr "ଅବୈଧ ପୁନଃ ପ୍ରତିଦର୍ଶନ ଧାରା '%s'।"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:809
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
 msgstr "ଅବୈଧ ଚ୍ୟାନେଲ ମ୍ୟାପ '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:838
-#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
 msgstr "ଅବୈଧ ବିଳମ୍ବତା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
 msgstr "ଅବୈଧ ପଦ୍ଧତି ସମୟ ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:861
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+msgid "Invalid property '%s'"
 msgstr "ଅବୈଧ ପୁନଃ ପ୍ରତିଦର୍ଶନ ଧାରା '%s'।"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
 #, c-format
 msgid "Unknown file format %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
 msgstr "ଅବୈଧ ନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:903
-#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
 msgstr "open(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:908
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
 msgstr "dup2(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments."
 msgstr "ଅତ୍ୟଧିକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:926
+#: ../src/utils/pacat.c:930
 #, fuzzy
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
 msgstr "ନମୁନା ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:946
+#: ../src/utils/pacat.c:950
 #, fuzzy
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+msgid "Failed to open audio file."
 msgstr "ଧ୍ୱନି ଫାଇଲ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:952
+#: ../src/utils/pacat.c:956
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file.\n"
-msgstr ""
+"specification from file."
+msgstr "ନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ '%s' ସହିତ ଗୋଟିଏ %s ଧାରାକୁ ଖୋଲୁଅଛି।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:955 ../src/utils/pactl.c:944
+#: ../src/utils/pacat.c:959
 #, fuzzy
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
 msgstr "ନମୁନା ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
+msgstr "ନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ '%s' ସହିତ ଗୋଟିଏ %s ଧାରାକୁ ଖୋଲୁଅଛି।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
 msgstr "ନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ ସହିତ ଚ୍ୟାନେଲ ମ୍ୟାପ ମେଳ ଖାଉନାହିଁ\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+#, fuzzy
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
+msgstr "ନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ '%s' ସହିତ ଗୋଟିଏ %s ଧାରାକୁ ଖୋଲୁଅଛି।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
 msgstr "ନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ '%s' ସହିତ ଗୋଟିଏ %s ଧାରାକୁ ଖୋଲୁଅଛି।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "recording"
 msgstr "ଅନୁଲିପି କରୁଅଛି"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "playback"
 msgstr "ପଛଚଲା"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1028 ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
 msgstr "pa_mainloop_new() ବିଫଳ ହୋଇଛି।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
 msgstr "io_new() ବିଫଳ ହୋଇଛି।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1054 ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
 msgstr "pa_context_new() ବିଫଳ ହୋଇଛି।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
+#, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
 msgstr "pa_context_connect() ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
 #, fuzzy
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
 msgstr "pa_context_new() ବିଫଳ ହୋଇଛି।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
 msgstr "pa_mainloop_run() ବିଫଳ ହୋଇଛି।\n"
 
 #: ../src/utils/pasuspender.c:81
@@ -1624,6 +1632,11 @@ msgstr "ପୁନଃ ଚଳନ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s\n"
 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
 msgstr "WARNING: ଧ୍ୱନି ସର୍ଭରଟି ସ୍ଥାନୀୟ ନୁହଁ, ନିଲମ୍ବିତ କରୁନାହିଁ।\n"
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "ସଂଯୋଗ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s\n"
+
 #: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
 #, c-format
 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1663,6 +1676,21 @@ msgstr ""
 "libpulse %s ସହିତ ସଂକଳିତ\n"
 "libpulse %s ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ\n"
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_new() ବିଫଳ ହୋଇଛି।\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "pa_context_new() ବିଫଳ ହୋଇଛି।\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_run() ବିଫଳ ହୋଇଛି।\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:128
 #, c-format
 msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -2077,6 +2105,11 @@ msgstr ""
 "libpulse %s ସହିତ ସଂକଳିତ\n"
 "libpulse %s ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ\n"
 
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr "ଅବୈଧ ଚ୍ୟାନେଲ ମ୍ୟାପ '%s'\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:926
 msgid "Please specify a sample file to load\n"
 msgstr "ଧାରଣ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ନୁମନା ଫାଇଲ ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ\n"
@@ -2085,6 +2118,11 @@ msgstr "ଧାରଣ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ନୁମନ
 msgid "Failed to open sound file.\n"
 msgstr "ଧ୍ୱନି ଫାଇଲ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ।\n"
 
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr "ନମୁନା ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:951
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
@@ -2148,11 +2186,6 @@ msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ କାର୍ଡ ନାମ/ଅନ
 msgid "No valid command specified.\n"
 msgstr "କୌଣସି ବୈଧ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇନାହିଁ।\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "pa_context_connect() ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s"
-
 #: ../src/utils/pax11publish.c:61
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2272,7 +2305,7 @@ msgstr "ଲେଖନ୍ତୁ(): %s"
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "autospawn ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟତାକୁ ଅଭିଗମ୍ୟ କରିହେଉ ନାହିଁ"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2289,7 +2322,7 @@ msgstr ""
 "We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
 "returned 0 or another value < min_avail."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2323,6 +2356,13 @@ msgstr "ଟେଲିଫୋନି ଡ୍ୟୁପ୍ଲେକ୍ସ (HSP/HFP)"
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr "PulseAudio ଧ୍ୱନି ସର୍ଭର"
 
+#~ msgid "read() failed: %s\n"
+#~ msgstr "read() ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#~ msgstr "pa_context_connect() ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s"
+
 #~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
 #~ msgstr "ଆମେ ମାନେ ଶ୍ରେଣୀ '%s'ରେ ଅଛୁ, ଉଚ୍ଚ-ପ୍ରାଥମିକତା ଯୋଜନାକୁ ଅନୁମତି ଦେଇ।"
 
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 731b96e..712d6cc 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pa\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-06 07:38+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
 "Language-Team: American English <punjabi-users at lists.sf.net>\n"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "pipe ਫੇਲ੍ਹ: %s"
 msgid "fork() failed: %s"
 msgstr "fork() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
 msgstr "read() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s"
@@ -1162,182 +1162,186 @@ msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਿ
 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
 msgstr "ਕੋਈ ਕੂਕੀ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ। ਇਸ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
 
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
 #, c-format
 msgid "fork(): %s"
 msgstr "fork(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
 #, c-format
 msgid "waitpid(): %s"
 msgstr "waitpid(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
 #, c-format
 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
 msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਇਕਸਟੈਂਸ਼ਨ '%s' ਲਈ ਸੁਨੇਹਾ ਮਿਲਿਆ ਹੈ"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
 msgstr "ਸਟਰੀਮ ਡਰੇਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Playback stream drained."
 msgstr "ਪਲੇਬੈਕ ਸਟਰੀਮ ਡਰੇਨ ਕੀਤੀ।\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Draining connection to server."
 msgstr "ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਡਰੇਨ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ।\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:136
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
 msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_write() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:234 ../src/utils/pacat.c:263
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_write() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_peek() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Stream successfully created."
 msgstr "ਸਟਰੀਮ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਬਣ ਗਈ ਹੈ।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
 msgstr "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:313
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
 msgstr "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
 msgstr "ਸਧਾਰਨ spec '%s', ਚੈਨਲ ਮੈਪ '%s' ਦੀ ਵਰਤੋਂ।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
 msgstr "%s ਜੰਤਰ ਨਾਲ ਕੁਨਕੈਟ ਕੀਤਾ (%u, %ssuspended)।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:331
-#, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
 msgstr "ਸਟਰੀਮ ਗਲਤੀ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:341
-#, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
 msgstr "ਸਟਰੀਮ ਜੰਤਰ ਸਸਪੈਂਡ ਕੀਤਾ ਹੈ।%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
 msgstr "ਸਟਰੀਮ ਜੰਤਰ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ।%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:351
-#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
 msgstr "ਸਟਰੀਮ ਅੰਡਰਰਨ।%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:358
-#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
 msgstr "ਸਟਰੀਮ ਓਵਰਰਨ।%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:365
-#, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream started.%s"
 msgstr "ਸਟਰੀਮ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ। %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
-#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
 msgstr "ਸਟਰੀਮ ਨੂੰ ਜੰਤਰ %s ਤੋਂ ਤਬਦੀਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ (%u, %ssuspended)।%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
 msgid "not "
 msgstr "ਨਹੀਂ "
 
-#: ../src/utils/pacat.c:379
-#, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
 msgstr "ਸਟਰੀਮ ਬਫਰ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਤਬਦੀਲ ਕੀਤੇ ਗਏ।%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:412
-#, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
 msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣ ਗਿਆ।%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:443
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_connect_playback() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:449
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_connect_record() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:463 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
 msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Got EOF."
 msgstr "EOF ਮਿਲਿਆ।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
-msgstr "read() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:533
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
 msgstr "write() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
 msgstr "ਸਿਗਨਲ ਮਿਲਿਆ, ਬੰਦ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
 msgstr "ਵਕਫਾ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
 #, c-format
 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
 msgstr "ਸਮਾਂ: %0.3f ਸਕਿੰਟ; ਵਕਫਾ: %0.0f usec।  \r"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:591
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_update_timing_info() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -1445,7 +1449,7 @@ msgstr ""
 "      --process-time=BYTES              Request the specified process time "
 "per request in bytes.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+#: ../src/utils/pacat.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "pacat %s\n"
@@ -1456,136 +1460,140 @@ msgstr ""
 "libpulse %s ਦੇ ਕੰਪਾਇਲ\n"
 "libpulse %s ਨਾਲ ਲਿੰਕ ਕੀਤਾ\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pactl.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:760
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgid "Invalid client name '%s'"
 msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਚੈਨਲ ਮੈਪ '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:772
+#: ../src/utils/pacat.c:776
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
+msgid "Invalid stream name '%s'"
 msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਰੀਸੈਂਪਲ ਢੰਗ '%s'।"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:809
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
 msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਚੈਨਲ ਮੈਪ '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:838
-#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
 msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਵਕਫਾ ਹਦਾਇਤ '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
 msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਪਰੋਸੈੱਸ ਟਾਈਮ ਹਦਾਇਤ '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:861
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+msgid "Invalid property '%s'"
 msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਰੀਸੈਂਪਲ ਢੰਗ '%s'।"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
 #, c-format
 msgid "Unknown file format %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
 msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਸੈਂਪਲ ਹਦਾਇਤ\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:903
-#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
 msgstr "open(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:908
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
 msgstr "dup2(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments."
 msgstr "ਬਹੁਤ ਵੱਧ ਆਰਗੂਮੈਂਟ।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:926
+#: ../src/utils/pacat.c:930
 #, fuzzy
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
 msgstr "ਸੈਂਪਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:946
+#: ../src/utils/pacat.c:950
 #, fuzzy
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+msgid "Failed to open audio file."
 msgstr "ਸਾਊਂਡ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:952
+#: ../src/utils/pacat.c:956
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file.\n"
-msgstr ""
+"specification from file."
+msgstr "ਇੱਕ %s ਸਟਰੀਮ ਨੂੰ ਸੈਂਪਲ ਹਦਾਇਤ '%s' ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:955 ../src/utils/pactl.c:944
+#: ../src/utils/pacat.c:959
 #, fuzzy
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
 msgstr "ਸੈਂਪਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
+msgstr "ਇੱਕ %s ਸਟਰੀਮ ਨੂੰ ਸੈਂਪਲ ਹਦਾਇਤ '%s' ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
 msgstr "ਚੈਨਲ ਮੈਪ ਸੈਂਪਲ ਹਦਾਇਤ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦਾ\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+#, fuzzy
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
+msgstr "ਇੱਕ %s ਸਟਰੀਮ ਨੂੰ ਸੈਂਪਲ ਹਦਾਇਤ '%s' ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
 msgstr "ਇੱਕ %s ਸਟਰੀਮ ਨੂੰ ਸੈਂਪਲ ਹਦਾਇਤ '%s' ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "recording"
 msgstr "ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "playback"
 msgstr "ਪਲੇਅਬੈਕ"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1028 ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
 msgstr "pa_mainloop_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
 msgstr "io_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1054 ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
 msgstr "pa_context_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
+#, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
 msgstr "pa_context_connect() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
 #, fuzzy
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
 msgstr "pa_context_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
 msgstr "pa_mainloop_run() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।\n"
 
 #: ../src/utils/pasuspender.c:81
@@ -1613,6 +1621,11 @@ msgstr "ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਫੇਲ: %s\n"
 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
 msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਸਾਊਂਡ ਸਰਵਰ ਲੋਕਲ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਸਸਪੈਂਡ ਨਹੀਂ ਹੋ ਰਿਹਾ।\n"
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ: %s\n"
+
 #: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
 #, c-format
 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1653,6 +1666,21 @@ msgstr ""
 "libpulse %s ਨਾਲ ਕੰਪਾਇਲ\n"
 "libpulse %s ਨਾਲ ਲਿੰਕ\n"
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "pa_context_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_run() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:128
 #, c-format
 msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -2067,6 +2095,11 @@ msgstr ""
 "Compiled with libpulse %s\n"
 "Linked with libpulse %s\n"
 
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਚੈਨਲ ਮੈਪ '%s'\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:926
 msgid "Please specify a sample file to load\n"
 msgstr "ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਸੈਂਪਲ ਫਾਇਲ ਦਿਓ\n"
@@ -2075,6 +2108,11 @@ msgstr "ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਸੈਂਪਲ ਫਾਇਲ ਦਿਓ\n"
 msgid "Failed to open sound file.\n"
 msgstr "ਸਾਊਂਡ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।\n"
 
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr "ਸੈਂਪਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:951
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
@@ -2134,11 +2172,6 @@ msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਨਾਂ/ਲਿਸਟ ਅ
 msgid "No valid command specified.\n"
 msgstr "ਕੋਈ ਯੋਗ ਕਮਾਂਡ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ।\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "pa_context_connect() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s"
-
 #: ../src/utils/pax11publish.c:61
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2259,7 +2292,7 @@ msgstr "write(): %s"
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "autospawn ਲਾਕ ਵਰਤ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ।"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2276,7 +2309,7 @@ msgstr ""
 "We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
 "returned 0 or another value < min_avail."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2310,6 +2343,13 @@ msgstr "ਟੈਲੀਫੋਨੀ ਡੁਪਲੈਕਸ (HSP/HFP)"
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr "ਪਲਸਆਡੀਓ ਸਾਊਂਡ ਡਰਾਇਵਰ"
 
+#~ msgid "read() failed: %s\n"
+#~ msgstr "read() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#~ msgstr "pa_context_connect() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s"
+
 #~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
 #~ msgstr "ਅਸੀਂ ਗਰੁੱਪ '%s' ਵਿੱਚ ਹਾਂ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਵਧੇਰੇ-ਤਰਜੀਹ ਤਹਿ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"
 
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index fdee0ab..6ca1f35 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-23 19:15+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄ…g <piotrdrag at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <pl at li.org>\n"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "potok nie powiódł się: %s"
 msgid "fork() failed: %s"
 msgstr "fork() nie powiodło się: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
 msgstr "read() nie powiodło się: %s"
@@ -1196,182 +1196,186 @@ msgstr "Otwarcie pliku konfiguracji \"%s\" nie powiodło się: %s"
 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
 msgstr "Nie wczytano ciasteczka. Próbowanie połączenia się bez niego."
 
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
 #, c-format
 msgid "fork(): %s"
 msgstr "fork(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
 #, c-format
 msgid "waitpid(): %s"
 msgstr "waitpid(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
 #, c-format
 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
 msgstr "Otrzymano komunikat z nieznanego powodu \"%s\""
 
 #: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
 msgstr "Opróżnienie strumienia nie powiodło się: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Playback stream drained."
 msgstr "Opróżniono strumień odtwarzania.\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Draining connection to server."
 msgstr "Opróżnianie połączenia z serwerem.\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:136
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
 msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_write() nie powiodło się: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:234 ../src/utils/pacat.c:263
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_write() nie powiodło się: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_peek() nie powiodło się: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Stream successfully created."
 msgstr "Pomyślnie utworzono strumień.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() nie powiodło się: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
 msgstr "Metryka bufora: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:313
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
 msgstr "Metryka bufora: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
 msgstr "Używanie przykładowej specyfikacji \"%s\", mapa kanałów \"%s\".\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
 msgstr "Połączono się z urządzeniem %s (%u, %swstrzymane).\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:331
-#, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
 msgstr "BÅ‚Ä…d strumienia: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:341
-#, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
 msgstr "Wstrzymano urzÄ…dzenie strumienia.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
 msgstr "Wznowiono urzÄ…dzenie strumienia.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:351
-#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
 msgstr "Niedopełniono strumień.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:358
-#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
 msgstr "Przepełniono strumień.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:365
-#, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream started.%s"
 msgstr "Utworzono strumień.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
-#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
 msgstr "Strumień został przeniesiony do urządzenia %s (%u, %swstrzymane).%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
 msgid "not "
 msgstr "nie "
 
-#: ../src/utils/pacat.c:379
-#, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
 msgstr "Zmieniono atrybuty bufora strumienia.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:412
-#, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
 msgstr "Ustanowiono połączenie.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_new() nie powiodło się: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:443
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_connect_playback() nie powiodło się: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:449
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_connect_record() nie powiodło się: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:463 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
 msgstr "Połączenie nie powiodło się: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Got EOF."
 msgstr "Otrzymano EOF.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
-msgstr "read() nie powiodło się: %s\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:533
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
 msgstr "write() nie powiodło się: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
 msgstr "Otrzymano sygnał, wyłączanie.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
 msgstr "Uzyskanie opóźnienia nie powiodło się: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
 #, c-format
 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
 msgstr "Czas: %0.3f sekundy; opóźnienie: %0.0f usekundy.  \r"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:591
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_update_timing_info() nie powiodło się: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -1486,7 +1490,7 @@ msgstr ""
 "      --list-file-formats               Wyświetla listę dostępnych formatów\n"
 "                                        plików.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+#: ../src/utils/pacat.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "pacat %s\n"
@@ -1497,136 +1501,144 @@ msgstr ""
 "Skompilowane za pomocÄ… libpulse %s\n"
 "Skonsolidowane za pomocÄ… libpulse %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pactl.c:900
-#, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'"
 msgstr "Nieprawidłowa nazwa klienta \"%s\"\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:772
-#, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:776
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid stream name '%s'"
 msgstr "Nieprawidłowa nazwa strumienia \"%s\"\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:809
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
 msgstr "Nieprawidłowa mapa kanałów \"%s\"\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:838
-#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
 msgstr "Nieprawidłowe określenie opóźnienia \"%s\"\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
 msgstr "Nieprawidłowe określenie czasu procesu \"%s\"\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:857
-#, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:861
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid property '%s'"
 msgstr "Nieprawidłowa własność \"%s\"\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
 #, c-format
 msgid "Unknown file format %s."
 msgstr "Nieznany format pliku %s."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
 msgstr "Nieprawidłowe określenie próbki\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:903
-#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
 msgstr "open(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:908
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
 msgstr "dup2(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments."
 msgstr "Za dużo parametrów.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:926
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:930
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
 msgstr "Utworzenie określenia próbki dla pliku nie powiodło się.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:946
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:950
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open audio file."
 msgstr "Otwarcie pliku dźwiękowego nie powiodło się.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:952
+#: ../src/utils/pacat.c:956
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file.\n"
+"specification from file."
 msgstr ""
 "Ostrzeżenie: podane określenie próbki zostanie zastąpione przez określenie z "
 "pliku.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:955 ../src/utils/pactl.c:944
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:959
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
 msgstr "Ustalenie określenia próbki z pliku nie powiodło się.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
 msgstr "Ostrzeżenie: ustalenie mapy kanałów z pliku nie powiodło się.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
 msgstr "Mapa kanałów nie zgadza się z określeniem próbki\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+#, fuzzy
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
 msgstr "Ostrzeżenie: zapisanie mapy kanałów do pliku nie powiodło się.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
-#, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
 msgstr ""
 "Otwieranie strumienia %s za pomocą określenie próbki \"%s\" i mapy kanałów "
 "\"%s\".\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "recording"
 msgstr "nagrywanie"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "playback"
 msgstr "odtwarzanie"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1028 ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
 msgstr "pa_mainloop_new() nie powiodło się.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
 msgstr "io_new() nie powiodło się.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1054 ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
 msgstr "pa_context_new() nie powiodło się.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
 #, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
-msgstr "pa_context_connect() nie powiodło się: %s\n"
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
+msgstr "pa_context_connect() nie powiodło się: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
 msgstr "pa_context_rttime_new() nie powiodło się.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
 msgstr "pa_mainloop_run() nie powiodło się.\n"
 
 #: ../src/utils/pasuspender.c:81
@@ -1655,6 +1667,11 @@ msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
 msgstr ""
 "OSTRZEŻENIE: serwer dźwięku nie jest lokalny, nie zostanie wstrzymany.\n"
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "Połączenie nie powiodło się: %s\n"
+
 #: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
 #, c-format
 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1694,6 +1711,21 @@ msgstr ""
 "Skompilowane za pomocÄ… libpulse %s\n"
 "Skonsolidowane za pomocÄ… libpulse %s\n"
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_new() nie powiodło się.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "pa_context_new() nie powiodło się.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_run() nie powiodło się.\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:128
 #, c-format
 msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -2110,6 +2142,11 @@ msgstr ""
 "Skompilowane za pomocÄ… libpulse %s\n"
 "Skonsolidowane za pomocÄ… libpulse %s\n"
 
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr "Nieprawidłowa nazwa klienta \"%s\"\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:926
 msgid "Please specify a sample file to load\n"
 msgstr "Proszę podać plik próbki do wczytania\n"
@@ -2118,6 +2155,10 @@ msgstr "Proszę podać plik próbki do wczytania\n"
 msgid "Failed to open sound file.\n"
 msgstr "Otwarcie pliku dźwiękowego nie powiodło się.\n"
 
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr "Ustalenie określenia próbki z pliku nie powiodło się.\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:951
 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
 msgstr "Ostrzeżenie: ustalenie określenia próbki z pliku nie powiodło się.\n"
@@ -2176,11 +2217,6 @@ msgstr "Należy podać nazwę źródła/indeks i nazwę portu\n"
 msgid "No valid command specified.\n"
 msgstr "Nie podano prawidłowego polecenia.\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "pa_context_connect() nie powiodło się: %s"
-
 #: ../src/utils/pax11publish.c:61
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2303,7 +2339,7 @@ msgstr "write(): %s"
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "Nie można uzyskać dostępu do blokady automatycznego wznawiania."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2320,7 +2356,7 @@ msgstr ""
 "Wybudzono za pomocą ustawienia POLLOUT - ale jednoczesne wywołanie "
 "snd_pcm_avail() zwróciło zero lub inną wartość < min_avail."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2353,3 +2389,9 @@ msgstr "Duplex telefoniczny (HSP/HFP)"
 #: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr "Serwer dźwięku PulseAudio"
+
+#~ msgid "read() failed: %s\n"
+#~ msgstr "read() nie powiodło się: %s\n"
+
+#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#~ msgstr "pa_context_connect() nie powiodło się: %s\n"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 8c09476..1db0366 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia at globaltek.pt>\n"
 "Language-Team: pt <fedora-trans-pt at redhat.com>\n"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "pipe falhou: %s"
 msgid "fork() failed: %s"
 msgstr "fork() falhou: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
 msgstr "read() falhou: %s"
@@ -1182,182 +1182,184 @@ msgstr "Falha ao abrir ficheiro de configuração '%s': %s"
 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
 msgstr "Nenhuma cookie carregada. A tentar ligar sem cookie."
 
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
 #, c-format
 msgid "fork(): %s"
 msgstr "fork(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
 #, c-format
 msgid "waitpid(): %s"
 msgstr "waitpid(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
 #, c-format
 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
 msgstr "Recebida mensagem para extensão desconhecida '%s'"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
 msgstr "Falhou ao esvaziar fluxo: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+msgid "Playback stream drained."
 msgstr ""
 
 #: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+msgid "Draining connection to server."
 msgstr ""
 
 #: ../src/utils/pacat.c:136
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
 msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_write() falhou: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:234 ../src/utils/pacat.c:263
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_write() falhou: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_peek() falhou: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Stream successfully created."
 msgstr "Fluxo criado com sucesso.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() falhou: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
 msgstr "Métricas do Buffer: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:313
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
-msgstr "Métricas do Buffer: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
-
 #: ../src/utils/pacat.c:317
-#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
+msgstr "Métricas do Buffer: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:321
-#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
+msgstr "Utilizando especificação da amostra '%s'\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
 msgstr "Ligado ao dispositivo %s (%u, %ssuspended).\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:331
-#, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
 msgstr "Erro de fluxo: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:341
-#, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
+msgstr "Fluxo com excesso de dados.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
+msgstr "Fluxo com excesso de dados.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:351
-#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
 msgstr "Fluxo com falta de dados.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:358
-#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
 msgstr "Fluxo com excesso de dados.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:365
-#, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream started.%s"
 msgstr "Fluxo iniciado.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
-#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
+msgstr "Ligado ao dispositivo %s (%u, %ssuspended).\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
 msgid "not "
 msgstr "negação"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:379
+#: ../src/utils/pacat.c:383
 #, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:412
-#, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
 msgstr "Ligação Estabelecida.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_new() falhou: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:443
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_connect_playback() falhou: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:449
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_connect_record() falhou: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:463 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
 msgstr "Ligação falhou: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Got EOF."
 msgstr "Obtive EOF.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
-msgstr "read() falhou: %s\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:533
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
 msgstr "write() falhou: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
 msgstr "Recebido sinal, a sair.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
 msgstr "Falhou a obtenção da latência: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
 #, c-format
 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
 msgstr "Tempo: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:591
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_update_timing_info() falhou: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -1417,7 +1419,7 @@ msgid ""
 "      --list-file-formats               List available file formats.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+#: ../src/utils/pacat.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "pacat %s\n"
@@ -1425,136 +1427,138 @@ msgid ""
 "Linked with libpulse %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pactl.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:760
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgid "Invalid client name '%s'"
 msgstr "Método de resample inválido '%s'."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:772
+#: ../src/utils/pacat.c:776
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
+msgid "Invalid stream name '%s'"
 msgstr "Método de resample inválido '%s'."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:809
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
+msgstr "Método de resample inválido '%s'."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:838
-#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
 msgstr "Especificação da latência inválida '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
+msgstr "Especificação da latência inválida '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:861
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+msgid "Invalid property '%s'"
 msgstr "Método de resample inválido '%s'."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
 #, c-format
 msgid "Unknown file format %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
 msgstr "Especificação da amostra inválida\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:903
-#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
 msgstr "open(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:908
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
 msgstr "dup2(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments."
 msgstr "demasiados argumentos.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:926
+#: ../src/utils/pacat.c:930
 #, fuzzy
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
 msgstr "não foi possível obter informações da amostra: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:946
+#: ../src/utils/pacat.c:950
 #, fuzzy
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+msgid "Failed to open audio file."
 msgstr "Falha ao abrir ficheiro de som.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:952
+#: ../src/utils/pacat.c:956
 msgid ""
 "Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file.\n"
+"specification from file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:955 ../src/utils/pactl.c:944
+#: ../src/utils/pacat.c:959
 #, fuzzy
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
 msgstr "não foi possível obter informações da amostra: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
+msgstr "não foi possível obter informações da amostra: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
+msgstr "Especificação da amostra inválida\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
 #, c-format
 msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "recording"
 msgstr "a gravar"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "playback"
 msgstr "reprodução"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1028 ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
 msgstr "pa_mainloop_new() falhou.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
 msgstr "io_new() falhou.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1054 ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
 msgstr "pa_context_new() falhou.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
+#, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
 msgstr "pa_context_connect() falhou: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
 #, fuzzy
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
 msgstr "pa_context_new() falhou.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
 msgstr "pa_mainloop_run() falhou.\n"
 
 #: ../src/utils/pasuspender.c:81
@@ -1582,6 +1586,11 @@ msgstr "Falhou ao restaurar: %s\n"
 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
 msgstr "Atenção: Servidor de Som não local, suspender ignorado.\n"
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "Ligação falhou: %s\n"
+
 #: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
 #, c-format
 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1612,6 +1621,21 @@ msgid ""
 "Linked with libpulse %s\n"
 msgstr ""
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_new() falhou.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "pa_context_new() falhou.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_run() falhou.\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:128
 #, c-format
 msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -1904,6 +1928,11 @@ msgstr ""
 "Compilado com libpulse %s\n"
 "Linkado com libpulse %s\n"
 
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr "Método de resample inválido '%s'."
+
 #: ../src/utils/pactl.c:926
 msgid "Please specify a sample file to load\n"
 msgstr "Por favor, especifique um ficheiro de amostra para carregar\n"
@@ -1912,6 +1941,11 @@ msgstr "Por favor, especifique um ficheiro de amostra para carregar\n"
 msgid "Failed to open sound file.\n"
 msgstr "Falha ao abrir ficheiro de som.\n"
 
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr "não foi possível obter informações da amostra: %s\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:951
 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
 msgstr ""
@@ -1974,11 +2008,6 @@ msgstr "Tem de especificar um nome/índice de carta e um nome de perfil\n"
 msgid "No valid command specified.\n"
 msgstr "O comando especificado é inválido.\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "pa_context_connect() falhou: %s"
-
 #: ../src/utils/pax11publish.c:61
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2092,7 +2121,7 @@ msgstr "write(): %s"
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "Impossível aceder ao lock \"autospawn\"."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2109,7 +2138,7 @@ msgstr ""
 "Fomos acordados pelo conjunto POLLOUT -- contudo uma chamada a seguir de "
 "snd_pcm_avail() retornou 0 ou outro valor < min_avail."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2143,6 +2172,13 @@ msgstr "Telefonia Duplex (HSP/HFP)"
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr "Servidor de Som PulseAudio"
 
+#~ msgid "read() failed: %s\n"
+#~ msgstr "read() falhou: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#~ msgstr "pa_context_connect() falhou: %s"
+
 #~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
 #~ msgstr "Estamos no grupo '%s', permitindo escalonamento de alta-prioridade."
 
@@ -2248,9 +2284,6 @@ msgstr "Servidor de Som PulseAudio"
 #~ msgid "Failed to open file '%s'\n"
 #~ msgstr "Falha ao abrir o ficheiro '%s'\n"
 
-#~ msgid "Using sample spec '%s'\n"
-#~ msgstr "Utilizando especificação da amostra '%s'\n"
-
 #~ msgid "Output %s + Input %s"
 #~ msgstr "Saída %s + Entrada %s"
 
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 497a917..254d0d5 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-21 01:21-0300\n"
 "Last-Translator: Henrique (LonelySpooky) Junior <lspooky at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian-Portuguese <fedora-trans-pt_br at redhat.com>\n"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "O pipe falhou: %s"
 msgid "fork() failed: %s"
 msgstr "O fork() falhou: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
 msgstr "A operação read() falhou: %s"
@@ -1176,182 +1176,186 @@ msgstr "Falha em abrir o arquivo de configuração '%s': %s"
 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
 msgstr "Nenhum cookie foi carregado. Tentativa de conexão sem eles."
 
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
 #, c-format
 msgid "fork(): %s"
 msgstr "fork(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
 #, c-format
 msgid "waitpid(): %s"
 msgstr "waitpid(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
 #, c-format
 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
 msgstr "Foi recebida uma mensagem para uma extensão desconhecida '%s'"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
 msgstr "Falha em drenar o fluxo: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Playback stream drained."
 msgstr "Drenado o fluxo de playback.\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Draining connection to server."
 msgstr "Drenando a conexão par ao servidor.\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:136
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
 msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_write() falhou: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:234 ../src/utils/pacat.c:263
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_write() falhou: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_peek() falhou: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Stream successfully created."
 msgstr "O fluxo (stream) foi criado com sucesso.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() falhou: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
 msgstr "Metrica do buffer: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:313
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
 msgstr "Métrica do buffer: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
 msgstr "Usando a espeficifação de amostragem '%s', mapa do canal '%s'.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
 msgstr "Conectado ao dispositivo %s (%u, %ssuspended).\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:331
-#, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
 msgstr "Erro de fluxo: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:341
-#, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
 msgstr "Dispositivo de fluxo suspenso.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
 msgstr "Dispositivo de fluxo prosseguiu.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:351
-#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
 msgstr "Extravazamento do fluxo. %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:358
-#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
 msgstr "O fluxo extravazou.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:365
-#, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream started.%s"
 msgstr "O fluxo iniciou: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
-#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
 msgstr "O fluxo foi movido para o dispositivo %s (%u, %ssuspended).%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
 msgid "not "
 msgstr "não"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:379
+#: ../src/utils/pacat.c:383
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
 msgstr "Extravazamento do fluxo. %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:412
-#, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
 msgstr "Conexão estabelecida.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_new() falhou: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:443
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_connect_playback() falhou: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:449
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_connect_record() falhou: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:463 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
 msgstr "Falha na conexão: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Got EOF."
 msgstr "Atingiu EOF.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
-msgstr "read() falhou: %s\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:533
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
 msgstr "write() falhou: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
 msgstr "Sinal recebido, saindo (exiting).\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
 msgstr "Falhou em obter a latência: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
 #, c-format
 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
 msgstr "Tempo: %0.3f s; Latência: %0.0f us.  \r"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:591
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
 msgstr "Falha em pa_stream_update_timing_info(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -1455,7 +1459,7 @@ msgstr ""
 "      --process-time=BYTES              Request the specified process time "
 "per request in bytes.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+#: ../src/utils/pacat.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "pacat %s\n"
@@ -1466,136 +1470,140 @@ msgstr ""
 "Compilado com  libpulse %s\n"
 "Linkado com libpulse %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pactl.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:760
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgid "Invalid client name '%s'"
 msgstr "Mapa de canal inválido '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:772
+#: ../src/utils/pacat.c:776
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
+msgid "Invalid stream name '%s'"
 msgstr "Método de reamostragem inválido '%s'."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:809
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
 msgstr "Mapa de canal inválido '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:838
-#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
 msgstr "Especificação de latência inválida '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
 msgstr "Especificação do tempo do processo inválida '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:861
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+msgid "Invalid property '%s'"
 msgstr "Método de reamostragem inválido '%s'."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
 #, c-format
 msgid "Unknown file format %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
 msgstr "Especificação de amostragem inválida\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:903
-#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
 msgstr "open(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:908
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
 msgstr "dup2(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments."
 msgstr "Argumentos em excesso.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:926
+#: ../src/utils/pacat.c:930
 #, fuzzy
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
 msgstr "Falha em obter informações sobre a amostragem: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:946
+#: ../src/utils/pacat.c:950
 #, fuzzy
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+msgid "Failed to open audio file."
 msgstr "Falha em abrir o arquivo de som.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:952
+#: ../src/utils/pacat.c:956
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file.\n"
-msgstr ""
+"specification from file."
+msgstr "Abrindo um %s fluxo com a especificação de amostragem '%s'.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:955 ../src/utils/pactl.c:944
+#: ../src/utils/pacat.c:959
 #, fuzzy
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
 msgstr "Falha em obter informações sobre a amostragem: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
+msgstr "Abrindo um %s fluxo com a especificação de amostragem '%s'.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
 msgstr "O mapeamento do canal não casa com a especificação da amostragem\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+#, fuzzy
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
+msgstr "Abrindo um %s fluxo com a especificação de amostragem '%s'.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
 msgstr "Abrindo um %s fluxo com a especificação de amostragem '%s'.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "recording"
 msgstr "gravando"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "playback"
 msgstr "playback"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1028 ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
 msgstr "pa_mainloop_new() falhou.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
 msgstr "io_new() falhou.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1054 ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
 msgstr "pa_context_new() falhou.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
+#, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
 msgstr "pa_context_new() falhou: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
 #, fuzzy
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
 msgstr "pa_context_new() falhou.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
 msgstr "pa_mainloop_run() falhou.\n"
 
 #: ../src/utils/pasuspender.c:81
@@ -1625,6 +1633,11 @@ msgstr ""
 "AVISO: O servidor de som não é local, Sound server is not local, não está em "
 "suspenso.\n"
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "Falha na conexão: %s\n"
+
 #: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
 #, c-format
 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1664,6 +1677,21 @@ msgstr ""
 "Compilado com libpulse %s\n"
 "Linkado com libpulse %s\n"
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_new() falhou.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "pa_context_new() falhou.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_run() falhou.\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:128
 #, c-format
 msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -2058,6 +2086,11 @@ msgstr ""
 "Compilado com libpulse %s\n"
 "Linkado com libpulse %s\n"
 
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr "Mapa de canal inválido '%s'\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:926
 msgid "Please specify a sample file to load\n"
 msgstr "Por favor, especifique o arquivo de amostra a ser carregado\n"
@@ -2066,6 +2099,11 @@ msgstr "Por favor, especifique o arquivo de amostra a ser carregado\n"
 msgid "Failed to open sound file.\n"
 msgstr "Falha em abrir o arquivo de som.\n"
 
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr "Falha em obter informações sobre a amostragem: %s\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:951
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
@@ -2136,11 +2174,6 @@ msgstr ""
 msgid "No valid command specified.\n"
 msgstr "Nenhum comando válido especificado.\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "pa_context_new() falhou: %s"
-
 #: ../src/utils/pax11publish.c:61
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2262,7 +2295,7 @@ msgstr "write(): %s"
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "Não foi possível acessar a trava de autogeração."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2273,7 +2306,7 @@ msgid ""
 "returned 0 or another value < min_avail."
 msgstr ""
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2301,6 +2334,13 @@ msgstr ""
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "read() failed: %s\n"
+#~ msgstr "read() falhou: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#~ msgstr "pa_context_new() falhou: %s"
+
 #~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
 #~ msgstr "Estamos no grupo '%s', permitindo escalonamento de alta prioridade."
 
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index e9a7fa7..a80efe7 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-07 23:02+0100\n"
 "Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Неуспешно пуштање података кроз цев: %s"
 msgid "fork() failed: %s"
 msgstr "Неуспела функција fork(): %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
 msgstr "Неуспела функција read(): %s"
@@ -1192,183 +1192,187 @@ msgstr "Неуспешно отварање датотеке подешавањ
 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
 msgstr "Колачић није учитан. Покушавам се повезати без колачића."
 
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
 #, c-format
 msgid "fork(): %s"
 msgstr "fork(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
 #, c-format
 msgid "waitpid(): %s"
 msgstr "waitpid(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
 #, c-format
 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
 msgstr "Примио поруку за непознати локал „%s“"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
 msgstr "Неуспешно исушивање тока: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Playback stream drained."
 msgstr "Репродукциони ток исушен.\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Draining connection to server."
 msgstr "Веза до сервера се исушује.\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:136
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
 msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
 msgstr "Неуспела функција pa_stream_write(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:234 ../src/utils/pacat.c:263
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "Неуспела функција pa_stream_write(): %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
 msgstr "Неуспела функција pa_stream_peek(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Stream successfully created."
 msgstr "Ток успешно направљен.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
 msgstr "Неуспешно pa_stream_get_buffer_attr(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
 msgstr "Метрике бафера: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:313
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
 msgstr "Метрике бафера: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
 msgstr "Користим следеће параметре узорка „%s“ и мапу канала „%s“.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
 msgstr "Прикључен на уређај %s (%u, %s обустављено).\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:331
-#, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
 msgstr "Грешка тока: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:341
-#, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
 msgstr "Уређај тока обустављен.%s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
 msgstr "Уређај тока настављен.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:351
-#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
 msgstr "Ток није попуњен. %s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:358
-#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
 msgstr "Ток се прелива.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:365
-#, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream started.%s"
 msgstr "Ток покренут. %s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
-#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
 msgstr "Ток пребачен на уређај %s (%u, %s обустављено). %s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
 msgid "not "
 msgstr "није"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:379
-#, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
 msgstr "Параметри бафера тока су промењени. %s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:412
-#, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
 msgstr "Веза успостављена.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
 msgstr "Неуспела функција pa_stream_new() : %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:443
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
 msgstr "Неуспела функција pa_stream_connect_playback(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:449
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
 msgstr "Неуспела функција pa_stream_connect_record(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:463 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
 msgstr "Неуспешно повезивање: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Got EOF."
 msgstr "Дошао до краја датотеке.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
-msgstr "Неуспела функција read(): %s\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:533
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
 msgstr "Неуспела функција write(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
 msgstr "Добио сигнал, излазим.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
 msgstr "Немогу добити вредност кашњења: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
 #, c-format
 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
 msgstr "Време: %0.3f s. Кашњење: %0.0f μs.  \r"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:591
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
 msgstr "Неуспела функција pa_stream_update_timing_info(): %s\n"
 
 # Шта да радимо са downmix и upmix. Пресликај навише  и пресликај наниже? -- Игор
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -1472,7 +1476,7 @@ msgstr ""
 "      --process-time=БАЈТОВА            Тражи наведено време процеса по "
 "захтеву у бајтовима.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+#: ../src/utils/pacat.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "pacat %s\n"
@@ -1483,136 +1487,140 @@ msgstr ""
 "Компајлирано са libpulse %s\n"
 "Повезано са libpulse %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pactl.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:760
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgid "Invalid client name '%s'"
 msgstr "Неисправна мапа канала „%s“\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:772
+#: ../src/utils/pacat.c:776
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
+msgid "Invalid stream name '%s'"
 msgstr "Неисправан начин дискретизације „%s“."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:809
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
 msgstr "Неисправна мапа канала „%s“\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:838
-#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
 msgstr "Неисправан параметар кашњења „%s“\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
 msgstr "Неисправан параметар за време процеса „%s“\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:861
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+msgid "Invalid property '%s'"
 msgstr "Неисправан начин дискретизације „%s“."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
 #, c-format
 msgid "Unknown file format %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
 msgstr "Неисправни параметри узорка\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:903
-#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
 msgstr "open(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:908
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
 msgstr "dup2(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments."
 msgstr "Превише параметара.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:926
+#: ../src/utils/pacat.c:930
 #, fuzzy
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
 msgstr "Није успело добављање података о узорку: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:946
+#: ../src/utils/pacat.c:950
 #, fuzzy
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+msgid "Failed to open audio file."
 msgstr "Није успело отварање звучне датотеке.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:952
+#: ../src/utils/pacat.c:956
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file.\n"
-msgstr ""
+"specification from file."
+msgstr "Отварам ток %s са следећим параметрима узорка „%s“.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:955 ../src/utils/pactl.c:944
+#: ../src/utils/pacat.c:959
 #, fuzzy
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
 msgstr "Није успело добављање података о узорку: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
+msgstr "Отварам ток %s са следећим параметрима узорка „%s“.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
 msgstr "Мапа канала се не поклапа са параметрима узорка\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+#, fuzzy
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
+msgstr "Отварам ток %s са следећим параметрима узорка „%s“.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
 msgstr "Отварам ток %s са следећим параметрима узорка „%s“.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "recording"
 msgstr "снима"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "playback"
 msgstr "пушта"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1028 ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
 msgstr "Неуспела функција pa_mainloop_new().\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
 msgstr "Неуспела функција io_new() \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1054 ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
 msgstr "Неуспела функција pa_context_new().\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
+#, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
 msgstr "Неуспела функција pa_context_connect(): %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
 #, fuzzy
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
 msgstr "Неуспела функција pa_context_new().\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
 msgstr "Неуспела функција pa_mainloop_run().\n"
 
 #: ../src/utils/pasuspender.c:81
@@ -1640,6 +1648,11 @@ msgstr "Неуспешно настављање: %s\n"
 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
 msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: Звучни сервер није локални, не заустављам.\n"
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "Неуспешно повезивање: %s\n"
+
 #: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
 #, c-format
 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1679,6 +1692,21 @@ msgstr ""
 "Компајлирано са libpulse %s\n"
 "Повезано са libpulse %s\n"
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "Неуспела функција pa_mainloop_new().\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "Неуспела функција pa_context_new().\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "Неуспела функција pa_mainloop_run().\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:128
 #, c-format
 msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -2093,6 +2121,11 @@ msgstr ""
 "Компајлирано са libpulse %s\n"
 "Повезано са libpulse %s\n"
 
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr "Неисправна мапа канала „%s“\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:926
 msgid "Please specify a sample file to load\n"
 msgstr "Наведите датотеку узорка коју треба учитати\n"
@@ -2101,6 +2134,11 @@ msgstr "Наведите датотеку узорка коју треба уч
 msgid "Failed to open sound file.\n"
 msgstr "Није успело отварање звучне датотеке.\n"
 
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr "Није успело добављање података о узорку: %s\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:951
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
@@ -2160,11 +2198,6 @@ msgstr "Морате навести име/индекс картице и име
 msgid "No valid command specified.\n"
 msgstr "Ни једна исправна наредба није наведена.\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "Неуспела функција pa_context_connect(): %s"
-
 #: ../src/utils/pax11publish.c:61
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2288,7 +2321,7 @@ msgstr "write(): %s"
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "Није могуће приступити датотеци закључавања за самоумножавање."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2305,7 +2338,7 @@ msgstr ""
 "Пробуђени смо са постављеним POLLOUT-ом -- али следећи snd_pcm_avail() је "
 "вратио 0 или неку другу вредност мању од min_avail."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2339,6 +2372,13 @@ msgstr "Двострано телефонирање (HSP/HFP)"
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr "PulseAudio звучни систем"
 
+#~ msgid "read() failed: %s\n"
+#~ msgstr "Неуспела функција read(): %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#~ msgstr "Неуспела функција pa_context_connect(): %s"
+
 #~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
 #~ msgstr ""
 #~ "Налазимо се у групи „%s“ која дозвољава високоприоритетно распоређивање."
diff --git a/po/sr at latin.po b/po/sr at latin.po
index c5ee778..78bdb37 100644
--- a/po/sr at latin.po
+++ b/po/sr at latin.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-07 23:02+0100\n"
 "Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Neuspešno puštanje podataka kroz cev: %s"
 msgid "fork() failed: %s"
 msgstr "Neuspela funkcija fork(): %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
 msgstr "Neuspela funkcija read(): %s"
@@ -1193,183 +1193,187 @@ msgstr "Neuspešno otvaranje datoteke podešavanja „%s“: %s"
 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
 msgstr "Kolačić nije učitan. Pokušavam se povezati bez kolačića."
 
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
 #, c-format
 msgid "fork(): %s"
 msgstr "fork(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
 #, c-format
 msgid "waitpid(): %s"
 msgstr "waitpid(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
 #, c-format
 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
 msgstr "Primio poruku za nepoznati lokal „%s“"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
 msgstr "Neuspešno isušivanje toka: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Playback stream drained."
 msgstr "Reprodukcioni tok isušen.\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Draining connection to server."
 msgstr "Veza do servera se isušuje.\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:136
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
 msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
 msgstr "Neuspela funkcija pa_stream_write(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:234 ../src/utils/pacat.c:263
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "Neuspela funkcija pa_stream_write(): %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
 msgstr "Neuspela funkcija pa_stream_peek(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Stream successfully created."
 msgstr "Tok uspešno napravljen.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
 msgstr "Neuspešno pa_stream_get_buffer_attr(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
 msgstr "Metrike bafera: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:313
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
 msgstr "Metrike bafera: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
 msgstr "Koristim sledeće parametre uzorka „%s“ i mapu kanala „%s“.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
 msgstr "Priključen na uređaj %s (%u, %s obustavljeno).\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:331
-#, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
 msgstr "Greška toka: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:341
-#, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
 msgstr "Uređaj toka obustavljen.%s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
 msgstr "Uređaj toka nastavljen.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:351
-#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
 msgstr "Tok nije popunjen. %s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:358
-#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
 msgstr "Tok se preliva.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:365
-#, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream started.%s"
 msgstr "Tok pokrenut. %s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
-#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
 msgstr "Tok prebačen na uređaj %s (%u, %s obustavljeno). %s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
 msgid "not "
 msgstr "nije"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:379
-#, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
 msgstr "Parametri bafera toka su promenjeni. %s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:412
-#, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
 msgstr "Veza uspostavljena.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
 msgstr "Neuspela funkcija pa_stream_new() : %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:443
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
 msgstr "Neuspela funkcija pa_stream_connect_playback(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:449
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
 msgstr "Neuspela funkcija pa_stream_connect_record(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:463 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
 msgstr "Neuspešno povezivanje: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Got EOF."
 msgstr "Došao do kraja datoteke.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
-msgstr "Neuspela funkcija read(): %s\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:533
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
 msgstr "Neuspela funkcija write(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
 msgstr "Dobio signal, izlazim.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
 msgstr "Nemogu dobiti vrednost kašnjenja: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
 #, c-format
 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
 msgstr "Vreme: %0.3f s. Kašnjenje: %0.0f μs.  \r"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:591
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
 msgstr "Neuspela funkcija pa_stream_update_timing_info(): %s\n"
 
 # Šta da radimo sa downmix i upmix. Preslikaj naviše  i preslikaj naniže? -- Igor
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -1474,7 +1478,7 @@ msgstr ""
 "      --process-time=BAJTOVA            Traži navedeno vreme procesa po "
 "zahtevu u bajtovima.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+#: ../src/utils/pacat.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "pacat %s\n"
@@ -1485,136 +1489,140 @@ msgstr ""
 "Kompajlirano sa libpulse %s\n"
 "Povezano sa libpulse %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pactl.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:760
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgid "Invalid client name '%s'"
 msgstr "Neispravna mapa kanala „%s“\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:772
+#: ../src/utils/pacat.c:776
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
+msgid "Invalid stream name '%s'"
 msgstr "Neispravan način diskretizacije „%s“."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:809
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
 msgstr "Neispravna mapa kanala „%s“\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:838
-#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
 msgstr "Neispravan parametar kašnjenja „%s“\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
 msgstr "Neispravan parametar za vreme procesa „%s“\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:861
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+msgid "Invalid property '%s'"
 msgstr "Neispravan način diskretizacije „%s“."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
 #, c-format
 msgid "Unknown file format %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
 msgstr "Neispravni parametri uzorka\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:903
-#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
 msgstr "open(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:908
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
 msgstr "dup2(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments."
 msgstr "Previše parametara.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:926
+#: ../src/utils/pacat.c:930
 #, fuzzy
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
 msgstr "Nije uspelo dobavljanje podataka o uzorku: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:946
+#: ../src/utils/pacat.c:950
 #, fuzzy
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+msgid "Failed to open audio file."
 msgstr "Nije uspelo otvaranje zvučne datoteke.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:952
+#: ../src/utils/pacat.c:956
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file.\n"
-msgstr ""
+"specification from file."
+msgstr "Otvaram tok %s sa sledećim parametrima uzorka „%s“.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:955 ../src/utils/pactl.c:944
+#: ../src/utils/pacat.c:959
 #, fuzzy
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
 msgstr "Nije uspelo dobavljanje podataka o uzorku: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
+msgstr "Otvaram tok %s sa sledećim parametrima uzorka „%s“.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
 msgstr "Mapa kanala se ne poklapa sa parametrima uzorka\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+#, fuzzy
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
+msgstr "Otvaram tok %s sa sledećim parametrima uzorka „%s“.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
 msgstr "Otvaram tok %s sa sledećim parametrima uzorka „%s“.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "recording"
 msgstr "snima"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "playback"
 msgstr "pušta"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1028 ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
 msgstr "Neuspela funkcija pa_mainloop_new().\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
 msgstr "Neuspela funkcija io_new() \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1054 ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
 msgstr "Neuspela funkcija pa_context_new().\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
+#, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
 msgstr "Neuspela funkcija pa_context_connect(): %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
 #, fuzzy
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
 msgstr "Neuspela funkcija pa_context_new().\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
 msgstr "Neuspela funkcija pa_mainloop_run().\n"
 
 #: ../src/utils/pasuspender.c:81
@@ -1642,6 +1650,11 @@ msgstr "Neuspešno nastavljanje: %s\n"
 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
 msgstr "UPOZORENJE: Zvučni server nije lokalni, ne zaustavljam.\n"
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "Neuspešno povezivanje: %s\n"
+
 #: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
 #, c-format
 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1681,6 +1694,21 @@ msgstr ""
 "Kompajlirano sa libpulse %s\n"
 "Povezano sa libpulse %s\n"
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "Neuspela funkcija pa_mainloop_new().\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "Neuspela funkcija pa_context_new().\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "Neuspela funkcija pa_mainloop_run().\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:128
 #, c-format
 msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -2095,6 +2123,11 @@ msgstr ""
 "Kompajlirano sa libpulse %s\n"
 "Povezano sa libpulse %s\n"
 
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr "Neispravna mapa kanala „%s“\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:926
 msgid "Please specify a sample file to load\n"
 msgstr "Navedite datoteku uzorka koju treba učitati\n"
@@ -2103,6 +2136,11 @@ msgstr "Navedite datoteku uzorka koju treba učitati\n"
 msgid "Failed to open sound file.\n"
 msgstr "Nije uspelo otvaranje zvučne datoteke.\n"
 
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr "Nije uspelo dobavljanje podataka o uzorku: %s\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:951
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
@@ -2162,11 +2200,6 @@ msgstr "Morate navesti ime/indeks kartice i ime profila\n"
 msgid "No valid command specified.\n"
 msgstr "Ni jedna ispravna naredba nije navedena.\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "Neuspela funkcija pa_context_connect(): %s"
-
 #: ../src/utils/pax11publish.c:61
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2290,7 +2323,7 @@ msgstr "write(): %s"
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "Nije moguće pristupiti datoteci zaključavanja za samoumnožavanje."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2307,7 +2340,7 @@ msgstr ""
 "Probuđeni smo sa postavljenim POLLOUT-om -- ali sledeći snd_pcm_avail() je "
 "vratio 0 ili neku drugu vrednost manju od min_avail."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2341,6 +2374,13 @@ msgstr "Dvostrano telefoniranje (HSP/HFP)"
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr "PulseAudio zvučni sistem"
 
+#~ msgid "read() failed: %s\n"
+#~ msgstr "Neuspela funkcija read(): %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#~ msgstr "Neuspela funkcija pa_context_connect(): %s"
+
 #~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
 #~ msgstr ""
 #~ "Nalazimo se u grupi „%s“ koja dozvoljava visokoprioritetno raspoređivanje."
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 458cddf..14fd0b0 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-05 18:24+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "pipe misslyckades: %s"
 msgid "fork() failed: %s"
 msgstr "fork() misslyckades: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
 msgstr "read() misslyckades: %s"
@@ -1090,182 +1090,183 @@ msgstr "Misslyckades med att öppna konfigurationsfilen \"%s\": %s"
 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
 #, c-format
 msgid "fork(): %s"
 msgstr "fork(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
 #, c-format
 msgid "waitpid(): %s"
 msgstr "waitpid(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
 #, c-format
 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
 msgstr ""
 
 #: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
+msgstr "Misslyckades med att hitta användaren \"%s\"."
 
 #: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+msgid "Playback stream drained."
 msgstr ""
 
 #: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+msgid "Draining connection to server."
 msgstr ""
 
 #: ../src/utils/pacat.c:136
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
 msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_write() misslyckades: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:234 ../src/utils/pacat.c:263
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_write() misslyckades: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_peek() misslyckades: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+msgid "Stream successfully created."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
-msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() misslyckades: %s\n"
-
 #: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() misslyckades: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:313
+#: ../src/utils/pacat.c:314
 #, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
 msgstr ""
 
 #: ../src/utils/pacat.c:317
 #, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
 msgstr ""
 
 #: ../src/utils/pacat.c:321
 #, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:331
+#: ../src/utils/pacat.c:325
 #, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
 msgstr "Strömfel: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:341
+#: ../src/utils/pacat.c:345
 #, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
+msgid "Stream device suspended.%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:343
+#: ../src/utils/pacat.c:347
 #, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
+msgid "Stream device resumed.%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:351
-#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
+msgstr "Strömfel: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:358
-#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
+msgstr "Strömfel: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:365
+#: ../src/utils/pacat.c:369
 #, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+msgid "Stream started.%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
 #, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
 msgid "not "
 msgstr "inte "
 
-#: ../src/utils/pacat.c:379
+#: ../src/utils/pacat.c:383
 #, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:412
-#, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
+msgstr "Anslutning etablerad.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_new() misslyckades: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:443
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_connect_playback() misslyckades: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:449
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_connect_record() misslyckades: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:463 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
 msgstr "Anslutningsfel: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Got EOF."
 msgstr "Fick filslut.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
-msgstr "read() misslyckades: %s\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:533
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
 msgstr "write() misslyckades: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
+msgstr "Fick signal %s."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
+msgstr "Misslyckades med att få statistik: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
 #, c-format
 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
 msgstr "Tid: %0.3f sec; Latens: %0.0f ms  \r"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:591
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_update_timing_info() misslyckades: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -1325,7 +1326,7 @@ msgid ""
 "      --list-file-formats               List available file formats.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+#: ../src/utils/pacat.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "pacat %s\n"
@@ -1333,135 +1334,137 @@ msgid ""
 "Linked with libpulse %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pactl.c:900
-#, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'"
+msgstr "Ogiltig server"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:772
-#, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:776
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid stream name '%s'"
+msgstr "Ogiltig server"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:809
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
+msgstr "Ogiltig server"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:838
+#: ../src/utils/pacat.c:842
 #, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
+msgstr "Ogiltig server"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:861
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+msgid "Invalid property '%s'"
 msgstr "Ogiltig server"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
 #, c-format
 msgid "Unknown file format %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
+msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:903
-#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
 msgstr "open(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:908
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
 msgstr "dup2(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments."
 msgstr "För många argument.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:926
+#: ../src/utils/pacat.c:930
 #, fuzzy
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
 msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:946
+#: ../src/utils/pacat.c:950
 #, fuzzy
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+msgid "Failed to open audio file."
 msgstr "Misslyckades med att öppna ljudfil.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:952
+#: ../src/utils/pacat.c:956
 msgid ""
 "Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file.\n"
+"specification from file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:955 ../src/utils/pactl.c:944
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:959
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
+msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
+msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
 #, c-format
 msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "recording"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "playback"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1028 ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
 msgstr "pa_mainloop_new() misslyckades.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
 msgstr "io_new() misslyckades.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1054 ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
 msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
 #, fuzzy, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
 msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
 #, fuzzy
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
 msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
 msgstr "pa_mainloop_run() misslyckades.\n"
 
 #: ../src/utils/pasuspender.c:81
@@ -1489,6 +1492,11 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
 msgstr ""
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "Anslutningsfel: %s\n"
+
 #: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
 #, c-format
 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1522,6 +1530,21 @@ msgstr ""
 "Kompilerad med libpulse %s\n"
 "Länkad med libpulse %s\n"
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_new() misslyckades.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_run() misslyckades.\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:128
 #, c-format
 msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -1814,6 +1837,11 @@ msgstr ""
 "Kompilerad med libpulse %s\n"
 "Länkad med libpulse %s\n"
 
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr ""
+
 #: ../src/utils/pactl.c:926
 msgid "Please specify a sample file to load\n"
 msgstr ""
@@ -1822,6 +1850,10 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to open sound file.\n"
 msgstr "Misslyckades med att öppna ljudfil.\n"
 
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr ""
+
 #: ../src/utils/pactl.c:951
 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
 msgstr ""
@@ -1878,11 +1910,6 @@ msgstr ""
 msgid "No valid command specified.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n"
-
 #: ../src/utils/pax11publish.c:61
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1996,7 +2023,7 @@ msgstr "write(): %s"
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr ""
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2007,7 +2034,7 @@ msgid ""
 "returned 0 or another value < min_avail."
 msgstr ""
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2035,15 +2062,19 @@ msgstr ""
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "read() failed: %s\n"
+#~ msgstr "read() misslyckades: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#~ msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n"
+
 #~ msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
 #~ msgstr "RLIMIT_RTPRIO misslyckades: %s"
 
 #~ msgid "time_new() failed.\n"
 #~ msgstr "time_new() misslyckades.\n"
 
-#~ msgid "Connection established.\n"
-#~ msgstr "Anslutning etablerad.\n"
-
 #~ msgid ""
 #~ "paplay %s\n"
 #~ "Compiled with libpulse %s\n"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 2f1dccd..33fc7f3 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pulseaudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-12 05:02+0530\n"
 "Last-Translator: I. Felix <ifelix at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta at redhat.com>\n"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "பைப் தோல்வியுற்றது: %s"
 msgid "fork() failed: %s"
 msgstr "fork() தோல்வியுற்றது: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
 msgstr "வாசிப்பதில்() தோல்வியுற்றது: %s"
@@ -1189,182 +1189,186 @@ msgstr "'%s'கட்டமைக்கப்பட்ட கோப்பின
 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
 msgstr "குக்கி ஏற்றப்படவில்லை. இணைப்பில்லாமல் முயற்சிக்கிறது."
 
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
 #, c-format
 msgid "fork(): %s"
 msgstr "fork(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
 #, c-format
 msgid "waitpid(): %s"
 msgstr "waitpid(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
 #, c-format
 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
 msgstr "தெரியாத தொடரிச்சியிலிருந்து '%s'க்கு செய்திகள் பெறப்பட்டன"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
 msgstr "ஸ்டீரிமை ட்ரைன் செய்ய முடியவில்லை: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Playback stream drained."
 msgstr "ட்ரைன் செய்யப்பட்ட ஸ்டீரிம்.\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Draining connection to server."
 msgstr "ட்ரைன் செய்யும் இணைப்பு சேவையகத்திற்கு.\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:136
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
 msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_write() தோல்வியுற்றது: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:234 ../src/utils/pacat.c:263
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_write() தோல்வியுற்றது: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_peek() தோல்வியுற்றது: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Stream successfully created."
 msgstr "ஸ்டிரீம் வெற்றிகரமாக உருவாக்கப்பட்டது.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() தோல்வியுற்றது: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
 msgstr "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:313
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
 msgstr "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
 msgstr "குறிப்பிட்ட குறிப்பு '%s', சேனல் மேப் '%s'ஐ பயன்படுத்தி.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
 msgstr "%s சாதனத்துடன் இணைக்கப்பட்டது (%u, %ssuspended).\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:331
-#, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
 msgstr "ஸ்டிரீம் பிழை: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:341
-#, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
 msgstr "ஸ்டீரிம் சாதனம் இடைநீக்கப்பட்டது.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
 msgstr "ஸ்டீரிம் சாதனம் தொடர்கிறது.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:351
-#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
 msgstr "ஸ்டீரிம் இயங்குகிறது.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:358
-#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
 msgstr "ஸ்டீரிம் அதிகளவு இயங்கியது.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:365
-#, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream started.%s"
 msgstr "ஸ்டிரீம் %s துவக்கப்பட்டது \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
-#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
 msgstr "ஸ்டிரீம் %s இயக்கிக்கு நகர்ந்தது (%u, %ssuspended).%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
 msgid "not "
 msgstr "இல்லை"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:379
+#: ../src/utils/pacat.c:383
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
 msgstr "ஸ்டீரிம் இயங்குகிறது.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:412
-#, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
 msgstr "இணைப்பு துவக்கப்பட்டது.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_new() தோல்வியுற்றது: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:443
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_connect_playback() தோல்வியுற்றது: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:449
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_connect_record() தோல்வியுற்றது: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:463 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
 msgstr "இணைப்பதில் தோல்வி: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Got EOF."
 msgstr "EOF கிடைக்கப் பெற்றது\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
-msgstr "வாசிப்பதில் () தோல்வியுற்றது: %s\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:533
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
 msgstr "எழுதுவதில் () தோல்வியுற்றது: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
 msgstr "சிக்னல் கிடைத்தது, வெளியேறுகிறது.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
 msgstr "லடன்சியை பெற முடியவில்லை: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
 #, c-format
 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
 msgstr "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:591
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_update_timing_info() தோல்வி: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -1472,7 +1476,7 @@ msgstr ""
 "      --process-time=BYTES              Request the specified process time "
 "per request in bytes.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+#: ../src/utils/pacat.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "pacat %s\n"
@@ -1483,136 +1487,140 @@ msgstr ""
 "Compiled with libpulse %s\n"
 "Linked with libpulse %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pactl.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:760
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgid "Invalid client name '%s'"
 msgstr "தவறான சேனல் வரைபடம் '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:772
+#: ../src/utils/pacat.c:776
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
+msgid "Invalid stream name '%s'"
 msgstr "தவறான மறுமாதிரி முறை '%s'."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:809
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
 msgstr "தவறான சேனல் வரைபடம் '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:838
-#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
 msgstr "தவறான லேடன்சி குறிப்பீடு '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
 msgstr "தவறான செயல் நேர குறிப்பீடு '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:861
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+msgid "Invalid property '%s'"
 msgstr "தவறான மறுமாதிரி முறை '%s'."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
 #, c-format
 msgid "Unknown file format %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
 msgstr "தவறான மாதிரி குறிப்பீடு\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:903
-#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
 msgstr "open(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:908
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
 msgstr "dup2(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments."
 msgstr "நிறைய விவாதங்கள்.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:926
+#: ../src/utils/pacat.c:930
 #, fuzzy
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
 msgstr "மாதிரி தகவலை பெற முடியவில்லை.: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:946
+#: ../src/utils/pacat.c:950
 #, fuzzy
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+msgid "Failed to open audio file."
 msgstr "ஒலி கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:952
+#: ../src/utils/pacat.c:956
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file.\n"
-msgstr ""
+"specification from file."
+msgstr "ஒரு %s ஸ்டீரமை மாதிரி குறிப்பீடு '%s'உடன் திறக்கிறது.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:955 ../src/utils/pactl.c:944
+#: ../src/utils/pacat.c:959
 #, fuzzy
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
 msgstr "மாதிரி தகவலை பெற முடியவில்லை.: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
+msgstr "ஒரு %s ஸ்டீரமை மாதிரி குறிப்பீடு '%s'உடன் திறக்கிறது.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
 msgstr "சேனல் மேப் மாதிரி குறிப்பீட்டுடன் பொருந்தவில்லை\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+#, fuzzy
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
+msgstr "ஒரு %s ஸ்டீரமை மாதிரி குறிப்பீடு '%s'உடன் திறக்கிறது.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
 msgstr "ஒரு %s ஸ்டீரமை மாதிரி குறிப்பீடு '%s'உடன் திறக்கிறது.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "recording"
 msgstr "ஒலிப்பதிவு"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "playback"
 msgstr "பிண்ணனி"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1028 ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
 msgstr "pa_mainloop_new() தோல்வி.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
 msgstr "io_புதிய() தோல்வியுற்றது.(_n) \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1054 ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
 msgstr "pa_context_new() தோல்வி.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
+#, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
 msgstr "pa_context_connect() தோல்வி: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
 #, fuzzy
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
 msgstr "pa_context_new() தோல்வி.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
 msgstr "pa_mainloop_run() தோல்வி.\n"
 
 #: ../src/utils/pasuspender.c:81
@@ -1640,6 +1648,11 @@ msgstr "தொடர முடியவில்லை: %s\n"
 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
 msgstr "எச்சரிக்கை: ஒலி சேவையம் உள்ளமைவாக இல்லை, இடைநிறுத்தப்படவில்லை.\n"
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "இணைப்பதில் தோல்வி: %s\n"
+
 #: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
 #, c-format
 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1679,6 +1692,21 @@ msgstr ""
 "Compiled with libpulse %s\n"
 "Linked with libpulse %s\n"
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_new() தோல்வி.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "pa_context_new() தோல்வி.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_run() தோல்வி.\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:128
 #, c-format
 msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -2094,6 +2122,11 @@ msgstr ""
 "Compiled with libpulse %s\n"
 "Linked with libpulse %s\n"
 
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr "தவறான சேனல் வரைபடம் '%s'\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:926
 msgid "Please specify a sample file to load\n"
 msgstr "ஏற்றுவதற்கு ஒரு மாதிரி கோப்பினை குறிப்பிடவும்\n"
@@ -2102,6 +2135,11 @@ msgstr "ஏற்றுவதற்கு ஒரு மாதிரி கோப
 msgid "Failed to open sound file.\n"
 msgstr "ஒலி கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை.\n"
 
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr "மாதிரி தகவலை பெற முடியவில்லை.: %s\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:951
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
@@ -2167,11 +2205,6 @@ msgstr ""
 msgid "No valid command specified.\n"
 msgstr "சரியான கட்டளை குறிப்பிடபடவில்லை \n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "pa_context_connect() தோல்வி: %s"
-
 #: ../src/utils/pax11publish.c:61
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2292,7 +2325,7 @@ msgstr "write(): %s"
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "autospawn பூட்டை அணுக முடியவில்லை."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2303,7 +2336,7 @@ msgid ""
 "returned 0 or another value < min_avail."
 msgstr ""
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2332,6 +2365,13 @@ msgstr ""
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr "பள்ஸ் ஆடியோ ஒலி கணினி"
 
+#~ msgid "read() failed: %s\n"
+#~ msgstr "வாசிப்பதில் () தோல்வியுற்றது: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#~ msgstr "pa_context_connect() தோல்வி: %s"
+
 #~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
 #~ msgstr ""
 #~ "நாம் குழு '%s'ல் இருந்த போது , உயர்ந்த முதன்மை அட்டவணைப்படுத்த அனுமதி "
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index fefead2..095618b 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.te\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-08 18:21+0530\n"
 "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "పైర్ విఫలమైంది: %s"
 msgid "fork() failed: %s"
 msgstr "fork() విఫలమైంది: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
 msgstr "read() విఫలమైంది: %s"
@@ -1167,182 +1167,186 @@ msgstr "ఆకృతీకరణ దస్త్రము '%s' తెరువ
 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
 msgstr "ఏ కుకీ లోడవలేదు. లేకుండా అనుసంధానమగుటకు ప్రయత్నిస్తోంది."
 
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
 #, c-format
 msgid "fork(): %s"
 msgstr "fork(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
 #, c-format
 msgid "waitpid(): %s"
 msgstr "waitpid(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
 #, c-format
 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
 msgstr "తెలియని పొడిగింపు కొరకు సందేశము స్వీకరించింది '%s'"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
 msgstr "స్ట్రీమ్ ఎండగట్టుటకు విఫలమైంది: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Playback stream drained."
 msgstr "ప్లేబ్యాక్ స్ట్రీమ్ ఎండగట్టినది.\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Draining connection to server."
 msgstr "సేవికకు అనుసంధానమును నశింపచేస్తోంది.\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:136
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
 msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_write() విఫలమైంది: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:234 ../src/utils/pacat.c:263
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_write() విఫలమైంది: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_peek() విఫలమైంది: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Stream successfully created."
 msgstr "స్ట్రీమ్ సమర్ధవంతంగా సృష్టించబడింది.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() విఫలమైంది: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
 msgstr "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:313
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
 msgstr "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
 msgstr "సాదారణ విశదీకరణ(స్పెక్) '%s' వుపయోగిస్తోంది, ప్రసారమార్గం మాప్ '%s'.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
 msgstr "పరికరము %s (%u, %ssuspended) కు అనుసంధానించబడింది.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:331
-#, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
 msgstr "స్ట్రీమ్ దోషము: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:341
-#, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
 msgstr "స్ట్రీమ్ పరికరము అర్దాంతరముగా నిలిపివేయి.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
 msgstr "స్ట్రీమ్ పరికరము తిరిగికొనసాగించబడింది.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:351
-#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
 msgstr "స్ట్రీమ్ తక్కువగానడుచుచున్నది.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:358
-#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
 msgstr "స్ట్రీమ్ మించినడుచుచున్నది.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:365
-#, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream started.%s"
 msgstr "స్ట్రీమ్ ప్రారంభమైంది.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
-#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
 msgstr "స్ట్రీమ్ పరికరము %s (%u, %ssuspended) కు కదుపబడింది.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
 msgid "not "
 msgstr "కాదు "
 
-#: ../src/utils/pacat.c:379
-#, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
 msgstr "స్ట్రీమ్ బఫర్ యాట్రిబ్యూట్లు మార్చబడినవి.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:412
-#, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
 msgstr "అనుసంధానము ఏర్పడినది.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_new() విఫలమైంది: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:443
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_connect_playback() విఫలమైంది: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:449
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_connect_record() విఫలమైంది: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:463 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
 msgstr "అనుసంధానము వైఫల్యము: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Got EOF."
 msgstr "EOF పొందింది.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
-msgstr "read() విఫలమైంది: %s\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:533
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
 msgstr "write() విఫలమైంది: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
 msgstr "సంకేతము పొందినది, నిష్క్రమించుచున్నది.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
 msgstr "క్రియాహీనతను పొందుటలో విఫలమైంది: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
 #, c-format
 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
 msgstr "సమయం: %0.3f sec; క్రియాహీనత: %0.0f usec.  \r"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:591
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_update_timing_info() విఫలమైంది: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -1450,7 +1454,7 @@ msgstr ""
 "      --process-time=BYTES              Request the specified process time "
 "per request in bytes.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+#: ../src/utils/pacat.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "pacat %s\n"
@@ -1461,136 +1465,140 @@ msgstr ""
 "libpulse తో నిర్వర్తించబడింది %s\n"
 "libpulse లింకైనది %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pactl.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:760
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgid "Invalid client name '%s'"
 msgstr "చెల్లని ప్రసారమార్గ మాప్ '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:772
+#: ../src/utils/pacat.c:776
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
+msgid "Invalid stream name '%s'"
 msgstr "చెల్లని పునఃవుదాహరణ పద్దతి '%s'."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:809
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
 msgstr "చెల్లని ప్రసారమార్గ మాప్ '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:838
-#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
 msgstr "చెల్లని క్రియాహీన విశదీకరణము '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
 msgstr "చెల్లని కార్యక్రమము సమయ విశదీకరణ '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:861
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+msgid "Invalid property '%s'"
 msgstr "చెల్లని పునఃవుదాహరణ పద్దతి '%s'."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
 #, c-format
 msgid "Unknown file format %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
 msgstr "చెల్లనటువంటి మాదిరి విశదీకరణ\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:903
-#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
 msgstr "open(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:908
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
 msgstr "dup2(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments."
 msgstr "చాలా యెక్కువ ఆర్గుమెంట్లు.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:926
+#: ../src/utils/pacat.c:930
 #, fuzzy
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
 msgstr "మాదిరి సమాచారము పొందుటకు విఫలమైంది: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:946
+#: ../src/utils/pacat.c:950
 #, fuzzy
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+msgid "Failed to open audio file."
 msgstr "శబ్దపు దస్త్రమును తెరువుటకు విఫలమైంది.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:952
+#: ../src/utils/pacat.c:956
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file.\n"
-msgstr ""
+"specification from file."
+msgstr "%s స్ట్రీమ్‌ను మాదిరి విశదీకరణి '%s'తో తెరుచుచున్నది.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:955 ../src/utils/pactl.c:944
+#: ../src/utils/pacat.c:959
 #, fuzzy
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
 msgstr "మాదిరి సమాచారము పొందుటకు విఫలమైంది: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
+msgstr "%s స్ట్రీమ్‌ను మాదిరి విశదీకరణి '%s'తో తెరుచుచున్నది.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
 msgstr "ప్రసారమార్గ మాప్ మాదిరి విశదీకరణితో సరిపోలుటలేదు\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+#, fuzzy
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
+msgstr "%s స్ట్రీమ్‌ను మాదిరి విశదీకరణి '%s'తో తెరుచుచున్నది.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
 msgstr "%s స్ట్రీమ్‌ను మాదిరి విశదీకరణి '%s'తో తెరుచుచున్నది.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "recording"
 msgstr "రికార్డింగు"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "playback"
 msgstr "ప్లేబాక్"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1028 ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
 msgstr "pa_mainloop_new() విఫలమైంది.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
 msgstr "io_new() విఫలమైంది.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1054 ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
 msgstr "pa_context_new() విఫలమైంది.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
+#, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
 msgstr "pa_context_connect() విఫలమైంది: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
 #, fuzzy
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
 msgstr "pa_context_new() విఫలమైంది.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
 msgstr "pa_mainloop_run() విఫలమైంది.\n"
 
 #: ../src/utils/pasuspender.c:81
@@ -1618,6 +1626,11 @@ msgstr "తిరిగికొనసాగింపు వైఫల్యమ
 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
 msgstr "హెచ్చరిక: శబ్ధపు సేవిక స్థానికం కాదు, అర్ధాంతరనిలుపుదల కావడంలేదు.\n"
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "అనుసంధానము వైఫల్యము: %s\n"
+
 #: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
 #, c-format
 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1658,6 +1671,21 @@ msgstr ""
 "libpulse తో నిర్వర్తించబడింది %s\n"
 "libpulse తో నిర్వర్తించబడింది %s\n"
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_new() విఫలమైంది.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "pa_context_new() విఫలమైంది.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_run() విఫలమైంది.\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:128
 #, c-format
 msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -2072,6 +2100,11 @@ msgstr ""
 "libpulse తో నిర్వర్తించబడింది%s\n"
 "libpulse తో లింకుచేయబడింది %s\n"
 
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr "చెల్లని ప్రసారమార్గ మాప్ '%s'\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:926
 msgid "Please specify a sample file to load\n"
 msgstr "లోడువ్వుటకు దయచేసి మాదిరి దస్త్రమును తెలుపుము\n"
@@ -2080,6 +2113,11 @@ msgstr "లోడువ్వుటకు దయచేసి మాదిరి
 msgid "Failed to open sound file.\n"
 msgstr "శబ్దపు దస్త్రమును తెరువుటకు విఫలమైంది.\n"
 
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr "మాదిరి సమాచారము పొందుటకు విఫలమైంది: %s\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:951
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
@@ -2141,11 +2179,6 @@ msgstr "మీరు కార్డ్ నామము/విషయసూచి
 msgid "No valid command specified.\n"
 msgstr "ఎటువంటి విలువైన ఆదేశము తెలుపలేదు.\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "pa_context_connect() విఫలమైంది: %s"
-
 #: ../src/utils/pax11publish.c:61
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2266,7 +2299,7 @@ msgstr "write(): %s"
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "ఆటోస్పాన్ తాళంను యాక్సిస్ చేయలేదు."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2282,7 +2315,7 @@ msgstr ""
 "మనము POLLOUT అమర్పు ద్వారా జాగరూక పరచబడినాము -- ఏమైనప్పటికి snd_pcm_avail() అనునది 0 ను "
 "యిస్తుంది లేదా వేరొక విలువ < min_avail యిస్తుంది."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2315,6 +2348,13 @@ msgstr "టెలిఫోనీ డూప్లెక్స్ (HSP/HFP)"
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr "పల్స్ ఆడియో సౌండ్ సేవిక"
 
+#~ msgid "read() failed: %s\n"
+#~ msgstr "read() విఫలమైంది: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#~ msgstr "pa_context_connect() విఫలమైంది: %s"
+
 #~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
 #~ msgstr "మనము సమూహము '%s' నందు వున్నాము, అదిక-ప్రాముఖ్యతా పణాళికను అనుమతించుచున్నది."
 
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 9e04761..2b2f2a7 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-18 11:13+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Спроба створення каналу завершилася не
 msgid "fork() failed: %s"
 msgstr "Спроба виконання fork() завершилася невдало: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
 msgstr "Спроба виконання read() завершилася невдало: %s"
@@ -1204,183 +1204,187 @@ msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
 msgstr ""
 "Куків не завантажено. Буде виконано спробу з’єднання за їх відсутності."
 
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
 #, c-format
 msgid "fork(): %s"
 msgstr "fork(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
 #, c-format
 msgid "waitpid(): %s"
 msgstr "waitpid(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
 #, c-format
 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
 msgstr "Отримано повідомлення про невідомий додаток «%s»"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
 msgstr "Не вдалося створити тунель для потоку: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Playback stream drained."
 msgstr "Потік відтворення тунельовано.\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Draining connection to server."
 msgstr "Тунельне з’єднання з сервером.\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:136
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
 msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
 msgstr "Спроба виконання pa_stream_write() завершилася невдало: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:234 ../src/utils/pacat.c:263
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "Спроба виконання pa_stream_write() завершилася невдало: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
 msgstr "Спроба виконання pa_stream_peek() завершилася невдало: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Stream successfully created."
 msgstr "Потік було успішно створено.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
 msgstr "Спроба виконання pa_stream_get_buffer_attr() завершилася невдало: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
 msgstr "Метрика буфера: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:313
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
 msgstr "Метрика буфера: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
 msgstr "Використання частотної специфікації «%s», карта каналів «%s».\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
 msgstr "З’єднано з пристроєм %s (%u, %s призупинено).\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:331
-#, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
 msgstr "Помилка потоку: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:341
-#, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
 msgstr "Призупинено пристрій потоку. %s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
 msgstr "Відновлено пристрій потоку. %s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:351
-#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
 msgstr "Недовантаження потоку. %s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:358
-#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
 msgstr "Перевантаження потоку. %s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:365
-#, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream started.%s"
 msgstr "Потік запущено. %s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
-#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
 msgstr "Потік пересунуто на пристрій %s (%u, %s призупинено). %s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
 msgid "not "
 msgstr "не "
 
-#: ../src/utils/pacat.c:379
+#: ../src/utils/pacat.c:383
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
 msgstr "Недовантаження потоку. %s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:412
-#, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
 msgstr "Встановлено з’єднання. %s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
 msgstr "Спроба виконання pa_stream_new() зазнала невдачі: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:443
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
 msgstr "Спроба виконання pa_stream_connect_playback() зазнала невдачі: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:449
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
 msgstr "Спроба виконання pa_stream_connect_record() зазнала невдачі: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:463 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
 msgstr "Спроба встановлення з’єднання зазнала невдачі: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Got EOF."
 msgstr "Отримано EOF.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
-msgstr "Спроба виконання read() завершилася невдало: %s\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:533
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
 msgstr "Спроба виконання write() завершилася невдало: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
 msgstr "Отримано сигнал, завершення роботи.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
 msgstr "Не вдалося отримати латентність: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
 #, c-format
 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
 msgstr "Час: %0.3f сек.; Латентність: %0.0f мкс.  \r"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:591
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
 msgstr ""
 "Спроба виконання pa_stream_update_timing_info() завершилася невдало: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -1486,7 +1490,7 @@ msgstr ""
 "      --process-time=БАЙТИ              Надіслати запит щодо вказаного часу "
 "обробки на запит у байтах.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+#: ../src/utils/pacat.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "pacat %s\n"
@@ -1497,136 +1501,140 @@ msgstr ""
 "Зібрано з libpulse %s\n"
 "З’єднано з libpulse %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pactl.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:760
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgid "Invalid client name '%s'"
 msgstr "Некоректна карта каналів «%s»\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:772
+#: ../src/utils/pacat.c:776
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
+msgid "Invalid stream name '%s'"
 msgstr "Некоректний метод зміни частотних характеристик «%s»."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:809
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
 msgstr "Некоректна карта каналів «%s»\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:838
-#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
 msgstr "Некоректна специфікація латентності «%s»\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
 msgstr "Некоректна часова специфікація «%s»\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:861
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+msgid "Invalid property '%s'"
 msgstr "Некоректний метод зміни частотних характеристик «%s»."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
 #, c-format
 msgid "Unknown file format %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
 msgstr "Некоректна частотна специфікація\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:903
-#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
 msgstr "open(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:908
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
 msgstr "dup2(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments."
 msgstr "Забагато аргументів.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:926
+#: ../src/utils/pacat.c:930
 #, fuzzy
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
 msgstr "Не вдалося отримати дані щодо фрагмента: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:946
+#: ../src/utils/pacat.c:950
 #, fuzzy
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+msgid "Failed to open audio file."
 msgstr "Не вдалося відкрити звуковий файл.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:952
+#: ../src/utils/pacat.c:956
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file.\n"
-msgstr ""
+"specification from file."
+msgstr "Відкриття потоку %s з частотною специфікацією «%s».\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:955 ../src/utils/pactl.c:944
+#: ../src/utils/pacat.c:959
 #, fuzzy
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
 msgstr "Не вдалося отримати дані щодо фрагмента: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
+msgstr "Відкриття потоку %s з частотною специфікацією «%s».\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
 msgstr "Карта каналі не відповідає частотній специфікації\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+#, fuzzy
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
+msgstr "Відкриття потоку %s з частотною специфікацією «%s».\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
 msgstr "Відкриття потоку %s з частотною специфікацією «%s».\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "recording"
 msgstr "запис"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "playback"
 msgstr "відтворення"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1028 ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
 msgstr "Спроба виконання pa_mainloop_new() завершилася невдало.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
 msgstr "Спроба виконання io_new() завершилася невдало.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1054 ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
 msgstr "Спроба виконання pa_context_new() завершилася невдало.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
+#, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
 msgstr "Спроба виконання pa_context_connect() завершилася невдало: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
 #, fuzzy
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
 msgstr "Спроба виконання pa_context_new() завершилася невдало.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
 msgstr "Спроба виконання pa_mainloop_run() завершилася невдало.\n"
 
 #: ../src/utils/pasuspender.c:81
@@ -1655,6 +1663,11 @@ msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
 msgstr ""
 "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: звуковий сервер не є локальним, його не можна призупинити.\n"
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "Спроба встановлення з’єднання зазнала невдачі: %s\n"
+
 #: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
 #, c-format
 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1696,6 +1709,21 @@ msgstr ""
 "Зібрано з libpulse %s\n"
 "З’єднано з libpulse %s\n"
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "Спроба виконання pa_mainloop_new() завершилася невдало.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "Спроба виконання pa_context_new() завершилася невдало.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "Спроба виконання pa_mainloop_run() завершилася невдало.\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:128
 #, c-format
 msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -2110,6 +2138,11 @@ msgstr ""
 "Зібрано з libpulse %s\n"
 "З’єднано з libpulse %s\n"
 
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr "Некоректна карта каналів «%s»\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:926
 msgid "Please specify a sample file to load\n"
 msgstr "Будь ласка, вкажіть зразковий файл для завантаження\n"
@@ -2118,6 +2151,11 @@ msgstr "Будь ласка, вкажіть зразковий файл для 
 msgid "Failed to open sound file.\n"
 msgstr "Не вдалося відкрити звуковий файл.\n"
 
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr "Не вдалося отримати дані щодо фрагмента: %s\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:951
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
@@ -2181,11 +2219,6 @@ msgstr "Вам слід вказати назву/індекс карти і н
 msgid "No valid command specified.\n"
 msgstr "Не вказано коректної команди.\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "Спроба виконання pa_context_connect() завершилася невдало: %s"
-
 #: ../src/utils/pax11publish.c:61
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2309,7 +2342,7 @@ msgstr "write(): %s"
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "Не вдалося зняти блокування автоматичного розгалуження."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2320,7 +2353,7 @@ msgid ""
 "returned 0 or another value < min_avail."
 msgstr ""
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2349,6 +2382,13 @@ msgstr ""
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr "Звукова система PulseAudio"
 
+#~ msgid "read() failed: %s\n"
+#~ msgstr "Спроба виконання read() завершилася невдало: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#~ msgstr "Спроба виконання pa_context_connect() завершилася невдало: %s"
+
 #~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
 #~ msgstr ""
 #~ "Ми перебуваємо у групі «%s», що надає змогу планування з високим "
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index b870e85..c7a1a93 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-06 10:26+1000\n"
 "Last-Translator: Leah Liu <lliu at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "管道失败:%s"
 msgid "fork() failed: %s"
 msgstr "fork()失败:%s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
 msgstr "read()失败:%s"
@@ -1146,182 +1146,186 @@ msgstr "打开配置文件'%s'失败:%s"
 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
 msgstr "没有加载cookie。尝试不加载cookie进行连接。"
 
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
 #, c-format
 msgid "fork(): %s"
 msgstr "fork():%s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
 #, c-format
 msgid "waitpid(): %s"
 msgstr "waitpid():%s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
 #, c-format
 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
 msgstr "收到未知扩展'%s'的信息"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
 msgstr "排出流失败:%s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Playback stream drained."
 msgstr "流播放完毕。\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Draining connection to server."
 msgstr "Draining 连接到服务器。\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:136
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
 msgstr "pa_stream_drain():%s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_write()失败:%s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:234 ../src/utils/pacat.c:263
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_write()失败:%s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_peek()失败:%s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Stream successfully created."
 msgstr "流创建成功。\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_get_buffer_attr()失败:%s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
 msgstr "缓冲计量:maxlength=%u,tlength=%u,prebuf=%u,minreq=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:313
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
 msgstr "缓冲计量:maxlength=%u,fragsize=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
 msgstr "正在使用样品规格'%s',通道映射'%s'。\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
 msgstr "已连接至设备%s (%u,%s挂起)。\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:331
-#, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
 msgstr "流错误:%s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:341
-#, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
 msgstr "流设备挂起。%s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
 msgstr "流设备恢复。%s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:351
-#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
 msgstr "流欠载运行。%s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:358
-#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
 msgstr "流超限运行。%s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:365
-#, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream started.%s"
 msgstr "流已启动。%s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
-#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
 msgstr "流移至设备%s (%u,%s挂起)。%s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
 msgid "not "
 msgstr "not "
 
-#: ../src/utils/pacat.c:379
-#, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
 msgstr "更改流换出属性。%s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:412
-#, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
 msgstr "连接已建立。%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_new()失败:%s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:443
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_connect_playback()失败:%s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:449
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_connect_playback()失败:%s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:463 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
 msgstr "连接失败:%s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Got EOF."
 msgstr "收到EOF。\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
-msgstr "read()失败:%s\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:533
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
 msgstr "write()失败:%s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
 msgstr "收到信号,正在退出。\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
 msgstr "获取传输延迟失败:%s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
 #, c-format
 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
 msgstr "时间:%0.3f秒;延迟:%0.0f 微秒。  \r"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:591
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_update_timing_info()失败:%s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -1413,7 +1417,7 @@ msgstr ""
 "      --latency=BYTES                   请求指定字节数的延迟。\n"
 "      --process-time=BYTES              每次请求指定字节数的处理时间。\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+#: ../src/utils/pacat.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "pacat %s\n"
@@ -1424,136 +1428,140 @@ msgstr ""
 "Compiled with libpulse %s\n"
 "Linked with libpulse %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pactl.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:760
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgid "Invalid client name '%s'"
 msgstr "无效的通道映射描述'%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:772
+#: ../src/utils/pacat.c:776
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
+msgid "Invalid stream name '%s'"
 msgstr "无效的重采样方法'%s'。"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:809
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
 msgstr "无效的通道映射描述'%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:838
-#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
 msgstr "无效的延迟规格描述 %s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
 msgstr "无效的处理时间描述 '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:861
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+msgid "Invalid property '%s'"
 msgstr "无效的重采样方法'%s'。"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
 #, c-format
 msgid "Unknown file format %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
 msgstr "无效的采样描述\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:903
-#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
 msgstr "open():%s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:908
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
 msgstr "dup2():%s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments."
 msgstr "参数过多。\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:926
+#: ../src/utils/pacat.c:930
 #, fuzzy
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
 msgstr "获取采样信息失败:%s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:946
+#: ../src/utils/pacat.c:950
 #, fuzzy
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+msgid "Failed to open audio file."
 msgstr "打开声音文件失败。\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:952
+#: ../src/utils/pacat.c:956
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file.\n"
-msgstr ""
+"specification from file."
+msgstr "以采样规格'%s'打开%s流。\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:955 ../src/utils/pactl.c:944
+#: ../src/utils/pacat.c:959
 #, fuzzy
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
 msgstr "获取采样信息失败:%s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
+msgstr "以采样规格'%s'打开%s流。\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
 msgstr "通道映射与采样描述不匹配\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+#, fuzzy
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
+msgstr "以采样规格'%s'打开%s流。\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
 msgstr "以采样规格'%s'打开%s流。\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "recording"
 msgstr "正在录制"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "playback"
 msgstr "回放"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1028 ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
 msgstr "pa_mainloop_new()失败。\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
 msgstr "io_new()失败。\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1054 ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
 msgstr "pa_context_new()失败。\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
+#, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
 msgstr "pa_context_connect()失败:%s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
 #, fuzzy
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
 msgstr "pa_context_new()失败。\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
 msgstr "pa_mainloop_run()失败。\n"
 
 #: ../src/utils/pasuspender.c:81
@@ -1581,6 +1589,11 @@ msgstr "恢复失败:%s\n"
 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
 msgstr "警告:非本地声音服务器,不会挂起。\n"
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "连接失败:%s\n"
+
 #: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
 #, c-format
 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1620,6 +1633,21 @@ msgstr ""
 "Compiled with libpulse %s\n"
 "Linked with libpulse %s\n"
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_new()失败。\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "pa_context_new()失败。\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_run()失败。\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:128
 #, c-format
 msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -2034,6 +2062,11 @@ msgstr ""
 "Compiled with libpulse %s\n"
 "Linked with libpulse %s\n"
 
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr "无效的通道映射描述'%s'\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:926
 msgid "Please specify a sample file to load\n"
 msgstr "请指定要加载的采样文件\n"
@@ -2042,6 +2075,11 @@ msgstr "请指定要加载的采样文件\n"
 msgid "Failed to open sound file.\n"
 msgstr "打开声音文件失败。\n"
 
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr "获取采样信息失败:%s\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:951
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
@@ -2101,11 +2139,6 @@ msgstr "你必须指定声卡名称/索引和侧写名称\n"
 msgid "No valid command specified.\n"
 msgstr "未指定有效的命令。\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "pa_context_connect()失败:%s"
-
 #: ../src/utils/pax11publish.c:61
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2225,7 +2258,7 @@ msgstr "write():%s"
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "不能访问autospawn锁。"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2241,7 +2274,7 @@ msgstr ""
 "提醒我们设置 POLLOUT -- 但结果是 snd_pcm_avail() 返回 0 或者另一个小于最小可"
 "用值的数值。"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2274,6 +2307,13 @@ msgstr "双工电话(HSP/HFP)"
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr "PulseAudio 声音服务器"
 
+#~ msgid "read() failed: %s\n"
+#~ msgstr "read()失败:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#~ msgstr "pa_context_connect()失败:%s"
+
 #~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
 #~ msgstr "我们在'%s'组中,允许高优先级调度。"
 

commit f8873ab82bee230ec7d0c3a858f8a8b07bc6dddd
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date:   Tue Jul 28 01:43:33 2009 +0200

    build-sys: bump binary version

diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 1800735..08c1ef3 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -45,7 +45,7 @@ AC_SUBST(PA_PROTOCOL_VERSION, 16)
 
 # The stable ABI for client applications, for the version info x:y:z
 # always will hold y=z
-AC_SUBST(LIBPULSE_VERSION_INFO, [8:0:8])
+AC_SUBST(LIBPULSE_VERSION_INFO, [9:0:9])
 
 # A simplified, synchronous, ABI-stable interface for client
 # applications, for the version info x:y:z always will hold y=z

commit 4f5e2b745ea357e2b5c815ff33a556505a7d1f18
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date:   Thu Jul 30 23:46:25 2009 +0200

    threaded-mainloop: loop around pa_cond_wait() invocation in pa_threaded_mainloop_signal()

diff --git a/src/pulse/thread-mainloop.c b/src/pulse/thread-mainloop.c
index 6916d86..a2b98ce 100644
--- a/src/pulse/thread-mainloop.c
+++ b/src/pulse/thread-mainloop.c
@@ -51,7 +51,7 @@
 
 struct pa_threaded_mainloop {
     pa_mainloop *real_mainloop;
-    int n_waiting;
+    int n_waiting, n_waiting_for_accept;
 
     pa_thread* thread;
     pa_mutex* mutex;
@@ -190,8 +190,12 @@ void pa_threaded_mainloop_signal(pa_threaded_mainloop *m, int wait_for_accept) {
 
     pa_cond_signal(m->cond, 1);
 
-    if (wait_for_accept && m->n_waiting > 0)
-        pa_cond_wait(m->accept_cond, m->mutex);
+    if (wait_for_accept) {
+        m->n_waiting_for_accept ++;
+
+        while (m->n_waiting_for_accept > 0)
+            pa_cond_wait(m->accept_cond, m->mutex);
+    }
 }
 
 void pa_threaded_mainloop_wait(pa_threaded_mainloop *m) {
@@ -214,6 +218,9 @@ void pa_threaded_mainloop_accept(pa_threaded_mainloop *m) {
     /* Make sure that this function is not called from the helper thread */
     pa_assert(!m->thread || !pa_thread_is_running(m->thread) || !in_worker(m));
 
+    pa_assert(m->n_waiting_for_accept > 0);
+    m->n_waiting_for_accept --;
+
     pa_cond_signal(m->accept_cond, 0);
 }
 
diff --git a/src/pulse/thread-mainloop.h b/src/pulse/thread-mainloop.h
index 8eddce4..41159d9 100644
--- a/src/pulse/thread-mainloop.h
+++ b/src/pulse/thread-mainloop.h
@@ -274,7 +274,9 @@ void pa_threaded_mainloop_unlock(pa_threaded_mainloop *m);
  * inside the event loop thread. Prior to this call the event loop
  * object needs to be locked using pa_threaded_mainloop_lock(). While
  * waiting the lock will be released, immediately before returning it
- * will be acquired again. */
+ * will be acquired again. This function may spuriously wake up even
+ * without _signal() being called. You need to make sure to handle
+ * that! */
 void pa_threaded_mainloop_wait(pa_threaded_mainloop *m);
 
 /** Signal all threads waiting for a signalling event in

commit c14f6c179fb3a52219f2796d20a1c6f5648aa8a1
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date:   Fri Jul 31 00:50:19 2009 +0200

    tunnel: don't assert on misaligned reads, closes #597 and rhbz #496310

diff --git a/src/modules/module-tunnel.c b/src/modules/module-tunnel.c
index d115382..f788f66 100644
--- a/src/modules/module-tunnel.c
+++ b/src/modules/module-tunnel.c
@@ -55,6 +55,7 @@
 #include <pulsecore/core-error.h>
 #include <pulsecore/proplist-util.h>
 #include <pulsecore/auth-cookie.h>
+#include <pulsecore/mcalign.h>
 
 #ifdef TUNNEL_SINK
 #include "module-tunnel-sink-symdef.h"
@@ -194,6 +195,7 @@ struct userdata {
 #else
     char *source_name;
     pa_source *source;
+    pa_mcalign *mcalign;
 #endif
 
     pa_auth_cookie *auth_cookie;
@@ -614,14 +616,23 @@ static int source_process_msg(pa_msgobject *o, int code, void *data, int64_t off
             return 0;
         }
 
-        case SOURCE_MESSAGE_POST:
+        case SOURCE_MESSAGE_POST: {
+            pa_memchunk c;
 
-            if (PA_SOURCE_IS_OPENED(u->source->thread_info.state))
-                pa_source_post(u->source, chunk);
+            pa_mcalign_push(u->mcalign, chunk);
 
-            u->counter += (int64_t) chunk->length;
+            while (pa_mcalign_pop(u->mcalign, &c) >= 0) {
+
+                if (PA_SOURCE_IS_OPENED(u->source->thread_info.state))
+                    pa_source_post(u->source, &c);
+
+                pa_memblock_unref(c.memblock);
+
+                u->counter += (int64_t) c.length;
+            }
 
             return 0;
+        }
 
         case SOURCE_MESSAGE_REMOTE_SUSPEND:
 
@@ -1937,6 +1948,8 @@ int pa__init(pa_module*m) {
 
     pa_source_set_asyncmsgq(u->source, u->thread_mq.inq);
     pa_source_set_rtpoll(u->source, u->rtpoll);
+
+    u->mcalign = pa_mcalign_new(pa_frame_size(&u->source->sample_spec));
 #endif
 
     pa_xfree(dn);
@@ -2030,6 +2043,11 @@ void pa__done(pa_module*m) {
     if (u->time_event)
         u->core->mainloop->time_free(u->time_event);
 
+#ifndef TUNNEL_SINK
+    if (u->mcalign)
+        pa_mcalign_free(u->mcalign);
+#endif
+
 #ifdef TUNNEL_SINK
     pa_xfree(u->sink_name);
 #else

commit 39aa1cf94d43efaa80571b3f9d3dc56297f2f5be
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date:   Fri Jul 31 02:07:24 2009 +0200

    alsa: revert to first set number of periods, then set buffer size
    
    Apparently some ALSA drivers aren't happy with getting the buffer size
    configured first followed the period size. So swap the order again and
    document this for future reference so that we don't turn that around
    again.

diff --git a/src/modules/alsa/alsa-util.c b/src/modules/alsa/alsa-util.c
index 1f3e5dc..a47a895 100644
--- a/src/modules/alsa/alsa-util.c
+++ b/src/modules/alsa/alsa-util.c
@@ -233,14 +233,16 @@ int pa_alsa_set_hw_params(
         goto finish;
     }
 
-    if (_period_size && tsched_size && _periods) {
+    if (_period_size > 0 && tsched_size > 0 && _periods > 0) {
+        snd_pcm_uframes_t buffer_size;
+        unsigned int p;
 
         /* Adjust the buffer sizes, if we didn't get the rate we were asking for */
         _period_size = (snd_pcm_uframes_t) (((uint64_t) _period_size * r) / ss->rate);
         tsched_size = (snd_pcm_uframes_t) (((uint64_t) tsched_size * r) / ss->rate);
 
         if (_use_tsched) {
-            snd_pcm_uframes_t buffer_size = 0;
+            buffer_size = 0;
 
             if ((ret = snd_pcm_hw_params_get_buffer_size_max(hwparams, &buffer_size)) < 0)
                 pa_log_warn("snd_pcm_hw_params_get_buffer_size_max() failed: %s", pa_alsa_strerror(ret));
@@ -251,32 +253,33 @@ int pa_alsa_set_hw_params(
             _periods = 1;
         }
 
-        if (_period_size > 0 && _periods > 0) {
-            snd_pcm_uframes_t buffer_size;
-
-            buffer_size = _periods * _period_size;
-
-            if ((ret = snd_pcm_hw_params_set_buffer_size_near(pcm_handle, hwparams, &buffer_size)) < 0)
-                pa_log_info("snd_pcm_hw_params_set_buffer_size_near() failed: %s", pa_alsa_strerror(ret));
-        }
-
-        if (_periods > 0) {
-
-            /* First we pass 0 as direction to get exactly what we
-             * asked for. That this is necessary is presumably a bug
-             * in ALSA. All in all this is mostly a hint to ALSA, so
-             * we don't care if this fails. */
-
-            dir = 0;
-            if (snd_pcm_hw_params_set_periods_near(pcm_handle, hwparams, &_periods, &dir) < 0) {
-                dir = 1;
-                if (snd_pcm_hw_params_set_periods_near(pcm_handle, hwparams, &_periods, &dir) < 0) {
-                    dir = -1;
-                    if ((ret = snd_pcm_hw_params_set_periods_near(pcm_handle, hwparams, &_periods, &dir)) < 0)
-                        pa_log_info("snd_pcm_hw_params_set_periods_near() failed: %s", pa_alsa_strerror(ret));
-                }
+        /* Some ALSA drivers really don't like if we set the buffer
+         * size first and the number of periods second. (which would
+         * make a lot more sense to me) So, follow this rule and
+         * adjust the periods first and the buffer size second */
+
+        /* First we pass 0 as direction to get exactly what we
+         * asked for. That this is necessary is presumably a bug
+         * in ALSA. All in all this is mostly a hint to ALSA, so
+         * we don't care if this fails. */
+
+        p = _periods;
+        dir = 0;
+        if (snd_pcm_hw_params_set_periods_near(pcm_handle, hwparams, &p, &dir) < 0) {
+            p = _periods;
+            dir = 1;
+            if (snd_pcm_hw_params_set_periods_near(pcm_handle, hwparams, &p, &dir) < 0) {
+                p = _periods;
+                dir = -1;
+                if ((ret = snd_pcm_hw_params_set_periods_near(pcm_handle, hwparams, &p, &dir)) < 0)
+                    pa_log_info("snd_pcm_hw_params_set_periods_near() failed: %s", pa_alsa_strerror(ret));
             }
         }
+
+        /* Now set the buffer size */
+        buffer_size = _periods * _period_size;
+        if ((ret = snd_pcm_hw_params_set_buffer_size_near(pcm_handle, hwparams, &buffer_size)) < 0)
+            pa_log_info("snd_pcm_hw_params_set_buffer_size_near() failed: %s", pa_alsa_strerror(ret));
     }
 
     if  ((ret = snd_pcm_hw_params(pcm_handle, hwparams)) < 0)

commit 6d0c5a161bb870e0242ec924282d377970a9413c
Author: Alam Arias <Alam.GBC at gmail.com>
Date:   Wed Jul 1 15:53:37 2009 -0400

    update pulse-daemon.conf.5.xml.in about exit-idle-time

diff --git a/man/pulse-daemon.conf.5.xml.in b/man/pulse-daemon.conf.5.xml.in
index 68bcb77..aed5d98 100644
--- a/man/pulse-daemon.conf.5.xml.in
+++ b/man/pulse-daemon.conf.5.xml.in
@@ -230,7 +230,7 @@ USA.
     <option>
       <p><opt>exit-idle-time=</opt> Terminate the daemon after the
       last client quit and this time in seconds passed. Use a negative value to
-      disable this feature. Defaults to -1. The
+      disable this feature. Defaults to 20. The
       <opt>--exit-idle-time</opt> command line option takes
       precedence.</p>
     </option>

commit 66db0c8471360c889e40598bd587301d33b5300b
Author: Alam Arias <Alam.GBC at gmail.com>
Date:   Wed Jul 1 15:59:11 2009 -0400

    update pulse-daemon.conf.5.xml.in about realtime-scheduling

diff --git a/man/pulse-daemon.conf.5.xml.in b/man/pulse-daemon.conf.5.xml.in
index aed5d98..f1d5b8f 100644
--- a/man/pulse-daemon.conf.5.xml.in
+++ b/man/pulse-daemon.conf.5.xml.in
@@ -204,7 +204,7 @@ USA.
       real-time. The controlling thread is left a normally scheduled
       thread. Thus enabling the high-priority option is orthogonal.
       See <manref section="1" name="pulseaudio"/> for more
-      information. Takes a boolean argument, defaults to "no". The
+      information. Takes a boolean argument, defaults to "yes". The
       <opt>--realtime</opt> command line option takes precedence.</p>
     </option>
 

commit 2952f28c06b254f358ec9b3354dfc05c17a7b871
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date:   Fri Jul 31 23:07:07 2009 +0200

    client: fix documentation for threaded mainloop
    
    Closes #553

diff --git a/src/pulse/thread-mainloop.h b/src/pulse/thread-mainloop.h
index 41159d9..e847070 100644
--- a/src/pulse/thread-mainloop.h
+++ b/src/pulse/thread-mainloop.h
@@ -137,15 +137,19 @@ PA_C_DECL_BEGIN
  * The main function, my_drain_stream_func(), will wait for the callback to
  * be called using pa_threaded_mainloop_wait().
  *
- * If your application is multi-threaded, then this waiting must be done
- * inside a while loop. The reason for this is that multiple threads might be
- * using pa_threaded_mainloop_wait() at the same time. Each thread must
- * therefore verify that it was its callback that was invoked.
+ * If your application is multi-threaded, then this waiting must be
+ * done inside a while loop. The reason for this is that multiple
+ * threads might be using pa_threaded_mainloop_wait() at the same
+ * time. Each thread must therefore verify that it was its callback
+ * that was invoked. Also the underlying OS synchronization primitives
+ * are usually not free of spurious wake-ups, so a
+ * pa_threaded_mainloop_wait() must be called within a loop even if
+ * you have only one thread waiting.
  *
  * The callback, my_drain_callback(), indicates to the main function that it
  * has been called using pa_threaded_mainloop_signal().
  *
- * As you can see, both pa_threaded_mainloop_wait() may only be called with
+ * As you can see, pa_threaded_mainloop_wait() may only be called with
  * the lock held. The same thing is true for pa_threaded_mainloop_signal(),
  * but as the lock is held before the callback is invoked, you do not have to
  * deal with that.

commit 478f3254b36f9f4281d58bb048a002096b8d0bb9
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date:   Fri Jul 31 23:09:16 2009 +0200

    client: documented that pa_stream_drain() may only have a single operation active at a time
    
    Closes #552.

diff --git a/src/pulse/stream.h b/src/pulse/stream.h
index cb8b74d..8a08421 100644
--- a/src/pulse/stream.h
+++ b/src/pulse/stream.h
@@ -512,7 +512,9 @@ size_t pa_stream_writable_size(pa_stream *p);
 /** Return the number of bytes that may be read using pa_stream_peek()*/
 size_t pa_stream_readable_size(pa_stream *p);
 
-/** Drain a playback stream. Use this for notification when the buffer is empty */
+/** Drain a playback stream. Use this for notification when the buffer
+ * is empty. Please note that only one drain operation per stream may
+ * be issued at a time. */
 pa_operation* pa_stream_drain(pa_stream *s, pa_stream_success_cb_t cb, void *userdata);
 
 /** Request a timing info structure update for a stream. Use

commit 0113e7282cc5c0131f9f681b84459fcdf2e806c4
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date:   Fri Jul 31 23:13:21 2009 +0200

    hal: add option to initialize all subdevices of an OSS device
    
    Patch from 'cmt', closes ticket #544

diff --git a/src/modules/module-hal-detect.c b/src/modules/module-hal-detect.c
index 658b3e5..79758b9 100644
--- a/src/modules/module-hal-detect.c
+++ b/src/modules/module-hal-detect.c
@@ -57,12 +57,14 @@ PA_MODULE_VERSION(PACKAGE_VERSION);
 PA_MODULE_LOAD_ONCE(TRUE);
 #if defined(HAVE_ALSA) && defined(HAVE_OSS)
 PA_MODULE_USAGE("api=<alsa or oss> "
-                "tsched=<enable system timer based scheduling mode?>");
+                "tsched=<enable system timer based scheduling mode?>"
+                "subdevs=<init all subdevices>");
 #elif defined(HAVE_ALSA)
 PA_MODULE_USAGE("api=<alsa> "
                 "tsched=<enable system timer based scheduling mode?>");
 #elif defined(HAVE_OSS)
-PA_MODULE_USAGE("api=<oss>");
+PA_MODULE_USAGE("api=<oss>"
+                "subdevs=<init all subdevices>");
 #endif
 PA_MODULE_DEPRECATED("Please use module-udev-detect instead of module-hal-detect!");
 
@@ -82,6 +84,9 @@ struct userdata {
 #ifdef HAVE_ALSA
     pa_bool_t use_tsched;
 #endif
+#ifdef HAVE_OSS
+    pa_bool_t init_subdevs;
+#endif
 };
 
 #define CAPABILITY_ALSA "alsa"
@@ -92,6 +97,9 @@ static const char* const valid_modargs[] = {
 #ifdef HAVE_ALSA
     "tsched",
 #endif
+#ifdef HAVE_OSS
+    "subdevs",
+#endif
     NULL
 };
 
@@ -264,7 +272,7 @@ fail:
 
 #ifdef HAVE_OSS
 
-static pa_bool_t hal_oss_device_is_pcm(LibHalContext *context, const char *udi) {
+static pa_bool_t hal_oss_device_is_pcm(LibHalContext *context, const char *udi, pa_bool_t init_subdevices) {
     char *class = NULL, *dev = NULL, *e;
     int device;
     pa_bool_t r = FALSE;
@@ -294,7 +302,7 @@ static pa_bool_t hal_oss_device_is_pcm(LibHalContext *context, const char *udi)
 
     /* We only care for the main device */
     device = libhal_device_get_property_int(context, udi, "oss.device", &error);
-    if (dbus_error_is_set(&error) || device != 0)
+    if (dbus_error_is_set(&error) || (device != 0 && init_subdevices == FALSE))
         goto finish;
 
     r = TRUE;
@@ -324,7 +332,7 @@ static int hal_device_load_oss(struct userdata *u, const char *udi, struct devic
     pa_assert(d);
 
     /* We only care for OSS PCM devices */
-    if (!hal_oss_device_is_pcm(u->context, udi))
+    if (!hal_oss_device_is_pcm(u->context, udi, u->init_subdevs))
         goto fail;
 
     /* We store only one entry per card, hence we look for the originating device */
@@ -763,6 +771,13 @@ int pa__init(pa_module*m) {
         goto fail;
     }
 
+#ifdef HAVE_OSS
+    if (pa_modargs_get_value_boolean(ma, "subdevs", &u->init_subdevs) < 0) {
+        pa_log("Failed to parse subdevs argument.");
+        goto fail;
+    }
+#endif
+
     if (!(u->connection = pa_dbus_bus_get(m->core, DBUS_BUS_SYSTEM, &error)) || dbus_error_is_set(&error)) {
         pa_log_error("Unable to contact DBUS system bus: %s: %s", error.name, error.message);
         goto fail;

commit e5c2256e360df3662295b8cc0594568e425e8679
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date:   Sat Aug 1 01:59:58 2009 +0200

    pipe: replace PIPE_BUF macro pa pa_pipe_buf call
    
    This should help portability to platforms that lack PIPE_BUF. Based on a
    patch from Samuel Thibault.
    
    See ticket #546

diff --git a/src/modules/module-pipe-sink.c b/src/modules/module-pipe-sink.c
index 8a7dc84..9c16932 100644
--- a/src/modules/module-pipe-sink.c
+++ b/src/modules/module-pipe-sink.c
@@ -122,7 +122,7 @@ static int process_render(struct userdata *u) {
     pa_assert(u);
 
     if (u->memchunk.length <= 0)
-        pa_sink_render(u->sink, PIPE_BUF, &u->memchunk);
+        pa_sink_render(u->sink, pa_pipe_buf(u->fd), &u->memchunk);
 
     pa_assert(u->memchunk.length > 0);
 
@@ -299,8 +299,8 @@ int pa__init(pa_module*m) {
 
     pa_sink_set_asyncmsgq(u->sink, u->thread_mq.inq);
     pa_sink_set_rtpoll(u->sink, u->rtpoll);
-    pa_sink_set_max_request(u->sink, PIPE_BUF);
-    pa_sink_set_fixed_latency(u->sink, pa_bytes_to_usec(PIPE_BUF, &u->sink->sample_spec));
+    pa_sink_set_max_request(u->sink, pa_pipe_buf(u->fd));
+    pa_sink_set_fixed_latency(u->sink, pa_bytes_to_usec(pa_pipe_buf(u->fd), &u->sink->sample_spec));
 
     u->rtpoll_item = pa_rtpoll_item_new(u->rtpoll, PA_RTPOLL_NEVER, 1);
     pollfd = pa_rtpoll_item_get_pollfd(u->rtpoll_item, NULL);
diff --git a/src/modules/module-pipe-source.c b/src/modules/module-pipe-source.c
index e5609fb..49104f8 100644
--- a/src/modules/module-pipe-source.c
+++ b/src/modules/module-pipe-source.c
@@ -142,7 +142,7 @@ static void thread_func(void *userdata) {
             void *p;
 
             if (!u->memchunk.memblock) {
-                u->memchunk.memblock = pa_memblock_new(u->core->mempool, PIPE_BUF);
+                u->memchunk.memblock = pa_memblock_new(u->core->mempool, pa_pipe_buf(u->fd));
                 u->memchunk.index = u->memchunk.length = 0;
             }
 
diff --git a/src/pulsecore/core-util.c b/src/pulsecore/core-util.c
index 5f777d5..d01efa2 100644
--- a/src/pulsecore/core-util.c
+++ b/src/pulsecore/core-util.c
@@ -2779,3 +2779,19 @@ char* pa_maybe_prefix_path(const char *path, const char *prefix) {
 
     return pa_sprintf_malloc("%s" PA_PATH_SEP "%s", prefix, path);
 }
+
+size_t pa_pipe_buf(int fd) {
+
+#ifdef _PC_PIPE_BUF
+    long n;
+
+    if ((n = fpathconf(fd, _PC_PIPE_BUF)) >= 0)
+        return (size_t) n;
+#endif
+
+#ifdef PIPE_BUF
+    return PIPE_BUF;
+#else
+    return 4096;
+#endif
+}
diff --git a/src/pulsecore/core-util.h b/src/pulsecore/core-util.h
index 96a0480..b5e8453 100644
--- a/src/pulsecore/core-util.h
+++ b/src/pulsecore/core-util.h
@@ -236,4 +236,7 @@ char **pa_split_spaces_strv(const char *s);
 
 char* pa_maybe_prefix_path(const char *path, const char *prefix);
 
+/* Returns size of the specified pipe or 4096 on failure */
+size_t pa_pipe_buf(int fd);
+
 #endif

commit c6ea9fecc9acd70642ae45b01300484f6b900c6b
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date:   Sat Aug 1 02:01:58 2009 +0200

    core-util: rework pa_strlcpy() to not rely on strncpy()
    
    strncpy() is very slow since it resets the entire destination buffer.
    Replace usage of strncpy by memcpy().

diff --git a/src/pulsecore/core-util.c b/src/pulsecore/core-util.c
index d01efa2..99644d7 100644
--- a/src/pulsecore/core-util.c
+++ b/src/pulsecore/core-util.c
@@ -552,12 +552,20 @@ char *pa_vsprintf_malloc(const char *format, va_list ap) {
 
 /* Similar to OpenBSD's strlcpy() function */
 char *pa_strlcpy(char *b, const char *s, size_t l) {
+    size_t k;
+
     pa_assert(b);
     pa_assert(s);
     pa_assert(l > 0);
 
-    strncpy(b, s, l);
-    b[l-1] = 0;
+    k = strlen(s);
+
+    if (k > l-1)
+        k = l-1;
+
+    memcpy(b, s, k);
+    b[k] = 0;
+
     return b;
 }
 

commit 49fd8ee72e76cd27a978a843ecc58ad10fe077bc
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date:   Sat Aug 1 02:03:22 2009 +0200

    core-util: replace remaining fixed size destination string functions by _malloc() versions
    
    This helps portability to GNU/Hurd.
    
    Patch originally from Samuel Thibault but modified.
    
    Closes ticket #546

diff --git a/src/pulsecore/authkey.c b/src/pulsecore/authkey.c
index 1e31d07..15613e2 100644
--- a/src/pulsecore/authkey.c
+++ b/src/pulsecore/authkey.c
@@ -36,6 +36,7 @@
 #include <sys/stat.h>
 
 #include <pulse/util.h>
+#include <pulse/xmalloc.h>
 #include <pulsecore/core-error.h>
 #include <pulsecore/core-util.h>
 #include <pulsecore/log.h>
@@ -147,47 +148,46 @@ int pa_authkey_load(const char *path, void *data, size_t length) {
 
 /* If the specified file path starts with / return it, otherwise
  * return path prepended with home directory */
-static const char *normalize_path(const char *fn, char *s, size_t l) {
+static char *normalize_path(const char *fn) {
 
     pa_assert(fn);
-    pa_assert(s);
-    pa_assert(l > 0);
 
 #ifndef OS_IS_WIN32
     if (fn[0] != '/') {
 #else
     if (strlen(fn) < 3 || !isalpha(fn[0]) || fn[1] != ':' || fn[2] != '\\') {
 #endif
-        char homedir[PATH_MAX];
+        char *homedir, *s;
 
-        if (!pa_get_home_dir(homedir, sizeof(homedir)))
+        if (!(homedir = pa_get_home_dir_malloc()))
             return NULL;
 
-#ifndef OS_IS_WIN32
-        pa_snprintf(s, l, "%s/%s", homedir, fn);
-#else
-        pa_snprintf(s, l, "%s\\%s", homedir, fn);
-#endif
+        s = pa_sprintf_malloc("%s" PA_PATH_SEP "%s", homedir, fn);
+        pa_xfree(homedir);
+
         return s;
     }
 
-    return fn;
+    return pa_xstrdup(fn);
 }
 
 /* Load a cookie from a file in the home directory. If the specified
  * path starts with /, use it as absolute path instead. */
 int pa_authkey_load_auto(const char *fn, void *data, size_t length) {
-    char path[PATH_MAX];
-    const char *p;
+    char *p;
+    int ret;
 
     pa_assert(fn);
     pa_assert(data);
     pa_assert(length > 0);
 
-    if (!(p = normalize_path(fn, path, sizeof(path))))
+    if (!(p = normalize_path(fn)))
         return -2;
 
-    return pa_authkey_load(p, data, length);
+    ret = pa_authkey_load(p, data, length);
+    pa_xfree(p);
+
+    return ret;
 }
 
 /* Store the specified cookie in the specified cookie file */
@@ -195,14 +195,13 @@ int pa_authkey_save(const char *fn, const void *data, size_t length) {
     int fd = -1;
     int unlock = 0, ret = -1;
     ssize_t r;
-    char path[PATH_MAX];
-    const char *p;
+    char *p;
 
     pa_assert(fn);
     pa_assert(data);
     pa_assert(length > 0);
 
-    if (!(p = normalize_path(fn, path, sizeof(path))))
+    if (!(p = normalize_path(fn)))
         return -2;
 
     if ((fd = open(p, O_RDWR|O_CREAT|O_NOCTTY, S_IRUSR|S_IWUSR)) < 0) {
@@ -232,5 +231,7 @@ finish:
         }
     }
 
+    pa_xfree(p);
+
     return ret;
 }
diff --git a/src/pulsecore/core-scache.c b/src/pulsecore/core-scache.c
index 4c5a4b2..fde12ec 100644
--- a/src/pulsecore/core-scache.c
+++ b/src/pulsecore/core-scache.c
@@ -494,13 +494,14 @@ int pa_scache_add_directory_lazy(pa_core *c, const char *pathname) {
         struct dirent *e;
 
         while ((e = readdir(dir))) {
-            char p[PATH_MAX];
+            char *p;
 
             if (e->d_name[0] == '.')
                 continue;
 
-            pa_snprintf(p, sizeof(p), "%s/%s", pathname, e->d_name);
+            p = pa_sprintf_malloc("%s" PA_PATH_SEP "%s", pathname, e->d_name);
             add_file(c, p);
+            pa_xfree(p);
         }
 
         closedir(dir);
diff --git a/src/pulsecore/core-util.c b/src/pulsecore/core-util.c
index 99644d7..d4baf69 100644
--- a/src/pulsecore/core-util.c
+++ b/src/pulsecore/core-util.c
@@ -1336,26 +1336,32 @@ int pa_unlock_lockfile(const char *fn, int fd) {
 }
 
 static char *get_pulse_home(void) {
-    char h[PATH_MAX];
+    char *h;
     struct stat st;
+    char *ret = NULL;
 
-    if (!pa_get_home_dir(h, sizeof(h))) {
+    if (!(h = pa_get_home_dir_malloc())) {
         pa_log_error("Failed to get home directory.");
         return NULL;
     }
 
     if (stat(h, &st) < 0) {
         pa_log_error("Failed to stat home directory %s: %s", h, pa_cstrerror(errno));
-        return NULL;
+        goto finish;
     }
 
     if (st.st_uid != getuid()) {
         pa_log_error("Home directory %s not ours.", h);
         errno = EACCES;
-        return NULL;
+        goto finish;
     }
 
-    return pa_sprintf_malloc("%s" PA_PATH_SEP ".pulse", h);
+    ret = pa_sprintf_malloc("%s" PA_PATH_SEP ".pulse", h);
+
+finish:
+    pa_xfree(h);
+
+    return ret;
 }
 
 char *pa_get_state_dir(void) {
@@ -1380,6 +1386,50 @@ char *pa_get_state_dir(void) {
     return d;
 }
 
+char *pa_get_home_dir_malloc(void) {
+    char *homedir;
+    size_t allocated = 128;
+
+    for (;;) {
+        homedir = pa_xmalloc(allocated);
+
+        if (!pa_get_home_dir(homedir, allocated)) {
+            pa_xfree(homedir);
+            return NULL;
+        }
+
+        if (strlen(homedir) < allocated - 1)
+            break;
+
+        pa_xfree(homedir);
+        allocated *= 2;
+    }
+
+    return homedir;
+}
+
+char *pa_get_binary_name_malloc(void) {
+    char *t;
+    size_t allocated = 128;
+
+    for (;;) {
+        t = pa_xmalloc(allocated);
+
+        if (!pa_get_binary_name(t, allocated)) {
+            pa_xfree(t);
+            return NULL;
+        }
+
+        if (strlen(t) < allocated - 1)
+            break;
+
+        pa_xfree(t);
+        allocated *= 2;
+    }
+
+    return t;
+}
+
 static char* make_random_dir(mode_t m) {
     static const char table[] =
         "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
@@ -1634,14 +1684,15 @@ FILE *pa_open_config_file(const char *global, const char *local, const char *env
     if (local) {
         const char *e;
         char *lfn;
-        char h[PATH_MAX];
+        char *h;
         FILE *f;
 
         if ((e = getenv("PULSE_CONFIG_PATH")))
             fn = lfn = pa_sprintf_malloc("%s" PA_PATH_SEP "%s", e, local);
-        else if (pa_get_home_dir(h, sizeof(h)))
+        else if ((h = pa_get_home_dir_malloc())) {
             fn = lfn = pa_sprintf_malloc("%s" PA_PATH_SEP ".pulse" PA_PATH_SEP "%s", h, local);
-        else
+            pa_xfree(h);
+        } else
             return NULL;
 
 #ifdef OS_IS_WIN32
@@ -1721,13 +1772,14 @@ char *pa_find_config_file(const char *global, const char *local, const char *env
     if (local) {
         const char *e;
         char *lfn;
-        char h[PATH_MAX];
+        char *h;
 
         if ((e = getenv("PULSE_CONFIG_PATH")))
             fn = lfn = pa_sprintf_malloc("%s" PA_PATH_SEP "%s", e, local);
-        else if (pa_get_home_dir(h, sizeof(h)))
+        else if ((h = pa_get_home_dir_malloc())) {
             fn = lfn = pa_sprintf_malloc("%s" PA_PATH_SEP ".pulse" PA_PATH_SEP "%s", h, local);
-        else
+            pa_xfree(h);
+        } else
             return NULL;
 
 #ifdef OS_IS_WIN32
diff --git a/src/pulsecore/core-util.h b/src/pulsecore/core-util.h
index b5e8453..6de4b77 100644
--- a/src/pulsecore/core-util.h
+++ b/src/pulsecore/core-util.h
@@ -126,6 +126,8 @@ char* pa_find_config_file(const char *global, const char *local, const char *env
 
 char *pa_get_runtime_dir(void);
 char *pa_get_state_dir(void);
+char *pa_get_home_dir_malloc(void);
+char *pa_get_binary_name_malloc(void);
 char *pa_runtime_path(const char *fn);
 char *pa_state_path(const char *fn, pa_bool_t prepend_machine_id);
 
diff --git a/src/pulsecore/proplist-util.c b/src/pulsecore/proplist-util.c
index d9769bc..23864bc 100644
--- a/src/pulsecore/proplist-util.c
+++ b/src/pulsecore/proplist-util.c
@@ -186,10 +186,12 @@ void pa_init_proplist(pa_proplist *p) {
     }
 
     if (!pa_proplist_contains(p, PA_PROP_APPLICATION_PROCESS_BINARY)) {
-        char t[PATH_MAX];
-        if (pa_get_binary_name(t, sizeof(t))) {
+        char *t;
+
+        if ((t = pa_get_binary_name_malloc())) {
             char *c = pa_utf8_filter(t);
             pa_proplist_sets(p, PA_PROP_APPLICATION_PROCESS_BINARY, c);
+            pa_xfree(t);
             pa_xfree(c);
         }
     }
diff --git a/src/tests/get-binary-name-test.c b/src/tests/get-binary-name-test.c
index a34e38f..e49f2ef 100644
--- a/src/tests/get-binary-name-test.c
+++ b/src/tests/get-binary-name-test.c
@@ -23,12 +23,33 @@
 
 #include <limits.h>
 #include <stdio.h>
+#include <string.h>
 
 #include <pulse/util.h>
+#include <pulse/xmalloc.h>
 
 int main(int argc, char *argv[]) {
-    char exename[PATH_MAX];
+    char *exename;
+    size_t allocated = 128;
+
+    for (;;) {
+        exename = pa_xmalloc(allocated);
+
+        if (!pa_get_binary_name(exename, allocated)) {
+            printf("failed to read binary name\n");
+            pa_xfree(exename);
+            break;
+        }
+
+        if (strlen(exename) < allocated - 1) {
+            printf("%s\n", exename);
+            pa_xfree(exename);
+            break;
+        }
+
+        pa_xfree(exename);
+        allocated *= 2;
+    }
 
-    printf("%s\n", pa_get_binary_name(exename, sizeof(exename)));
     return 0;
 }
diff --git a/src/utils/padsp.c b/src/utils/padsp.c
index dfa5aac..882522c 100644
--- a/src/utils/padsp.c
+++ b/src/utils/padsp.c
@@ -53,6 +53,7 @@
 #include <pulse/pulseaudio.h>
 #include <pulse/gccmacro.h>
 #include <pulsecore/llist.h>
+#include <pulsecore/core-util.h>
 
 /* On some systems SIOCINQ isn't defined, but FIONREAD is just an alias */
 #if !defined(SIOCINQ) && defined(FIONREAD)
@@ -459,15 +460,16 @@ static void reset_params(fd_info *i) {
 }
 
 static const char *client_name(char *buf, size_t n) {
-    char p[PATH_MAX];
+    char *p;
     const char *e;
 
     if ((e = getenv("PADSP_CLIENT_NAME")))
         return e;
 
-    if (pa_get_binary_name(p, sizeof(p)))
+    if ((p = pa_get_binary_name_malloc())) {
         snprintf(buf, n, "OSS Emulation[%s]", p);
-    else
+        pa_xfree(p);
+    } else
         snprintf(buf, n, "OSS");
 
     return buf;

commit 277822053c2f070940e5a996b9a6d95645d74590
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date:   Sat Aug 1 03:10:19 2009 +0200

    autospawn: if creating the lock file fails, pass error code cleanly back to main process
    
    This makes sure PA clients don't hang if $HOME is for some reason
    unsuitable for autospawn lockfiles.
    
    Closes #539

diff --git a/src/pulsecore/lock-autospawn.c b/src/pulsecore/lock-autospawn.c
index 4436974..c0df793 100644
--- a/src/pulsecore/lock-autospawn.c
+++ b/src/pulsecore/lock-autospawn.c
@@ -55,10 +55,16 @@ static pa_mutex *mutex;
 static unsigned n_ref = 0;
 static int lock_fd = -1;
 static pa_mutex *lock_fd_mutex = NULL;
-static pa_bool_t taken = FALSE;
-static pa_thread *thread;
+static pa_thread *thread = NULL;
 static int pipe_fd[2] = { -1, -1 };
 
+static enum {
+    STATE_IDLE,
+    STATE_OWNING,
+    STATE_TAKEN,
+    STATE_FAILED
+} state = STATE_IDLE;
+
 static void destroy_mutex(void) PA_GCC_DESTRUCTOR;
 
 static int ref(void) {
@@ -67,15 +73,16 @@ static int ref(void) {
 
         pa_assert(pipe_fd[0] >= 0);
         pa_assert(pipe_fd[1] >= 0);
+        pa_assert(lock_fd_mutex);
 
         n_ref++;
 
         return 0;
     }
 
-    pa_assert(lock_fd < 0);
     pa_assert(!lock_fd_mutex);
-    pa_assert(!taken);
+    pa_assert(state == STATE_IDLE);
+    pa_assert(lock_fd < 0);
     pa_assert(!thread);
     pa_assert(pipe_fd[0] < 0);
     pa_assert(pipe_fd[1] < 0);
@@ -83,14 +90,14 @@ static int ref(void) {
     if (pipe(pipe_fd) < 0)
         return -1;
 
-    lock_fd_mutex = pa_mutex_new(FALSE, FALSE);
-
     pa_make_fd_cloexec(pipe_fd[0]);
     pa_make_fd_cloexec(pipe_fd[1]);
 
     pa_make_fd_nonblock(pipe_fd[1]);
     pa_make_fd_nonblock(pipe_fd[0]);
 
+    lock_fd_mutex = pa_mutex_new(FALSE, FALSE);
+
     n_ref = 1;
     return 0;
 }
@@ -107,15 +114,18 @@ static void unref(pa_bool_t after_fork) {
     if (n_ref > 0)
         return;
 
-    pa_assert(!taken);
-
     if (thread) {
         pa_thread_free(thread);
         thread = NULL;
     }
 
     pa_mutex_lock(lock_fd_mutex);
-    if (lock_fd >= 0) {
+
+    pa_assert(state != STATE_TAKEN);
+
+    if (state == STATE_OWNING) {
+
+        pa_assert(lock_fd >= 0);
 
         if (after_fork)
             pa_close(lock_fd);
@@ -127,10 +137,12 @@ static void unref(pa_bool_t after_fork) {
 
             pa_unlock_lockfile(lf, lock_fd);
             pa_xfree(lf);
-
-            lock_fd = -1;
         }
     }
+
+    lock_fd = -1;
+    state = STATE_IDLE;
+
     pa_mutex_unlock(lock_fd_mutex);
 
     pa_mutex_free(lock_fd_mutex);
@@ -205,15 +217,24 @@ static void thread_func(void *u) {
 
     if (!(lf = pa_runtime_path(AUTOSPAWN_LOCK))) {
         pa_log_warn(_("Cannot access autospawn lock."));
-        goto finish;
+        goto fail;
     }
 
     if ((fd = pa_lock_lockfile(lf)) < 0)
-        goto finish;
+        goto fail;
 
     pa_mutex_lock(lock_fd_mutex);
-    pa_assert(lock_fd < 0);
+    pa_assert(state == STATE_IDLE);
     lock_fd = fd;
+    state = STATE_OWNING;
+    pa_mutex_unlock(lock_fd_mutex);
+
+    goto finish;
+
+fail:
+    pa_mutex_lock(lock_fd_mutex);
+    pa_assert(state == STATE_IDLE);
+    state = STATE_FAILED;
     pa_mutex_unlock(lock_fd_mutex);
 
 finish:
@@ -238,12 +259,10 @@ static void create_mutex(void) {
 }
 
 static void destroy_mutex(void) {
-
     if (mutex)
         pa_mutex_free(mutex);
 }
 
-
 int pa_autospawn_lock_init(void) {
     int ret = -1;
 
@@ -273,13 +292,18 @@ int pa_autospawn_lock_acquire(pa_bool_t block) {
 
         empty_pipe();
 
-        if (lock_fd >= 0 && !taken) {
-            taken = TRUE;
+        if (state == STATE_OWNING) {
+            state = STATE_TAKEN;
             ret = 1;
             break;
         }
 
-        if (lock_fd < 0)
+        if (state == STATE_FAILED) {
+            ret = -1;
+            break;
+        }
+
+        if (state == STATE_IDLE)
             if (start_thread() < 0)
                 break;
 
@@ -310,8 +334,8 @@ void pa_autospawn_lock_release(void) {
     pa_mutex_lock(mutex);
     pa_assert(n_ref >= 1);
 
-    pa_assert(taken);
-    taken = FALSE;
+    pa_assert(state == STATE_TAKEN);
+    state = STATE_OWNING;
 
     ping();
 

commit 34f31f666e2a2c301e0735e48e48da44ff503acc
Author: Lubomir Rintel <lkundrak at v3.sk>
Date:   Sun Aug 2 17:52:05 2009 +0200

    Recover stream when it's suspended upon rewind
    
    Error from snd_pcm_rewind() might mean we just woke up from suspend and
    didn't have a chance to try to recover the stream since we didn't write
    to it in between. Call try_recover() in such cases.
    
    Note that for this to work kernel must return ESTRPIPE instead of EBADF
    for rewind/forward attempts on suspended streams, so that
    snd_pcm_recover() can recognize it should snd_pcm_resume() the stream.
    This is not the case yet (2.6.31-rc5), patch is available.
    
    Signed-off-by: Lubomir Rintel <lkundrak at v3.sk>

diff --git a/src/modules/alsa/alsa-sink.c b/src/modules/alsa/alsa-sink.c
index 7fc602b..2a734e3 100644
--- a/src/modules/alsa/alsa-sink.c
+++ b/src/modules/alsa/alsa-sink.c
@@ -340,6 +340,9 @@ static int try_recover(struct userdata *u, const char *call, int err) {
     if (err == -EPIPE)
         pa_log_debug("%s: Buffer underrun!", call);
 
+    if (err == -EBADFD)
+        pa_log_debug("%s: Stream suspended!", call);
+
     if ((err = snd_pcm_recover(u->pcm_handle, err, 1)) < 0) {
         pa_log("%s: %s", call, pa_alsa_strerror(err));
         return -1;
@@ -1199,8 +1202,11 @@ static int process_rewind(struct userdata *u) {
         pa_log_debug("before: %lu", (unsigned long) in_frames);
         if ((out_frames = snd_pcm_rewind(u->pcm_handle, (snd_pcm_uframes_t) in_frames)) < 0) {
             pa_log("snd_pcm_rewind() failed: %s", pa_alsa_strerror((int) out_frames));
-            return -1;
+            if (try_recover(u, "process_rewind", out_frames) < 0)
+                return -1;
+            out_frames = 0;
         }
+
         pa_log_debug("after: %lu", (unsigned long) out_frames);
 
         rewind_nbytes = (size_t) out_frames * u->frame_size;

commit a44cb642ebd2543e55314d4d8679a9b3d115e533
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date:   Mon Aug 3 23:07:39 2009 +0200

    build-sys: take preset CFLAGS into account

diff --git a/bootstrap.sh b/bootstrap.sh
index 79e0a7d..970e884 100755
--- a/bootstrap.sh
+++ b/bootstrap.sh
@@ -94,7 +94,7 @@ else
     run_versioned automake "$VERSION" --copy --foreign --add-missing
 
     if test "x$NOCONFIGURE" = "x"; then
-        CFLAGS="-g -O0" ./configure --sysconfdir=/etc --localstatedir=/var --enable-force-preopen "$@"
+        CFLAGS="$CFLAGS -g -O0" ./configure --sysconfdir=/etc --localstatedir=/var --enable-force-preopen "$@"
         make clean
     fi
 fi

commit 3e2ab9b22ed95bab3c69b1ea32cf2b8449fe3427
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date:   Mon Aug 3 23:07:59 2009 +0200

    client: extend documentation on pa_operation_cancel() a bit

diff --git a/src/pulse/operation.h b/src/pulse/operation.h
index 7b0dabd..b6b5691 100644
--- a/src/pulse/operation.h
+++ b/src/pulse/operation.h
@@ -40,7 +40,11 @@ pa_operation *pa_operation_ref(pa_operation *o);
 /** Decrease the reference count by one */
 void pa_operation_unref(pa_operation *o);
 
-/** Cancel the operation. Beware! This will not necessarily cancel the execution of the operation on the server side. */
+/** Cancel the operation. Beware! This will not necessarily cancel the
+ * execution of the operation on the server side. However it will make
+ * sure that the callback associated with this operation will not be
+ * called anymore, effectively disabling the operation from the client
+ * side's view. */
 void pa_operation_cancel(pa_operation *o);
 
 /** Return the current status of the operation */

commit 9b2534b6d0667589f69bf36702f9b998841d3d80
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date:   Tue Aug 4 00:23:43 2009 +0200

    alsa: properly treat ESTRPIPE as system suspend

diff --git a/src/modules/alsa/alsa-sink.c b/src/modules/alsa/alsa-sink.c
index 2a734e3..1c38430 100644
--- a/src/modules/alsa/alsa-sink.c
+++ b/src/modules/alsa/alsa-sink.c
@@ -340,8 +340,8 @@ static int try_recover(struct userdata *u, const char *call, int err) {
     if (err == -EPIPE)
         pa_log_debug("%s: Buffer underrun!", call);
 
-    if (err == -EBADFD)
-        pa_log_debug("%s: Stream suspended!", call);
+    if (err == -ESTRPIPE)
+        pa_log_debug("%s: System suspended!", call);
 
     if ((err = snd_pcm_recover(u->pcm_handle, err, 1)) < 0) {
         pa_log("%s: %s", call, pa_alsa_strerror(err));
diff --git a/src/modules/alsa/alsa-source.c b/src/modules/alsa/alsa-source.c
index ed9c148..9a51f85 100644
--- a/src/modules/alsa/alsa-source.c
+++ b/src/modules/alsa/alsa-source.c
@@ -333,6 +333,9 @@ static int try_recover(struct userdata *u, const char *call, int err) {
     if (err == -EPIPE)
         pa_log_debug("%s: Buffer overrun!", call);
 
+    if (err == -ESTRPIPE)
+        pa_log_debug("%s: System suspended!", call);
+
     if ((err = snd_pcm_recover(u->pcm_handle, err, 1)) < 0) {
         pa_log("%s: %s", call, pa_alsa_strerror(err));
         return -1;

commit 5e61111a88dc3eb07f8f582e6044ad66ab345f42
Author: Luke Yelavich <luke.yelavich at canonical.com>
Date:   Tue Aug 4 10:58:03 2009 +0100

    POTFILES - Remove references to more non-existant files in the source tree

diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index ca3a08a..a617244 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -147,14 +147,12 @@ src/pulsecore/protocol-http.c
 src/pulsecore/semaphore-win32.c
 src/daemon/cpulimit.c
 src/daemon/ltdl-bind-now.c
-src/daemon/polkit.c
 src/daemon/main.c
 src/daemon/cmdline.c
 src/daemon/dumpmodules.c
 src/daemon/daemon-conf.c
 src/daemon/caps.c
 src/daemon/pulseaudio.desktop.in
-src/daemon/org.pulseaudio.policy.in
 src/pulse/channelmap.c
 src/pulse/error.c
 src/pulse/proplist.c

commit a4bc41a7a505c3acfe329d1a64cd82e7538a1e8f
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date:   Wed Aug 5 01:03:49 2009 +0200

    simple: use PA_xxx_IS_GOOD for state checks

diff --git a/src/pulse/simple.c b/src/pulse/simple.c
index f4481fc..bd11cb3 100644
--- a/src/pulse/simple.c
+++ b/src/pulse/simple.c
@@ -70,8 +70,8 @@ struct pa_simple {
 
 #define CHECK_DEAD_GOTO(p, rerror, label)                               \
     do {                                                                \
-        if (!(p)->context || pa_context_get_state((p)->context) != PA_CONTEXT_READY || \
-            !(p)->stream || pa_stream_get_state((p)->stream) != PA_STREAM_READY) { \
+        if (!(p)->context || !PA_CONTEXT_IS_GOOD(pa_context_get_state((p)->context)) || \
+            !(p)->stream || !PA_STREAM_IS_GOOD(pa_stream_get_state((p)->stream))) { \
             if (((p)->context && pa_context_get_state((p)->context) == PA_CONTEXT_FAILED) || \
                 ((p)->stream && pa_stream_get_state((p)->stream) == PA_STREAM_FAILED)) { \
                 if (rerror)                                             \

commit b553e7283d3ec38080d6544672b920b9811c1a89
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date:   Wed Aug 5 01:04:08 2009 +0200

    simple: use pa_xnew0 instead of manual reset to 0

diff --git a/src/pulse/simple.c b/src/pulse/simple.c
index bd11cb3..7fd7cce 100644
--- a/src/pulse/simple.c
+++ b/src/pulse/simple.c
@@ -157,12 +157,8 @@ pa_simple* pa_simple_new(
     CHECK_VALIDITY_RETURN_ANY(rerror, ss && pa_sample_spec_valid(ss), PA_ERR_INVALID, NULL);
     CHECK_VALIDITY_RETURN_ANY(rerror, !map || (pa_channel_map_valid(map) && map->channels == ss->channels), PA_ERR_INVALID, NULL)
 
-    p = pa_xnew(pa_simple, 1);
-    p->context = NULL;
-    p->stream = NULL;
+    p = pa_xnew0(pa_simple, 1);
     p->direction = dir;
-    p->read_data = NULL;
-    p->read_index = p->read_length = 0;
 
     if (!(p->mainloop = pa_threaded_mainloop_new()))
         goto fail;

commit a73c615b7480f59991dc37bc838fd16dcbc0175b
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date:   Wed Aug 5 01:04:36 2009 +0200

    simple: always loop around pa_threaded_mainloop_wait() to handle spurious wakeups properly

diff --git a/src/pulse/simple.c b/src/pulse/simple.c
index 7fd7cce..c2014c5 100644
--- a/src/pulse/simple.c
+++ b/src/pulse/simple.c
@@ -178,12 +178,21 @@ pa_simple* pa_simple_new(
     if (pa_threaded_mainloop_start(p->mainloop) < 0)
         goto unlock_and_fail;
 
-    /* Wait until the context is ready */
-    pa_threaded_mainloop_wait(p->mainloop);
+    for (;;) {
+        pa_context_state_t state;
 
-    if (pa_context_get_state(p->context) != PA_CONTEXT_READY) {
-        error = pa_context_errno(p->context);
-        goto unlock_and_fail;
+        state = pa_context_get_state(p->context);
+
+        if (state == PA_CONTEXT_READY)
+            break;
+
+        if (!PA_CONTEXT_IS_GOOD(state)) {
+            error = pa_context_errno(p->context);
+            goto unlock_and_fail;
+        }
+
+        /* Wait until the context is ready */
+        pa_threaded_mainloop_wait(p->mainloop);
     }
 
     if (!(p->stream = pa_stream_new(p->context, stream_name, ss, map))) {
@@ -212,13 +221,21 @@ pa_simple* pa_simple_new(
         goto unlock_and_fail;
     }
 
-    /* Wait until the stream is ready */
-    pa_threaded_mainloop_wait(p->mainloop);
+    for (;;) {
+        pa_stream_state_t state;
 
-    /* Wait until the stream is ready */
-    if (pa_stream_get_state(p->stream) != PA_STREAM_READY) {
-        error = pa_context_errno(p->context);
-        goto unlock_and_fail;
+        state = pa_stream_get_state(p->stream);
+
+        if (state == PA_STREAM_READY)
+            break;
+
+        if (!PA_STREAM_IS_GOOD(state)) {
+            error = pa_context_errno(p->context);
+            goto unlock_and_fail;
+        }
+
+        /* Wait until the stream is ready */
+        pa_threaded_mainloop_wait(p->mainloop);
     }
 
     pa_threaded_mainloop_unlock(p->mainloop);

commit 53fcf3add0521b83e8b5226e6660d2ec9548f48c
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date:   Wed Aug 5 01:04:50 2009 +0200

    simple: call pa_context_disconnect() just to be sure

diff --git a/src/pulse/simple.c b/src/pulse/simple.c
index c2014c5..b5e108f 100644
--- a/src/pulse/simple.c
+++ b/src/pulse/simple.c
@@ -261,8 +261,10 @@ void pa_simple_free(pa_simple *s) {
     if (s->stream)
         pa_stream_unref(s->stream);
 
-    if (s->context)
+    if (s->context) {
+        pa_context_disconnect(s->context);
         pa_context_unref(s->context);
+    }
 
     if (s->mainloop)
         pa_threaded_mainloop_free(s->mainloop);

commit 5bbeb516aa3539e30fccf228d5ac31381209a578
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date:   Wed Aug 5 01:05:08 2009 +0200

    simple: split data/length validity checks into two

diff --git a/src/pulse/simple.c b/src/pulse/simple.c
index b5e108f..1e0f3e1 100644
--- a/src/pulse/simple.c
+++ b/src/pulse/simple.c
@@ -276,7 +276,8 @@ int pa_simple_write(pa_simple *p, const void*data, size_t length, int *rerror) {
     pa_assert(p);
 
     CHECK_VALIDITY_RETURN_ANY(rerror, p->direction == PA_STREAM_PLAYBACK, PA_ERR_BADSTATE, -1);
-    CHECK_VALIDITY_RETURN_ANY(rerror, data && length, PA_ERR_INVALID, -1);
+    CHECK_VALIDITY_RETURN_ANY(rerror, data, PA_ERR_INVALID, -1);
+    CHECK_VALIDITY_RETURN_ANY(rerror, length > 0, PA_ERR_INVALID, -1);
 
     pa_threaded_mainloop_lock(p->mainloop);
 
@@ -315,7 +316,8 @@ int pa_simple_read(pa_simple *p, void*data, size_t length, int *rerror) {
     pa_assert(p);
 
     CHECK_VALIDITY_RETURN_ANY(rerror, p->direction == PA_STREAM_RECORD, PA_ERR_BADSTATE, -1);
-    CHECK_VALIDITY_RETURN_ANY(rerror, data && length, PA_ERR_INVALID, -1);
+    CHECK_VALIDITY_RETURN_ANY(rerror, data, PA_ERR_INVALID, -1);
+    CHECK_VALIDITY_RETURN_ANY(rerror, length > 0, PA_ERR_INVALID, -1);
 
     pa_threaded_mainloop_lock(p->mainloop);
 

commit 2cab6a256ca99c20c7f39e330640df6854d35cc8
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date:   Wed Aug 5 01:05:35 2009 +0200

    simple: check for == RUNNING instead of != DONE when waiting for operations

diff --git a/src/pulse/simple.c b/src/pulse/simple.c
index 1e0f3e1..9ed7a65 100644
--- a/src/pulse/simple.c
+++ b/src/pulse/simple.c
@@ -392,7 +392,7 @@ int pa_simple_drain(pa_simple *p, int *rerror) {
     CHECK_SUCCESS_GOTO(p, rerror, o, unlock_and_fail);
 
     p->operation_success = 0;
-    while (pa_operation_get_state(o) != PA_OPERATION_DONE) {
+    while (pa_operation_get_state(o) == PA_OPERATION_RUNNING) {
         pa_threaded_mainloop_wait(p->mainloop);
         CHECK_DEAD_GOTO(p, rerror, unlock_and_fail);
     }
@@ -428,7 +428,7 @@ int pa_simple_flush(pa_simple *p, int *rerror) {
     CHECK_SUCCESS_GOTO(p, rerror, o, unlock_and_fail);
 
     p->operation_success = 0;
-    while (pa_operation_get_state(o) != PA_OPERATION_DONE) {
+    while (pa_operation_get_state(o) == PA_OPERATION_RUNNING) {
         pa_threaded_mainloop_wait(p->mainloop);
         CHECK_DEAD_GOTO(p, rerror, unlock_and_fail);
     }

commit ff52588c7b1353542e44633f366b3fda2ba49269
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date:   Wed Aug 5 03:52:15 2009 +0200

    smoother: readd #ifdef protection

diff --git a/src/pulsecore/time-smoother.c b/src/pulsecore/time-smoother.c
index 1289f2b..d6c3787 100644
--- a/src/pulsecore/time-smoother.c
+++ b/src/pulsecore/time-smoother.c
@@ -515,7 +515,7 @@ void pa_smoother_reset(pa_smoother *s, pa_usec_t time_offset, pa_bool_t paused)
     s->paused = paused;
     s->time_offset = s->pause_time = time_offset;
 
-    /* #ifdef DEBUG_DATA */
+#ifdef DEBUG_DATA
     pa_log_debug("reset()");
-/* #endif */
+#endif
 }

commit 8483de4f2be22338eaa42d3b9bad6bf554644b61
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date:   Wed Aug 5 03:53:41 2009 +0200

    simple: bump libpulse-simple library revision

diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 08c1ef3..179aeb3 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -49,7 +49,7 @@ AC_SUBST(LIBPULSE_VERSION_INFO, [9:0:9])
 
 # A simplified, synchronous, ABI-stable interface for client
 # applications, for the version info x:y:z always will hold y=z
-AC_SUBST(LIBPULSE_SIMPLE_VERSION_INFO, [0:2:0])
+AC_SUBST(LIBPULSE_SIMPLE_VERSION_INFO, [0:3:0])
 
 # The ABI-stable network browsing interface for client applications,
 # for the version info x:y:z always will hold y=z

commit 42f92a8087b2cefdee47439bcd0a79c7f883af03
Merge: 8483de4 19f2ffb
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date:   Wed Aug 5 15:08:29 2009 +0200

    Merge commit 'origin/master-tx'
    
    Conflicts:
    	po/pl.po
    	po/pt.po
    	po/pt_BR.po

diff --cc po/pt.po
index 1db0366,b47e3b2..3e0b448
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@@ -2280,15 -2130,18 +2130,17 @@@ msgstr "Servidor de Som PulseAudio
  #~ "paplay %s\n"
  #~ "Compilado com libpulse %s\n"
  #~ "Linkado com libpulse %s\n"
- 
+ #~ msgid "Invalid channel map\n"
+ #~ msgstr "Mapa de canais inválido\n"
  #~ msgid "Failed to open file '%s'\n"
  #~ msgstr "Falha ao abrir o ficheiro '%s'\n"
- 
+ #~ msgid "Channel map doesn't match file.\n"
+ #~ msgstr "Mapa de canais não corresponde com ficheiro.\n"
+ #~ msgid "Using sample spec '%s'\n"
+ #~ msgstr "Utilizando especificação da amostra '%s'\n"
  #~ msgid "Output %s + Input %s"
  #~ msgstr "Saída %s + Entrada %s"
- 
  #~ msgid "Output %s"
  #~ msgstr "Saída %s"
- 
  #~ msgid "Input %s"
  #~ msgstr "Entrada %s"
 -
diff --cc po/pt_BR.po
index 254d0d5,9876412..a5259ab
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@@ -2520,6 -2377,6 +2377,5 @@@ msgstr "Servidor de som PulseAudio
  #~ msgstr ""
  #~ "', ou eleve o RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO dos limites do recurso para este "
  #~ "usuário."
- 
  #~ msgid "socketpair(): %s"
  #~ msgstr "socketpair(): %s"
 -

commit aa7408b54b6bf7cd58b894fbbe048109787d4beb
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date:   Wed Aug 5 15:17:31 2009 +0200

    run make update-po

diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 97c74df..e972d82 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pulseaudio.as\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-08 12:35+0530\n"
 "Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: Assamese <fedora-trans-as at redhat.com>\n"
@@ -16,12 +16,12 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:772 ../src/pulsecore/sink.c:2411
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411
 #, c-format
 msgid "%s %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1020
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1023
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
 "অতি সম্ভৱ এইটো ALSA চালক '%s' ৰ এটা বাগ । অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA বিকাশকক "
 "জনাওক ।"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1061
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1064
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 "অতি সম্ভৱ এইটো ALSA চালক '%s' ৰ এটা বাগ । অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA বিকাশকক "
 "জনাওক ।"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1108
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1111
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -90,60 +90,6 @@ msgstr "নতুন dl loader বিতৰণ কৰিবলৈ বিফল 
 msgid "Failed to add bind-now-loader."
 msgstr "bind-now-loader যোগ কৰিবলৈ বিফল ।"
 
-#: ../src/daemon/polkit.c:55
-#, c-format
-msgid "Cannot connect to system bus: %s"
-msgstr "প্ৰণালীৰ bus লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:65
-#, c-format
-msgid "Cannot get caller from PID: %s"
-msgstr "PID ৰ পৰা caller পোৱা ন'গ'ল: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:77
-msgid "Cannot set UID on caller object."
-msgstr "caller বস্তুত UID নিৰ্ধাৰণ কৰিব পৰা ন'গ'ল ।"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:82
-msgid "Failed to get CK session."
-msgstr "CK অধিবেশন পাবলৈ বিফল ।"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:90
-msgid "Cannot set UID on session object."
-msgstr "অধিবেশনৰ বস্তুত UID নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি ।"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:95
-msgid "Cannot allocate PolKitAction."
-msgstr "PolKitAction বিতৰণ কৰিব নোৱাৰি ।"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:100
-msgid "Cannot set action_id"
-msgstr "action_id নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি ।"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:105
-msgid "Cannot allocate PolKitContext."
-msgstr "PolKitContext বিতৰণ কৰিব নোৱাৰি ।"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:110
-#, c-format
-msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
-msgstr "PolKitContext আৰম্ভ কৰিব নোৱাৰি: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:119
-#, c-format
-msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
-msgstr "caller ৰ অনুমতি আছে নে নাই নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:139
-#, c-format
-msgid "Cannot obtain auth: %s"
-msgstr "auth পাব নোৱাৰি: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:148
-#, c-format
-msgid "PolicyKit responded with '%s'"
-msgstr "PolicyKit এ '%s' উত্তৰ দিলে"
-
 #: ../src/daemon/main.c:145
 #, c-format
 msgid "Got signal %s."
@@ -774,24 +720,6 @@ msgstr "PulseAudio শব্দ ব্যৱস্থা"
 msgid "Start the PulseAudio Sound System"
 msgstr "PulseAudio শব্দ ব্যৱস্থা আৰম্ভ কৰা হ'ব"
 
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
-msgid ""
-"High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
-msgstr "PulseAudio ডেমনৰ কাৰণে High-priority scheduling (ঋণাত্মক Unix nice স্তৰ)"
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
-msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
-msgstr "PulseAudio ডেমনৰ কাৰণে Real-time scheduling"
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
-msgid ""
-"System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
-msgstr "প্ৰণালীৰ নীতিয়ে PulseAudio ক high-priority scheduling পাবলৈ নিদিয়ে ।"
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
-msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
-msgstr "প্ৰণালীৰ নীতিয়ে PulseAudio ক real-time scheduling পাবলৈ নিদিয়ে ।"
-
 #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747
 msgid "Mono"
 msgstr "মোনো"
@@ -2294,11 +2222,11 @@ msgstr "read(): %s"
 msgid "write(): %s"
 msgstr "write(): %s"
 
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "autospawn লক প্ৰয়োগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2314,7 +2242,7 @@ msgstr ""
 "POLLOUT নিৰ্ধাৰিত হোৱাৰি পিছতো আমি উথিলো -- কিন্তু তাৰ পিছৰ snd_pcm_avail() এ ০ "
 "দিলে বা অন্য এটা মান < min_avail."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2347,6 +2275,59 @@ msgstr "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr "PulseAudio ধ্বনি সেৱক"
 
+#~ msgid "Cannot connect to system bus: %s"
+#~ msgstr "প্ৰণালীৰ bus লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল: %s"
+
+#~ msgid "Cannot get caller from PID: %s"
+#~ msgstr "PID ৰ পৰা caller পোৱা ন'গ'ল: %s"
+
+#~ msgid "Cannot set UID on caller object."
+#~ msgstr "caller বস্তুত UID নিৰ্ধাৰণ কৰিব পৰা ন'গ'ল ।"
+
+#~ msgid "Failed to get CK session."
+#~ msgstr "CK অধিবেশন পাবলৈ বিফল ।"
+
+#~ msgid "Cannot set UID on session object."
+#~ msgstr "অধিবেশনৰ বস্তুত UID নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি ।"
+
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitAction."
+#~ msgstr "PolKitAction বিতৰণ কৰিব নোৱাৰি ।"
+
+#~ msgid "Cannot set action_id"
+#~ msgstr "action_id নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি ।"
+
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitContext."
+#~ msgstr "PolKitContext বিতৰণ কৰিব নোৱাৰি ।"
+
+#~ msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
+#~ msgstr "PolKitContext আৰম্ভ কৰিব নোৱাৰি: %s"
+
+#~ msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
+#~ msgstr "caller ৰ অনুমতি আছে নে নাই নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি: %s"
+
+#~ msgid "Cannot obtain auth: %s"
+#~ msgstr "auth পাব নোৱাৰি: %s"
+
+#~ msgid "PolicyKit responded with '%s'"
+#~ msgstr "PolicyKit এ '%s' উত্তৰ দিলে"
+
+#~ msgid ""
+#~ "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio "
+#~ "daemon"
+#~ msgstr ""
+#~ "PulseAudio ডেমনৰ কাৰণে High-priority scheduling (ঋণাত্মক Unix nice স্তৰ)"
+
+#~ msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
+#~ msgstr "PulseAudio ডেমনৰ কাৰণে Real-time scheduling"
+
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
+#~ msgstr "প্ৰণালীৰ নীতিয়ে PulseAudio ক high-priority scheduling পাবলৈ নিদিয়ে ।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
+#~ msgstr "প্ৰণালীৰ নীতিয়ে PulseAudio ক real-time scheduling পাবলৈ নিদিয়ে ।"
+
 #~ msgid "read() failed: %s\n"
 #~ msgstr "read() ব্যৰ্থ: %s\n"
 
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index d611781..eac6882 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-08 16:21+0530\n"
 "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: Bengali INDIA <fedora-trans-bn_in at redhat.com>\n"
@@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:772 ../src/pulsecore/sink.c:2411
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411
 #, c-format
 msgid "%s %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1020
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1023
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
 "সম্ভবত এটি ALSA ড্রাইভার '%s'-র একটি বাগ। অনুগ্রহ করে এই সমস্যা সম্বন্ধে ALSA "
 "ডিভেলপরদের সূচিত করুন।"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1061
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1064
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
 "সম্ভবত এটি ALSA ড্রাইভার '%s'-র একটি বাগ। অনুগ্রহ করে এই সমস্যা সম্বন্ধে ALSA "
 "ডিভেলপরদের সূচিত করুন।"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1108
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1111
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -91,60 +91,6 @@ msgstr "নতুন dl লোডার বরাদ্দ করতে ব্
 msgid "Failed to add bind-now-loader."
 msgstr "bind-now-loader যোগ করতে ব্যর্থ।"
 
-#: ../src/daemon/polkit.c:55
-#, c-format
-msgid "Cannot connect to system bus: %s"
-msgstr "সিস্টেম বাসের সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:65
-#, c-format
-msgid "Cannot get caller from PID: %s"
-msgstr "PID থেকে কলারের তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:77
-msgid "Cannot set UID on caller object."
-msgstr "কলার অবজেক্টের UID নির্ধারণ করতে ব্যর্থ।"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:82
-msgid "Failed to get CK session."
-msgstr "CK সেশান প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ।"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:90
-msgid "Cannot set UID on session object."
-msgstr "সেশান অবজেক্টের UID নির্ধারণ করতে ব্যর্থ।"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:95
-msgid "Cannot allocate PolKitAction."
-msgstr "PolKitAction বরাদ্দ করতে ব্যর্থ।"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:100
-msgid "Cannot set action_id"
-msgstr "action_id নির্ধারণ করতে ব্যর্থ"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:105
-msgid "Cannot allocate PolKitContext."
-msgstr "PolKitContext বরাদ্দ করতে ব্যর্থ।"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:110
-#, c-format
-msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
-msgstr "PolKitContext আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:119
-#, c-format
-msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
-msgstr "কলার অনুমোদিত কি না তা নির্ধারণ করা সম্ভব নয়: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:139
-#, c-format
-msgid "Cannot obtain auth: %s"
-msgstr "auth প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:148
-#, c-format
-msgid "PolicyKit responded with '%s'"
-msgstr "PolicyKit থেকে '%s' প্রাপ্ত হয়েছে"
-
 #: ../src/daemon/main.c:145
 #, c-format
 msgid "Got signal %s."
@@ -785,28 +731,6 @@ msgstr "PulseAudio শব্দ ব্যবস্থা"
 msgid "Start the PulseAudio Sound System"
 msgstr "PulseAudio শব্দ ব্যবস্থা আরম্ভ করা হবে"
 
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
-msgid ""
-"High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
-msgstr "PulseAudio ডেমনের জন্য উচ্চ-গুরুত্বের শিডিউলিং (Unix nice-র মাত্রা নঞর্থক)"
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
-msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
-msgstr "PulseAudio ডেমনের জন্য রিয়েল-টাইম শিডিউলিং"
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
-msgid ""
-"System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
-msgstr ""
-"সিস্টেমের নিয়ম-নীতির কারণে PulseAudio দ্বারা উচ্চ-গুরুত্বের শিডিউলিং প্রয়োগ করা "
-"সম্ভব হচ্ছে না।"
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
-msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
-msgstr ""
-"সিস্টেমের নিয়ম-নীতির কারণে PulseAudio দ্বারা রিয়েল-টাইম শিডিউলিং প্রয়োগ করা "
-"সম্ভব হচ্ছে না।"
-
 #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747
 msgid "Mono"
 msgstr "মোনো"
@@ -2310,11 +2234,11 @@ msgstr "read(): %s"
 msgid "write(): %s"
 msgstr "write(): %s"
 
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "autospawn লক প্রয়োগ করতে ব্যর্থ।"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2331,7 +2255,7 @@ msgstr ""
 "POLLOUT set দ্বারা চেতাবনী সৃষ্টি হয়েছে -- পরবর্তী snd_pcm_avail() থেকে 0 অথবা < "
 "min_avail-র থেকে কম অন্য একটি মান প্রাপ্ত হয়েছে।"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2365,6 +2289,62 @@ msgstr "টেলিফোনি ডুপ্লে (HSP/HFP)"
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr "PulseAudio শব্দের সার্ভার"
 
+#~ msgid "Cannot connect to system bus: %s"
+#~ msgstr "সিস্টেম বাসের সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ: %s"
+
+#~ msgid "Cannot get caller from PID: %s"
+#~ msgstr "PID থেকে কলারের তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s"
+
+#~ msgid "Cannot set UID on caller object."
+#~ msgstr "কলার অবজেক্টের UID নির্ধারণ করতে ব্যর্থ।"
+
+#~ msgid "Failed to get CK session."
+#~ msgstr "CK সেশান প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ।"
+
+#~ msgid "Cannot set UID on session object."
+#~ msgstr "সেশান অবজেক্টের UID নির্ধারণ করতে ব্যর্থ।"
+
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitAction."
+#~ msgstr "PolKitAction বরাদ্দ করতে ব্যর্থ।"
+
+#~ msgid "Cannot set action_id"
+#~ msgstr "action_id নির্ধারণ করতে ব্যর্থ"
+
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitContext."
+#~ msgstr "PolKitContext বরাদ্দ করতে ব্যর্থ।"
+
+#~ msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
+#~ msgstr "PolKitContext আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %s"
+
+#~ msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
+#~ msgstr "কলার অনুমোদিত কি না তা নির্ধারণ করা সম্ভব নয়: %s"
+
+#~ msgid "Cannot obtain auth: %s"
+#~ msgstr "auth প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s"
+
+#~ msgid "PolicyKit responded with '%s'"
+#~ msgstr "PolicyKit থেকে '%s' প্রাপ্ত হয়েছে"
+
+#~ msgid ""
+#~ "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio "
+#~ "daemon"
+#~ msgstr "PulseAudio ডেমনের জন্য উচ্চ-গুরুত্বের শিডিউলিং (Unix nice-র মাত্রা নঞর্থক)"
+
+#~ msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
+#~ msgstr "PulseAudio ডেমনের জন্য রিয়েল-টাইম শিডিউলিং"
+
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
+#~ msgstr ""
+#~ "সিস্টেমের নিয়ম-নীতির কারণে PulseAudio দ্বারা উচ্চ-গুরুত্বের শিডিউলিং প্রয়োগ করা "
+#~ "সম্ভব হচ্ছে না।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
+#~ msgstr ""
+#~ "সিস্টেমের নিয়ম-নীতির কারণে PulseAudio দ্বারা রিয়েল-টাইম শিডিউলিং প্রয়োগ করা "
+#~ "সম্ভব হচ্ছে না।"
+
 #~ msgid "read() failed: %s\n"
 #~ msgstr "read() ব্যর্থ: %s\n"
 
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index db6e0b0..f3b0a59 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-18 11:40+0100\n"
 "Last-Translator: Tomàs Bigordà <t0mynoker at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <fedora at softcatala.net>\n"
@@ -31,12 +31,12 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:772 ../src/pulsecore/sink.c:2411
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411
 #, c-format
 msgid "%s %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1020
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1023
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
 "Probablement es tracta d'un error del controlador de l'ALSA '%s'. Informeu "
 "d'aquest incident als desenvolupadors de l'ALSA."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1061
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1064
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
 "Probablement es tracta d'un error del controlador de l'ALSA '%s'. Informeu "
 "d'aquest incident als desenvolupadors de l'ALSA."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1108
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1111
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -113,60 +113,6 @@ msgstr "No s'ha pogut allotjar el nou carregador dl."
 msgid "Failed to add bind-now-loader."
 msgstr "No s'ha pogut afegir bind-now-loader."
 
-#: ../src/daemon/polkit.c:55
-#, c-format
-msgid "Cannot connect to system bus: %s"
-msgstr "No s'ha pogut connectar al bus del sistema: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:65
-#, c-format
-msgid "Cannot get caller from PID: %s"
-msgstr "No s'ha pogut obtenir una crida del PID: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:77
-msgid "Cannot set UID on caller object."
-msgstr "No s'ha pogut especificar l'UID en l'objecte crida."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:82
-msgid "Failed to get CK session."
-msgstr "No s'ha pogut obtenir la sessió CK."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:90
-msgid "Cannot set UID on session object."
-msgstr "No s'ha pogut definir l'UID en l'objecte sessió."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:95
-msgid "Cannot allocate PolKitAction."
-msgstr "No s'ha pogut assignar PolKitAction."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:100
-msgid "Cannot set action_id"
-msgstr "No s'ha pogut definir action_id"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:105
-msgid "Cannot allocate PolKitContext."
-msgstr "No s'ha pogut assignar PolKitContext."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:110
-#, c-format
-msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
-msgstr "No s'ha pogut inicialitzar PolKitContext: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:119
-#, c-format
-msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
-msgstr "No s'ha pogut determinar si la crida està autoritzada: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:139
-#, c-format
-msgid "Cannot obtain auth: %s"
-msgstr "No s'ha pogut obtenir l'autorització: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:148
-#, c-format
-msgid "PolicyKit responded with '%s'"
-msgstr "PolicyKit ha respós '%s'"
-
 #: ../src/daemon/main.c:145
 #, c-format
 msgid "Got signal %s."
@@ -823,30 +769,6 @@ msgstr "Sistema de so PulseAudio"
 msgid "Start the PulseAudio Sound System"
 msgstr "Inicialitza el sistema de so PulseAudio"
 
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
-msgid ""
-"High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
-msgstr ""
-"Programació d'alta prioritat (nivell Unix nice negatiu) per al dimoni "
-"PulseAudio"
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
-msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
-msgstr "Programació en temps real per al dimoni PulseAudio"
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
-msgid ""
-"System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
-msgstr ""
-"Les normes d'ús del sistema no permeten PulseAudio adquirir programació "
-"d'alta prioritat."
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
-msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
-msgstr ""
-"Les normes d'ús del sistema no permeten la programació en temps real de "
-"PulseAudio."
-
 #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
@@ -2372,11 +2294,11 @@ msgstr "read(): %s"
 msgid "write(): %s"
 msgstr "write(): %s"
 
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "No s'ha pogut accedir al bloqueig d'autospawn."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2393,7 +2315,7 @@ msgstr ""
 "Ens han aixecat amb POLLOUT activat -- tanmateix una crida posterior a "
 "snd_pcm_avail() ha retornat 0 o un altre valor < min_avail."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2427,6 +2349,64 @@ msgstr "Dúplex de telefonia (HSP/HFP)"
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr "Servidor de so PulseAudio"
 
+#~ msgid "Cannot connect to system bus: %s"
+#~ msgstr "No s'ha pogut connectar al bus del sistema: %s"
+
+#~ msgid "Cannot get caller from PID: %s"
+#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir una crida del PID: %s"
+
+#~ msgid "Cannot set UID on caller object."
+#~ msgstr "No s'ha pogut especificar l'UID en l'objecte crida."
+
+#~ msgid "Failed to get CK session."
+#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir la sessió CK."
+
+#~ msgid "Cannot set UID on session object."
+#~ msgstr "No s'ha pogut definir l'UID en l'objecte sessió."
+
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitAction."
+#~ msgstr "No s'ha pogut assignar PolKitAction."
+
+#~ msgid "Cannot set action_id"
+#~ msgstr "No s'ha pogut definir action_id"
+
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitContext."
+#~ msgstr "No s'ha pogut assignar PolKitContext."
+
+#~ msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
+#~ msgstr "No s'ha pogut inicialitzar PolKitContext: %s"
+
+#~ msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
+#~ msgstr "No s'ha pogut determinar si la crida està autoritzada: %s"
+
+#~ msgid "Cannot obtain auth: %s"
+#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir l'autorització: %s"
+
+#~ msgid "PolicyKit responded with '%s'"
+#~ msgstr "PolicyKit ha respós '%s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio "
+#~ "daemon"
+#~ msgstr ""
+#~ "Programació d'alta prioritat (nivell Unix nice negatiu) per al dimoni "
+#~ "PulseAudio"
+
+#~ msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
+#~ msgstr "Programació en temps real per al dimoni PulseAudio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
+#~ msgstr ""
+#~ "Les normes d'ús del sistema no permeten PulseAudio adquirir programació "
+#~ "d'alta prioritat."
+
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
+#~ msgstr ""
+#~ "Les normes d'ús del sistema no permeten la programació en temps real de "
+#~ "PulseAudio."
+
 #~ msgid "read() failed: %s\n"
 #~ msgstr "Ha fallat read(): %s\n"
 
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index a39e2a0..8971ee0 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-07 20:37+0200\n"
 "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe at volny.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:772 ../src/pulsecore/sink.c:2411
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411
 #, c-format
 msgid "%s %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1020
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1023
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
 "S největší pravděpodobností se jedná o chybu v ovladači ALSA \"%s\". "
 "Nahlaste prosím tento problém vývojářům ALSA."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1061
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1064
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
 "S největší pravděpodobností se jedná o chybu v ovladači ALSA \"%s\". "
 "Nahlaste prosím tento problém vývojářům ALSA."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1108
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1111
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -99,60 +99,6 @@ msgstr "Nezdařilo se přidělení nového nahrávacího programu dl."
 msgid "Failed to add bind-now-loader."
 msgstr "Nezdařilo se přidat bind-now-loader."
 
-#: ../src/daemon/polkit.c:55
-#, c-format
-msgid "Cannot connect to system bus: %s"
-msgstr "Nelze se spojit se systémovou sběrnicí: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:65
-#, c-format
-msgid "Cannot get caller from PID: %s"
-msgstr "Nelze získat volajícího z PID: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:77
-msgid "Cannot set UID on caller object."
-msgstr "Nelze nastavit UID na objekt volajícího."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:82
-msgid "Failed to get CK session."
-msgstr "Nezdařilo se získání sezení CK."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:90
-msgid "Cannot set UID on session object."
-msgstr "Nelze nastavit UID na objekt sezení."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:95
-msgid "Cannot allocate PolKitAction."
-msgstr "Nelze alokovat PolKitAction."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:100
-msgid "Cannot set action_id"
-msgstr "Nelze nastavit action_id"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:105
-msgid "Cannot allocate PolKitContext."
-msgstr "Nelze alokovat PolKitContext."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:110
-#, c-format
-msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
-msgstr "Nelze spustit PolKitContext: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:119
-#, c-format
-msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
-msgstr "Nezdařilo se určit, zda je volající oprávněn: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:139
-#, c-format
-msgid "Cannot obtain auth: %s"
-msgstr "Nezdařilo se získat oprávnění: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:148
-#, c-format
-msgid "PolicyKit responded with '%s'"
-msgstr "PolicyKit odpověděl s \"%s\""
-
 #: ../src/daemon/main.c:145
 #, c-format
 msgid "Got signal %s."
@@ -793,29 +739,6 @@ msgstr "Zvukový systém PulseAudio"
 msgid "Start the PulseAudio Sound System"
 msgstr "Spustit zvukový systém PulseAudio"
 
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
-msgid ""
-"High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
-msgstr ""
-"Plánování o vysoké prioritě (záporná úroveň nice v Unixu) démona PulseAudio"
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
-msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
-msgstr "Plánování v reálném čase démona PulseAudio"
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
-msgid ""
-"System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
-msgstr ""
-"Systémová pravidla znemožňují technologii PulseAudio získat přístup k "
-"plánování o vysoké prioritě."
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
-msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
-msgstr ""
-"Systémová pravidla znemožňují technologii PulseAudio získat přístup k "
-"plánování v reálném čase."
-
 #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
@@ -2320,11 +2243,11 @@ msgstr "read(): %s"
 msgid "write(): %s"
 msgstr "write(): %s"
 
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "Nelze přistoupit k zámku automatického spouštění."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2341,7 +2264,7 @@ msgstr ""
 "Probudilo nás nastavení POLLOUT - nicméně následné snd_pcm_avail() vrátilo 0 "
 "či jinou hodnotu < min_avail."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2375,6 +2298,64 @@ msgstr "Duplexní telefonie (HSP/HFP)"
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr "Zvukový server PulseAudio"
 
+#~ msgid "Cannot connect to system bus: %s"
+#~ msgstr "Nelze se spojit se systémovou sběrnicí: %s"
+
+#~ msgid "Cannot get caller from PID: %s"
+#~ msgstr "Nelze získat volajícího z PID: %s"
+
+#~ msgid "Cannot set UID on caller object."
+#~ msgstr "Nelze nastavit UID na objekt volajícího."
+
+#~ msgid "Failed to get CK session."
+#~ msgstr "Nezdařilo se získání sezení CK."
+
+#~ msgid "Cannot set UID on session object."
+#~ msgstr "Nelze nastavit UID na objekt sezení."
+
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitAction."
+#~ msgstr "Nelze alokovat PolKitAction."
+
+#~ msgid "Cannot set action_id"
+#~ msgstr "Nelze nastavit action_id"
+
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitContext."
+#~ msgstr "Nelze alokovat PolKitContext."
+
+#~ msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
+#~ msgstr "Nelze spustit PolKitContext: %s"
+
+#~ msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
+#~ msgstr "Nezdařilo se určit, zda je volající oprávněn: %s"
+
+#~ msgid "Cannot obtain auth: %s"
+#~ msgstr "Nezdařilo se získat oprávnění: %s"
+
+#~ msgid "PolicyKit responded with '%s'"
+#~ msgstr "PolicyKit odpověděl s \"%s\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio "
+#~ "daemon"
+#~ msgstr ""
+#~ "Plánování o vysoké prioritě (záporná úroveň nice v Unixu) démona "
+#~ "PulseAudio"
+
+#~ msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
+#~ msgstr "Plánování v reálném čase démona PulseAudio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
+#~ msgstr ""
+#~ "Systémová pravidla znemožňují technologii PulseAudio získat přístup k "
+#~ "plánování o vysoké prioritě."
+
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
+#~ msgstr ""
+#~ "Systémová pravidla znemožňují technologii PulseAudio získat přístup k "
+#~ "plánování v reálném čase."
+
 #~ msgid "read() failed: %s\n"
 #~ msgstr "read() selhalo: %s\n"
 
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0ec1974..17507a2 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-18 12:43+0100\n"
 "Last-Translator: Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: German <fedora-trans-de at redhat.com>\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: German\n"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:772 ../src/pulsecore/sink.c:2411
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411
 #, c-format
 msgid "%s %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1020
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1023
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
 "Dies ist wahrscheinlich ein Fehler im ALSA-Treiber '%s'. Bitte melden Sie "
 "diesen Punkt den ALSA-Entwicklern."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1061
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1064
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
 "Dies ist wahrscheinlich ein Fehler im ALSA-Treiber '%s'. Bitte melden Sie "
 "diesen Punkt den ALSA-Entwicklern."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1108
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1111
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -96,60 +96,6 @@ msgstr "Neuer dlopen-Loader konnte nicht gefunden werden."
 msgid "Failed to add bind-now-loader."
 msgstr "Hinzufügen von Bind-Now-Loader fehlgeschlagen."
 
-#: ../src/daemon/polkit.c:55
-#, c-format
-msgid "Cannot connect to system bus: %s"
-msgstr "Kann nicht mit dem System-Bus verbinden: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:65
-#, c-format
-msgid "Cannot get caller from PID: %s"
-msgstr "Kann Caller von PID nicht beziehen: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:77
-msgid "Cannot set UID on caller object."
-msgstr "Kann UID für Caller-Objekt nicht setzen."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:82
-msgid "Failed to get CK session."
-msgstr "Kann CK-Session nicht beziehen."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:90
-msgid "Cannot set UID on session object."
-msgstr "Kann UID für Session-Objekt nicht setzen."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:95
-msgid "Cannot allocate PolKitAction."
-msgstr "Konnte PolKitAction nicht zuordnen."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:100
-msgid "Cannot set action_id"
-msgstr "Kann action_id nicht setzen"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:105
-msgid "Cannot allocate PolKitContext."
-msgstr "Konnte PolKitContext nicht zuordnen."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:110
-#, c-format
-msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
-msgstr "Konnte PolKitContext nicht initialisieren: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:119
-#, c-format
-msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
-msgstr "Autorisierung des Callers konnte nicht sichergestellt werden: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:139
-#, c-format
-msgid "Cannot obtain auth: %s"
-msgstr "Keine Authorisierung erhalten: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:148
-#, c-format
-msgid "PolicyKit responded with '%s'"
-msgstr "PolicyKit antwortete mit '%s'"
-
 #: ../src/daemon/main.c:145
 #, c-format
 msgid "Got signal %s."
@@ -774,31 +720,6 @@ msgstr "PulseAudio Sound System"
 msgid "Start the PulseAudio Sound System"
 msgstr "Das PulseAudio Sound System starten"
 
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
-msgstr ""
-"Hochprioritäts-Terminierung () (negative Unix nice level) für den PulseAudio-"
-"Dienst"
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
-msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
-msgstr "Echtzeit-Terminierung des PulseAudio-Daemon"
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
-msgid ""
-"System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
-msgstr ""
-"System-Richtlinien verhindert PulseAudio beim Erlangen des high-priority "
-"scheduling."
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
-msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
-msgstr ""
-"System-Richtlinien verhindert PulseAudio beim Erlangen der Echtzeit-"
-"Terminierung."
-
 #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
@@ -2291,11 +2212,11 @@ msgstr "read(): %s"
 msgid "write(): %s"
 msgstr "write(): %s"
 
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "Fehler beim Zugriff auf Autostart -Sperre."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2306,7 +2227,7 @@ msgid ""
 "returned 0 or another value < min_avail."
 msgstr ""
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2334,6 +2255,65 @@ msgstr "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr "PulseAudio Sound Server"
 
+#~ msgid "Cannot connect to system bus: %s"
+#~ msgstr "Kann nicht mit dem System-Bus verbinden: %s"
+
+#~ msgid "Cannot get caller from PID: %s"
+#~ msgstr "Kann Caller von PID nicht beziehen: %s"
+
+#~ msgid "Cannot set UID on caller object."
+#~ msgstr "Kann UID für Caller-Objekt nicht setzen."
+
+#~ msgid "Failed to get CK session."
+#~ msgstr "Kann CK-Session nicht beziehen."
+
+#~ msgid "Cannot set UID on session object."
+#~ msgstr "Kann UID für Session-Objekt nicht setzen."
+
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitAction."
+#~ msgstr "Konnte PolKitAction nicht zuordnen."
+
+#~ msgid "Cannot set action_id"
+#~ msgstr "Kann action_id nicht setzen"
+
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitContext."
+#~ msgstr "Konnte PolKitContext nicht zuordnen."
+
+#~ msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
+#~ msgstr "Konnte PolKitContext nicht initialisieren: %s"
+
+#~ msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
+#~ msgstr "Autorisierung des Callers konnte nicht sichergestellt werden: %s"
+
+#~ msgid "Cannot obtain auth: %s"
+#~ msgstr "Keine Authorisierung erhalten: %s"
+
+#~ msgid "PolicyKit responded with '%s'"
+#~ msgstr "PolicyKit antwortete mit '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio "
+#~ "daemon"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hochprioritäts-Terminierung () (negative Unix nice level) für den "
+#~ "PulseAudio-Dienst"
+
+#~ msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
+#~ msgstr "Echtzeit-Terminierung des PulseAudio-Daemon"
+
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
+#~ msgstr ""
+#~ "System-Richtlinien verhindert PulseAudio beim Erlangen des high-priority "
+#~ "scheduling."
+
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
+#~ msgstr ""
+#~ "System-Richtlinien verhindert PulseAudio beim Erlangen der Echtzeit-"
+#~ "Terminierung."
+
 #~ msgid "read() failed: %s\n"
 #~ msgstr "read() fehlgeschlagen: %s\n"
 
diff --git a/po/de_CH.po b/po/de_CH.po
index 8ce29ab..5944c3f 100644
--- a/po/de_CH.po
+++ b/po/de_CH.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-18 12:55+0100\n"
 "Last-Translator: Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: German <fedora-trans-de at redhat.com>\n"
@@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: Swiss German\n"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:772 ../src/pulsecore/sink.c:2411
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411
 #, c-format
 msgid "%s %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1020
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1023
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
 "Dies ist wahrscheinlich ein Fehler im ALSA-Treiber '%s'. Bitte melden Sie "
 "diesen Punkt den ALSA-Entwicklern."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1061
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1064
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
 "Dies ist wahrscheinlich ein Fehler im ALSA-Treiber '%s'. Bitte melden Sie "
 "diesen Punkt den ALSA-Entwicklern."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1108
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1111
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -95,60 +95,6 @@ msgstr "Neuer dlopen-Loader konnte nicht gefunden werden."
 msgid "Failed to add bind-now-loader."
 msgstr "Hinzufügen von Bind-Now-Loader fehlgeschlagen."
 
-#: ../src/daemon/polkit.c:55
-#, c-format
-msgid "Cannot connect to system bus: %s"
-msgstr "Kann nicht mit dem System-Bus verbinden: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:65
-#, c-format
-msgid "Cannot get caller from PID: %s"
-msgstr "Kann Caller von PID nicht beziehen: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:77
-msgid "Cannot set UID on caller object."
-msgstr "Kann UID für Caller-Objekt nicht setzen."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:82
-msgid "Failed to get CK session."
-msgstr "Kann CK-Session nicht beziehen."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:90
-msgid "Cannot set UID on session object."
-msgstr "Kann UID für Session-Objekt nicht setzen."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:95
-msgid "Cannot allocate PolKitAction."
-msgstr "Konnte PolKitAction nicht zuordnen."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:100
-msgid "Cannot set action_id"
-msgstr "Kann action_id nicht setzen"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:105
-msgid "Cannot allocate PolKitContext."
-msgstr "Konnte PolKitContext nicht zuordnen."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:110
-#, c-format
-msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
-msgstr "Konnte PolKitContext nicht initialisieren: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:119
-#, c-format
-msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
-msgstr "Autorisierung des Callers konnte nicht sichergestellt werden: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:139
-#, c-format
-msgid "Cannot obtain auth: %s"
-msgstr "Keine Authorisierung erhalten: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:148
-#, c-format
-msgid "PolicyKit responded with '%s'"
-msgstr "PolicyKit antwortete mit '%s'"
-
 #: ../src/daemon/main.c:145
 #, c-format
 msgid "Got signal %s."
@@ -777,34 +723,6 @@ msgstr "PulseAudio Sound System"
 msgid "Start the PulseAudio Sound System"
 msgstr "Das PulseAudio Sound System starten"
 
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
-msgstr ""
-"High-priority scheduling (verkleinere Unix nice-Stufe) für den PulseAudio-"
-"Daemon"
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
-msgstr "Echtzeit-Terminierung des PulseAudio-Daemon fehlgeschlagen"
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid ""
-"System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
-msgstr ""
-"System-Richtlinien verhindert PulseAudio beim Erlangen des  high-priority "
-"scheduling."
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
-msgstr ""
-"System-Richtlinien verhindert PulseAudio beim Erlangen der Echtzeit-"
-"Terminierung.."
-
 #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
@@ -2301,11 +2219,11 @@ msgstr "read(): %s"
 msgid "write(): %s"
 msgstr "write(): %s"
 
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "Fehler beim Zugriff auf Autostart -Sperre."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2323,7 +2241,7 @@ msgstr ""
 "von snd_pcm_avail() liefert 0 oder einen anderen Wert zurück, der < "
 "min_avail ist."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2358,6 +2276,68 @@ msgstr "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr "PulseAudio Sound Server"
 
+#~ msgid "Cannot connect to system bus: %s"
+#~ msgstr "Kann nicht mit dem System-Bus verbinden: %s"
+
+#~ msgid "Cannot get caller from PID: %s"
+#~ msgstr "Kann Caller von PID nicht beziehen: %s"
+
+#~ msgid "Cannot set UID on caller object."
+#~ msgstr "Kann UID für Caller-Objekt nicht setzen."
+
+#~ msgid "Failed to get CK session."
+#~ msgstr "Kann CK-Session nicht beziehen."
+
+#~ msgid "Cannot set UID on session object."
+#~ msgstr "Kann UID für Session-Objekt nicht setzen."
+
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitAction."
+#~ msgstr "Konnte PolKitAction nicht zuordnen."
+
+#~ msgid "Cannot set action_id"
+#~ msgstr "Kann action_id nicht setzen"
+
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitContext."
+#~ msgstr "Konnte PolKitContext nicht zuordnen."
+
+#~ msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
+#~ msgstr "Konnte PolKitContext nicht initialisieren: %s"
+
+#~ msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
+#~ msgstr "Autorisierung des Callers konnte nicht sichergestellt werden: %s"
+
+#~ msgid "Cannot obtain auth: %s"
+#~ msgstr "Keine Authorisierung erhalten: %s"
+
+#~ msgid "PolicyKit responded with '%s'"
+#~ msgstr "PolicyKit antwortete mit '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio "
+#~ "daemon"
+#~ msgstr ""
+#~ "High-priority scheduling (verkleinere Unix nice-Stufe) für den PulseAudio-"
+#~ "Daemon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
+#~ msgstr "Echtzeit-Terminierung des PulseAudio-Daemon fehlgeschlagen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
+#~ msgstr ""
+#~ "System-Richtlinien verhindert PulseAudio beim Erlangen des  high-priority "
+#~ "scheduling."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
+#~ msgstr ""
+#~ "System-Richtlinien verhindert PulseAudio beim Erlangen der Echtzeit-"
+#~ "Terminierung.."
+
 #~ msgid "read() failed: %s\n"
 #~ msgstr "read() fehlgeschlagen: %s\n"
 
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index a247788..bf43b7b 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-22 19:40+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Glezos <dimitris at glezos.com>\n"
 "Language-Team: Greek <fedora-trans-el at redhat.com>\n"
@@ -16,12 +16,12 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KAider 0.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:772 ../src/pulsecore/sink.c:2411
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411
 #, c-format
 msgid "%s %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1020
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1023
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
 "to the ALSA developers."
 msgstr ""
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1061
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1064
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid ""
 "to the ALSA developers."
 msgstr ""
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1108
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1111
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -81,60 +81,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to add bind-now-loader."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/polkit.c:55
-#, c-format
-msgid "Cannot connect to system bus: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:65
-#, c-format
-msgid "Cannot get caller from PID: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:77
-msgid "Cannot set UID on caller object."
-msgstr ""
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:82
-msgid "Failed to get CK session."
-msgstr ""
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:90
-msgid "Cannot set UID on session object."
-msgstr ""
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:95
-msgid "Cannot allocate PolKitAction."
-msgstr ""
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:100
-msgid "Cannot set action_id"
-msgstr ""
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:105
-msgid "Cannot allocate PolKitContext."
-msgstr ""
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:110
-#, c-format
-msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:119
-#, c-format
-msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:139
-#, c-format
-msgid "Cannot obtain auth: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:148
-#, c-format
-msgid "PolicyKit responded with '%s'"
-msgstr ""
-
 #: ../src/daemon/main.c:145
 #, c-format
 msgid "Got signal %s."
@@ -689,24 +635,6 @@ msgstr ""
 msgid "Start the PulseAudio Sound System"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
-msgid ""
-"High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
-msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
-msgid ""
-"System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
-msgstr ""
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
-msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
-msgstr ""
-
 #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747
 msgid "Mono"
 msgstr ""
@@ -1993,11 +1921,11 @@ msgstr ""
 msgid "write(): %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr ""
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2008,7 +1936,7 @@ msgid ""
 "returned 0 or another value < min_avail."
 msgstr ""
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 4b86bfa..47cae6e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PulseAudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-23 15:11-0300\n"
 "Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <h.daniel.cabrera at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es at redhat.com>\n"
@@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:772 ../src/pulsecore/sink.c:2411
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411
 #, c-format
 msgid "%s %s"
 msgstr "%s %s"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1020
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1023
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
 "Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, "
 "informe ésto a los desarrolladores de ALSA."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1061
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1064
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
 "Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, "
 "informe ésto a los desarrolladores de ALSA."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1108
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1111
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -100,60 +100,6 @@ msgstr "Falló al asignar el cargador dl nuevo."
 msgid "Failed to add bind-now-loader."
 msgstr "Falló al agregar bind-now-loader."
 
-#: ../src/daemon/polkit.c:55
-#, c-format
-msgid "Cannot connect to system bus: %s"
-msgstr "No se puede conectar al bus del sistema: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:65
-#, c-format
-msgid "Cannot get caller from PID: %s"
-msgstr "No se puede obtener el llamador desde el PID: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:77
-msgid "Cannot set UID on caller object."
-msgstr "No se puede poner UID en el objeto llamador."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:82
-msgid "Failed to get CK session."
-msgstr "Falló al obtener sesión CK."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:90
-msgid "Cannot set UID on session object."
-msgstr "No se puede poner UID en el objeto de sesión."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:95
-msgid "Cannot allocate PolKitAction."
-msgstr "No se puede asignar PolKitAction."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:100
-msgid "Cannot set action_id"
-msgstr "No se pudo poner action_id"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:105
-msgid "Cannot allocate PolKitContext."
-msgstr "No se pudo asignar PolKitContext."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:110
-#, c-format
-msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
-msgstr "No se pudo inicializar PolKitContext: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:119
-#, c-format
-msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
-msgstr "No se pudo determinar si el llamador está autorizado: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:139
-#, c-format
-msgid "Cannot obtain auth: %s"
-msgstr "No se pudo obtener auth: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:148
-#, c-format
-msgid "PolicyKit responded with '%s'"
-msgstr "PolicyKit respondió con '%s'"
-
 #: ../src/daemon/main.c:145
 #, c-format
 msgid "Got signal %s."
@@ -809,30 +755,6 @@ msgstr "Sistema de Sonido PulseAudio"
 msgid "Start the PulseAudio Sound System"
 msgstr "Iniciar el Sistema de Sonido PulseAudio"
 
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
-msgid ""
-"High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
-msgstr ""
-"Planificación de alta prioridad (nivel Unix negativo) para el demonio "
-"PulseAudio"
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
-msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
-msgstr "Planificación de tiempo real para el demonio de PulseAudio."
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
-msgid ""
-"System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
-msgstr ""
-"Las políticas del sistema impidieron a PulseAudio adquirir la planificación "
-"de alta prioridad."
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
-msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
-msgstr ""
-"Las políticas del sistema impidieron a PulseAudio adquirir la planificación "
-"de tiempo real."
-
 #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
@@ -2361,11 +2283,11 @@ msgstr "read(): %s"
 msgid "write(): %s"
 msgstr "write(): %s"
 
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "No se puede acceder al candado de autogeneración."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2382,7 +2304,7 @@ msgstr ""
 "Nos despertaron con POLLOUT puesto -- sin embargo, una llamada a "
 "snd_pcm_avail() devolvió 0 u otro valor < min_avail."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2416,6 +2338,64 @@ msgstr "Telefonía Duplex (HSP/HFP)"
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr "Servidor de Sonido PulseAudio"
 
+#~ msgid "Cannot connect to system bus: %s"
+#~ msgstr "No se puede conectar al bus del sistema: %s"
+
+#~ msgid "Cannot get caller from PID: %s"
+#~ msgstr "No se puede obtener el llamador desde el PID: %s"
+
+#~ msgid "Cannot set UID on caller object."
+#~ msgstr "No se puede poner UID en el objeto llamador."
+
+#~ msgid "Failed to get CK session."
+#~ msgstr "Falló al obtener sesión CK."
+
+#~ msgid "Cannot set UID on session object."
+#~ msgstr "No se puede poner UID en el objeto de sesión."
+
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitAction."
+#~ msgstr "No se puede asignar PolKitAction."
+
+#~ msgid "Cannot set action_id"
+#~ msgstr "No se pudo poner action_id"
+
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitContext."
+#~ msgstr "No se pudo asignar PolKitContext."
+
+#~ msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
+#~ msgstr "No se pudo inicializar PolKitContext: %s"
+
+#~ msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
+#~ msgstr "No se pudo determinar si el llamador está autorizado: %s"
+
+#~ msgid "Cannot obtain auth: %s"
+#~ msgstr "No se pudo obtener auth: %s"
+
+#~ msgid "PolicyKit responded with '%s'"
+#~ msgstr "PolicyKit respondió con '%s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio "
+#~ "daemon"
+#~ msgstr ""
+#~ "Planificación de alta prioridad (nivel Unix negativo) para el demonio "
+#~ "PulseAudio"
+
+#~ msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
+#~ msgstr "Planificación de tiempo real para el demonio de PulseAudio."
+
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
+#~ msgstr ""
+#~ "Las políticas del sistema impidieron a PulseAudio adquirir la "
+#~ "planificación de alta prioridad."
+
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
+#~ msgstr ""
+#~ "Las políticas del sistema impidieron a PulseAudio adquirir la "
+#~ "planificación de tiempo real."
+
 #~ msgid "read() failed: %s\n"
 #~ msgstr "read() falló: %s\n"
 
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 21df9b0..0502ea6 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: git trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-05 16:24+0300\n"
 "Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
@@ -16,12 +16,12 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:772 ../src/pulsecore/sink.c:2411
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411
 #, c-format
 msgid "%s %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1020
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1023
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
 "Tämä on todennäköisesti ohjelmavirhe ALSA-ajurissa ”%s”. Ilmoita tästä "
 "ongelmasta ALSA-kehittäjille."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1061
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1064
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
 "Tämä on todennäköisesti ohjelmavirhe ALSA-ajurissa ”%s”. Ilmoita tästä "
 "ongelmasta ALSA-kehittäjille."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1108
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1111
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -92,60 +92,6 @@ msgstr "Uuden dl-lataaminen varaaminen epäonnistui."
 msgid "Failed to add bind-now-loader."
 msgstr "bind-now-loaderin lisääminen epäonnistui."
 
-#: ../src/daemon/polkit.c:55
-#, c-format
-msgid "Cannot connect to system bus: %s"
-msgstr "Järjestelmäväylään ei voida yhdistää: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:65
-#, c-format
-msgid "Cannot get caller from PID: %s"
-msgstr "Kutsujaa ei saada PID:stä: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:77
-msgid "Cannot set UID on caller object."
-msgstr "UID:tä ei voida asettaa kutsujaobjektille."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:82
-msgid "Failed to get CK session."
-msgstr "CK-istunnon saaminen epäonnistui."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:90
-msgid "Cannot set UID on session object."
-msgstr "UID:tä ei voida asettaa istunto-objektille."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:95
-msgid "Cannot allocate PolKitAction."
-msgstr "Ei voida varata PolKitActionia."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:100
-msgid "Cannot set action_id"
-msgstr "Ei voida asettaa action_id:tä"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:105
-msgid "Cannot allocate PolKitContext."
-msgstr "Ei voida varata PolKitContextia."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:110
-#, c-format
-msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
-msgstr "Ei voida alustaa PolKitContextia: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:119
-#, c-format
-msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
-msgstr "Ei voida päätellä onko kutsujalla käyttöoikeus: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:139
-#, c-format
-msgid "Cannot obtain auth: %s"
-msgstr "Tunnistautumista ei saada: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:148
-#, c-format
-msgid "PolicyKit responded with '%s'"
-msgstr "PolicyKit vastasi ”%s”"
-
 #: ../src/daemon/main.c:145
 #, c-format
 msgid "Got signal %s."
@@ -797,29 +743,6 @@ msgstr "PulseAudio-äänijärjestelmä"
 msgid "Start the PulseAudio Sound System"
 msgstr "Käynnistä PulseAudio-äänijärjestelmä"
 
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
-msgid ""
-"High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
-msgstr ""
-"Korkean prioriteetin ajoitus (negatiivinen Unix-nice-taso) PulseAudio-"
-"taustajärjestelmälle"
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
-msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
-msgstr "Reaaliaikainen ajoitus PulseAudio-taustajärjestelmälle"
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
-msgid ""
-"System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
-msgstr ""
-"Järjestelmäkäytäntö estää PulseAudiota saamasta korkean prioriteetin "
-"ajoitusta."
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
-msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
-msgstr ""
-"Järjestelmäkäytäntö estää PulseAudiota saamasta reaaliaikaista ajoitusta."
-
 #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
@@ -2322,11 +2245,11 @@ msgstr "read(): %s"
 msgid "write(): %s"
 msgstr "write(): %s"
 
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "Automaattisen käynnistyksen lukkoa ei voida käyttää."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2343,7 +2266,7 @@ msgstr ""
 "asetettuna,  snd_pcm_avail() palautti kuitenkin 0 tai jonkin muun arvon, "
 "joka on < min_avail."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2376,6 +2299,63 @@ msgstr ""
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr "PulseAudio-äänipalvelin"
 
+#~ msgid "Cannot connect to system bus: %s"
+#~ msgstr "Järjestelmäväylään ei voida yhdistää: %s"
+
+#~ msgid "Cannot get caller from PID: %s"
+#~ msgstr "Kutsujaa ei saada PID:stä: %s"
+
+#~ msgid "Cannot set UID on caller object."
+#~ msgstr "UID:tä ei voida asettaa kutsujaobjektille."
+
+#~ msgid "Failed to get CK session."
+#~ msgstr "CK-istunnon saaminen epäonnistui."
+
+#~ msgid "Cannot set UID on session object."
+#~ msgstr "UID:tä ei voida asettaa istunto-objektille."
+
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitAction."
+#~ msgstr "Ei voida varata PolKitActionia."
+
+#~ msgid "Cannot set action_id"
+#~ msgstr "Ei voida asettaa action_id:tä"
+
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitContext."
+#~ msgstr "Ei voida varata PolKitContextia."
+
+#~ msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
+#~ msgstr "Ei voida alustaa PolKitContextia: %s"
+
+#~ msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
+#~ msgstr "Ei voida päätellä onko kutsujalla käyttöoikeus: %s"
+
+#~ msgid "Cannot obtain auth: %s"
+#~ msgstr "Tunnistautumista ei saada: %s"
+
+#~ msgid "PolicyKit responded with '%s'"
+#~ msgstr "PolicyKit vastasi ”%s”"
+
+#~ msgid ""
+#~ "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio "
+#~ "daemon"
+#~ msgstr ""
+#~ "Korkean prioriteetin ajoitus (negatiivinen Unix-nice-taso) PulseAudio-"
+#~ "taustajärjestelmälle"
+
+#~ msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
+#~ msgstr "Reaaliaikainen ajoitus PulseAudio-taustajärjestelmälle"
+
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
+#~ msgstr ""
+#~ "Järjestelmäkäytäntö estää PulseAudiota saamasta korkean prioriteetin "
+#~ "ajoitusta."
+
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
+#~ msgstr ""
+#~ "Järjestelmäkäytäntö estää PulseAudiota saamasta reaaliaikaista ajoitusta."
+
 #~ msgid "read() failed: %s\n"
 #~ msgstr "read() epäonnistui: %s\n"
 
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e56e31f..a6bcdb6 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-26 17:22+0200\n"
 "Last-Translator: Corentin Perard <corentin.perard at gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <fedora-trans-fr at redhat.com>\n"
@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:772 ../src/pulsecore/sink.c:2411
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411
 #, c-format
 msgid "%s %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1020
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1023
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
 "Il s'agit très probablement d'un bogue dans le pilote ALSA « %s ». Veuillez "
 "rapporter ce problème aux développeurs d'ALSA."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1061
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1064
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
 "Il s'agit très probablement d'un bogue dans le pilote ALSA « %s ». Veuillez "
 "rapporter ce problème aux développeurs d'ALSA."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1108
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1111
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -97,60 +97,6 @@ msgstr "Échec lors de l'allocation du nouveau chargeur dl."
 msgid "Failed to add bind-now-loader."
 msgstr "Échec lors de l'ajout du chargeur bind-now."
 
-#: ../src/daemon/polkit.c:55
-#, c-format
-msgid "Cannot connect to system bus: %s"
-msgstr "Impossible de se connecter au bus système : %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:65
-#, c-format
-msgid "Cannot get caller from PID: %s"
-msgstr "Impossible d'obtenir le programme appelant à partir du PID : %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:77
-msgid "Cannot set UID on caller object."
-msgstr "Impossible de définir un UID sur l'objet appelant."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:82
-msgid "Failed to get CK session."
-msgstr "Échec lors de l'obtention de la session CK."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:90
-msgid "Cannot set UID on session object."
-msgstr "Impossible de définir l'UID sur l'objet de session."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:95
-msgid "Cannot allocate PolKitAction."
-msgstr "Impossible d'allouer PolKitAction."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:100
-msgid "Cannot set action_id"
-msgstr "Impossible de définir action_id."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:105
-msgid "Cannot allocate PolKitContext."
-msgstr "Impossible d'allouer PolKitContext."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:110
-#, c-format
-msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
-msgstr "Impossible d'initialiser PolKitContext : %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:119
-#, c-format
-msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
-msgstr "Impossible de déterminer si le programme appelant est autorisé : %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:139
-#, c-format
-msgid "Cannot obtain auth: %s"
-msgstr "Impossible d'obtenir l'authentification : %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:148
-#, c-format
-msgid "PolicyKit responded with '%s'"
-msgstr "PolicyKit a renvoyé « %s »"
-
 #: ../src/daemon/main.c:145
 #, c-format
 msgid "Got signal %s."
@@ -807,30 +753,6 @@ msgstr "Système de son PulseAudio"
 msgid "Start the PulseAudio Sound System"
 msgstr "Démarrer le système de son PulseAudio"
 
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
-msgid ""
-"High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
-msgstr ""
-"Ordonnancement haute priorité (niveau Unix « nice » négatif) pour le démon "
-"PulseAudio"
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
-msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
-msgstr "Ordonnancement en temps réel pour le démon PulseAudio"
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
-msgid ""
-"System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
-msgstr ""
-"La politique du système empêche PulseAudio d'acquérir un ordonnancement "
-"haute priorité"
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
-msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
-msgstr ""
-"La politique du système empêche PulseAudio d'acquérir un ordonnancement en "
-"temps réel"
-
 #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
@@ -2362,11 +2284,11 @@ msgstr "read() : %s"
 msgid "write(): %s"
 msgstr "write() : %s"
 
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "Impossible d'accèder au verrou autonome."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2383,7 +2305,7 @@ msgstr ""
 "le jeu POLLOUT -- cependant un snd_pcm_avail() ultérieur a retourné 0 ou une "
 "autre valeur < min_avail."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2417,6 +2339,64 @@ msgstr "Telephonie en duplex (HSP/HFP)"
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr "Serveur de son PulseAudio"
 
+#~ msgid "Cannot connect to system bus: %s"
+#~ msgstr "Impossible de se connecter au bus système : %s"
+
+#~ msgid "Cannot get caller from PID: %s"
+#~ msgstr "Impossible d'obtenir le programme appelant à partir du PID : %s"
+
+#~ msgid "Cannot set UID on caller object."
+#~ msgstr "Impossible de définir un UID sur l'objet appelant."
+
+#~ msgid "Failed to get CK session."
+#~ msgstr "Échec lors de l'obtention de la session CK."
+
+#~ msgid "Cannot set UID on session object."
+#~ msgstr "Impossible de définir l'UID sur l'objet de session."
+
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitAction."
+#~ msgstr "Impossible d'allouer PolKitAction."
+
+#~ msgid "Cannot set action_id"
+#~ msgstr "Impossible de définir action_id."
+
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitContext."
+#~ msgstr "Impossible d'allouer PolKitContext."
+
+#~ msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
+#~ msgstr "Impossible d'initialiser PolKitContext : %s"
+
+#~ msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
+#~ msgstr "Impossible de déterminer si le programme appelant est autorisé : %s"
+
+#~ msgid "Cannot obtain auth: %s"
+#~ msgstr "Impossible d'obtenir l'authentification : %s"
+
+#~ msgid "PolicyKit responded with '%s'"
+#~ msgstr "PolicyKit a renvoyé « %s »"
+
+#~ msgid ""
+#~ "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio "
+#~ "daemon"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ordonnancement haute priorité (niveau Unix « nice » négatif) pour le démon "
+#~ "PulseAudio"
+
+#~ msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
+#~ msgstr "Ordonnancement en temps réel pour le démon PulseAudio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
+#~ msgstr ""
+#~ "La politique du système empêche PulseAudio d'acquérir un ordonnancement "
+#~ "haute priorité"
+
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
+#~ msgstr ""
+#~ "La politique du système empêche PulseAudio d'acquérir un ordonnancement "
+#~ "en temps réel"
+
 #~ msgid "read() failed: %s\n"
 #~ msgstr "Échec de read() : %s\n"
 
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index a20b0f2..66837d8 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-07 14:27+0530\n"
 "Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Gujarati\n"
@@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:772 ../src/pulsecore/sink.c:2411
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411
 #, c-format
 msgid "%s %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1020
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1023
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
 "ALSA ડ્રાઇવર '%s' માં મોટેભાગે આ ભૂલ જેવુ છે. ALSA ડેવલ્પરોમાં આ સમસ્યાને મહેરબાની કરીને "
 "અહેવાલ કરો."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1061
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1064
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
 "ALSA ડ્રાઇવર '%s' માં મોટેભાગે આ ભૂલ જેવુ છે. ALSA ડેવલ્પરોમાં આ સમસ્યાને મહેરબાની કરીને "
 "અહેવાલ કરો."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1108
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1111
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -93,60 +93,6 @@ msgstr "નવા dl લોડરને ફાળવવાનું નિષ્
 msgid "Failed to add bind-now-loader."
 msgstr "bind-now-loader ને ઉમેરવાનું નિષ્ફળ."
 
-#: ../src/daemon/polkit.c:55
-#, c-format
-msgid "Cannot connect to system bus: %s"
-msgstr "સિસ્ટમ બસને જોડી શકાતુ નથી: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:65
-#, c-format
-msgid "Cannot get caller from PID: %s"
-msgstr "PID માંથી કોલરને મેળવી શકાતુ નથી: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:77
-msgid "Cannot set UID on caller object."
-msgstr "કોલર ઓબ્જેક્ટ પર UID ને સુયોજિત કરી શકાતુ નથી."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:82
-msgid "Failed to get CK session."
-msgstr "CK સત્રને મેળવવામાં નિષ્ફળ."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:90
-msgid "Cannot set UID on session object."
-msgstr "સત્ર ઓબ્જેક્ટ પર UID ને સુયોજિત કરી શકાતુ નથી."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:95
-msgid "Cannot allocate PolKitAction."
-msgstr "PolKitAction ને ફાળવી શકાતી નથી."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:100
-msgid "Cannot set action_id"
-msgstr "action_id ને સુયોજિત કરી શકાતુ નથી"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:105
-msgid "Cannot allocate PolKitContext."
-msgstr "PolKitContext ને ફાળવી શકાતી નથી."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:110
-#, c-format
-msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
-msgstr "PolKitContext નું પ્રારંભ કરી શકાતુ નથી: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:119
-#, c-format
-msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
-msgstr "નક્કી કરી શકાયુ નહિં ક્યાંતો કોલર એ સત્તાધિકરણ થયેલ છે: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:139
-#, c-format
-msgid "Cannot obtain auth: %s"
-msgstr "auth મેળવા શકાતુ નથી: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:148
-#, c-format
-msgid "PolicyKit responded with '%s'"
-msgstr "'%s' સાથે PolicyKit એ પ્રત્યુત્તર આપેલ છે"
-
 #: ../src/daemon/main.c:145
 #, c-format
 msgid "Got signal %s."
@@ -775,25 +721,6 @@ msgstr "PulseAudio સાઉન્ડ સિસ્ટમ"
 msgid "Start the PulseAudio Sound System"
 msgstr "PulseAudio સાઉન્ડ સિસ્ટમને શરૂ કરો"
 
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
-msgid ""
-"High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
-msgstr "PulseAudio ડિમન માટે High-priority ગોઠવણી (નકારાત્મક Unix સારુ સ્તર)"
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
-msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
-msgstr "PulseAudio ડિમન માટે Real-time ગોઠવણી"
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
-msgid ""
-"System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
-msgstr ""
-"high-priority ગોઠવણીને પ્રાપ્ત કરવા માંથી સિસ્ટમ પોલિસી PulseAudio ને અટકાવે છે."
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
-msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
-msgstr "real-time ગોઠવણી પ્રાપ્ત કરવા માંથી સિસ્ટમ પોલિસી એ PulseAudio ને અટકાવે છે."
-
 #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747
 msgid "Mono"
 msgstr "મોનો"
@@ -2295,11 +2222,11 @@ msgstr "read(): %s"
 msgid "write(): %s"
 msgstr "write(): %s"
 
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "autospawn તાળાને દાખલ કરી શકાતુ નથી."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2316,7 +2243,7 @@ msgstr ""
 "POLLOUT સુયોજન સાથે આપણે જાગેલ હતા -- છતાંપણ ના પછીનું snd_pcm_avail() ને 0 પાછો મળે "
 "છે અથવા બીજી કિંમત < min_avail."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2350,6 +2277,60 @@ msgstr "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr "PulseAudio સાઉન્ડ સર્વર"
 
+#~ msgid "Cannot connect to system bus: %s"
+#~ msgstr "સિસ્ટમ બસને જોડી શકાતુ નથી: %s"
+
+#~ msgid "Cannot get caller from PID: %s"
+#~ msgstr "PID માંથી કોલરને મેળવી શકાતુ નથી: %s"
+
+#~ msgid "Cannot set UID on caller object."
+#~ msgstr "કોલર ઓબ્જેક્ટ પર UID ને સુયોજિત કરી શકાતુ નથી."
+
+#~ msgid "Failed to get CK session."
+#~ msgstr "CK સત્રને મેળવવામાં નિષ્ફળ."
+
+#~ msgid "Cannot set UID on session object."
+#~ msgstr "સત્ર ઓબ્જેક્ટ પર UID ને સુયોજિત કરી શકાતુ નથી."
+
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitAction."
+#~ msgstr "PolKitAction ને ફાળવી શકાતી નથી."
+
+#~ msgid "Cannot set action_id"
+#~ msgstr "action_id ને સુયોજિત કરી શકાતુ નથી"
+
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitContext."
+#~ msgstr "PolKitContext ને ફાળવી શકાતી નથી."
+
+#~ msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
+#~ msgstr "PolKitContext નું પ્રારંભ કરી શકાતુ નથી: %s"
+
+#~ msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
+#~ msgstr "નક્કી કરી શકાયુ નહિં ક્યાંતો કોલર એ સત્તાધિકરણ થયેલ છે: %s"
+
+#~ msgid "Cannot obtain auth: %s"
+#~ msgstr "auth મેળવા શકાતુ નથી: %s"
+
+#~ msgid "PolicyKit responded with '%s'"
+#~ msgstr "'%s' સાથે PolicyKit એ પ્રત્યુત્તર આપેલ છે"
+
+#~ msgid ""
+#~ "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio "
+#~ "daemon"
+#~ msgstr "PulseAudio ડિમન માટે High-priority ગોઠવણી (નકારાત્મક Unix સારુ સ્તર)"
+
+#~ msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
+#~ msgstr "PulseAudio ડિમન માટે Real-time ગોઠવણી"
+
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
+#~ msgstr ""
+#~ "high-priority ગોઠવણીને પ્રાપ્ત કરવા માંથી સિસ્ટમ પોલિસી PulseAudio ને અટકાવે છે."
+
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
+#~ msgstr ""
+#~ "real-time ગોઠવણી પ્રાપ્ત કરવા માંથી સિસ્ટમ પોલિસી એ PulseAudio ને અટકાવે છે."
+
 #~ msgid "read() failed: %s\n"
 #~ msgstr "read() નિષ્ફળ: %s\n"
 
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 55c59f8..e406a5f 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pulseaudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-08 12:01+0530\n"
 "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:772 ../src/pulsecore/sink.c:2411
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411
 #, c-format
 msgid "%s %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1020
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1023
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
 "अधिक संभव है कि यह ALSA ड्राइवर '%s' में एक बग है. इस मुद्दे को ALSA डेवलेपर को रिपोर्ट "
 "करें."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1061
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1064
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
 "अधिक संभव है कि यह ALSA ड्राइवर '%s' में एक बग है. इस मुद्दे को ALSA डेवलेपर को रिपोर्ट "
 "करें."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1108
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1111
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -95,60 +95,6 @@ msgstr "नया dl लोडर आबंटित करने में व
 msgid "Failed to add bind-now-loader."
 msgstr "bind-now-loader जोड़ने में विफल."
 
-#: ../src/daemon/polkit.c:55
-#, c-format
-msgid "Cannot connect to system bus: %s"
-msgstr "तंत्र बस से कनेक्ट नहीं हो सकता है: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:65
-#, c-format
-msgid "Cannot get caller from PID: %s"
-msgstr "PID से कॉलर पाने में विफल: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:77
-msgid "Cannot set UID on caller object."
-msgstr "UID को कॉलर वस्तु पर सेट नहीं कर सकता है."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:82
-msgid "Failed to get CK session."
-msgstr "CK सत्र पाने में विफल."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:90
-msgid "Cannot set UID on session object."
-msgstr "UID को सत्र वस्तु पर सेट नहीं कर सकता है."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:95
-msgid "Cannot allocate PolKitAction."
-msgstr "PolKitAction आबंटित नहीं कर सकता है."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:100
-msgid "Cannot set action_id"
-msgstr "action_id सेट नहीं कर सकता है"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:105
-msgid "Cannot allocate PolKitContext."
-msgstr "PolKitContext आबंटित नहीं कर सकता है."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:110
-#, c-format
-msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
-msgstr "PolKitContext आरंभ नहीं कर सकता है.: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:119
-#, c-format
-msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
-msgstr "निर्धारित नहीं कर सकता है कि क्या कॉलर अधिकृत है: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:139
-#, c-format
-msgid "Cannot obtain auth: %s"
-msgstr "अधिकार प्राप्त नहीं कर सकता है: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:148
-#, c-format
-msgid "PolicyKit responded with '%s'"
-msgstr "PolicyKit ने '%s' के साथ अनुक्रिया किया"
-
 #: ../src/daemon/main.c:145
 #, c-format
 msgid "Got signal %s."
@@ -776,24 +722,6 @@ msgstr "पल्सऑडियो ध्वनि तंत्र"
 msgid "Start the PulseAudio Sound System"
 msgstr "पल्सऑडियो ध्वनि तंत्र प्रारंभ करें"
 
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
-msgid ""
-"High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
-msgstr "उच्च प्राथमिकता अनुसूचन (negative Unix nice level) PulseAudio डेमॉन के लिए"
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
-msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
-msgstr "पल्सऑडियो डेमॉन के लिए वास्तविक समय नियोजन"
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
-msgid ""
-"System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
-msgstr "तंत्र नीति PulseAudio को रोकती है उच्च प्राथमिकता अनुसूचन के लिए."
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
-msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
-msgstr "तंत्र नीति PulseAudio को वास्तविक समय अनुसूचन पाने से रोकती है."
-
 #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747
 msgid "Mono"
 msgstr "मोनो"
@@ -2300,11 +2228,11 @@ msgstr "read(): %s"
 msgid "write(): %s"
 msgstr "write(): %s"
 
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "autospawn लॉक की पहुँच नहीं ले सकता है."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2321,7 +2249,7 @@ msgstr ""
 "हमें POLLOUT सेट के साथ तैयार किया गया है  -- हालांकि परवर्ती snd_pcm_avail() ने 0 या "
 "दूसरा मान < min_avail दिया."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2355,6 +2283,59 @@ msgstr "टेलिफोनी ड्यूप्लेक्स (HSP/HFP)"
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr "पल्सऑडियो ध्वनि सर्वर"
 
+#~ msgid "Cannot connect to system bus: %s"
+#~ msgstr "तंत्र बस से कनेक्ट नहीं हो सकता है: %s"
+
+#~ msgid "Cannot get caller from PID: %s"
+#~ msgstr "PID से कॉलर पाने में विफल: %s"
+
+#~ msgid "Cannot set UID on caller object."
+#~ msgstr "UID को कॉलर वस्तु पर सेट नहीं कर सकता है."
+
+#~ msgid "Failed to get CK session."
+#~ msgstr "CK सत्र पाने में विफल."
+
+#~ msgid "Cannot set UID on session object."
+#~ msgstr "UID को सत्र वस्तु पर सेट नहीं कर सकता है."
+
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitAction."
+#~ msgstr "PolKitAction आबंटित नहीं कर सकता है."
+
+#~ msgid "Cannot set action_id"
+#~ msgstr "action_id सेट नहीं कर सकता है"
+
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitContext."
+#~ msgstr "PolKitContext आबंटित नहीं कर सकता है."
+
+#~ msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
+#~ msgstr "PolKitContext आरंभ नहीं कर सकता है.: %s"
+
+#~ msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
+#~ msgstr "निर्धारित नहीं कर सकता है कि क्या कॉलर अधिकृत है: %s"
+
+#~ msgid "Cannot obtain auth: %s"
+#~ msgstr "अधिकार प्राप्त नहीं कर सकता है: %s"
+
+#~ msgid "PolicyKit responded with '%s'"
+#~ msgstr "PolicyKit ने '%s' के साथ अनुक्रिया किया"
+
+#~ msgid ""
+#~ "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio "
+#~ "daemon"
+#~ msgstr ""
+#~ "उच्च प्राथमिकता अनुसूचन (negative Unix nice level) PulseAudio डेमॉन के लिए"
+
+#~ msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
+#~ msgstr "पल्सऑडियो डेमॉन के लिए वास्तविक समय नियोजन"
+
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
+#~ msgstr "तंत्र नीति PulseAudio को रोकती है उच्च प्राथमिकता अनुसूचन के लिए."
+
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
+#~ msgstr "तंत्र नीति PulseAudio को वास्तविक समय अनुसूचन पाने से रोकती है."
+
 #~ msgid "read() failed: %s\n"
 #~ msgstr "read() विफल: %s\n"
 
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index c1064d1..edb1fd5 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-20 22:34+0200\n"
 "Last-Translator: mario_santagiuliana <mario at marionline.it>\n"
 "Language-Team: Italian <fedora-trans-it at redhat.com>\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:772 ../src/pulsecore/sink.c:2411
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411
 #, c-format
 msgid "%s %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1020
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1023
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
 "Molto probabilmente si tratta di un bug nel driver ALSA «%s». Segnalare "
 "questo problema agli sviluppatori ALSA."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1061
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1064
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
 "Molto probabilmente si tratta di un bug nel driver ALSA «%s». Segnalare "
 "questo problema agli sviluppatori ALSA."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1108
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1111
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -94,60 +94,6 @@ msgstr "Allocazione del nuovo loader dl non riuscita."
 msgid "Failed to add bind-now-loader."
 msgstr "Aggiunta di bind-now-loader non riuscita."
 
-#: ../src/daemon/polkit.c:55
-#, c-format
-msgid "Cannot connect to system bus: %s"
-msgstr "Impossibile effettuare la connessione al bus di sistema: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:65
-#, c-format
-msgid "Cannot get caller from PID: %s"
-msgstr "Impossibile ottenere il chiamante dal PID: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:77
-msgid "Cannot set UID on caller object."
-msgstr "Impossibile impostare l'UID sull'oggetto chiamante."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:82
-msgid "Failed to get CK session."
-msgstr "Recupero della sessione CK non riuscito."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:90
-msgid "Cannot set UID on session object."
-msgstr "Impossibile impostare l'UID sull'oggetto sessione."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:95
-msgid "Cannot allocate PolKitAction."
-msgstr "Impossibile allocare PolKitAction."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:100
-msgid "Cannot set action_id"
-msgstr "Impossibile impostare action_id"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:105
-msgid "Cannot allocate PolKitContext."
-msgstr "Impossibile allocare PolKitContext."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:110
-#, c-format
-msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
-msgstr "Impossibile inizializzare PolKitContext: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:119
-#, c-format
-msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
-msgstr "Impossibile determinare se il chiamante è autorizzato: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:139
-#, c-format
-msgid "Cannot obtain auth: %s"
-msgstr "Impossibile ottenere l'autorizzazione: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:148
-#, c-format
-msgid "PolicyKit responded with '%s'"
-msgstr "PolicyKit ha risposto con \"%s\""
-
 #: ../src/daemon/main.c:145
 #, c-format
 msgid "Got signal %s."
@@ -823,30 +769,6 @@ msgstr "Sistema sonoro PulseAudio"
 msgid "Start the PulseAudio Sound System"
 msgstr "Avvia il sistema sonoro PulseAudio"
 
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
-msgid ""
-"High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
-msgstr ""
-"Scheduling high-priority (valori negativi di \"nice\") per il demone "
-"PulseAudio"
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
-msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
-msgstr "Scheduling realt-time per il demone PulseAudio"
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
-msgid ""
-"System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
-msgstr ""
-"La politica di sistema previene PulseAudio dall'ottenere lo scheduling high-"
-"priority."
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
-msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
-msgstr ""
-"La politica di sistema previene PulseAudio dall'ottenere lo scheduling real-"
-"time."
-
 #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
@@ -2391,11 +2313,11 @@ msgstr "read(): %s"
 msgid "write(): %s"
 msgstr "write(): %s"
 
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "Impossibile accedere al lock di autospawn."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2412,7 +2334,7 @@ msgstr ""
 "Ci si è alzati con impostato POLLOUT -- come sempre un subsequent "
 "snd_pcm_avail() ritorna 0 o un altro valore < min_avail."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2446,6 +2368,64 @@ msgstr "Doppino Telefonico (HSP/HFP)"
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr "Server sonoro PulseAudio"
 
+#~ msgid "Cannot connect to system bus: %s"
+#~ msgstr "Impossibile effettuare la connessione al bus di sistema: %s"
+
+#~ msgid "Cannot get caller from PID: %s"
+#~ msgstr "Impossibile ottenere il chiamante dal PID: %s"
+
+#~ msgid "Cannot set UID on caller object."
+#~ msgstr "Impossibile impostare l'UID sull'oggetto chiamante."
+
+#~ msgid "Failed to get CK session."
+#~ msgstr "Recupero della sessione CK non riuscito."
+
+#~ msgid "Cannot set UID on session object."
+#~ msgstr "Impossibile impostare l'UID sull'oggetto sessione."
+
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitAction."
+#~ msgstr "Impossibile allocare PolKitAction."
+
+#~ msgid "Cannot set action_id"
+#~ msgstr "Impossibile impostare action_id"
+
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitContext."
+#~ msgstr "Impossibile allocare PolKitContext."
+
+#~ msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
+#~ msgstr "Impossibile inizializzare PolKitContext: %s"
+
+#~ msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
+#~ msgstr "Impossibile determinare se il chiamante è autorizzato: %s"
+
+#~ msgid "Cannot obtain auth: %s"
+#~ msgstr "Impossibile ottenere l'autorizzazione: %s"
+
+#~ msgid "PolicyKit responded with '%s'"
+#~ msgstr "PolicyKit ha risposto con \"%s\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio "
+#~ "daemon"
+#~ msgstr ""
+#~ "Scheduling high-priority (valori negativi di \"nice\") per il demone "
+#~ "PulseAudio"
+
+#~ msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
+#~ msgstr "Scheduling realt-time per il demone PulseAudio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
+#~ msgstr ""
+#~ "La politica di sistema previene PulseAudio dall'ottenere lo scheduling "
+#~ "high-priority."
+
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
+#~ msgstr ""
+#~ "La politica di sistema previene PulseAudio dall'ottenere lo scheduling "
+#~ "real-time."
+
 #~ msgid "read() failed: %s\n"
 #~ msgstr "read() non riuscita: %s\n"
 
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 7d10ada..94ff006 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pulseaudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-07 11:13+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
@@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:772 ../src/pulsecore/sink.c:2411
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411
 #, c-format
 msgid "%s %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1020
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1023
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
 "ಇದಕ್ಕೆ ALSA ಚಾಲಕ '%s' ದಲ್ಲಿನ ಒಂದು ದೋಷದ ಕಾರಣವಿರಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟುಈ ತೊಂದರೆಯನ್ನು ALSA "
 "ವಿಕಸನಗಾರರ ಗಮನಕ್ಕೆ ತನ್ನಿ."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1061
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1064
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
 "ಇದಕ್ಕೆ ALSA ಚಾಲಕ '%s' ದಲ್ಲಿನ ಒಂದು ದೋಷದ ಕಾರಣವಿರಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟುಈ ತೊಂದರೆಯನ್ನು ALSA "
 "ವಿಕಸನಗಾರರ ಗಮನಕ್ಕೆ ತನ್ನಿ."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1108
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1111
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -91,60 +91,6 @@ msgstr "ಹೊಸ dl ಲೋಡರ್ ಅನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವ
 msgid "Failed to add bind-now-loader."
 msgstr "bind-now-ಲೋಡರ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
 
-#: ../src/daemon/polkit.c:55
-#, c-format
-msgid "Cannot connect to system bus: %s"
-msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಬಸ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಜೋಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:65
-#, c-format
-msgid "Cannot get caller from PID: %s"
-msgstr "PID ಇಂದ ಕಾಲರ್ ಅನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:77
-msgid "Cannot set UID on caller object."
-msgstr "ಕಾಲರ್ ವಸ್ತುವಿನಲ್ಲಿ UID ಅನ್ನು ಅಣಿಗೊಳಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:82
-msgid "Failed to get CK session."
-msgstr "CK ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:90
-msgid "Cannot set UID on session object."
-msgstr "ಅಧಿವೇಶನದ ವಸ್ತುವಿನಲ್ಲಿ UID ಅನ್ನು ಅಣಿಗೊಳಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:95
-msgid "Cannot allocate PolKitAction."
-msgstr "PolKitAction ಅನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:100
-msgid "Cannot set action_id"
-msgstr "action_id ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:105
-msgid "Cannot allocate PolKitContext."
-msgstr "PolKitContext ಅನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:110
-#, c-format
-msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
-msgstr "PolKitContext ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:119
-#, c-format
-msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
-msgstr "ಕಾಲರ್ ಅಧೀಕೃತವಾಗಿದುದೆ ಎಂದು ನಿರ್ಧರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:139
-#, c-format
-msgid "Cannot obtain auth: %s"
-msgstr "auth ಅನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:148
-#, c-format
-msgid "PolicyKit responded with '%s'"
-msgstr "PolicyKit '%s' ನೊಂದಿಗೆ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಿಸಿದೆ"
-
 #: ../src/daemon/main.c:145
 #, c-format
 msgid "Got signal %s."
@@ -787,27 +733,6 @@ msgstr "PulseAudio ಧ್ವನಿ ವ್ಯವಸ್ಥೆ"
 msgid "Start the PulseAudio Sound System"
 msgstr "PulseAudio ಧ್ವನಿ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸಿ"
 
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
-msgid ""
-"High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
-msgstr "PulseAudio ಡೀಮನ್‌ಗಾಗಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ಆದ್ಯತೆಯ ಶೆಡ್ಯೂಲಿಂಗ್ (ಋಣಾತ್ಮಕ ಯೂನಿಕ್ಸ್‌ ನೈಸ್ ಹಂತ)"
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
-msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
-msgstr "PulseAudio ಡೀಮನ್‌ಗಾಗಿ ರಿಯಲ್-ಟೈಮ್ ಶೆಡ್ಯೂಲಿಂಗ್"
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
-msgid ""
-"System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
-msgstr ""
-"PulseAudio ಹೆಚ್ಚಿನ ಆದ್ಯತೆಯ ಶೆಡ್ಯೂಲಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳದಂತೆ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಪಾಲಿಸಿಯು "
-"ತಡೆಯುತ್ತದೆ."
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
-msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
-msgstr ""
-"PulseAudio ರಿಯಲ್-ಟೈಮ್‌ ಶೆಡ್ಯೂಲಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳದಂತೆ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಪಾಲಿಸಿಯು ತಡೆಯುತ್ತದೆ."
-
 #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747
 msgid "Mono"
 msgstr "ಮೊನೊ"
@@ -2313,11 +2238,11 @@ msgstr "ಓದು(): %s"
 msgid "write(): %s"
 msgstr "ಬರೆ(): %s"
 
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "ಸ್ವಯಂಹೆಚ್ಚಿಸುವಿಕೆಯ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2332,7 +2257,7 @@ msgstr ""
 "ವಿಕಸನಗಾರರ ಗಮನಕ್ಕೆ ತನ್ನಿ.POLLOUT ಸೆಟ್‌ನಿಂದ ನಾವು ಎಚ್ಚೆತ್ತುಗೊಂಡಿದ್ದೇವೆ -- ಆದರೆ ನಂತರದ "
 "snd_pcm_avail() 0 ಅಥವ min_avail ಕ್ಕಿಂತ ಚಿಕ್ಕದಾದ ಇನ್ನೊಂದು ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಮರಳಿಸಿದೆ."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2364,6 +2289,62 @@ msgstr "ಟೆಲಿಫೋನಿ ಡ್ಯೂಪ್ಲೆಕ್ಸ್‌ (HSP/HF
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr "ಪಲ್ಸ್‍ಆಡಿಯೋ ಧ್ವನಿ ಪರಿಚಾರಕ"
 
+#~ msgid "Cannot connect to system bus: %s"
+#~ msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಬಸ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಜೋಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
+
+#~ msgid "Cannot get caller from PID: %s"
+#~ msgstr "PID ಇಂದ ಕಾಲರ್ ಅನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ: %s"
+
+#~ msgid "Cannot set UID on caller object."
+#~ msgstr "ಕಾಲರ್ ವಸ್ತುವಿನಲ್ಲಿ UID ಅನ್ನು ಅಣಿಗೊಳಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
+
+#~ msgid "Failed to get CK session."
+#~ msgstr "CK ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
+
+#~ msgid "Cannot set UID on session object."
+#~ msgstr "ಅಧಿವೇಶನದ ವಸ್ತುವಿನಲ್ಲಿ UID ಅನ್ನು ಅಣಿಗೊಳಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
+
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitAction."
+#~ msgstr "PolKitAction ಅನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
+
+#~ msgid "Cannot set action_id"
+#~ msgstr "action_id ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitContext."
+#~ msgstr "PolKitContext ಅನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
+
+#~ msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
+#~ msgstr "PolKitContext ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ: %s"
+
+#~ msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
+#~ msgstr "ಕಾಲರ್ ಅಧೀಕೃತವಾಗಿದುದೆ ಎಂದು ನಿರ್ಧರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
+
+#~ msgid "Cannot obtain auth: %s"
+#~ msgstr "auth ಅನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
+
+#~ msgid "PolicyKit responded with '%s'"
+#~ msgstr "PolicyKit '%s' ನೊಂದಿಗೆ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಿಸಿದೆ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio "
+#~ "daemon"
+#~ msgstr "PulseAudio ಡೀಮನ್‌ಗಾಗಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ಆದ್ಯತೆಯ ಶೆಡ್ಯೂಲಿಂಗ್ (ಋಣಾತ್ಮಕ ಯೂನಿಕ್ಸ್‌ ನೈಸ್ ಹಂತ)"
+
+#~ msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
+#~ msgstr "PulseAudio ಡೀಮನ್‌ಗಾಗಿ ರಿಯಲ್-ಟೈಮ್ ಶೆಡ್ಯೂಲಿಂಗ್"
+
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
+#~ msgstr ""
+#~ "PulseAudio ಹೆಚ್ಚಿನ ಆದ್ಯತೆಯ ಶೆಡ್ಯೂಲಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳದಂತೆ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಪಾಲಿಸಿಯು "
+#~ "ತಡೆಯುತ್ತದೆ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
+#~ msgstr ""
+#~ "PulseAudio ರಿಯಲ್-ಟೈಮ್‌ ಶೆಡ್ಯೂಲಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳದಂತೆ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಪಾಲಿಸಿಯು "
+#~ "ತಡೆಯುತ್ತದೆ."
+
 #~ msgid "read() failed: %s\n"
 #~ msgstr "ಓದುವಿಕೆ() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n"
 
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index fcb481b..56bc731 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pulseaudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-06 13:43+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake at gmail.com>\n"
 "Language-Team: marathi\n"
@@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:772 ../src/pulsecore/sink.c:2411
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411
 #, c-format
 msgid "%s %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1020
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1023
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
 "हे सहसा ALSA ड्राइवर '%s' अंतर्गत बग अशू शकते. कृपया या अडचणीस ALSA डेव्हलपर करीता "
 "कळवा."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1061
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1064
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
 "हे सहसा ALSA ड्राइवर '%s' अंतर्गत बग अशू शकते. कृपया या अडचणीस ALSA डेव्हलपर करीता "
 "कळवा."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1108
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1111
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -91,60 +91,6 @@ msgstr "नवीन dl दाखलकर्ता वाटप करण्य
 msgid "Failed to add bind-now-loader."
 msgstr "bind-now-loader समावेष करण्यास अपयशी."
 
-#: ../src/daemon/polkit.c:55
-#, c-format
-msgid "Cannot connect to system bus: %s"
-msgstr "प्रणाली बसशी जुळवणी करण्यास अशक्य: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:65
-#, c-format
-msgid "Cannot get caller from PID: %s"
-msgstr "PID पासून कॉलर प्राप्त करणे अशक्य: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:77
-msgid "Cannot set UID on caller object."
-msgstr "कॉलर ऑबजेक्ट वरील UID निश्चित करणे अशक्य."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:82
-msgid "Failed to get CK session."
-msgstr "CK सत्र प्राप्त करणे अपयशी."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:90
-msgid "Cannot set UID on session object."
-msgstr "सत्र ऑबजेक्ट वरील UID निश्चित करणे अशक्य."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:95
-msgid "Cannot allocate PolKitAction."
-msgstr "PolKitAction वाटप करणे अशक्य."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:100
-msgid "Cannot set action_id"
-msgstr "action_id निश्चित करणे अशक्य"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:105
-msgid "Cannot allocate PolKitContext."
-msgstr "PolKitContext वाटप करणे अशक्य."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:110
-#, c-format
-msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
-msgstr "PolKitContext प्रारंभ करणे अशक्य: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:119
-#, c-format
-msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
-msgstr "कॉलर अधिकृत आहे की नाही हे ओळखणे शक्य नाही: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:139
-#, c-format
-msgid "Cannot obtain auth: %s"
-msgstr "परवानगी प्राप्त करणे अशक्य: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:148
-#, c-format
-msgid "PolicyKit responded with '%s'"
-msgstr "PolicyKit ने '%s' सह प्रतिसाद दिला"
-
 #: ../src/daemon/main.c:145
 #, c-format
 msgid "Got signal %s."
@@ -773,24 +719,6 @@ msgstr "PulseAudio आवाज प्रणाली"
 msgid "Start the PulseAudio Sound System"
 msgstr "PulseAudio आवाज प्रणाली सुरू करा"
 
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
-msgid ""
-"High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
-msgstr "PulseAudio डिमन करीता उच्च-प्राधान्यक्रम वेळपत्रक (नकारात्मक Unix nice स्तर)"
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
-msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
-msgstr "PulseAudio डिमन करीता रियल-टाइम वेळपत्रक"
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
-msgid ""
-"System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
-msgstr "प्रणाली करार PulseAudio ला उच्च-प्राधान्यक्रम वेळपत्रक प्राप्त करण्यापासून रोखते."
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
-msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
-msgstr "प्रणाली करार PulseAudio ला रियल-टाइम वेळपत्रक प्राप्त करण्यापासून रोखते."
-
 #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747
 msgid "Mono"
 msgstr "मोनो"
@@ -2297,11 +2225,11 @@ msgstr "read(): %s"
 msgid "write(): %s"
 msgstr "write(): %s"
 
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "autospawn कुलूप करीता प्रवेश प्राप्य अशक्य."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2316,7 +2244,7 @@ msgstr ""
 "POLLOUT द्वारे सज्ज होणे शक्य आहे -- तरी परस्पर snd_pcm_avail() ने 0 पूरविले किंवा इतर "
 "मूल्य < min_avail असावे."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2348,6 +2276,60 @@ msgstr "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr "PulseAudio आवाज सर्वर"
 
+#~ msgid "Cannot connect to system bus: %s"
+#~ msgstr "प्रणाली बसशी जुळवणी करण्यास अशक्य: %s"
+
+#~ msgid "Cannot get caller from PID: %s"
+#~ msgstr "PID पासून कॉलर प्राप्त करणे अशक्य: %s"
+
+#~ msgid "Cannot set UID on caller object."
+#~ msgstr "कॉलर ऑबजेक्ट वरील UID निश्चित करणे अशक्य."
+
+#~ msgid "Failed to get CK session."
+#~ msgstr "CK सत्र प्राप्त करणे अपयशी."
+
+#~ msgid "Cannot set UID on session object."
+#~ msgstr "सत्र ऑबजेक्ट वरील UID निश्चित करणे अशक्य."
+
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitAction."
+#~ msgstr "PolKitAction वाटप करणे अशक्य."
+
+#~ msgid "Cannot set action_id"
+#~ msgstr "action_id निश्चित करणे अशक्य"
+
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitContext."
+#~ msgstr "PolKitContext वाटप करणे अशक्य."
+
+#~ msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
+#~ msgstr "PolKitContext प्रारंभ करणे अशक्य: %s"
+
+#~ msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
+#~ msgstr "कॉलर अधिकृत आहे की नाही हे ओळखणे शक्य नाही: %s"
+
+#~ msgid "Cannot obtain auth: %s"
+#~ msgstr "परवानगी प्राप्त करणे अशक्य: %s"
+
+#~ msgid "PolicyKit responded with '%s'"
+#~ msgstr "PolicyKit ने '%s' सह प्रतिसाद दिला"
+
+#~ msgid ""
+#~ "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio "
+#~ "daemon"
+#~ msgstr ""
+#~ "PulseAudio डिमन करीता उच्च-प्राधान्यक्रम वेळपत्रक (नकारात्मक Unix nice स्तर)"
+
+#~ msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
+#~ msgstr "PulseAudio डिमन करीता रियल-टाइम वेळपत्रक"
+
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
+#~ msgstr ""
+#~ "प्रणाली करार PulseAudio ला उच्च-प्राधान्यक्रम वेळपत्रक प्राप्त करण्यापासून रोखते."
+
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
+#~ msgstr "प्रणाली करार PulseAudio ला रियल-टाइम वेळपत्रक प्राप्त करण्यापासून रोखते."
+
 #~ msgid "read() failed: %s\n"
 #~ msgstr "read() अपयशी: %s\n"
 
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 0c293a8..452ff5b 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-15 21:04+0200\n"
 "Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl at li.org>\n"
@@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:772 ../src/pulsecore/sink.c:2411
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411
 #, c-format
 msgid "%s %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1020
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1023
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
 "Waarschijnlijk is dit een bug in de ALSA driver '%s'. Rapporteer dit "
 "probleem a.u.b. aan de ALSA ontwikkelaars."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1061
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1064
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
 "Waarschijnlijk is  dit een bug in de ALSA driver '%s'. Rapporteer dit "
 "probleem a.u.b. aan de ALSA ontwikkelaars."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1108
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1111
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -94,60 +94,6 @@ msgstr "Kon die nieuwe dl lader niet toekennen."
 msgid "Failed to add bind-now-loader."
 msgstr "Kon bind-now-loader niet toevoegen."
 
-#: ../src/daemon/polkit.c:55
-#, c-format
-msgid "Cannot connect to system bus: %s"
-msgstr "Kan niet verbinden met systeem bus: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:65
-#, c-format
-msgid "Cannot get caller from PID: %s"
-msgstr "Kan geen bezoeker krijgen van PID: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:77
-msgid "Cannot set UID on caller object."
-msgstr "Kan UID niet instellen op caller object."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:82
-msgid "Failed to get CK session."
-msgstr "Kon geen CK sessie krijgen."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:90
-msgid "Cannot set UID on session object."
-msgstr "Kan UID niet instellen op sessie object."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:95
-msgid "Cannot allocate PolKitAction."
-msgstr "Kan PolKitAction niet toekennen."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:100
-msgid "Cannot set action_id"
-msgstr "Kan action_id niet instellen"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:105
-msgid "Cannot allocate PolKitContext."
-msgstr "Kan PolKitContext niet toekennen."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:110
-#, c-format
-msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
-msgstr "Kan PolKitContext niet intialiseren: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:119
-#, c-format
-msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
-msgstr "Kon niet bepalen of bezoeker gemachtigd is: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:139
-#, c-format
-msgid "Cannot obtain auth: %s"
-msgstr "Kan geen authorisatie krijgen: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:148
-#, c-format
-msgid "PolicyKit responded with '%s'"
-msgstr "PolicyKit antwoordde met '%s'"
-
 #: ../src/daemon/main.c:145
 #, c-format
 msgid "Got signal %s."
@@ -786,24 +732,6 @@ msgstr ""
 msgid "Start the PulseAudio Sound System"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
-msgid ""
-"High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
-msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
-msgid ""
-"System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
-msgstr ""
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
-msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
-msgstr ""
-
 #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
@@ -2098,11 +2026,11 @@ msgstr ""
 msgid "write(): %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr ""
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2113,7 +2041,7 @@ msgid ""
 "returned 0 or another value < min_avail."
 msgstr ""
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2141,6 +2069,42 @@ msgstr ""
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Cannot connect to system bus: %s"
+#~ msgstr "Kan niet verbinden met systeem bus: %s"
+
+#~ msgid "Cannot get caller from PID: %s"
+#~ msgstr "Kan geen bezoeker krijgen van PID: %s"
+
+#~ msgid "Cannot set UID on caller object."
+#~ msgstr "Kan UID niet instellen op caller object."
+
+#~ msgid "Failed to get CK session."
+#~ msgstr "Kon geen CK sessie krijgen."
+
+#~ msgid "Cannot set UID on session object."
+#~ msgstr "Kan UID niet instellen op sessie object."
+
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitAction."
+#~ msgstr "Kan PolKitAction niet toekennen."
+
+#~ msgid "Cannot set action_id"
+#~ msgstr "Kan action_id niet instellen"
+
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitContext."
+#~ msgstr "Kan PolKitContext niet toekennen."
+
+#~ msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
+#~ msgstr "Kan PolKitContext niet intialiseren: %s"
+
+#~ msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
+#~ msgstr "Kon niet bepalen of bezoeker gemachtigd is: %s"
+
+#~ msgid "Cannot obtain auth: %s"
+#~ msgstr "Kan geen authorisatie krijgen: %s"
+
+#~ msgid "PolicyKit responded with '%s'"
+#~ msgstr "PolicyKit antwoordde met '%s'"
+
 #~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
 #~ msgstr ""
 #~ "Wij zijn in de groep '%s', wat plannen met hoge prioriteit toestaat."
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 9f07a50..b6a2067 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pulseaudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-09 13:16+0530\n"
 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Oriya <oriya-it at googlegroups.com>\n"
@@ -23,12 +23,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:772 ../src/pulsecore/sink.c:2411
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411
 #, c-format
 msgid "%s %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1020
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1023
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
 "to the ALSA developers."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1061
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1064
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
 "to the ALSA developers."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1108
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1111
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -100,60 +100,6 @@ msgstr "ନୂତନ dl ଧାରକକୁ ବଣ୍ଟନ କରିବାରେ
 msgid "Failed to add bind-now-loader."
 msgstr "bind-now-loaderକୁ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ।"
 
-#: ../src/daemon/polkit.c:55
-#, c-format
-msgid "Cannot connect to system bus: %s"
-msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପରିପଥ ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:65
-#, c-format
-msgid "Cannot get caller from PID: %s"
-msgstr "PIDରୁ କଲରକୁ ପାଇପାରିବେ ନାହିଁ: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:77
-msgid "Cannot set UID on caller object."
-msgstr "କଲର ବସ୍ତୁରେ UID କୁ ସେଟ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:82
-msgid "Failed to get CK session."
-msgstr "CK ଅଧିବେଶନକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ।"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:90
-msgid "Cannot set UID on session object."
-msgstr "ଅଧିବେଶନ ବସ୍ତୁରେ UID ସେଟ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:95
-msgid "Cannot allocate PolKitAction."
-msgstr "PolKitActionକୁ ବଣ୍ଟନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:100
-msgid "Cannot set action_id"
-msgstr "action_id ସେଟ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:105
-msgid "Cannot allocate PolKitContext."
-msgstr "PolKitContext ବଣ୍ଟନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:110
-#, c-format
-msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
-msgstr "PolKitContextକୁ ଆରମ୍ଭ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:119
-#, c-format
-msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
-msgstr "କଲର ଅଧିକାର ପ୍ରାପ୍ତ କି ନୁହଁ ତାହା ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:139
-#, c-format
-msgid "Cannot obtain auth: %s"
-msgstr "auth ପାଇଲା ନାହିଁ: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:148
-#, c-format
-msgid "PolicyKit responded with '%s'"
-msgstr "PolicyKit '%s' ସହିତ ଉତ୍ତର ଦେଇଥିଲା"
-
 #: ../src/daemon/main.c:145
 #, c-format
 msgid "Got signal %s."
@@ -782,24 +728,6 @@ msgstr "PulseAudio ଧ୍ୱନି ତନ୍ତ୍ର"
 msgid "Start the PulseAudio Sound System"
 msgstr "PulseAudio ଧ୍ୱନି ତନ୍ତ୍ରକୁ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"
 
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
-msgid ""
-"High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
-msgstr "PulseAudio ଡେମନ ପାଇଁ ଉଚ୍ଚ-ପ୍ରାଥମିକତା ଯୋଜନା (ଋଣାତ୍ମକ Unix ସୁନ୍ଦର ସ୍ତର)"
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
-msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
-msgstr "PulseAudio ଡେମନ ପାଇଁ ପ୍ରକୃତ-ସମୟ ଯୋଜନା"
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
-msgid ""
-"System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
-msgstr "ତନ୍ତ୍ର ନୀତି PulseAudio କୁ ଉଚ୍ଚ-ପ୍ରାଥମିକ ଯୋଜନାକୁ ଗ୍ରହଣ କରିବାରୁ ଅଟକାଇଥାଏ।"
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
-msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
-msgstr "ତନ୍ତ୍ର ନୀତି PulseAudio କୁ ପ୍ରକୃତ-ସମୟ ଯୋଜନାକୁ ଗ୍ରହଣ କରିବାରୁ ଅଟକାଇଥାଏ।"
-
 #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747
 msgid "Mono"
 msgstr "ମୋନୋ"
@@ -2301,11 +2229,11 @@ msgstr "ପଢ଼ନ୍ତୁ(): %s"
 msgid "write(): %s"
 msgstr "ଲେଖନ୍ତୁ(): %s"
 
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "autospawn ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟତାକୁ ଅଭିଗମ୍ୟ କରିହେଉ ନାହିଁ"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2322,7 +2250,7 @@ msgstr ""
 "We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
 "returned 0 or another value < min_avail."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2356,6 +2284,58 @@ msgstr "ଟେଲିଫୋନି ଡ୍ୟୁପ୍ଲେକ୍ସ (HSP/HFP)"
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr "PulseAudio ଧ୍ୱନି ସର୍ଭର"
 
+#~ msgid "Cannot connect to system bus: %s"
+#~ msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପରିପଥ ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: %s"
+
+#~ msgid "Cannot get caller from PID: %s"
+#~ msgstr "PIDରୁ କଲରକୁ ପାଇପାରିବେ ନାହିଁ: %s"
+
+#~ msgid "Cannot set UID on caller object."
+#~ msgstr "କଲର ବସ୍ତୁରେ UID କୁ ସେଟ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।"
+
+#~ msgid "Failed to get CK session."
+#~ msgstr "CK ଅଧିବେଶନକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ।"
+
+#~ msgid "Cannot set UID on session object."
+#~ msgstr "ଅଧିବେଶନ ବସ୍ତୁରେ UID ସେଟ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।"
+
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitAction."
+#~ msgstr "PolKitActionକୁ ବଣ୍ଟନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।"
+
+#~ msgid "Cannot set action_id"
+#~ msgstr "action_id ସେଟ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
+
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitContext."
+#~ msgstr "PolKitContext ବଣ୍ଟନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।"
+
+#~ msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
+#~ msgstr "PolKitContextକୁ ଆରମ୍ଭ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: %s"
+
+#~ msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
+#~ msgstr "କଲର ଅଧିକାର ପ୍ରାପ୍ତ କି ନୁହଁ ତାହା ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ: %s"
+
+#~ msgid "Cannot obtain auth: %s"
+#~ msgstr "auth ପାଇଲା ନାହିଁ: %s"
+
+#~ msgid "PolicyKit responded with '%s'"
+#~ msgstr "PolicyKit '%s' ସହିତ ଉତ୍ତର ଦେଇଥିଲା"
+
+#~ msgid ""
+#~ "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio "
+#~ "daemon"
+#~ msgstr "PulseAudio ଡେମନ ପାଇଁ ଉଚ୍ଚ-ପ୍ରାଥମିକତା ଯୋଜନା (ଋଣାତ୍ମକ Unix ସୁନ୍ଦର ସ୍ତର)"
+
+#~ msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
+#~ msgstr "PulseAudio ଡେମନ ପାଇଁ ପ୍ରକୃତ-ସମୟ ଯୋଜନା"
+
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
+#~ msgstr "ତନ୍ତ୍ର ନୀତି PulseAudio କୁ ଉଚ୍ଚ-ପ୍ରାଥମିକ ଯୋଜନାକୁ ଗ୍ରହଣ କରିବାରୁ ଅଟକାଇଥାଏ।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
+#~ msgstr "ତନ୍ତ୍ର ନୀତି PulseAudio କୁ ପ୍ରକୃତ-ସମୟ ଯୋଜନାକୁ ଗ୍ରହଣ କରିବାରୁ ଅଟକାଇଥାଏ।"
+
 #~ msgid "read() failed: %s\n"
 #~ msgstr "read() ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s\n"
 
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 712d6cc..fe5a31f 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pa\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-06 07:38+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
 "Language-Team: American English <punjabi-users at lists.sf.net>\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:772 ../src/pulsecore/sink.c:2411
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411
 #, c-format
 msgid "%s %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1020
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1023
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
 "snd_pcm_avail() ਤੋਂ ਇੱਕ ਮੁੱਲ ਮਿਲਿਆ ਹੈ, ਜੋ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ: %lu ਬਾਈਟ (%lu ms)।\n"
 "ਇਹ ALSA ਡਰਾਈਵਰ '%s' ਵਿਚਲਾ ਬੱਗ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਮੁੱਦੇ ਦੀ ALSA ਡਿਵੈਲਪਰਾਂ ਨੂੰ ਰਿਪੋਰਟ ਦਿਓ ਜੀ।"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1061
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1064
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
 "snd_pcm_delay() ਤੋਂ ਇੱਕ ਮੁੱਲ ਮਿਲਿਆ ਹੈ, ਜੋ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ: %li ਬਾਈਟ (%s%lu ms)।\n"
 "ਇਹ ALSA ਡਰਾਈਵਰ '%s' ਵਿਚਲਾ ਬੱਗ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਮੁੱਦੇ ਦੀ ALSA ਡਿਵੈਲਪਰਾਂ ਨੂੰ ਰਿਪੋਰਟ ਦਿਓ ਜੀ।"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1108
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1111
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -90,60 +90,6 @@ msgstr "ਨਵਾਂ dl ਲੋਡਰ ਦੇਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ।"
 msgid "Failed to add bind-now-loader."
 msgstr "ਬਾਈਂਡ-ਨਾਓ-ਲੋਡਰ ਜੋੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ।"
 
-#: ../src/daemon/polkit.c:55
-#, c-format
-msgid "Cannot connect to system bus: %s"
-msgstr "ਸਿਸਟਮ ਬੱਸ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:65
-#, c-format
-msgid "Cannot get caller from PID: %s"
-msgstr "PID ਤੋਂ ਕਾਲਰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:77
-msgid "Cannot set UID on caller object."
-msgstr "ਕਾਲਰ ਐਬਜੈਕਟ ਤੇ UID ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ।"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:82
-msgid "Failed to get CK session."
-msgstr "CK ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ।"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:90
-msgid "Cannot set UID on session object."
-msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਆਬਜੈਕਟ ਤੇ UID ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ।"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:95
-msgid "Cannot allocate PolKitAction."
-msgstr "PolKitAction ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਿਆ।"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:100
-msgid "Cannot set action_id"
-msgstr "action_id ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ।"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:105
-msgid "Cannot allocate PolKitContext."
-msgstr "PolKitContext ਜਾਰੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ।"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:110
-#, c-format
-msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
-msgstr "PolKitContext ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:119
-#, c-format
-msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
-msgstr "ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ ਕਿ ਕੀ ਕਾਲਰ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੈ: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:139
-#, c-format
-msgid "Cannot obtain auth: %s"
-msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਦਾ: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:148
-#, c-format
-msgid "PolicyKit responded with '%s'"
-msgstr "PolicyKit ਦੇ ਜਵਾਬ ਵਜੋਂ '%s' ਮਿਲਿਆ ਹੈ"
-
 #: ../src/daemon/main.c:145
 #, c-format
 msgid "Got signal %s."
@@ -768,24 +714,6 @@ msgstr "ਪਲਸਆਡੀਓ ਸਾਊਂਡ ਸਿਸਟਮ"
 msgid "Start the PulseAudio Sound System"
 msgstr "ਪਲਸਆਡੀਓ ਸਾਊਂਡ ਸਿਸਟਮ ਚਲਾਓ"
 
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
-msgid ""
-"High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
-msgstr "ਪਲਸਆਡੀਓ ਡੈਮਨ ਲਈ ਵਧੇਰੇ-ਤਰਜੀਹ ਸੈਡਿਊਲ (ਨਾਂ-ਵਾਚਕ ਯੂਨੈਕਸ ਨਾਈਸ ਲੈਵਲ)"
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
-msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
-msgstr "ਪਲਸਆਡੀਓ ਡੈਮਨ ਰੀਅਲ-ਟਾਈਮ ਸੈਡਿਊਲ"
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
-msgid ""
-"System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
-msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪਾਲਸੀ ਪਲਸਆਡੀਓ ਨੂੰ ਵਧੇਰੇ-ਤਰਜੀਹ ਸੈਡਿਊਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕਦੀ ਹੈ।"
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
-msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
-msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪਾਲਸੀ ਪਲਸਆਡੀਓ ਨੂੰ ਵਧੇਰੇ-ਤਰਜੀਹ ਰੀਅਲ-ਟਾਈਮ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕਦੀ ਹੈ।"
-
 #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747
 msgid "Mono"
 msgstr "ਮੋਨੋ"
@@ -2288,11 +2216,11 @@ msgstr "read(): %s"
 msgid "write(): %s"
 msgstr "write(): %s"
 
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "autospawn ਲਾਕ ਵਰਤ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ।"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2309,7 +2237,7 @@ msgstr ""
 "We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
 "returned 0 or another value < min_avail."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2343,6 +2271,58 @@ msgstr "ਟੈਲੀਫੋਨੀ ਡੁਪਲੈਕਸ (HSP/HFP)"
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr "ਪਲਸਆਡੀਓ ਸਾਊਂਡ ਡਰਾਇਵਰ"
 
+#~ msgid "Cannot connect to system bus: %s"
+#~ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਬੱਸ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ: %s"
+
+#~ msgid "Cannot get caller from PID: %s"
+#~ msgstr "PID ਤੋਂ ਕਾਲਰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ: %s"
+
+#~ msgid "Cannot set UID on caller object."
+#~ msgstr "ਕਾਲਰ ਐਬਜੈਕਟ ਤੇ UID ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ।"
+
+#~ msgid "Failed to get CK session."
+#~ msgstr "CK ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ।"
+
+#~ msgid "Cannot set UID on session object."
+#~ msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਆਬਜੈਕਟ ਤੇ UID ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ।"
+
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitAction."
+#~ msgstr "PolKitAction ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਿਆ।"
+
+#~ msgid "Cannot set action_id"
+#~ msgstr "action_id ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ।"
+
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitContext."
+#~ msgstr "PolKitContext ਜਾਰੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ।"
+
+#~ msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
+#~ msgstr "PolKitContext ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ: %s"
+
+#~ msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
+#~ msgstr "ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ ਕਿ ਕੀ ਕਾਲਰ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੈ: %s"
+
+#~ msgid "Cannot obtain auth: %s"
+#~ msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਦਾ: %s"
+
+#~ msgid "PolicyKit responded with '%s'"
+#~ msgstr "PolicyKit ਦੇ ਜਵਾਬ ਵਜੋਂ '%s' ਮਿਲਿਆ ਹੈ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio "
+#~ "daemon"
+#~ msgstr "ਪਲਸਆਡੀਓ ਡੈਮਨ ਲਈ ਵਧੇਰੇ-ਤਰਜੀਹ ਸੈਡਿਊਲ (ਨਾਂ-ਵਾਚਕ ਯੂਨੈਕਸ ਨਾਈਸ ਲੈਵਲ)"
+
+#~ msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
+#~ msgstr "ਪਲਸਆਡੀਓ ਡੈਮਨ ਰੀਅਲ-ਟਾਈਮ ਸੈਡਿਊਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
+#~ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪਾਲਸੀ ਪਲਸਆਡੀਓ ਨੂੰ ਵਧੇਰੇ-ਤਰਜੀਹ ਸੈਡਿਊਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕਦੀ ਹੈ।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
+#~ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪਾਲਸੀ ਪਲਸਆਡੀਓ ਨੂੰ ਵਧੇਰੇ-ਤਰਜੀਹ ਰੀਅਲ-ਟਾਈਮ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕਦੀ ਹੈ।"
+
 #~ msgid "read() failed: %s\n"
 #~ msgstr "read() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n"
 
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index dda6552..371de41 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-28 21:54+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄ…g <piotrdrag at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <pl at li.org>\n"
@@ -13,12 +13,12 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:772 ../src/pulsecore/sink.c:2411
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411
 #, c-format
 msgid "%s %s"
 msgstr "%s %s"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1020
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1023
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
 "Prawdopodobnie jest to błąd sterownika ALSA \"%s\". Proszę zgłosić ten "
 "problem programistom ALSA."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1061
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1064
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
 "Prawdopodobnie jest to błąd sterownika ALSA \"%s\". Proszę zgłosić ten "
 "problem programistom ALSA."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1108
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1111
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -93,60 +93,6 @@ msgstr "Przydzielenie nowego programu wczytującego dl nie powiodło się."
 msgid "Failed to add bind-now-loader."
 msgstr "Dodanie bind-now-loader nie powiodło się."
 
-#: ../src/daemon/polkit.c:55
-#, c-format
-msgid "Cannot connect to system bus: %s"
-msgstr "Nie można połączyć się z magistralą systemową: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:65
-#, c-format
-msgid "Cannot get caller from PID: %s"
-msgstr "Nie można uzyskać obiektu caller z PID: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:77
-msgid "Cannot set UID on caller object."
-msgstr "Nie można ustawić UID obiektu caller."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:82
-msgid "Failed to get CK session."
-msgstr "Uzyskanie sesji CK nie powiodło się."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:90
-msgid "Cannot set UID on session object."
-msgstr "Nie można ustawić UID obiektowi sesji."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:95
-msgid "Cannot allocate PolKitAction."
-msgstr "Nie można przydzielić PolKitAction."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:100
-msgid "Cannot set action_id"
-msgstr "Nie można ustawić action_id"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:105
-msgid "Cannot allocate PolKitContext."
-msgstr "Nie można przydzielić PolKitContext."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:110
-#, c-format
-msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
-msgstr "Nie można zainicjować PolKitContext: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:119
-#, c-format
-msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
-msgstr "Nie można ustalić, czy obiekt caller jest upoważniony: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:139
-#, c-format
-msgid "Cannot obtain auth: %s"
-msgstr "Nie można uzyskać upoważnienia: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:148
-#, c-format
-msgid "PolicyKit responded with '%s'"
-msgstr "PolicyKit zwróciło \"%s\""
-
 #: ../src/daemon/main.c:145
 #, c-format
 msgid "Got signal %s."
@@ -796,30 +742,6 @@ msgstr "System dźwięku PulseAudio"
 msgid "Start the PulseAudio Sound System"
 msgstr "Uruchomienie systemu dźwięku PulseAudio"
 
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
-msgid ""
-"High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
-msgstr ""
-"Szeregowanie o wysokim priorytecie (ujemny poziom nice Uniksa) dla demona "
-"PulseAudio"
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
-msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
-msgstr "Szeregowanie w czasie rzeczywistym dla demona PulseAudio"
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
-msgid ""
-"System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
-msgstr ""
-"Polityka systemu uniemożliwia PulseAudio uzyskanie szeregowania o wysokim "
-"priorytecie."
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
-msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
-msgstr ""
-"Polityka systemu uniemożliwia PulseAudio uzyskanie szeregowania w czasie "
-"rzeczywistym."
-
 #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
@@ -2316,11 +2238,11 @@ msgstr "read(): %s"
 msgid "write(): %s"
 msgstr "write(): %s"
 
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "Nie można uzyskać dostępu do blokady automatycznego wznawiania."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2337,7 +2259,7 @@ msgstr ""
 "Wybudzono za pomocą ustawienia POLLOUT - ale jednoczesne wywołanie "
 "snd_pcm_avail() zwróciło zero lub inną wartość < min_avail."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2370,3 +2292,61 @@ msgstr "Duplex telefoniczny (HSP/HFP)"
 #: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr "Serwer dźwięku PulseAudio"
+
+#~ msgid "Cannot connect to system bus: %s"
+#~ msgstr "Nie można połączyć się z magistralą systemową: %s"
+
+#~ msgid "Cannot get caller from PID: %s"
+#~ msgstr "Nie można uzyskać obiektu caller z PID: %s"
+
+#~ msgid "Cannot set UID on caller object."
+#~ msgstr "Nie można ustawić UID obiektu caller."
+
+#~ msgid "Failed to get CK session."
+#~ msgstr "Uzyskanie sesji CK nie powiodło się."
+
+#~ msgid "Cannot set UID on session object."
+#~ msgstr "Nie można ustawić UID obiektowi sesji."
+
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitAction."
+#~ msgstr "Nie można przydzielić PolKitAction."
+
+#~ msgid "Cannot set action_id"
+#~ msgstr "Nie można ustawić action_id"
+
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitContext."
+#~ msgstr "Nie można przydzielić PolKitContext."
+
+#~ msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
+#~ msgstr "Nie można zainicjować PolKitContext: %s"
+
+#~ msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
+#~ msgstr "Nie można ustalić, czy obiekt caller jest upoważniony: %s"
+
+#~ msgid "Cannot obtain auth: %s"
+#~ msgstr "Nie można uzyskać upoważnienia: %s"
+
+#~ msgid "PolicyKit responded with '%s'"
+#~ msgstr "PolicyKit zwróciło \"%s\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio "
+#~ "daemon"
+#~ msgstr ""
+#~ "Szeregowanie o wysokim priorytecie (ujemny poziom nice Uniksa) dla demona "
+#~ "PulseAudio"
+
+#~ msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
+#~ msgstr "Szeregowanie w czasie rzeczywistym dla demona PulseAudio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
+#~ msgstr ""
+#~ "Polityka systemu uniemożliwia PulseAudio uzyskanie szeregowania o wysokim "
+#~ "priorytecie."
+
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
+#~ msgstr ""
+#~ "Polityka systemu uniemożliwia PulseAudio uzyskanie szeregowania w czasie "
+#~ "rzeczywistym."
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 3e0b448..e077d09 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-05 08:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia at globaltek.pt>\n"
 "Language-Team: pt <fedora-trans-pt at redhat.com>\n"
@@ -12,38 +12,49 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
 "X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:772
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2411
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s %s"
 msgstr "%s %s"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1020
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1023
 #, c-format
 msgid ""
-"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
+"ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
 msgstr ""
-"snd_pcm_avail() retornou um valor excepcionalmente elevado: %lu bytes (%lu ms).\n"
-"Provavelmente isto é um erro no driver ALSA '%s'. Por favor, reporte este problema aos programadores do ALSA."
+"snd_pcm_avail() retornou um valor excepcionalmente elevado: %lu bytes (%lu "
+"ms).\n"
+"Provavelmente isto é um erro no driver ALSA '%s'. Por favor, reporte este "
+"problema aos programadores do ALSA."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1061
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1064
 #, c-format
 msgid ""
-"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
+"lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
 msgstr ""
-"snd_pcm_delay() retornou um valor excepcionalmente elevado: %li bytes (%s%lu ms).\n"
-"Provavelmente isto é um erro no driver ALSA '%s'. Por favor, reporte este problema aos programadores do ALSA."
+"snd_pcm_delay() retornou um valor excepcionalmente elevado: %li bytes (%s%lu "
+"ms).\n"
+"Provavelmente isto é um erro no driver ALSA '%s'. Por favor, reporte este "
+"problema aos programadores do ALSA."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1108
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1111
 #, c-format
 msgid ""
-"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
+"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
+"(%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
 msgstr ""
-"snd_pcm_mmap_begin() retornou um valor excepcionalmente elevado: %lu bytes (%lu ms).\n"
-"Provavelmente isto é um erro no driver ALSA '%s'. Por favor, reporte este problema aos programadores do ALSA."
+"snd_pcm_mmap_begin() retornou um valor excepcionalmente elevado: %lu bytes (%"
+"lu ms).\n"
+"Provavelmente isto é um erro no driver ALSA '%s'. Por favor, reporte este "
+"problema aos programadores do ALSA."
 
 #: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
 #, fuzzy
@@ -51,7 +62,12 @@ msgid "Virtual LADSPA sink"
 msgstr "Alarme virtual"
 
 #: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
-msgid "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of input control values>"
+msgid ""
+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa "
+"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
+"input control values>"
 msgstr ""
 
 #: ../src/pulsecore/sink.c:2395
@@ -74,60 +90,6 @@ msgstr "Não foi possível alocar o novo carregador \"dl\"."
 msgid "Failed to add bind-now-loader."
 msgstr "Não foi possível adicionar \"bind-now-loader\"."
 
-#: ../src/daemon/polkit.c:55
-#, c-format
-msgid "Cannot connect to system bus: %s"
-msgstr "Incapaz de se ligar ao bus de sistema: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:65
-#, c-format
-msgid "Cannot get caller from PID: %s"
-msgstr "Não foi possível obter chamador a partir do PID: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:77
-msgid "Cannot set UID on caller object."
-msgstr "Não foi possível definir o UID no objecto chamador."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:82
-msgid "Failed to get CK session."
-msgstr "Falha ao obter sessão CK."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:90
-msgid "Cannot set UID on session object."
-msgstr "Não foi possível definir o UID no objecto da sessão."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:95
-msgid "Cannot allocate PolKitAction."
-msgstr "Não é possível alocar PolKitAction."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:100
-msgid "Cannot set action_id"
-msgstr "impossível definir action_id"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:105
-msgid "Cannot allocate PolKitContext."
-msgstr "Não é possível alocar contexto PolKitContext."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:110
-#, c-format
-msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
-msgstr "Incapaz de inicializar o PolKitContext: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:119
-#, c-format
-msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
-msgstr "Não foi possível determinar se o chamador está autorizado: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:139
-#, c-format
-msgid "Cannot obtain auth: %s"
-msgstr "Não foi possível obter autenticação: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:148
-#, c-format
-msgid "PolicyKit responded with '%s'"
-msgstr "PolicyKit respondeu com '%s'"
-
 #: ../src/daemon/main.c:145
 #, c-format
 msgid "Got signal %s."
@@ -162,8 +124,7 @@ msgstr "GID do utilizador '%s' e do grupo '%s' não coincidem."
 msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
 msgstr "Directório pessoal do utilizador '%s' não é '%s'. A ignorar."
 
-#: ../src/daemon/main.c:212
-#: ../src/daemon/main.c:217
+#: ../src/daemon/main.c:212 ../src/daemon/main.c:217
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "Falha ao criar o '%s': %s"
@@ -215,8 +176,12 @@ msgid "Failed to kill daemon: %s"
 msgstr "Tentativa de matar serviço falhou: %s"
 
 #: ../src/daemon/main.c:568
-msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)."
-msgstr "Este programa não pretende ser executado como root (a não ser que a opção --system seja especificada)."
+msgid ""
+"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
+"specified)."
+msgstr ""
+"Este programa não pretende ser executado como root (a não ser que a opção --"
+"system seja especificada)."
 
 #: ../src/daemon/main.c:570
 msgid "Root privileges required."
@@ -232,7 +197,9 @@ msgstr "A executar em modo de sistema, mas --disallow-exit não está definido!"
 
 #: ../src/daemon/main.c:583
 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
-msgstr "A executar em modo de sistema, mas --disallow-module-loading não está definido!"
+msgstr ""
+"A executar em modo de sistema, mas --disallow-module-loading não está "
+"definido!"
 
 #: ../src/daemon/main.c:586
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
@@ -240,7 +207,9 @@ msgstr "A executar em modo de sistema, a forçar a desactivação do modo SHM!"
 
 #: ../src/daemon/main.c:591
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
-msgstr "A executar em modo de sistema, a forçar a desactivação da saída por inactividade!"
+msgstr ""
+"A executar em modo de sistema, a forçar a desactivação da saída por "
+"inactividade!"
 
 #: ../src/daemon/main.c:618
 msgid "Failed to acquire stdio."
@@ -256,7 +225,7 @@ msgstr "pipe falhou: %s"
 msgid "fork() failed: %s"
 msgstr "fork() falhou: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
 msgstr "read() falhou: %s"
@@ -363,9 +332,12 @@ msgstr "Execução em modo de sistema: %s"
 
 #: ../src/daemon/main.c:787
 msgid ""
-"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely shouldn't be doing that.\n"
-"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as expected.\n"
-"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an explanation why system mode is usually a bad idea."
+"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
+"shouldn't be doing that.\n"
+"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as "
+"expected.\n"
+"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an "
+"explanation why system mode is usually a bad idea."
 msgstr ""
 
 #: ../src/daemon/main.c:804
@@ -377,8 +349,12 @@ msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
 msgstr "Timer \"frescos\" de alta resolução disponíveis. Bom apetite!"
 
 #: ../src/daemon/main.c:816
-msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!"
-msgstr "Oh pá, o teu kernel não presta! O prato do dia recomendado é Linux com timers de alta resolução activos!"
+msgid ""
+"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
+"resolution timers enabled!"
+msgstr ""
+"Oh pá, o teu kernel não presta! O prato do dia recomendado é Linux com "
+"timers de alta resolução activos!"
 
 #: ../src/daemon/main.c:834
 msgid "pa_core_new() failed."
@@ -415,37 +391,48 @@ msgid ""
 "      --dump-conf                       Dump default configuration\n"
 "      --dump-modules                    Dump list of available modules\n"
 "      --dump-resample-methods           Dump available resample methods\n"
-"      --cleanup-shm                     Cleanup stale shared memory segments\n"
-"      --start                           Start the daemon if it is not running\n"
+"      --cleanup-shm                     Cleanup stale shared memory "
+"segments\n"
+"      --start                           Start the daemon if it is not "
+"running\n"
 "  -k  --kill                            Kill a running daemon\n"
-"      --check                           Check for a running daemon (only returns exit code)\n"
+"      --check                           Check for a running daemon (only "
+"returns exit code)\n"
 "\n"
 "OPTIONS:\n"
 "      --system[=BOOL]                   Run as system-wide instance\n"
 "  -D, --daemonize[=BOOL]                Daemonize after startup\n"
 "      --fail[=BOOL]                     Quit when startup fails\n"
 "      --high-priority[=BOOL]            Try to set high nice level\n"
-"                                        (only available as root, when SUID or\n"
+"                                        (only available as root, when SUID "
+"or\n"
 "                                        with elevated RLIMIT_NICE)\n"
 "      --realtime[=BOOL]                 Try to enable realtime scheduling\n"
-"                                        (only available as root, when SUID or\n"
+"                                        (only available as root, when SUID "
+"or\n"
 "                                        with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
-"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Disallow module user requested module\n"
+"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Disallow module user requested "
+"module\n"
 "                                        loading/unloading after startup\n"
 "      --disallow-exit[=BOOL]            Disallow user requested exit\n"
-"      --exit-idle-time=SECS             Terminate the daemon when idle and this\n"
+"      --exit-idle-time=SECS             Terminate the daemon when idle and "
+"this\n"
 "                                        time passed\n"
-"      --module-idle-time=SECS           Unload autoloaded modules when idle and\n"
+"      --module-idle-time=SECS           Unload autoloaded modules when idle "
+"and\n"
 "                                        this time passed\n"
-"      --scache-idle-time=SECS           Unload autoloaded samples when idle and\n"
+"      --scache-idle-time=SECS           Unload autoloaded samples when idle "
+"and\n"
 "                                        this time passed\n"
 "      --log-level[=LEVEL]               Increase or set verbosity level\n"
 "  -v                                    Increase the verbosity level\n"
 "      --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
-"      --log-meta[=BOOL]                 Include code location in log messages\n"
+"      --log-meta[=BOOL]                 Include code location in log "
+"messages\n"
 "      --log-time[=BOOL]                 Include timestamps in log messages\n"
 "      --log-backtrace=FRAMES            Include a backtrace in log messages\n"
-"  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic shared\n"
+"  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic "
+"shared\n"
 "                                        objects (plugins)\n"
 "      --resample-method=METHOD          Use the specified resampling method\n"
 "                                        (See --dump-resample-methods for\n"
@@ -456,10 +443,12 @@ msgid ""
 "      --disable-shm[=BOOL]              Disable shared memory support.\n"
 "\n"
 "STARTUP SCRIPT:\n"
-"  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Load the specified plugin module with\n"
+"  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Load the specified plugin module "
+"with\n"
 "                                        the specified argument\n"
 "  -F, --file=FILENAME                   Run the specified script\n"
-"  -C                                    Open a command line on the running TTY\n"
+"  -C                                    Open a command line on the running "
+"TTY\n"
 "                                        after startup\n"
 "\n"
 "  -n                                    Don't load default script file\n"
@@ -470,52 +459,77 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                            Mostra esta ajuda\n"
 "      --version                         Mostra versão\n"
 "      --dump-conf                       Despeja configuração por omissão\n"
-"      --dump-modules                    Despeja lista de módulos disponíveis\n"
-"      --dump-resample-methods           Despeja métodos \"resample\" disponíveis\n"
-"      --cleanup-shm                     Limpar segmentos de memória partilhados encravados\n"
-"      --start                           Inicia o serviço, se ainda não estiver a executar\n"
-"  -k  --kill                            Termina o serviço, se estiver a executar \n"
-"      --check                           Verifica se o serviço está a executar (apenas retorna um código de saída)\n"
+"      --dump-modules                    Despeja lista de módulos "
+"disponíveis\n"
+"      --dump-resample-methods           Despeja métodos \"resample\" "
+"disponíveis\n"
+"      --cleanup-shm                     Limpar segmentos de memória "
+"partilhados encravados\n"
+"      --start                           Inicia o serviço, se ainda não "
+"estiver a executar\n"
+"  -k  --kill                            Termina o serviço, se estiver a "
+"executar \n"
+"      --check                           Verifica se o serviço está a "
+"executar (apenas retorna um código de saída)\n"
 "\n"
 "OPTIONS:\n"
 "      --system[=BOOL]                   Executa em modo de sistema\n"
 "  -D, --daemonize[=BOOL]                Passa a serviço depois de executar\n"
 "      --fail[=BOOL]                     Termina quando o arranque falha\n"
-"      --high-priority[=BOOL]            Tenta definir um alto nível de execução\n"
-"                                        (apenas disponível como root, quando é SUID ou\n"
+"      --high-priority[=BOOL]            Tenta definir um alto nível de "
+"execução\n"
+"                                        (apenas disponível como root, quando "
+"é SUID ou\n"
 "                                        com níveis elevados de RLIMIT_NICE)\n"
-"      --realtime[=BOOL]                 Tenta activar escalonamento em tempo real\n"
-"                                        (apenas disponível como root, quando é SUID ou\n"
-"                                        com níveis elevados de RLIMIT_RTPRIO)\n"
-"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Desautoriza o carregamento/descarregamento\n"
-"                                        de módulos, pelo utilizador, depois do arranque\n"
-"      --disallow-exit[=BOOL]            Desautoriza pedidos de saída do utilizador\n"
-"      --exit-idle-time=SECS             Termina o serviço quando inactivo e já passou\n"
+"      --realtime[=BOOL]                 Tenta activar escalonamento em tempo "
+"real\n"
+"                                        (apenas disponível como root, quando "
+"é SUID ou\n"
+"                                        com níveis elevados de "
+"RLIMIT_RTPRIO)\n"
+"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Desautoriza o carregamento/"
+"descarregamento\n"
+"                                        de módulos, pelo utilizador, depois "
+"do arranque\n"
+"      --disallow-exit[=BOOL]            Desautoriza pedidos de saída do "
+"utilizador\n"
+"      --exit-idle-time=SECS             Termina o serviço quando inactivo e "
+"já passou\n"
 "                                        este tempo\n"
-"      --module-idle-time=SECS           Descarregar módulos de carregamento automático quando inactivo e\n"
+"      --module-idle-time=SECS           Descarregar módulos de carregamento "
+"automático quando inactivo e\n"
 "                                        passou este tempo\n"
-"      --scache-idle-time=SECS           Descarregar amostras de carregamento automático quando inactivas e\n"
+"      --scache-idle-time=SECS           Descarregar amostras de carregamento "
+"automático quando inactivas e\n"
 "                                        passou este tempo\n"
-"      --log-level[=LEVEL]               Aumenta ou define o nível de verbosidade\n"
+"      --log-level[=LEVEL]               Aumenta ou define o nível de "
+"verbosidade\n"
 "  -v                                    Aumenta o nível de verbosidade\n"
 "      --log-target={auto,syslog,stderr} Especifica o ficheiro de registo\n"
-"      --log-meta[=BOOL]                 Inclui código de localização na mensagem de registo\n"
+"      --log-meta[=BOOL]                 Inclui código de localização na "
+"mensagem de registo\n"
 "      --log-time[=BOOL]                 Inclui tempo na mensagem de registo\n"
-"      --log-backtrace=FRAMES            Inclui informação de tracagem na mensagem de registo\n"
-"  -p, --dl-search-path=PATH             Define o caminho de procura para os plugins partilhados dinâmicos\n"
-"      --resample-method=METHOD          Utilizar o método de \"resampling\" especificado\n"
+"      --log-backtrace=FRAMES            Inclui informação de tracagem na "
+"mensagem de registo\n"
+"  -p, --dl-search-path=PATH             Define o caminho de procura para os "
+"plugins partilhados dinâmicos\n"
+"      --resample-method=METHOD          Utilizar o método de \"resampling\" "
+"especificado\n"
 "                                        (Ver --dump-resample-methods para\n"
 "                                        possíveis valores)\n"
 "      --use-pid-file[=BOOL]             Criar um ficheiro com o PID\n"
-"      --no-cpu-limit[=BOOL]             Não instala limitadores de load no CPU em\n"
+"      --no-cpu-limit[=BOOL]             Não instala limitadores de load no "
+"CPU em\n"
 "                                        plataformas que o suportam.\n"
-"      --disable-shm[=BOOL]              Desactivar suporte para memória partilhada.\n"
+"      --disable-shm[=BOOL]              Desactivar suporte para memória "
+"partilhada.\n"
 "\n"
 "STARTUP SCRIPT:\n"
 "  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Carrega o módulo especificado com\n"
 "                                        o argumento especificado\n"
 "  -F, --file=FILENAME                   Executa o script especificado\n"
-"  -C                                    Abre uma linha de comando no TTY (consola) em execução\n"
+"  -C                                    Abre uma linha de comando no TTY "
+"(consola) em execução\n"
 "                                        depois do arranque\n"
 "\n"
 "  -n                                    Não carrega o script por omissão\n"
@@ -529,8 +543,12 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
 msgstr "--fail espera argumento booleano"
 
 #: ../src/daemon/cmdline.c:264
-msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)."
-msgstr "--log-level espera um argumento para o nível de log (numérico no intervalo 0..4 ou um dos seguintes: debug, info, notice, warn, error)."
+msgid ""
+"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
+"of debug, info, notice, warn, error)."
+msgstr ""
+"--log-level espera um argumento para o nível de log (numérico no intervalo "
+"0..4 ou um dos seguintes: debug, info, notice, warn, error)."
 
 #: ../src/daemon/cmdline.c:276
 msgid "--high-priority expects boolean argument"
@@ -554,7 +572,9 @@ msgstr "--use-pid-file espera argumento booleano"
 
 #: ../src/daemon/cmdline.c:321
 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
-msgstr "Destino de ficheiro de registo inválido: utilize 'syslog', 'stderr' ou 'auto'."
+msgstr ""
+"Destino de ficheiro de registo inválido: utilize 'syslog', 'stderr' ou "
+"'auto'."
 
 #: ../src/daemon/cmdline.c:328
 msgid "--log-time expects boolean argument"
@@ -692,8 +712,12 @@ msgid "Failed to open configuration file: %s"
 msgstr "Falha ao abrir ficheiro de configuração: %s"
 
 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:540
-msgid "The specified default channel map has a different number of channels than the specified default number of channels."
-msgstr "O mapa de canais especificado tem um número de canais diferente do número de canais definido por omissão."
+msgid ""
+"The specified default channel map has a different number of channels than "
+"the specified default number of channels."
+msgstr ""
+"O mapa de canais especificado tem um número de canais diferente do número de "
+"canais definido por omissão."
 
 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:616
 #, c-format
@@ -712,24 +736,7 @@ msgstr "Sistema de Som PulseAudio"
 msgid "Start the PulseAudio Sound System"
 msgstr "Inciar o Sistema de Som PulseAudio"
 
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
-msgid "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
-msgstr "Escalonamento de alta-prioridade (nível 'nice' negativo em Unix) para o serviço PulseAudio"
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
-msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
-msgstr "Escalonamento em tempo-real para o serviço PulseAudio"
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
-msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
-msgstr "Politica do sistema impede o PulseAudio de obter escalonamento de alta-prioridade."
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
-msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
-msgstr "Politica do sistema impede o PulseAudio de obter escalonamento de tempo-real."
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:105
-#: ../src/pulse/channelmap.c:747
+#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
@@ -933,12 +940,9 @@ msgstr "Topo Traseira Esquerda"
 msgid "Top Rear Right"
 msgstr "Topo Traseira Direita"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:478
-#: ../src/pulse/sample.c:167
-#: ../src/pulse/volume.c:239
-#: ../src/pulse/volume.c:265
-#: ../src/pulse/volume.c:285
-#: ../src/pulse/volume.c:315
+#: ../src/pulse/channelmap.c:478 ../src/pulse/sample.c:167
+#: ../src/pulse/volume.c:239 ../src/pulse/volume.c:265
+#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:315
 msgid "(invalid)"
 msgstr "(inválido)"
 
@@ -1091,8 +1095,7 @@ msgstr "%.1f KiB"
 msgid "%u B"
 msgstr "%u B"
 
-#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55
-#: ../src/utils/pax11publish.c:100
+#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
 msgid "XOpenDisplay() failed"
 msgstr "XOpenDisplay() falhou"
 
@@ -1109,186 +1112,186 @@ msgstr "Falha ao abrir ficheiro de configuração '%s': %s"
 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
 msgstr "Nenhuma cookie carregada. A tentar ligar sem cookie."
 
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
 #, c-format
 msgid "fork(): %s"
 msgstr "fork(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
 #, c-format
 msgid "waitpid(): %s"
 msgstr "waitpid(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
 #, c-format
 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
 msgstr "Recebida mensagem para extensão desconhecida '%s'"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
 msgstr "Falhou ao esvaziar fluxo: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:113
 #, fuzzy
-msgid "Playback stream drained.\n"
+msgid "Playback stream drained."
 msgstr "O álbum do fluxo actual."
 
 #: ../src/utils/pacat.c:123
 #, fuzzy
-msgid "Draining connection to server.\n"
+msgid "Draining connection to server."
 msgstr "Ligação ao Servidor Recusada"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:136
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
 msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_write() falhou: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:234
-#: ../src/utils/pacat.c:263
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_write() falhou: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_peek() falhou: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Stream successfully created."
 msgstr "Fluxo criado com sucesso.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() falhou: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
 msgstr "Métricas do Buffer: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:313
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
-msgstr "Métricas do Buffer: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
-
 #: ../src/utils/pacat.c:317
-#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
+msgstr "Métricas do Buffer: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:321
-#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
+msgstr "Utilizando especificação da amostra '%s'\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
 msgstr "Ligado ao dispositivo %s (%u, %ssuspended).\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:331
-#, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
 msgstr "Erro de fluxo: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:341
+#: ../src/utils/pacat.c:345
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
+msgid "Stream device suspended.%s"
 msgstr "Nenhum dispositivo configurado"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:343
+#: ../src/utils/pacat.c:347
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
+msgid "Stream device resumed.%s"
 msgstr "Nenhum dispositivo configurado"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:351
-#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
 msgstr "Fluxo com falta de dados.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:358
-#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
 msgstr "Fluxo com excesso de dados.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:365
-#, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream started.%s"
 msgstr "Fluxo iniciado.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
-#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
+msgstr "Ligado ao dispositivo %s (%u, %ssuspended).\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
 msgid "not "
 msgstr "negação"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:379
+#: ../src/utils/pacat.c:383
 #, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:412
-#, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
 msgstr "Ligação Estabelecida.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_new() falhou: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:443
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_connect_playback() falhou: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:449
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_connect_record() falhou: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:463
-#: ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
 msgstr "Ligação falhou: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Got EOF."
 msgstr "Obtive EOF.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
-msgstr "read() falhou: %s\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:533
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
 msgstr "write() falhou: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
 msgstr "Recebido sinal, a sair.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
 msgstr "Falhou a obtenção da latência: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
 #, c-format
 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
 msgstr "Tempo: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:591
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_update_timing_info() falhou: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -1301,35 +1304,54 @@ msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbose                         Enable verbose operations\n"
 "\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"
-"  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink/source to connect to\n"
-"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the server\n"
-"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the server\n"
-"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n"
-"      --rate=SAMPLERATE                 The sample rate in Hz (defaults to 44100)\n"
-"      --format=SAMPLEFORMAT             The sample type, one of s16le, s16be, u8, float32le,\n"
-"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, s24le, s24be,\n"
-"                                        s24-32le, s24-32be (defaults to s16ne)\n"
-"      --channels=CHANNELS               The number of channels, 1 for mono, 2 for stereo\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"to\n"
+"  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink/source to "
+"connect to\n"
+"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
+"server\n"
+"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the "
+"server\n"
+"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume "
+"in range 0...65536\n"
+"      --rate=SAMPLERATE                 The sample rate in Hz (defaults to "
+"44100)\n"
+"      --format=SAMPLEFORMAT             The sample type, one of s16le, "
+"s16be, u8, float32le,\n"
+"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
+"s24le, s24be,\n"
+"                                        s24-32le, s24-32be (defaults to "
+"s16ne)\n"
+"      --channels=CHANNELS               The number of channels, 1 for mono, "
+"2 for stereo\n"
 "                                        (defaults to 2)\n"
-"      --channel-map=CHANNELMAP          Channel map to use instead of the default\n"
-"      --fix-format                      Take the sample format from the sink the stream is\n"
+"      --channel-map=CHANNELMAP          Channel map to use instead of the "
+"default\n"
+"      --fix-format                      Take the sample format from the sink "
+"the stream is\n"
 "                                        being connected to.\n"
-"      --fix-rate                        Take the sampling rate from the sink the stream is\n"
+"      --fix-rate                        Take the sampling rate from the sink "
+"the stream is\n"
 "                                        being connected to.\n"
-"      --fix-channels                    Take the number of channels and the channel map\n"
-"                                        from the sink the stream is being connected to.\n"
+"      --fix-channels                    Take the number of channels and the "
+"channel map\n"
+"                                        from the sink the stream is being "
+"connected to.\n"
 "      --no-remix                        Don't upmix or downmix channels.\n"
-"      --no-remap                        Map channels by index instead of name.\n"
-"      --latency=BYTES                   Request the specified latency in bytes.\n"
-"      --process-time=BYTES              Request the specified process time per request in bytes.\n"
-"      --property=PROPERTY=VALUE         Set the specified property to the specified value.\n"
+"      --no-remap                        Map channels by index instead of "
+"name.\n"
+"      --latency=BYTES                   Request the specified latency in "
+"bytes.\n"
+"      --process-time=BYTES              Request the specified process time "
+"per request in bytes.\n"
+"      --property=PROPERTY=VALUE         Set the specified property to the "
+"specified value.\n"
 "      --raw                             Record/play raw PCM data.\n"
 "      --file-format=FFORMAT             Record/play formatted PCM data.\n"
 "      --list-file-formats               List available file formats.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+#: ../src/utils/pacat.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "pacat %s\n"
@@ -1340,138 +1362,138 @@ msgstr ""
 "Compilado com libpulse %s\n"
 "Ligado com libpulse %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:756
-#: ../src/utils/pactl.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:760
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgid "Invalid client name '%s'"
 msgstr "Nome de máquina inválido"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:772
+#: ../src/utils/pacat.c:776
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
+msgid "Invalid stream name '%s'"
 msgstr "Nome de máquina inválido"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:809
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
 msgstr "Mapa de canais inválido '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:838
-#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
 msgstr "Especificação da latência inválida '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:845
+#: ../src/utils/pacat.c:849
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
 msgstr "Especificação da infra-estrutura da impressora inválida: %1"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:861
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+msgid "Invalid property '%s'"
 msgstr "Tipo de propriedade inválido %s para propriedade %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown file format %s."
 msgstr "Formato de ficheiro desconhecido"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
 msgstr "Especificação da amostra inválida\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:903
-#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
 msgstr "open(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:908
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
 msgstr "dup2(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments."
 msgstr "demasiados argumentos.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:926
+#: ../src/utils/pacat.c:930
 #, fuzzy
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
 msgstr "não foi possível obter informações da amostra: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:946
+#: ../src/utils/pacat.c:950
 #, fuzzy
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+msgid "Failed to open audio file."
 msgstr "Falha ao abrir ficheiro temporário"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:952
-msgid "Warning: specified sample specification will be overwritten with specification from file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:956
+msgid ""
+"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
+"specification from file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:955
-#: ../src/utils/pactl.c:944
+#: ../src/utils/pacat.c:959
 #, fuzzy
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
 msgstr "não foi possível obter informações da amostra: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
+msgstr "não foi possível obter informações da amostra: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
+msgstr "Mapa de canais não corresponde com ficheiro.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
 #, c-format
-msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
+msgid ""
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "recording"
 msgstr "a gravar"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "playback"
 msgstr "reprodução"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1028
-#: ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
 msgstr "pa_mainloop_new() falhou.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
 msgstr "io_new() falhou.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1054
-#: ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
 msgstr "pa_context_new() falhou.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
-msgstr "Impossível ligar ao servidor."
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
+#, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
+msgstr "pa_context_connect() falhou: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
 #, fuzzy
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
 msgstr "não foi possível obter o novo contexto.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1075
-#: ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
 msgstr "pa_mainloop_run() falhou.\n"
 
 #: ../src/utils/pasuspender.c:81
@@ -1499,8 +1521,12 @@ msgstr "Falhou ao restaurar: %s\n"
 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
 msgstr "Atenção: Servidor de Som não local, suspender ignorado.\n"
 
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176
-#: ../src/utils/pactl.c:820
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "Ligação falhou: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
 #, c-format
 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
 msgstr "Obtido SIGINT, a sair.\n"
@@ -1517,7 +1543,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help                            Show this help\n"
 "      --version                         Show version\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"to\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
@@ -1529,6 +1556,21 @@ msgid ""
 "Linked with libpulse %s\n"
 msgstr ""
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_new() falhou.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "pa_context_new() falhou.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_run() falhou.\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:128
 #, c-format
 msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -1595,14 +1637,12 @@ msgid ""
 "\t\t%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pactl.c:261
-#: ../src/utils/pactl.c:353
+#: ../src/utils/pactl.c:261 ../src/utils/pactl.c:353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\tPorts:\n"
 msgstr "\tPrefis:\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:267
-#: ../src/utils/pactl.c:359
+#: ../src/utils/pactl.c:267 ../src/utils/pactl.c:359
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\tActive Port: %s\n"
 msgstr "MÁQUINA:PORTO"
@@ -1634,18 +1674,10 @@ msgid ""
 "\t\t%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pactl.c:338
-#: ../src/utils/pactl.c:394
-#: ../src/utils/pactl.c:429
-#: ../src/utils/pactl.c:466
-#: ../src/utils/pactl.c:525
-#: ../src/utils/pactl.c:526
-#: ../src/utils/pactl.c:536
-#: ../src/utils/pactl.c:580
-#: ../src/utils/pactl.c:581
-#: ../src/utils/pactl.c:587
-#: ../src/utils/pactl.c:630
-#: ../src/utils/pactl.c:631
+#: ../src/utils/pactl.c:338 ../src/utils/pactl.c:394 ../src/utils/pactl.c:429
+#: ../src/utils/pactl.c:466 ../src/utils/pactl.c:525 ../src/utils/pactl.c:526
+#: ../src/utils/pactl.c:536 ../src/utils/pactl.c:580 ../src/utils/pactl.c:581
+#: ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:630 ../src/utils/pactl.c:631
 #: ../src/utils/pactl.c:638
 msgid "n/a"
 msgstr "n/d"
@@ -1710,7 +1742,8 @@ msgstr "\tPerfil Activo: %s\n"
 #: ../src/utils/pactl.c:489
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get sink input information: %s\n"
-msgstr "Não foi possível obter informações sobre o Método de Introdução de Dados"
+msgstr ""
+"Não foi possível obter informações sobre o Método de Introdução de Dados"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:508
 #, c-format
@@ -1778,8 +1811,7 @@ msgid ""
 "\t\t%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pactl.c:646
-#: ../src/utils/pactl.c:656
+#: ../src/utils/pactl.c:646 ../src/utils/pactl.c:656
 #, c-format
 msgid "Failure: %s\n"
 msgstr "Falhou: %s\n"
@@ -1815,8 +1847,10 @@ msgid ""
 "  -h, --help                            Show this help\n"
 "      --version                         Show version\n"
 "\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"
-"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the server\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"to\n"
+"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
+"server\n"
 msgstr ""
 
 #: ../src/utils/pactl.c:880
@@ -1830,6 +1864,11 @@ msgstr ""
 "Compilado com libpulse %s\n"
 "Linkado com libpulse %s\n"
 
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr "Nome de máquina inválido"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:926
 msgid "Please specify a sample file to load\n"
 msgstr "Por favor, especifique um ficheiro de amostra para carregar\n"
@@ -1838,6 +1877,11 @@ msgstr "Por favor, especifique um ficheiro de amostra para carregar\n"
 msgid "Failed to open sound file.\n"
 msgstr "Falha ao abrir ficheiro de som.\n"
 
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr "não foi possível obter informações da amostra: %s\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:951
 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
 msgstr ""
@@ -1867,12 +1911,20 @@ msgid "You have to specify a module index\n"
 msgstr "Tem de especificar um índice de módulo\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:1037
-msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value.\n"
-msgstr "Não pode especificar mais do que um depósito.  Tem de especificar um valor booleano.\n"
+msgid ""
+"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean "
+"value.\n"
+msgstr ""
+"Não pode especificar mais do que um depósito.  Tem de especificar um valor "
+"booleano.\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:1050
-msgid "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean value.\n"
-msgstr "Não pode especificar mais do que uma fonte.  Tem de especificar um valor booleano.\n"
+msgid ""
+"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
+"value.\n"
+msgstr ""
+"Não pode especificar mais do que uma fonte.  Tem de especificar um valor "
+"booleano.\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:1062
 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name\n"
@@ -1892,11 +1944,6 @@ msgstr "Tem de especificar um nome/índice de carta e um nome de perfil\n"
 msgid "No valid command specified.\n"
 msgstr "O comando especificado é inválido.\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "pa_context_connect() falhou: %s"
-
 #: ../src/utils/pax11publish.c:61
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1904,7 +1951,8 @@ msgid ""
 "\n"
 " -d    Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
 " -e    Export local PulseAudio data to X11 display\n"
-" -i    Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and cookie file.\n"
+" -i    Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
+"variables and cookie file.\n"
 " -r    Remove PulseAudio data from X11 display\n"
 msgstr ""
 
@@ -1995,46 +2043,53 @@ msgstr "Serviço não responde."
 msgid "select(): %s"
 msgstr "select(): %s"
 
-#: ../src/utils/pacmd.c:156
-#: ../src/utils/pacmd.c:173
+#: ../src/utils/pacmd.c:156 ../src/utils/pacmd.c:173
 #, c-format
 msgid "read(): %s"
 msgstr "read(): %s"
 
-#: ../src/utils/pacmd.c:189
-#: ../src/utils/pacmd.c:203
+#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:203
 #, c-format
 msgid "write(): %s"
 msgstr "write(): %s"
 
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "Impossível aceder ao lock \"autospawn\"."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606
 #, c-format
 msgid ""
-"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually nothing to write!\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
-"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
+"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
+"nothing to write!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
 msgstr ""
-"ALSA acordou-nos para escrever novos dados para o dispositivo, mas não havia nada para escrever!\n"
-"Provavelmente isto é um erro no driver ALSA '%s'. Por favor, reporte este problema aos programadores do ALSA.\n"
-"Fomos acordados pelo conjunto POLLOUT -- contudo uma chamada a seguir de snd_pcm_avail() retornou 0 ou outro valor < min_avail."
+"ALSA acordou-nos para escrever novos dados para o dispositivo, mas não havia "
+"nada para escrever!\n"
+"Provavelmente isto é um erro no driver ALSA '%s'. Por favor, reporte este "
+"problema aos programadores do ALSA.\n"
+"Fomos acordados pelo conjunto POLLOUT -- contudo uma chamada a seguir de "
+"snd_pcm_avail() retornou 0 ou outro valor < min_avail."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578
 #, c-format
 msgid ""
-"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually nothing to read!\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
-"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
+"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
+"nothing to read!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
 msgstr ""
-"ALSA acordou-nos para ler novos dados do dispositivo, mas não havia nada para ler!\n"
-"Provavelmente isto é um erro no driver ALSA '%s'. Por favor, reporte este problema aos programadores do ALSA.\n"
-"Fomos acordados pelo conjunto POLLIN -- contudo uma chamada a seguir de snd_pcm_avail() retornou 0 ou outro valor < min_avail."
+"ALSA acordou-nos para ler novos dados do dispositivo, mas não havia nada "
+"para ler!\n"
+"Provavelmente isto é um erro no driver ALSA '%s'. Por favor, reporte este "
+"problema aos programadores do ALSA.\n"
+"Fomos acordados pelo conjunto POLLIN -- contudo uma chamada a seguir de "
+"snd_pcm_avail() retornou 0 ou outro valor < min_avail."
 
 #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2065
@@ -2053,75 +2108,167 @@ msgstr "Telefonia Duplex (HSP/HFP)"
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr "Servidor de Som PulseAudio"
 
+#~ msgid "Cannot connect to system bus: %s"
+#~ msgstr "Incapaz de se ligar ao bus de sistema: %s"
+
+#~ msgid "Cannot get caller from PID: %s"
+#~ msgstr "Não foi possível obter chamador a partir do PID: %s"
+
+#~ msgid "Cannot set UID on caller object."
+#~ msgstr "Não foi possível definir o UID no objecto chamador."
+
+#~ msgid "Failed to get CK session."
+#~ msgstr "Falha ao obter sessão CK."
+
+#~ msgid "Cannot set UID on session object."
+#~ msgstr "Não foi possível definir o UID no objecto da sessão."
+
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitAction."
+#~ msgstr "Não é possível alocar PolKitAction."
+
+#~ msgid "Cannot set action_id"
+#~ msgstr "impossível definir action_id"
+
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitContext."
+#~ msgstr "Não é possível alocar contexto PolKitContext."
+
+#~ msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
+#~ msgstr "Incapaz de inicializar o PolKitContext: %s"
+
+#~ msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
+#~ msgstr "Não foi possível determinar se o chamador está autorizado: %s"
+
+#~ msgid "Cannot obtain auth: %s"
+#~ msgstr "Não foi possível obter autenticação: %s"
+
+#~ msgid "PolicyKit responded with '%s'"
+#~ msgstr "PolicyKit respondeu com '%s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio "
+#~ "daemon"
+#~ msgstr ""
+#~ "Escalonamento de alta-prioridade (nível 'nice' negativo em Unix) para o "
+#~ "serviço PulseAudio"
+
+#~ msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
+#~ msgstr "Escalonamento em tempo-real para o serviço PulseAudio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
+#~ msgstr ""
+#~ "Politica do sistema impede o PulseAudio de obter escalonamento de alta-"
+#~ "prioridade."
+
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
+#~ msgstr ""
+#~ "Politica do sistema impede o PulseAudio de obter escalonamento de tempo-"
+#~ "real."
+
+#~ msgid "read() failed: %s\n"
+#~ msgstr "read() falhou: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#~ msgstr "Impossível ligar ao servidor."
+
 #~ msgid "Analog Mono"
 #~ msgstr "Mono Analógico"
+
 #~ msgid "Analog Stereo"
 #~ msgstr "Estéreo Analógico"
+
 #~ msgid "Digital Stereo (IEC958)"
 #~ msgstr "Estéreo Digital (IEC958)"
+
 #~ msgid "Digital Stereo (HDMI)"
 #~ msgstr "Estéreo Digital (HDMI)"
+
 #~ msgid "Analog Surround 4.0"
 #~ msgstr "Analog Surround 4.0"
+
 #~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
 #~ msgstr "Surround Digital 4.0 (IEC958/AC3)"
+
 #~ msgid "Analog Surround 4.1"
 #~ msgstr "Analog Surround 4.1"
+
 #~ msgid "Analog Surround 5.0"
 #~ msgstr "Analog Surround 5.0"
+
 #~ msgid "Analog Surround 5.1"
 #~ msgstr "Analog Surround 5.1"
+
 #~ msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
 #~ msgstr "Surround Digital 5.1 (IEC958/AC3)"
+
 #~ msgid "Analog Surround 7.1"
 #~ msgstr "Analog Surround 7.1"
+
 #~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
 #~ msgstr "Estamos no grupo '%s', permitindo escalonamento de alta-prioridade."
+
 #~ msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
 #~ msgstr "Estamos no grupo '%s', permitindo escalonamento em tempo real."
+
 #~ msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
 #~ msgstr ""
 #~ "O PolicyKit permite-nos o privilégio \"acquire-high-priority\" (adquirir "
 #~ "alta prioridade)."
+
 #~ msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
 #~ msgstr ""
 #~ "O PolicyKit recusa-nos o privilégio \"acquire-high-priority\" (adquirir "
 #~ "alta prioridade)."
+
 #~ msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
 #~ msgstr ""
 #~ "O PolicyKit permite-nos o privilégio \"acquire-real-time\" (adquirir "
 #~ "tempo real)."
+
 #~ msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
 #~ msgstr ""
 #~ "O PolicyKit recusa-nos o privilégio \"acquire-real-time\" (adquirir tempo "
 #~ "real)."
+
 #~ msgid ""
 #~ "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by "
 #~ "policy."
 #~ msgstr ""
 #~ "Escalonamento de alta prioridade activo na configuração, mas não "
 #~ "permitido pela politica."
+
 #~ msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
 #~ msgstr "RLIMIT_RTPRIO aumentado com sucesso"
+
 #~ msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
 #~ msgstr "RLIMIT_RTPRIO falhou: %s"
+
 #~ msgid "Giving up CAP_NICE"
 #~ msgstr "A desistir de CAP_NICE"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
 #~ msgstr ""
 #~ "Escalonamento em tempo real activo na configuração, mas não permitido "
 #~ "pela politica."
+
 #~ msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
 #~ msgstr "Capacidades limitadas com sucesso em CAP_SYS_NICE."
+
 #~ msgid "time_new() failed.\n"
 #~ msgstr "time_new() falhou.\n"
+
 #~ msgid "Stream successfully created\n"
 #~ msgstr "Fluxo criado com sucesso\n"
+
 #~ msgid "Stream errror: %s\n"
 #~ msgstr "Erro de fluxo: %s\n"
+
 #~ msgid "Connection established.\n"
 #~ msgstr "Ligação Estabelecida.\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "paplay %s\n"
 #~ "Compiled with libpulse %s\n"
@@ -2130,17 +2277,18 @@ msgstr "Servidor de Som PulseAudio"
 #~ "paplay %s\n"
 #~ "Compilado com libpulse %s\n"
 #~ "Linkado com libpulse %s\n"
+
 #~ msgid "Invalid channel map\n"
 #~ msgstr "Mapa de canais inválido\n"
+
 #~ msgid "Failed to open file '%s'\n"
 #~ msgstr "Falha ao abrir o ficheiro '%s'\n"
-#~ msgid "Channel map doesn't match file.\n"
-#~ msgstr "Mapa de canais não corresponde com ficheiro.\n"
-#~ msgid "Using sample spec '%s'\n"
-#~ msgstr "Utilizando especificação da amostra '%s'\n"
+
 #~ msgid "Output %s + Input %s"
 #~ msgstr "Saída %s + Entrada %s"
+
 #~ msgid "Output %s"
 #~ msgstr "Saída %s"
+
 #~ msgid "Input %s"
 #~ msgstr "Entrada %s"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index a5259ab..60648f1 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-25 18:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-28 19:45-0300\n"
 "Last-Translator: Igor Pires Soares <igor at projetofedora.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian-Portuguese <fedora-trans-pt_br at redhat.com>\n"
@@ -19,46 +19,67 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
 "X-Poedit-Country: Brazil\n"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:772
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2411
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411
 #, c-format
 msgid "%s %s"
 msgstr "%s %s"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1020
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1023
 #, c-format
 msgid ""
-"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
+"ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
 msgstr ""
-"O snd_pcm_avail() retornou um valor que é excepcionalmente grande: %lu bytes (%lu ms).\n"
-"É mais provável que isso seja um erro no driver \"%s\" do ALSA. Por favor, relate esse problema aos desenvolvedores do ALSA."
+"O snd_pcm_avail() retornou um valor que é excepcionalmente grande: %lu bytes "
+"(%lu ms).\n"
+"É mais provável que isso seja um erro no driver \"%s\" do ALSA. Por favor, "
+"relate esse problema aos desenvolvedores do ALSA."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1061
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1064
 #, c-format
 msgid ""
-"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
+"lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
 msgstr ""
-"O snd_pcm_delay() retornou um valor que é excepcionalmente grande: %li bytes (%s%lu ms).\n"
-"É mais provável que isso seja um erro no driver \"%s\" do ALSA. Por favor, relate esse problema aos desenvolvedores do ALSA."
+"O snd_pcm_delay() retornou um valor que é excepcionalmente grande: %li bytes "
+"(%s%lu ms).\n"
+"É mais provável que isso seja um erro no driver \"%s\" do ALSA. Por favor, "
+"relate esse problema aos desenvolvedores do ALSA."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1108
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1111
 #, c-format
 msgid ""
-"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
+"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
+"(%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
 msgstr ""
-"O snd_pcm_mmap_begin() retornou um valor que é excepcionalmente grande: %lu bytes (%lu ms).\n"
-"É mais provável que isso seja um erro no driver \"%s\" do ALSA. Por favor, relate esse problema aos desenvolvedores do ALSA."
+"O snd_pcm_mmap_begin() retornou um valor que é excepcionalmente grande: %lu "
+"bytes (%lu ms).\n"
+"É mais provável que isso seja um erro no driver \"%s\" do ALSA. Por favor, "
+"relate esse problema aos desenvolvedores do ALSA."
 
 #: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
 msgid "Virtual LADSPA sink"
 msgstr "Destino Virtual LADSPA"
 
 #: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
-msgid "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of input control values>"
-msgstr "sink_name=<nome do destino> sink_properties=<propriedades do destino> master=<nome do destino a ser filtrado> format=<formato de amostragem> rate=<taxa da amostragem> channels=<número de canais> channel_map=<mapa dos canais> plugin=<nome do plugin ladspa> label=<rótulo do plugin ladspa> control=<lista separada por vírgulas dos valores de controle da entrada>"
+msgid ""
+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa "
+"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
+"input control values>"
+msgstr ""
+"sink_name=<nome do destino> sink_properties=<propriedades do destino> "
+"master=<nome do destino a ser filtrado> format=<formato de amostragem> "
+"rate=<taxa da amostragem> channels=<número de canais> channel_map=<mapa dos "
+"canais> plugin=<nome do plugin ladspa> label=<rótulo do plugin ladspa> "
+"control=<lista separada por vírgulas dos valores de controle da entrada>"
 
 #: ../src/pulsecore/sink.c:2395
 msgid "Internal Audio"
@@ -80,60 +101,6 @@ msgstr "Falha ao alocar o novo carregador dl."
 msgid "Failed to add bind-now-loader."
 msgstr "Falha em adicionar o bind-now-loader."
 
-#: ../src/daemon/polkit.c:55
-#, c-format
-msgid "Cannot connect to system bus: %s"
-msgstr "Não foi possível conectar com o barramento do sistema: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:65
-#, c-format
-msgid "Cannot get caller from PID: %s"
-msgstr "Não foi possível obter quem chamou pelo PID: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:77
-msgid "Cannot set UID on caller object."
-msgstr "Não foi possível definir o UID sobre o objeto que chamou."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:82
-msgid "Failed to get CK session."
-msgstr "Falha em obter a sessão CK."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:90
-msgid "Cannot set UID on session object."
-msgstr "Não foi possível definir o UID do objeto da sessão."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:95
-msgid "Cannot allocate PolKitAction."
-msgstr "Não foi possível alocar o PolKitAction."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:100
-msgid "Cannot set action_id"
-msgstr "Não foi possível definir a action_id"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:105
-msgid "Cannot allocate PolKitContext."
-msgstr "Não foi possível alocar o PolKitContext."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:110
-#, c-format
-msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
-msgstr "Não foi possível iniciar o PolKitContext: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:119
-#, c-format
-msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
-msgstr "Não foi possível determinar se o solicitante está autorizado: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:139
-#, c-format
-msgid "Cannot obtain auth: %s"
-msgstr "Não foi possível obter auth: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:148
-#, c-format
-msgid "PolicyKit responded with '%s'"
-msgstr "PolicyKit respondeu com '%s'"
-
 #: ../src/daemon/main.c:145
 #, c-format
 msgid "Got signal %s."
@@ -168,8 +135,7 @@ msgstr "O GID do usuário'%s' e do grupo '%s' não combinam."
 msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
 msgstr "O diretório Home do usuário '%s' não é '%s', ignorando."
 
-#: ../src/daemon/main.c:212
-#: ../src/daemon/main.c:217
+#: ../src/daemon/main.c:212 ../src/daemon/main.c:217
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "Falha em criar '%s': %s"
@@ -221,8 +187,12 @@ msgid "Failed to kill daemon: %s"
 msgstr "Falha em encerrar o daemon: %s"
 
 #: ../src/daemon/main.c:568
-msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)."
-msgstr "Este programa não é para ser executado como root (a não ser que --system seja especificado)."
+msgid ""
+"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
+"specified)."
+msgstr ""
+"Este programa não é para ser executado como root (a não ser que --system "
+"seja especificado)."
 
 #: ../src/daemon/main.c:570
 msgid "Root privileges required."
@@ -238,7 +208,8 @@ msgstr "Executando em no modo system, mas --disallow-exit não foi configurado!"
 
 #: ../src/daemon/main.c:583
 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
-msgstr "Executando no modo system, mas --disallow-module-loading não foi configurado!"
+msgstr ""
+"Executando no modo system, mas --disallow-module-loading não foi configurado!"
 
 #: ../src/daemon/main.c:586
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
@@ -246,7 +217,8 @@ msgstr "Executando no modo system, desabilitando forçadamente o modo SHM!"
 
 #: ../src/daemon/main.c:591
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
-msgstr "Executando no modo system, desabilitando forçadamente o exit idle time!"
+msgstr ""
+"Executando no modo system, desabilitando forçadamente o exit idle time!"
 
 #: ../src/daemon/main.c:618
 msgid "Failed to acquire stdio."
@@ -262,7 +234,7 @@ msgstr "O pipe falhou: %s"
 msgid "fork() failed: %s"
 msgstr "O fork() falhou: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
 msgstr "A operação read() falhou: %s"
@@ -332,7 +304,9 @@ msgstr "NDEBUG definido, todas as declarações desabilitadas."
 
 #: ../src/daemon/main.c:757
 msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
-msgstr "FASTPATH definido, somente as declarações do \"fast path\" foram desabilitadas."
+msgstr ""
+"FASTPATH definido, somente as declarações do \"fast path\" foram "
+"desabilitadas."
 
 #: ../src/daemon/main.c:759
 msgid "All asserts enabled."
@@ -369,13 +343,19 @@ msgstr "Executando em modo do sistema: %s"
 
 #: ../src/daemon/main.c:787
 msgid ""
-"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely shouldn't be doing that.\n"
-"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as expected.\n"
-"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an explanation why system mode is usually a bad idea."
+"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
+"shouldn't be doing that.\n"
+"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as "
+"expected.\n"
+"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an "
+"explanation why system mode is usually a bad idea."
 msgstr ""
-"OK, então você está executando o PA no modo de sistema. Por favor, note que é mais provável que você não deveria estar fazendo isso.\n"
-"Todavia, se você o fizer, então a culpa será sua se as coisas não funcionarem como esperado.\n"
-"Por favor, leia o http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode para obter um explicação sobre porque o modo de sistema é uma má idéia."
+"OK, então você está executando o PA no modo de sistema. Por favor, note que "
+"é mais provável que você não deveria estar fazendo isso.\n"
+"Todavia, se você o fizer, então a culpa será sua se as coisas não "
+"funcionarem como esperado.\n"
+"Por favor, leia o http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode para "
+"obter um explicação sobre porque o modo de sistema é uma má idéia."
 
 #: ../src/daemon/main.c:804
 msgid "pa_pid_file_create() failed."
@@ -386,8 +366,12 @@ msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
 msgstr "Timers de alta resolução frequinhos disponíveis! Bon appetit!"
 
 #: ../src/daemon/main.c:816
-msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!"
-msgstr "Cara, teu kernel fede! A recomendação do chef hoje é Linux com timers de alta resolução habilitados!"
+msgid ""
+"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
+"resolution timers enabled!"
+msgstr ""
+"Cara, teu kernel fede! A recomendação do chef hoje é Linux com timers de "
+"alta resolução habilitados!"
 
 #: ../src/daemon/main.c:834
 msgid "pa_core_new() failed."
@@ -399,7 +383,8 @@ msgstr "Falha em iniciar o daemon."
 
 #: ../src/daemon/main.c:901
 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
-msgstr "O Daemon iniciou sem qualquer módulo carregado, recusando-se a trabalhar."
+msgstr ""
+"O Daemon iniciou sem qualquer módulo carregado, recusando-se a trabalhar."
 
 #: ../src/daemon/main.c:918
 msgid "Daemon startup complete."
@@ -424,37 +409,48 @@ msgid ""
 "      --dump-conf                       Dump default configuration\n"
 "      --dump-modules                    Dump list of available modules\n"
 "      --dump-resample-methods           Dump available resample methods\n"
-"      --cleanup-shm                     Cleanup stale shared memory segments\n"
-"      --start                           Start the daemon if it is not running\n"
+"      --cleanup-shm                     Cleanup stale shared memory "
+"segments\n"
+"      --start                           Start the daemon if it is not "
+"running\n"
 "  -k  --kill                            Kill a running daemon\n"
-"      --check                           Check for a running daemon (only returns exit code)\n"
+"      --check                           Check for a running daemon (only "
+"returns exit code)\n"
 "\n"
 "OPTIONS:\n"
 "      --system[=BOOL]                   Run as system-wide instance\n"
 "  -D, --daemonize[=BOOL]                Daemonize after startup\n"
 "      --fail[=BOOL]                     Quit when startup fails\n"
 "      --high-priority[=BOOL]            Try to set high nice level\n"
-"                                        (only available as root, when SUID or\n"
+"                                        (only available as root, when SUID "
+"or\n"
 "                                        with elevated RLIMIT_NICE)\n"
 "      --realtime[=BOOL]                 Try to enable realtime scheduling\n"
-"                                        (only available as root, when SUID or\n"
+"                                        (only available as root, when SUID "
+"or\n"
 "                                        with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
-"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Disallow module user requested module\n"
+"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Disallow module user requested "
+"module\n"
 "                                        loading/unloading after startup\n"
 "      --disallow-exit[=BOOL]            Disallow user requested exit\n"
-"      --exit-idle-time=SECS             Terminate the daemon when idle and this\n"
+"      --exit-idle-time=SECS             Terminate the daemon when idle and "
+"this\n"
 "                                        time passed\n"
-"      --module-idle-time=SECS           Unload autoloaded modules when idle and\n"
+"      --module-idle-time=SECS           Unload autoloaded modules when idle "
+"and\n"
 "                                        this time passed\n"
-"      --scache-idle-time=SECS           Unload autoloaded samples when idle and\n"
+"      --scache-idle-time=SECS           Unload autoloaded samples when idle "
+"and\n"
 "                                        this time passed\n"
 "      --log-level[=LEVEL]               Increase or set verbosity level\n"
 "  -v                                    Increase the verbosity level\n"
 "      --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
-"      --log-meta[=BOOL]                 Include code location in log messages\n"
+"      --log-meta[=BOOL]                 Include code location in log "
+"messages\n"
 "      --log-time[=BOOL]                 Include timestamps in log messages\n"
 "      --log-backtrace=FRAMES            Include a backtrace in log messages\n"
-"  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic shared\n"
+"  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic "
+"shared\n"
 "                                        objects (plugins)\n"
 "      --resample-method=METHOD          Use the specified resampling method\n"
 "                                        (See --dump-resample-methods for\n"
@@ -465,10 +461,12 @@ msgid ""
 "      --disable-shm[=BOOL]              Disable shared memory support.\n"
 "\n"
 "STARTUP SCRIPT:\n"
-"  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Load the specified plugin module with\n"
+"  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Load the specified plugin module "
+"with\n"
 "                                        the specified argument\n"
 "  -F, --file=FILENAME                   Run the specified script\n"
-"  -C                                    Open a command line on the running TTY\n"
+"  -C                                    Open a command line on the running "
+"TTY\n"
 "                                        after startup\n"
 "\n"
 "  -n                                    Don't load default script file\n"
@@ -479,56 +477,79 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                            Mostra esta ajuda\n"
 "      --version                        Mostra a versão\n"
 "      --dump-conf                       Descarrega a configuração padrão\n"
-"      --dump-modules                   Descarrega a lista de módulos disponíveis\n"
-"      --dump-resample-methods           Descarrega os métodos de reamostragem\n"
-"      --cleanup-shm                     Limpa os segmentos de memória compartilhados\n"
-"      --start                           Inicia o daemon se ele não estiver em execução\n"
+"      --dump-modules                   Descarrega a lista de módulos "
+"disponíveis\n"
+"      --dump-resample-methods           Descarrega os métodos de "
+"reamostragem\n"
+"      --cleanup-shm                     Limpa os segmentos de memória "
+"compartilhados\n"
+"      --start                           Inicia o daemon se ele não estiver "
+"em execução\n"
 "  -k  --kill                            Encerra um daemon em execução\n"
-"      --check                           Verifica se há um daemon em execução (somente retorna o código de saída)\n"
+"      --check                           Verifica se há um daemon em execução "
+"(somente retorna o código de saída)\n"
 "\n"
 "OPÇÕES:\n"
-"      --system[=BOOL]                   Executa como uma instância do sistema em escala ampla\n"
+"      --system[=BOOL]                   Executa como uma instância do "
+"sistema em escala ampla\n"
 "  -D, --daemonize[=BOOL]                Torna-se um daemom após o início\n"
 "      --fail[=BOOL]                     Sai quando a partida falha\n"
 "      --high-priority[=BOOL]            Tenta definir um nível alto de nice\n"
 "                                        (disponível apenas, quando SUID ou\n"
 "                                        com RLIMIT_NICE) elevado\n"
-"      --realtime[=BOOL]                 Tenta habilitar o escalonamento em tempo real\n"
-"                                        (disponível apenas como root, quando SUID ou\n"
+"      --realtime[=BOOL]                 Tenta habilitar o escalonamento em "
+"tempo real\n"
+"                                        (disponível apenas como root, quando "
+"SUID ou\n"
 "                                        com  RLIMIT_RTPRIO) elevado\n"
-"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Não permite carga/descarga de módulo requerido pelo usuário\n"
+"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Não permite carga/descarga de módulo "
+"requerido pelo usuário\n"
 "                                        depois da partida\n"
-"      --disallow-exit[=BOOL]            Não permite saída requisitada pelo usuário\n"
-"      --exit-idle-time=SECS             Termina um daemon quando ocioso e este\n"
+"      --disallow-exit[=BOOL]            Não permite saída requisitada pelo "
+"usuário\n"
+"      --exit-idle-time=SECS             Termina um daemon quando ocioso e "
+"este\n"
 "                                        tempo foi decorrido\n"
-"      --module-idle-time=SECS           Descarrega os módulos autocarregáveis quando ociosos e\n"
+"      --module-idle-time=SECS           Descarrega os módulos "
+"autocarregáveis quando ociosos e\n"
 "                                        este tempo foi decorrido\n"
-"      --scache-idle-time=SECS           Descarrega amostras quando ociosas e\n"
+"      --scache-idle-time=SECS           Descarrega amostras quando ociosas "
+"e\n"
 "                                        este tempo foi decorrido\n"
-"      --log-level[=LEVEL]               Aumenta ou define o grau de detalhamento\n"
+"      --log-level[=LEVEL]               Aumenta ou define o grau de "
+"detalhamento\n"
 "  -v                                    Aumenta o nível de detalhamento\n"
 "      --log-target={auto,syslog,stderr} Especifica o destino do log\n"
-"      --log-meta[=BOOL]                 Inclui a localização do código na mensagem de log\n"
-"      --log-time[=BOOL]                 Inclui carimbos de hora nas mensagens de log\n"
-"      --log-backtrace=FRAMES            Inclui um backtrace na mensagem de log\n"
-"  -p, --dl-search-path=PATH             Define o caminho de pesquisa para objetos (plugins)\n"
+"      --log-meta[=BOOL]                 Inclui a localização do código na "
+"mensagem de log\n"
+"      --log-time[=BOOL]                 Inclui carimbos de hora nas "
+"mensagens de log\n"
+"      --log-backtrace=FRAMES            Inclui um backtrace na mensagem de "
+"log\n"
+"  -p, --dl-search-path=PATH             Define o caminho de pesquisa para "
+"objetos (plugins)\n"
 "                                            dinamicamente compartilhados\n"
-"      --resample-method=METHOD         Usa o método de reamostragem especificado\n"
+"      --resample-method=METHOD         Usa o método de reamostragem "
+"especificado\n"
 "                                        (Veja --dump-resample-methods para\n"
 "                                        valores possíveis)\n"
 "      --use-pid-file[=BOOL]             Cria um arquivo PID\n"
-"      --no-cpu-limit[=BOOL]            Não instala um limitador de carga de CPU em\n"
+"      --no-cpu-limit[=BOOL]            Não instala um limitador de carga de "
+"CPU em\n"
 "                                        plataformas que o suportem.\n"
-"      --disable-shm[=BOOL]              Desabilita o suporte à memória compartilhada.\n"
+"      --disable-shm[=BOOL]              Desabilita o suporte à memória "
+"compartilhada.\n"
 "\n"
 "SCRIPT DE INÍCIO:\n"
 "  -L, --load=\"ARGUMENTOS DO MÓDULO\"    Carrega um plugin especificado com\n"
 "                                        o argumento especificado\n"
 "  -F, --file=NOME_DO_ARQUIVO          Executa o script especificado\n"
-"  -C                                    Abre uma linha de comando no TTY em execução\n"
+"  -C                                    Abre uma linha de comando no TTY em "
+"execução\n"
 "                                       depois da partida\n"
 "\n"
-"  -n                                    Não carrega o arquivo de script padrão\n"
+"  -n                                    Não carrega o arquivo de script "
+"padrão\n"
 
 #: ../src/daemon/cmdline.c:247
 msgid "--daemonize expects boolean argument"
@@ -539,8 +560,12 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
 msgstr "--fail espera argumento booleano"
 
 #: ../src/daemon/cmdline.c:264
-msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)."
-msgstr "--log-level espera um argumento em nível de log  (seja numérico na faixa de 0..4 seja algum entre debug, info, notice, warn, error)."
+msgid ""
+"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
+"of debug, info, notice, warn, error)."
+msgstr ""
+"--log-level espera um argumento em nível de log  (seja numérico na faixa de "
+"0..4 seja algum entre debug, info, notice, warn, error)."
 
 #: ../src/daemon/cmdline.c:276
 msgid "--high-priority expects boolean argument"
@@ -702,8 +727,12 @@ msgid "Failed to open configuration file: %s"
 msgstr "Falha em abrir o arquivo de configuração: %s"
 
 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:540
-msgid "The specified default channel map has a different number of channels than the specified default number of channels."
-msgstr "O mapa padrão dos canais especificado tem um número diferente de canais do que o número de canais padrão especificado."
+msgid ""
+"The specified default channel map has a different number of channels than "
+"the specified default number of channels."
+msgstr ""
+"O mapa padrão dos canais especificado tem um número diferente de canais do "
+"que o número de canais padrão especificado."
 
 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:616
 #, c-format
@@ -722,24 +751,7 @@ msgstr "Sistema de som PulseAudio"
 msgid "Start the PulseAudio Sound System"
 msgstr "Iniciar o sistema de som PulseAudio"
 
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
-msgid "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
-msgstr "Escalonamento de alta prioridade (nível de nice Unix negativo) para o daemon do PulseAudio"
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
-msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
-msgstr "Escalonamento em tempo real para o daemon do PulseAudio"
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
-msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
-msgstr "Uma política do sistema impede que o PulseAudio adquira escalonamento de alta prioridade."
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
-msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
-msgstr "Uma política do sistema impede que o PulseAudio adquira o escalonamento em tempo real."
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:105
-#: ../src/pulse/channelmap.c:747
+#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
@@ -943,12 +955,9 @@ msgstr "Posterior Superior Esquerdo"
 msgid "Top Rear Right"
 msgstr "Posterior Superior Direito"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:478
-#: ../src/pulse/sample.c:167
-#: ../src/pulse/volume.c:239
-#: ../src/pulse/volume.c:265
-#: ../src/pulse/volume.c:285
-#: ../src/pulse/volume.c:315
+#: ../src/pulse/channelmap.c:478 ../src/pulse/sample.c:167
+#: ../src/pulse/volume.c:239 ../src/pulse/volume.c:265
+#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:315
 msgid "(invalid)"
 msgstr "(Inválido)"
 
@@ -1101,8 +1110,7 @@ msgstr "%0.1f KiB"
 msgid "%u B"
 msgstr "%u B"
 
-#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55
-#: ../src/utils/pax11publish.c:100
+#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
 msgid "XOpenDisplay() failed"
 msgstr "XOpenDisplay() falhou"
 
@@ -1119,184 +1127,186 @@ msgstr "Falha em abrir o arquivo de configuração '%s': %s"
 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
 msgstr "Nenhum cookie foi carregado. Tentativa de conexão sem eles."
 
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
 #, c-format
 msgid "fork(): %s"
 msgstr "fork(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
 #, c-format
 msgid "waitpid(): %s"
 msgstr "waitpid(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
 #, c-format
 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
 msgstr "Foi recebida uma mensagem para uma extensão desconhecida '%s'"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
 msgstr "Falha em drenar o fluxo: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Playback stream drained."
 msgstr "Drenado o fluxo de playback.\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Draining connection to server."
 msgstr "Drenando a conexão par ao servidor.\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:136
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
 msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_write() falhou: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:234
-#: ../src/utils/pacat.c:263
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_write() falhou: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_peek() falhou: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Stream successfully created."
 msgstr "O fluxo (stream) foi criado com sucesso.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() falhou: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
 msgstr "Metrica do buffer: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:313
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
 msgstr "Métrica do buffer: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
 msgstr "Usando a espeficifação de amostragem '%s', mapa do canal '%s'.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
 msgstr "Conectado ao dispositivo %s (%u, %ssuspended).\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:331
-#, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
 msgstr "Erro de fluxo: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:341
-#, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
 msgstr "Dispositivo de fluxo suspenso.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
 msgstr "Dispositivo de fluxo prosseguiu.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:351
-#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
 msgstr "Extravazamento do fluxo. %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:358
-#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
 msgstr "O fluxo extravazou.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:365
-#, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream started.%s"
 msgstr "O fluxo iniciou: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
-#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
 msgstr "O fluxo foi movido para o dispositivo %s (%u, %ssuspended).%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
 msgid "not "
 msgstr "não"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:379
-#, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
 msgstr "Atributos do buffer de fluxo alterados.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:412
-#, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
 msgstr "Conexão estabelecida.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_new() falhou: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:443
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_connect_playback() falhou: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:449
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_connect_record() falhou: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:463
-#: ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
 msgstr "Falha na conexão: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Got EOF."
 msgstr "Atingiu EOF.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
-msgstr "read() falhou: %s\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:533
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
 msgstr "write() falhou: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
 msgstr "Sinal recebido, saindo (exiting).\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
 msgstr "Falhou em obter a latência: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
 #, c-format
 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
 msgstr "Tempo: %0.3f s; Latência: %0.0f us.  \r"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:591
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
 msgstr "Falha em pa_stream_update_timing_info(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -1309,29 +1319,48 @@ msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbose                         Enable verbose operations\n"
 "\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"
-"  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink/source to connect to\n"
-"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the server\n"
-"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the server\n"
-"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n"
-"      --rate=SAMPLERATE                 The sample rate in Hz (defaults to 44100)\n"
-"      --format=SAMPLEFORMAT             The sample type, one of s16le, s16be, u8, float32le,\n"
-"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, s24le, s24be,\n"
-"                                        s24-32le, s24-32be (defaults to s16ne)\n"
-"      --channels=CHANNELS               The number of channels, 1 for mono, 2 for stereo\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"to\n"
+"  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink/source to "
+"connect to\n"
+"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
+"server\n"
+"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the "
+"server\n"
+"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume "
+"in range 0...65536\n"
+"      --rate=SAMPLERATE                 The sample rate in Hz (defaults to "
+"44100)\n"
+"      --format=SAMPLEFORMAT             The sample type, one of s16le, "
+"s16be, u8, float32le,\n"
+"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
+"s24le, s24be,\n"
+"                                        s24-32le, s24-32be (defaults to "
+"s16ne)\n"
+"      --channels=CHANNELS               The number of channels, 1 for mono, "
+"2 for stereo\n"
 "                                        (defaults to 2)\n"
-"      --channel-map=CHANNELMAP          Channel map to use instead of the default\n"
-"      --fix-format                      Take the sample format from the sink the stream is\n"
+"      --channel-map=CHANNELMAP          Channel map to use instead of the "
+"default\n"
+"      --fix-format                      Take the sample format from the sink "
+"the stream is\n"
 "                                        being connected to.\n"
-"      --fix-rate                        Take the sampling rate from the sink the stream is\n"
+"      --fix-rate                        Take the sampling rate from the sink "
+"the stream is\n"
 "                                        being connected to.\n"
-"      --fix-channels                    Take the number of channels and the channel map\n"
-"                                        from the sink the stream is being connected to.\n"
+"      --fix-channels                    Take the number of channels and the "
+"channel map\n"
+"                                        from the sink the stream is being "
+"connected to.\n"
 "      --no-remix                        Don't upmix or downmix channels.\n"
-"      --no-remap                        Map channels by index instead of name.\n"
-"      --latency=BYTES                   Request the specified latency in bytes.\n"
-"      --process-time=BYTES              Request the specified process time per request in bytes.\n"
-"      --property=PROPERTY=VALUE         Set the specified property to the specified value.\n"
+"      --no-remap                        Map channels by index instead of "
+"name.\n"
+"      --latency=BYTES                   Request the specified latency in "
+"bytes.\n"
+"      --process-time=BYTES              Request the specified process time "
+"per request in bytes.\n"
+"      --property=PROPERTY=VALUE         Set the specified property to the "
+"specified value.\n"
 "      --raw                             Record/play raw PCM data.\n"
 "      --file-format=FFORMAT             Record/play formatted PCM data.\n"
 "      --list-file-formats               List available file formats.\n"
@@ -1344,36 +1373,58 @@ msgstr ""
 "  -r, --record                          Cria uma conexão para gravação\n"
 "  -p, --playback                        Cria uma conexão para reprodução\n"
 "\n"
-"  -v, --verbose                         Habilita operações no modo detalhado\n"
+"  -v, --verbose                         Habilita operações no modo "
+"detalhado\n"
 "\n"
 "  -s, --server=SERVIDOR                   Nome do servidor a conectar-se\n"
-"  -d, --device=DISPOSITIVO                   O nome do destino/fonte a conectar-se\n"
-"  -n, --client-name=NOME                Como chamar este cliente no servidor\n"
+"  -d, --device=DISPOSITIVO                   O nome do destino/fonte a "
+"conectar-se\n"
+"  -n, --client-name=NOME                Como chamar este cliente no "
+"servidor\n"
 "      --stream-name=NOME               Como chamar este fluxo no servidor\n"
-"      --volume=VOLUME                   Especifica a faixa (linear) inicial de volume no intervalo 0...65536\n"
-"      --rate=TAXA_DE_AMOSTRAGEM             Taxa de amostragem em Hz (o padrão é 44100)\n"
-"      --format=FORMATO_DE_AMOSTRAGEM       Tipo de amostragem, um de s16le, s16be, u8, float32le,\n"
-"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, s24le, s24be,\n"
-"                                        s24-32le, s24-32be (o padrão é s16ne)\n"
-"      --channels=CANAIS               O número de canais, 1 para mono, 2 para estéreo\n"
+"      --volume=VOLUME                   Especifica a faixa (linear) inicial "
+"de volume no intervalo 0...65536\n"
+"      --rate=TAXA_DE_AMOSTRAGEM             Taxa de amostragem em Hz (o "
+"padrão é 44100)\n"
+"      --format=FORMATO_DE_AMOSTRAGEM       Tipo de amostragem, um de s16le, "
+"s16be, u8, float32le,\n"
+"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
+"s24le, s24be,\n"
+"                                        s24-32le, s24-32be (o padrão é "
+"s16ne)\n"
+"      --channels=CANAIS               O número de canais, 1 para mono, 2 "
+"para estéreo\n"
 "                                        (o padrão é 2)\n"
-"      --channel-map=MAPA_DE_CANAIS          Mapeamento de canais a ser usado no lugar do padrão\n"
-"      --fix-format                      Obtém o formato da amostragem do destino onde o fluxo\n"
+"      --channel-map=MAPA_DE_CANAIS          Mapeamento de canais a ser usado "
+"no lugar do padrão\n"
+"      --fix-format                      Obtém o formato da amostragem do "
+"destino onde o fluxo\n"
 "                                             está sendo conectado.\n"
-"      --fix-rate                        Obtém a taxa de amostragem do destino onde o fluxo está\n"
+"      --fix-rate                        Obtém a taxa de amostragem do "
+"destino onde o fluxo está\n"
 "                                        sendo conectado.\n"
-"      --fix-channels                    Obtém o número de canais e o mapa de canais\n"
-"                                      do destino onde o fluxo está sendo conectado.\n"
-"      --no-remix                        Não realizar upmix nem downmix dos canais.\n"
-"      --no-remap                        Mapear os canais por índice em vez de nome.\n"
-"      --latency=BYTES                   Requisitar a latência especificada em bytes.\n"
-"      --process-time=BYTES              Requisitar o tempo de processo especificado por requisições em bytes.\n"
-"      --property=PROPRIEDADE=VALOR         Define a propriedade especificada para o valor especificado.\n"
-"      --raw                             Grava/reproduz dados PCM não tratados.\n"
-"      --file-format=FORMATO_DO_ARQ.             Grava/reproduz dados PCM formatados.\n"
-"      --list-file-formats               Lista os formatos de arquivo disponíveis.\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+"      --fix-channels                    Obtém o número de canais e o mapa de "
+"canais\n"
+"                                      do destino onde o fluxo está sendo "
+"conectado.\n"
+"      --no-remix                        Não realizar upmix nem downmix dos "
+"canais.\n"
+"      --no-remap                        Mapear os canais por índice em vez "
+"de nome.\n"
+"      --latency=BYTES                   Requisitar a latência especificada "
+"em bytes.\n"
+"      --process-time=BYTES              Requisitar o tempo de processo "
+"especificado por requisições em bytes.\n"
+"      --property=PROPRIEDADE=VALOR         Define a propriedade especificada "
+"para o valor especificado.\n"
+"      --raw                             Grava/reproduz dados PCM não "
+"tratados.\n"
+"      --file-format=FORMATO_DO_ARQ.             Grava/reproduz dados PCM "
+"formatados.\n"
+"      --list-file-formats               Lista os formatos de arquivo "
+"disponíveis.\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "pacat %s\n"
@@ -1384,134 +1435,145 @@ msgstr ""
 "Compilado com  libpulse %s\n"
 "Linkado com libpulse %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:756
-#: ../src/utils/pactl.c:900
-#, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'"
 msgstr "Nome do cliente \"%s\" inválido\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:772
-#, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:776
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid stream name '%s'"
 msgstr "Nome do fluxo \"%s\" inválido\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:809
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
 msgstr "Mapa de canal inválido '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:838
-#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
 msgstr "Especificação de latência inválida '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
 msgstr "Especificação do tempo do processo inválida '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:857
-#, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:861
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid property '%s'"
 msgstr "Propriedade \"%s\" inválida\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
 #, c-format
 msgid "Unknown file format %s."
 msgstr "Formato de arquivo %s desconhecido."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
 msgstr "Especificação de amostragem inválida\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:903
-#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
 msgstr "open(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:908
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
 msgstr "dup2(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments."
 msgstr "Argumentos em excesso.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:926
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:930
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
 msgstr "Falha ao gerar a especificação de amostragem para o arquivo.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:946
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:950
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open audio file."
 msgstr "Falha ao abrir o arquivo de áudio.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:952
-msgid "Warning: specified sample specification will be overwritten with specification from file.\n"
-msgstr "Aviso: a especificação de amostragem especificada será sobrescrita pela especificação do arquivo.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:956
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
+"specification from file."
+msgstr ""
+"Aviso: a especificação de amostragem especificada será sobrescrita pela "
+"especificação do arquivo.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:955
-#: ../src/utils/pactl.c:944
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
-msgstr "Falha ao determinar a especificação de amostragem a partir do arquivo.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:959
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
+msgstr ""
+"Falha ao determinar a especificação de amostragem a partir do arquivo.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
 msgstr "Aviso: falha ao determinar o mapa de canais a partir do arquivo.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
 msgstr "O mapeamento do canal não casa com a especificação da amostragem\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+#, fuzzy
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
 msgstr "Aviso: falha ao gravar o mapa de canais no arquivo.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
-#, c-format
-msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
-msgstr "Abrindo um fluxo %s com a especificação de amostragem \"%s\" e mapeamento de canais \"%s\".\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgstr ""
+"Abrindo um fluxo %s com a especificação de amostragem \"%s\" e mapeamento de "
+"canais \"%s\".\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "recording"
 msgstr "gravando"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
 msgid "playback"
 msgstr "playback"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1028
-#: ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
 msgstr "pa_mainloop_new() falhou.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
 msgstr "io_new() falhou.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1054
-#: ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
 msgstr "pa_context_new() falhou.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
 #, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
-msgstr "pa_context_connect() falhou: %s\n"
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
+msgstr "pa_context_new() falhou: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
 msgstr "pa_context_rttime_new() falhou.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1075
-#: ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
 msgstr "pa_mainloop_run() falhou.\n"
 
 #: ../src/utils/pasuspender.c:81
@@ -1537,10 +1599,16 @@ msgstr "Falha ao prosseguir: %s\n"
 #: ../src/utils/pasuspender.c:147
 #, c-format
 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
-msgstr "AVISO: O servidor de som não é local, Sound server is not local, não está em suspenso.\n"
+msgstr ""
+"AVISO: O servidor de som não é local, Sound server is not local, não está em "
+"suspenso.\n"
 
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176
-#: ../src/utils/pactl.c:820
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "Falha na conexão: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
 #, c-format
 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
 msgstr "Recebido o SIGINT, saindo.\n"
@@ -1557,7 +1625,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help                            Show this help\n"
 "      --version                         Show version\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"to\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "%s [options] ... \n"
@@ -1578,6 +1647,21 @@ msgstr ""
 "Compilado com libpulse %s\n"
 "Linkado com libpulse %s\n"
 
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_new() falhou.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "pa_context_new() falhou.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_run() falhou.\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:128
 #, c-format
 msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -1670,14 +1754,12 @@ msgstr ""
 "\tPropriedades:\n"
 "\t\t%s\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:261
-#: ../src/utils/pactl.c:353
+#: ../src/utils/pactl.c:261 ../src/utils/pactl.c:353
 #, c-format
 msgid "\tPorts:\n"
 msgstr "\tPortas:\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:267
-#: ../src/utils/pactl.c:359
+#: ../src/utils/pactl.c:267 ../src/utils/pactl.c:359
 #, c-format
 msgid "\tActive Port: %s\n"
 msgstr "\tPorta ativa: %s\n"
@@ -1726,18 +1808,10 @@ msgstr ""
 "\tPropriedades:\n"
 "\t\t%s\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:338
-#: ../src/utils/pactl.c:394
-#: ../src/utils/pactl.c:429
-#: ../src/utils/pactl.c:466
-#: ../src/utils/pactl.c:525
-#: ../src/utils/pactl.c:526
-#: ../src/utils/pactl.c:536
-#: ../src/utils/pactl.c:580
-#: ../src/utils/pactl.c:581
-#: ../src/utils/pactl.c:587
-#: ../src/utils/pactl.c:630
-#: ../src/utils/pactl.c:631
+#: ../src/utils/pactl.c:338 ../src/utils/pactl.c:394 ../src/utils/pactl.c:429
+#: ../src/utils/pactl.c:466 ../src/utils/pactl.c:525 ../src/utils/pactl.c:526
+#: ../src/utils/pactl.c:536 ../src/utils/pactl.c:580 ../src/utils/pactl.c:581
+#: ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:630 ../src/utils/pactl.c:631
 #: ../src/utils/pactl.c:638
 msgid "n/a"
 msgstr "n/a"
@@ -1928,8 +2002,7 @@ msgstr ""
 "\tPropriedades:\n"
 "\t\t%s\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:646
-#: ../src/utils/pactl.c:656
+#: ../src/utils/pactl.c:646 ../src/utils/pactl.c:656
 #, c-format
 msgid "Failure: %s\n"
 msgstr "Falha: %s\n"
@@ -1965,8 +2038,10 @@ msgid ""
 "  -h, --help                            Show this help\n"
 "      --version                         Show version\n"
 "\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"
-"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the server\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"to\n"
+"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
+"server\n"
 msgstr ""
 "%s [opções] stat\n"
 "%s [opções] list\n"
@@ -1988,7 +2063,8 @@ msgstr ""
 "      --version                        Mostra a versão\n"
 "\n"
 "  -s, --server=SERVER                   O nome do servidor a ser conectado\n"
-"  -n, --client-name=NAME                Como chamar este cliente no servidor \n"
+"  -n, --client-name=NAME                Como chamar este cliente no "
+"servidor \n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:880
 #, c-format
@@ -2001,6 +2077,11 @@ msgstr ""
 "Compilado com libpulse %s\n"
 "Linkado com libpulse %s\n"
 
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr "Nome do cliente \"%s\" inválido\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:926
 msgid "Please specify a sample file to load\n"
 msgstr "Por favor, especifique o arquivo de amostra a ser carregado\n"
@@ -2009,9 +2090,16 @@ msgstr "Por favor, especifique o arquivo de amostra a ser carregado\n"
 msgid "Failed to open sound file.\n"
 msgstr "Falha em abrir o arquivo de som.\n"
 
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr ""
+"Falha ao determinar a especificação de amostragem a partir do arquivo.\n"
+
 #: ../src/utils/pactl.c:951
 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
-msgstr "Aviso: falha ao determinar a especificação da amostragem a partir do arquivo.\n"
+msgstr ""
+"Aviso: falha ao determinar a especificação da amostragem a partir do "
+"arquivo.\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:961
 msgid "You have to specify a sample name to play\n"
@@ -2038,12 +2126,20 @@ msgid "You have to specify a module index\n"
 msgstr "Você deve especificar um índice de um módulo\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:1037
-msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value.\n"
-msgstr "Você não pode especificar mais de um destino. Você tem que especificar um valor booleano.\n"
+msgid ""
+"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean "
+"value.\n"
+msgstr ""
+"Você não pode especificar mais de um destino. Você tem que especificar um "
+"valor booleano.\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:1050
-msgid "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean value.\n"
-msgstr "Você não pode especificar mais de uma fonte. Você tem que especificar um valor booleano.\n"
+msgid ""
+"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
+"value.\n"
+msgstr ""
+"Você não pode especificar mais de uma fonte. Você tem que especificar um "
+"valor booleano.\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:1062
 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name\n"
@@ -2061,11 +2157,6 @@ msgstr "Você tem que especificar um nome/índice da fonte e o nome da porta\n"
 msgid "No valid command specified.\n"
 msgstr "Nenhum comando válido especificado.\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "pa_context_new() falhou: %s"
-
 #: ../src/utils/pax11publish.c:61
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2073,14 +2164,17 @@ msgid ""
 "\n"
 " -d    Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
 " -e    Export local PulseAudio data to X11 display\n"
-" -i    Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and cookie file.\n"
+" -i    Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
+"variables and cookie file.\n"
 " -r    Remove PulseAudio data from X11 display\n"
 msgstr ""
 "%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file]  [-d|-e|-i|-r]\n"
 "\n"
-" -d    Mostra os dados atuais do PulseAudio associados ao display X11 (padrão)\n"
+" -d    Mostra os dados atuais do PulseAudio associados ao display X11 "
+"(padrão)\n"
 " -e    Exporta os dados locais do PulseAudio para um display X11 \n"
-" -i     Importa os dados do PulseAudio de um display X11 para as variáveis de ambiente locais e para o arquivo de cookie.\n"
+" -i     Importa os dados do PulseAudio de um display X11 para as variáveis "
+"de ambiente locais e para o arquivo de cookie.\n"
 " -r    Remove os dados do PulseAudio do display X11\n"
 
 #: ../src/utils/pax11publish.c:94
@@ -2145,7 +2239,9 @@ msgstr "Ainda não implementado.\n"
 
 #: ../src/utils/pacmd.c:61
 msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
-msgstr "Nenhum daemon do PulseAudio em execução ou não está em execução como daemon de sessão."
+msgstr ""
+"Nenhum daemon do PulseAudio em execução ou não está em execução como daemon "
+"de sessão."
 
 #: ../src/utils/pacmd.c:66
 #, c-format
@@ -2170,46 +2266,53 @@ msgstr "Daemon não responde."
 msgid "select(): %s"
 msgstr "select(): %s"
 
-#: ../src/utils/pacmd.c:156
-#: ../src/utils/pacmd.c:173
+#: ../src/utils/pacmd.c:156 ../src/utils/pacmd.c:173
 #, c-format
 msgid "read(): %s"
 msgstr "read(): %s"
 
-#: ../src/utils/pacmd.c:189
-#: ../src/utils/pacmd.c:203
+#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:203
 #, c-format
 msgid "write(): %s"
 msgstr "write(): %s"
 
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "Não foi possível acessar a trava de autogeração."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606
 #, c-format
 msgid ""
-"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually nothing to write!\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
-"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
+"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
+"nothing to write!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
 msgstr ""
-"O ALSA nos acordou para gravar novos dados no dispositivo, mas não há nada a ser gravado!\n"
-"É mais provável que isso seja um erro no driver \"%s\" do ALSA. Por favor, relate esse problema para os desenvolvedores do ALSA.\n"
-"Nós fomos acordados com o conjunto POLLOUT -- entretanto, a snd_pcm_avail() subseqüente retornou 0 ou outro valor < min_avail."
+"O ALSA nos acordou para gravar novos dados no dispositivo, mas não há nada a "
+"ser gravado!\n"
+"É mais provável que isso seja um erro no driver \"%s\" do ALSA. Por favor, "
+"relate esse problema para os desenvolvedores do ALSA.\n"
+"Nós fomos acordados com o conjunto POLLOUT -- entretanto, a snd_pcm_avail() "
+"subseqüente retornou 0 ou outro valor < min_avail."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578
 #, c-format
 msgid ""
-"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually nothing to read!\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
-"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
+"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
+"nothing to read!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
 msgstr ""
-"O ALSA nos acordou para ler novos dados no dispositivo, mas não há nada a ser lido!\n"
-"É mais provável que isso seja um erro no driver \"%s\" do ALSA. Por favor, relate esse problema para os desenvolvedores do ALSA.\n"
-"Nós fomos acordados com o conjunto POLLIN -- entretanto, a snd_pcm_avail() subseqüente retornou 0 ou outro valor < min_avail."
+"O ALSA nos acordou para ler novos dados no dispositivo, mas não há nada a "
+"ser lido!\n"
+"É mais provável que isso seja um erro no driver \"%s\" do ALSA. Por favor, "
+"relate esse problema para os desenvolvedores do ALSA.\n"
+"Nós fomos acordados com o conjunto POLLIN -- entretanto, a snd_pcm_avail() "
+"subseqüente retornou 0 ou outro valor < min_avail."
 
 #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2065
@@ -2228,46 +2331,126 @@ msgstr "Duplex telefônico (HSP/HFP)"
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr "Servidor de som PulseAudio"
 
+#~ msgid "Cannot connect to system bus: %s"
+#~ msgstr "Não foi possível conectar com o barramento do sistema: %s"
+
+#~ msgid "Cannot get caller from PID: %s"
+#~ msgstr "Não foi possível obter quem chamou pelo PID: %s"
+
+#~ msgid "Cannot set UID on caller object."
+#~ msgstr "Não foi possível definir o UID sobre o objeto que chamou."
+
+#~ msgid "Failed to get CK session."
+#~ msgstr "Falha em obter a sessão CK."
+
+#~ msgid "Cannot set UID on session object."
+#~ msgstr "Não foi possível definir o UID do objeto da sessão."
+
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitAction."
+#~ msgstr "Não foi possível alocar o PolKitAction."
+
+#~ msgid "Cannot set action_id"
+#~ msgstr "Não foi possível definir a action_id"
+
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitContext."
+#~ msgstr "Não foi possível alocar o PolKitContext."
+
+#~ msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
+#~ msgstr "Não foi possível iniciar o PolKitContext: %s"
+
+#~ msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
+#~ msgstr "Não foi possível determinar se o solicitante está autorizado: %s"
+
+#~ msgid "Cannot obtain auth: %s"
+#~ msgstr "Não foi possível obter auth: %s"
+
+#~ msgid "PolicyKit responded with '%s'"
+#~ msgstr "PolicyKit respondeu com '%s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio "
+#~ "daemon"
+#~ msgstr ""
+#~ "Escalonamento de alta prioridade (nível de nice Unix negativo) para o "
+#~ "daemon do PulseAudio"
+
+#~ msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
+#~ msgstr "Escalonamento em tempo real para o daemon do PulseAudio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
+#~ msgstr ""
+#~ "Uma política do sistema impede que o PulseAudio adquira escalonamento de "
+#~ "alta prioridade."
+
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
+#~ msgstr ""
+#~ "Uma política do sistema impede que o PulseAudio adquira o escalonamento "
+#~ "em tempo real."
+
+#~ msgid "read() failed: %s\n"
+#~ msgstr "read() falhou: %s\n"
+
+#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#~ msgstr "pa_context_connect() falhou: %s\n"
+
 #~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
 #~ msgstr "Estamos no grupo '%s', permitindo escalonamento de alta prioridade."
+
 #~ msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
 #~ msgstr "Estamos no grupo '%s', permitindo escalonamento em tempo real."
+
 #~ msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
 #~ msgstr ""
 #~ "O PolicyKit assegura-nos a aquisição de privilégio de alta prioridade."
+
 #~ msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
 #~ msgstr "O PolicyKit recusa a aquisição de privilégios de alta prioridade."
+
 #~ msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
 #~ msgstr "O PolicyKit assegura-nos a aquisição de privilégios de tempo-real."
+
 #~ msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
 #~ msgstr "O PolicyKit recusa a aquisição de privilégios de tempo real."
+
 #~ msgid ""
 #~ "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by "
 #~ "policy."
 #~ msgstr ""
 #~ "O escalonamento de alta prioridade foi habilitado para esta configuração, "
 #~ "mas não é permitida pela política."
+
 #~ msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
 #~ msgstr "RLIMIT_RTPRIO aumentado com sucesso"
+
 #~ msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
 #~ msgstr "RLIMIT_RTPRIO falhou: %s"
+
 #~ msgid "Giving up CAP_NICE"
 #~ msgstr "Abandonando CAP_NICE"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
 #~ msgstr ""
 #~ "O escalonamento de tempo real foi habilitado pela configuração, mas não é "
 #~ "permitido pela política."
+
 #~ msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
 #~ msgstr "As capacidades foram limitadas com sucesso para CAP_SYS_NICE."
+
 #~ msgid "time_new() failed.\n"
 #~ msgstr "time_new() falhou.\n"
+
 #~ msgid "Stream successfully created\n"
 #~ msgstr "Fluxo criado com sucesso\n"
+
 #~ msgid "Stream errror: %s\n"
 #~ msgstr "Erro de fluxo: %s\n"
+
 #~ msgid "Connection established.\n"
 #~ msgstr "Conexão estabelecida.\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "%s [options] [FILE]\n"
 #~ "\n"
@@ -2306,6 +2489,7 @@ msgstr "Servidor de som PulseAudio"
 #~ "      --volume=VOLUME                   Especifica o volume inicial "
 #~ "(linear) no intervalo 0...65536\n"
 #~ "      --channel-map=CHANNELMAP          Define o mapa do canal para uso\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "paplay %s\n"
 #~ "Compiled with libpulse %s\n"
@@ -2314,12 +2498,16 @@ msgstr "Servidor de som PulseAudio"
 #~ "paplay %s\n"
 #~ "Compilado com libpulse %s\n"
 #~ "Linkado com  libpulse %s\n"
+
 #~ msgid "Invalid channel map\n"
 #~ msgstr "Mapa de canais inválido\n"
+
 #~ msgid "Failed to open file '%s'\n"
 #~ msgstr "Falha ao abrir o arquivo '%s'\n"
+
 #~ msgid "Channel map doesn't match file.\n"
 #~ msgstr "O mapa dos canais não coincide com o arquivo.\n"
+
 #~ msgid "Using sample spec '%s'\n"
 #~ msgstr "Usando a especificação da amostragem '%s'\n"
 
@@ -2338,14 +2526,19 @@ msgstr "Servidor de som PulseAudio"
 #, fuzzy
 #~ msgid "--log-time boolean argument"
 #~ msgstr "--disallow-exit argumento booleano"
+
 #~ msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
 #~ msgstr "O nome padrão do destino (%s) não existe no registro de nomes."
+
 #~ msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n"
 #~ msgstr "Houve estouro de buffer, os dados que chegaram foram descartados\n"
+
 #~ msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
 #~ msgstr "pa_stream_drop() falhou: %s\n"
+
 #~ msgid "muted"
 #~ msgstr "mudo"
+
 #~ msgid ""
 #~ "*** Autoload Entry #%u ***\n"
 #~ "Name: %s\n"
@@ -2358,10 +2551,13 @@ msgstr "Servidor de som PulseAudio"
 #~ "Tipo: %s\n"
 #~ "Módulo: %s\n"
 #~ "Argumento: %s\n"
+
 #~ msgid "sink"
 #~ msgstr "destino"
+
 #~ msgid "source"
 #~ msgstr "fonte"
+
 #~ msgid ""
 #~ "' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n"
 #~ "For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate "
@@ -2371,11 +2567,13 @@ msgstr "Servidor de som PulseAudio"
 #~ "outra vez.\n"
 #~ " Para habilitar o escalonamento em tempo real, por favo, adquira os "
 #~ "privilégios adequados pelo PolicyKit, ou torne-se membro do'"
+
 #~ msgid ""
 #~ "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this "
 #~ "user."
 #~ msgstr ""
 #~ "', ou eleve o RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO dos limites do recurso para este "
 #~ "usuário."
+
 #~ msgid "socketpair(): %s"
 #~ msgstr "socketpair(): %s"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index a80efe7..371c7b5 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-07 23:02+0100\n"
 "Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:772 ../src/pulsecore/sink.c:2411
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411
 #, c-format
 msgid "%s %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1020
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1023
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
 "Ово је највероватније грешка у „%s“ ALSA управљачком програму. Пријавите "
 "овај проблем ALSA програмерима."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1061
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1064
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
 "Ово је највероватније грешка у „%s“ ALSA управљачком програму. Пријавите "
 "овај проблем ALSA програмерима."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1108
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1111
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -96,60 +96,6 @@ msgstr "Неуспешно смештање новог dl учитавача."
 msgid "Failed to add bind-now-loader."
 msgstr "Неуспешно додавање „повежи одмах“ учитавача."
 
-#: ../src/daemon/polkit.c:55
-#, c-format
-msgid "Cannot connect to system bus: %s"
-msgstr "Није се могуће прикључити на системску магистралу: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:65
-#, c-format
-msgid "Cannot get caller from PID: %s"
-msgstr "Не могу добавити позивника из PID-а: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:77
-msgid "Cannot set UID on caller object."
-msgstr "Не могу поставити UID за позивнички објекат."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:82
-msgid "Failed to get CK session."
-msgstr "Неуспешно добављање CK сесије."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:90
-msgid "Cannot set UID on session object."
-msgstr "Не могу поставити UID за објекат сесије."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:95
-msgid "Cannot allocate PolKitAction."
-msgstr "Не могу поставити PolKitAction."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:100
-msgid "Cannot set action_id"
-msgstr "Не могу поставити action_id"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:105
-msgid "Cannot allocate PolKitContext."
-msgstr "Не могу поставити PolKitContext."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:110
-#, c-format
-msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
-msgstr "Не могу иницијализовати PolKitContex: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:119
-#, c-format
-msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
-msgstr "Није могуће одредити овлашћење позивника: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:139
-#, c-format
-msgid "Cannot obtain auth: %s"
-msgstr "Не могу добити овлашћење: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:148
-#, c-format
-msgid "PolicyKit responded with '%s'"
-msgstr "PolicyKit је одговорио са „%s“"
-
 #: ../src/daemon/main.c:145
 #, c-format
 msgid "Got signal %s."
@@ -791,30 +737,6 @@ msgstr "PulseAudio звучни систем"
 msgid "Start the PulseAudio Sound System"
 msgstr "Покрени PulseAudio звучни систем"
 
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
-msgid ""
-"High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
-msgstr ""
-"Високоприоритетно распоређивање (негативни Unix нивои финоће, тј. nice "
-"нивои) за PulseAudio демона"
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
-msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
-msgstr "Стварновременско распоређивање за PulseAudio демона"
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
-msgid ""
-"System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
-msgstr ""
-"Системска политика спречава PulseAudio-у да добије високоприоритетно "
-"распоређивање."
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
-msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
-msgstr ""
-"Системска политика спречава PulseAudio-у да добије стварновременско "
-"распоређивање."
-
 #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747
 msgid "Mono"
 msgstr "Моно"
@@ -2317,11 +2239,11 @@ msgid "write(): %s"
 msgstr "write(): %s"
 
 # Како превести autospawn (могућност прављења или покретања процеса из истог) -- Игор
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "Није могуће приступити датотеци закључавања за самоумножавање."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2338,7 +2260,7 @@ msgstr ""
 "Пробуђени смо са постављеним POLLOUT-ом -- али следећи snd_pcm_avail() је "
 "вратио 0 или неку другу вредност мању од min_avail."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2372,6 +2294,64 @@ msgstr "Двострано телефонирање (HSP/HFP)"
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr "PulseAudio звучни систем"
 
+#~ msgid "Cannot connect to system bus: %s"
+#~ msgstr "Није се могуће прикључити на системску магистралу: %s"
+
+#~ msgid "Cannot get caller from PID: %s"
+#~ msgstr "Не могу добавити позивника из PID-а: %s"
+
+#~ msgid "Cannot set UID on caller object."
+#~ msgstr "Не могу поставити UID за позивнички објекат."
+
+#~ msgid "Failed to get CK session."
+#~ msgstr "Неуспешно добављање CK сесије."
+
+#~ msgid "Cannot set UID on session object."
+#~ msgstr "Не могу поставити UID за објекат сесије."
+
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitAction."
+#~ msgstr "Не могу поставити PolKitAction."
+
+#~ msgid "Cannot set action_id"
+#~ msgstr "Не могу поставити action_id"
+
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitContext."
+#~ msgstr "Не могу поставити PolKitContext."
+
+#~ msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
+#~ msgstr "Не могу иницијализовати PolKitContex: %s"
+
+#~ msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
+#~ msgstr "Није могуће одредити овлашћење позивника: %s"
+
+#~ msgid "Cannot obtain auth: %s"
+#~ msgstr "Не могу добити овлашћење: %s"
+
+#~ msgid "PolicyKit responded with '%s'"
+#~ msgstr "PolicyKit је одговорио са „%s“"
+
+#~ msgid ""
+#~ "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio "
+#~ "daemon"
+#~ msgstr ""
+#~ "Високоприоритетно распоређивање (негативни Unix нивои финоће, тј. nice "
+#~ "нивои) за PulseAudio демона"
+
+#~ msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
+#~ msgstr "Стварновременско распоређивање за PulseAudio демона"
+
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
+#~ msgstr ""
+#~ "Системска политика спречава PulseAudio-у да добије високоприоритетно "
+#~ "распоређивање."
+
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
+#~ msgstr ""
+#~ "Системска политика спречава PulseAudio-у да добије стварновременско "
+#~ "распоређивање."
+
 #~ msgid "read() failed: %s\n"
 #~ msgstr "Неуспела функција read(): %s\n"
 
diff --git a/po/sr at latin.po b/po/sr at latin.po
index 78bdb37..ddbacad 100644
--- a/po/sr at latin.po
+++ b/po/sr at latin.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-07 23:02+0100\n"
 "Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:772 ../src/pulsecore/sink.c:2411
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411
 #, c-format
 msgid "%s %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1020
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1023
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
 "Ovo je najverovatnije greška u „%s“ ALSA upravljačkom programu. Prijavite "
 "ovaj problem ALSA programerima."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1061
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1064
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
 "Ovo je najverovatnije greška u „%s“ ALSA upravljačkom programu. Prijavite "
 "ovaj problem ALSA programerima."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1108
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1111
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -96,60 +96,6 @@ msgstr "Neuspešno smeštanje novog dl učitavača."
 msgid "Failed to add bind-now-loader."
 msgstr "Neuspešno dodavanje „poveži odmah“ učitavača."
 
-#: ../src/daemon/polkit.c:55
-#, c-format
-msgid "Cannot connect to system bus: %s"
-msgstr "Nije se moguće priključiti na sistemsku magistralu: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:65
-#, c-format
-msgid "Cannot get caller from PID: %s"
-msgstr "Ne mogu dobaviti pozivnika iz PID-a: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:77
-msgid "Cannot set UID on caller object."
-msgstr "Ne mogu postaviti UID za pozivnički objekat."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:82
-msgid "Failed to get CK session."
-msgstr "Neuspešno dobavljanje CK sesije."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:90
-msgid "Cannot set UID on session object."
-msgstr "Ne mogu postaviti UID za objekat sesije."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:95
-msgid "Cannot allocate PolKitAction."
-msgstr "Ne mogu postaviti PolKitAction."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:100
-msgid "Cannot set action_id"
-msgstr "Ne mogu postaviti action_id"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:105
-msgid "Cannot allocate PolKitContext."
-msgstr "Ne mogu postaviti PolKitContext."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:110
-#, c-format
-msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
-msgstr "Ne mogu inicijalizovati PolKitContex: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:119
-#, c-format
-msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
-msgstr "Nije moguće odrediti ovlašćenje pozivnika: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:139
-#, c-format
-msgid "Cannot obtain auth: %s"
-msgstr "Ne mogu dobiti ovlašćenje: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:148
-#, c-format
-msgid "PolicyKit responded with '%s'"
-msgstr "PolicyKit je odgovorio sa „%s“"
-
 #: ../src/daemon/main.c:145
 #, c-format
 msgid "Got signal %s."
@@ -792,30 +738,6 @@ msgstr "PulseAudio zvučni sistem"
 msgid "Start the PulseAudio Sound System"
 msgstr "Pokreni PulseAudio zvučni sistem"
 
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
-msgid ""
-"High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
-msgstr ""
-"Visokoprioritetno raspoređivanje (negativni Unix nivoi finoće, tj. nice "
-"nivoi) za PulseAudio demona"
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
-msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
-msgstr "Stvarnovremensko raspoređivanje za PulseAudio demona"
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
-msgid ""
-"System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
-msgstr ""
-"Sistemska politika sprečava PulseAudiu da dobije visokoprioritetno "
-"raspoređivanje."
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
-msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
-msgstr ""
-"Sistemska politika sprečava PulseAudiu da dobije stvarnovremensko "
-"raspoređivanje."
-
 #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
@@ -2319,11 +2241,11 @@ msgid "write(): %s"
 msgstr "write(): %s"
 
 # Kako prevesti autospawn (mogućnost pravljenja ili pokretanja procesa iz istog) -- Igor
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "Nije moguće pristupiti datoteci zaključavanja za samoumnožavanje."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2340,7 +2262,7 @@ msgstr ""
 "Probuđeni smo sa postavljenim POLLOUT-om -- ali sledeći snd_pcm_avail() je "
 "vratio 0 ili neku drugu vrednost manju od min_avail."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2374,6 +2296,64 @@ msgstr "Dvostrano telefoniranje (HSP/HFP)"
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr "PulseAudio zvučni sistem"
 
+#~ msgid "Cannot connect to system bus: %s"
+#~ msgstr "Nije se moguće priključiti na sistemsku magistralu: %s"
+
+#~ msgid "Cannot get caller from PID: %s"
+#~ msgstr "Ne mogu dobaviti pozivnika iz PID-a: %s"
+
+#~ msgid "Cannot set UID on caller object."
+#~ msgstr "Ne mogu postaviti UID za pozivnički objekat."
+
+#~ msgid "Failed to get CK session."
+#~ msgstr "Neuspešno dobavljanje CK sesije."
+
+#~ msgid "Cannot set UID on session object."
+#~ msgstr "Ne mogu postaviti UID za objekat sesije."
+
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitAction."
+#~ msgstr "Ne mogu postaviti PolKitAction."
+
+#~ msgid "Cannot set action_id"
+#~ msgstr "Ne mogu postaviti action_id"
+
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitContext."
+#~ msgstr "Ne mogu postaviti PolKitContext."
+
+#~ msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
+#~ msgstr "Ne mogu inicijalizovati PolKitContex: %s"
+
+#~ msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
+#~ msgstr "Nije moguće odrediti ovlašćenje pozivnika: %s"
+
+#~ msgid "Cannot obtain auth: %s"
+#~ msgstr "Ne mogu dobiti ovlašćenje: %s"
+
+#~ msgid "PolicyKit responded with '%s'"
+#~ msgstr "PolicyKit je odgovorio sa „%s“"
+
+#~ msgid ""
+#~ "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio "
+#~ "daemon"
+#~ msgstr ""
+#~ "Visokoprioritetno raspoređivanje (negativni Unix nivoi finoće, tj. nice "
+#~ "nivoi) za PulseAudio demona"
+
+#~ msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
+#~ msgstr "Stvarnovremensko raspoređivanje za PulseAudio demona"
+
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sistemska politika sprečava PulseAudiu da dobije visokoprioritetno "
+#~ "raspoređivanje."
+
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sistemska politika sprečava PulseAudiu da dobije stvarnovremensko "
+#~ "raspoređivanje."
+
 #~ msgid "read() failed: %s\n"
 #~ msgstr "Neuspela funkcija read(): %s\n"
 
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 14fd0b0..3bf80f2 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-05 18:24+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:772 ../src/pulsecore/sink.c:2411
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411
 #, c-format
 msgid "%s %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1020
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1023
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
 "to the ALSA developers."
 msgstr ""
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1061
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1064
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
 "to the ALSA developers."
 msgstr ""
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1108
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1111
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -82,60 +82,6 @@ msgstr "Misslyckades med att öppna ljudfil.\n"
 msgid "Failed to add bind-now-loader."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/polkit.c:55
-#, c-format
-msgid "Cannot connect to system bus: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:65
-#, c-format
-msgid "Cannot get caller from PID: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:77
-msgid "Cannot set UID on caller object."
-msgstr ""
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:82
-msgid "Failed to get CK session."
-msgstr ""
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:90
-msgid "Cannot set UID on session object."
-msgstr ""
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:95
-msgid "Cannot allocate PolKitAction."
-msgstr ""
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:100
-msgid "Cannot set action_id"
-msgstr ""
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:105
-msgid "Cannot allocate PolKitContext."
-msgstr ""
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:110
-#, c-format
-msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:119
-#, c-format
-msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:139
-#, c-format
-msgid "Cannot obtain auth: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:148
-#, c-format
-msgid "PolicyKit responded with '%s'"
-msgstr "PolicyKit svarade med \"%s\""
-
 #: ../src/daemon/main.c:145
 #, c-format
 msgid "Got signal %s."
@@ -695,24 +641,6 @@ msgstr ""
 msgid "Start the PulseAudio Sound System"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
-msgid ""
-"High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
-msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
-msgid ""
-"System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
-msgstr ""
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
-msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
-msgstr ""
-
 #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
@@ -2019,11 +1947,11 @@ msgstr "read(): %s"
 msgid "write(): %s"
 msgstr "write(): %s"
 
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr ""
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2034,7 +1962,7 @@ msgid ""
 "returned 0 or another value < min_avail."
 msgstr ""
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2062,6 +1990,9 @@ msgstr ""
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "PolicyKit responded with '%s'"
+#~ msgstr "PolicyKit svarade med \"%s\""
+
 #~ msgid "read() failed: %s\n"
 #~ msgstr "read() misslyckades: %s\n"
 
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 33fc7f3..73da25e 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pulseaudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-12 05:02+0530\n"
 "Last-Translator: I. Felix <ifelix at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta at redhat.com>\n"
@@ -34,12 +34,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:772 ../src/pulsecore/sink.c:2411
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411
 #, c-format
 msgid "%s %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1020
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1023
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
 "to the ALSA developers."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1061
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1064
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
 "to the ALSA developers."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1108
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1111
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -111,60 +111,6 @@ msgstr "புதிய dl ஏற்றுபவரை ஒதுக்கிர
 msgid "Failed to add bind-now-loader."
 msgstr "இப்போது பிணைக்கும் ஏற்பியை சேர்ப்பதில் தோல்வி."
 
-#: ../src/daemon/polkit.c:55
-#, c-format
-msgid "Cannot connect to system bus: %s"
-msgstr "கணினி பஸ்ஸை இணைக்க முடியவில்லை: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:65
-#, c-format
-msgid "Cannot get caller from PID: %s"
-msgstr "PID லிருந்து அழைப்பாளரை பெற முடியவில்லை: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:77
-msgid "Cannot set UID on caller object."
-msgstr "UID க்கு அழைப்பாளர் பொருளை அமைக்க முடியவில்லை."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:82
-msgid "Failed to get CK session."
-msgstr "CK அமர்வை பெறுவதில் தோல்வி."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:90
-msgid "Cannot set UID on session object."
-msgstr "அமர்வு பொருளில் UIDஐ அமைக்க முடியவில்லை."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:95
-msgid "Cannot allocate PolKitAction."
-msgstr "PolKitActionஐ ஒதுக்க இயலவில்லை."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:100
-msgid "Cannot set action_id"
-msgstr "செயலை அமைக்க முடியவில்லை (_i)"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:105
-msgid "Cannot allocate PolKitContext."
-msgstr "PolKitContextஐ ஒஉக்கிட முடியசவில்லை."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:110
-#, c-format
-msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
-msgstr "PolKitContextஐ துவக்க முடியவில்லை: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:119
-#, c-format
-msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
-msgstr "அழைப்பாளர் அங்கீகரிக்கப்பட்டவரா என்பயை நிச்சயிக்க முடியவில்லை: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:139
-#, c-format
-msgid "Cannot obtain auth: %s"
-msgstr "authஐ பெற முடியவில்லை: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:148
-#, c-format
-msgid "PolicyKit responded with '%s'"
-msgstr "'%s'உடன் பாலிஸிகிட் ஒத்துபோகிறது"
-
 #: ../src/daemon/main.c:145
 #, c-format
 msgid "Got signal %s."
@@ -793,26 +739,6 @@ msgstr "பள்ஸ் ஆடியோ ஒலி கணினி"
 msgid "Start the PulseAudio Sound System"
 msgstr "பள்ஸ் ஆடியோ ஒலி கணினியை துவக்கவும"
 
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
-msgid ""
-"High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
-msgstr ""
-"அதிக முன்னுரிமையுள்ள திட்டமிடுதல் (negative Unix nice level) PulseAudio daemonக்கு"
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
-msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
-msgstr "PulseAudio daemonக்கான நிகழ்நேர திட்டமிடுதல்"
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
-msgid ""
-"System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
-msgstr ""
-"கணினி கொள்கை PulseAudioஐ அதிக முன்னுரிமை திட்டமிடுதலை பெறுவதிலிருந்து தடுக்கிறது."
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
-msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
-msgstr "கணினி கொள்கை PulseAudio ஐ நிகழ்நேர திட்டமிடுதலை எடுக்கிறது."
-
 #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747
 msgid "Mono"
 msgstr "மோனோ"
@@ -2321,11 +2247,11 @@ msgstr "read(): %s"
 msgid "write(): %s"
 msgstr "write(): %s"
 
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "autospawn பூட்டை அணுக முடியவில்லை."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2336,7 +2262,7 @@ msgid ""
 "returned 0 or another value < min_avail."
 msgstr ""
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2365,6 +2291,62 @@ msgstr ""
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr "பள்ஸ் ஆடியோ ஒலி கணினி"
 
+#~ msgid "Cannot connect to system bus: %s"
+#~ msgstr "கணினி பஸ்ஸை இணைக்க முடியவில்லை: %s"
+
+#~ msgid "Cannot get caller from PID: %s"
+#~ msgstr "PID லிருந்து அழைப்பாளரை பெற முடியவில்லை: %s"
+
+#~ msgid "Cannot set UID on caller object."
+#~ msgstr "UID க்கு அழைப்பாளர் பொருளை அமைக்க முடியவில்லை."
+
+#~ msgid "Failed to get CK session."
+#~ msgstr "CK அமர்வை பெறுவதில் தோல்வி."
+
+#~ msgid "Cannot set UID on session object."
+#~ msgstr "அமர்வு பொருளில் UIDஐ அமைக்க முடியவில்லை."
+
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitAction."
+#~ msgstr "PolKitActionஐ ஒதுக்க இயலவில்லை."
+
+#~ msgid "Cannot set action_id"
+#~ msgstr "செயலை அமைக்க முடியவில்லை (_i)"
+
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitContext."
+#~ msgstr "PolKitContextஐ ஒஉக்கிட முடியசவில்லை."
+
+#~ msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
+#~ msgstr "PolKitContextஐ துவக்க முடியவில்லை: %s"
+
+#~ msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
+#~ msgstr "அழைப்பாளர் அங்கீகரிக்கப்பட்டவரா என்பயை நிச்சயிக்க முடியவில்லை: %s"
+
+#~ msgid "Cannot obtain auth: %s"
+#~ msgstr "authஐ பெற முடியவில்லை: %s"
+
+#~ msgid "PolicyKit responded with '%s'"
+#~ msgstr "'%s'உடன் பாலிஸிகிட் ஒத்துபோகிறது"
+
+#~ msgid ""
+#~ "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio "
+#~ "daemon"
+#~ msgstr ""
+#~ "அதிக முன்னுரிமையுள்ள திட்டமிடுதல் (negative Unix nice level) PulseAudio "
+#~ "daemonக்கு"
+
+#~ msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
+#~ msgstr "PulseAudio daemonக்கான நிகழ்நேர திட்டமிடுதல்"
+
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
+#~ msgstr ""
+#~ "கணினி கொள்கை PulseAudioஐ அதிக முன்னுரிமை திட்டமிடுதலை பெறுவதிலிருந்து "
+#~ "தடுக்கிறது."
+
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
+#~ msgstr "கணினி கொள்கை PulseAudio ஐ நிகழ்நேர திட்டமிடுதலை எடுக்கிறது."
+
 #~ msgid "read() failed: %s\n"
 #~ msgstr "வாசிப்பதில் () தோல்வியுற்றது: %s\n"
 
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 095618b..bf3ec2d 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.te\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-08 18:21+0530\n"
 "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
@@ -21,12 +21,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:772 ../src/pulsecore/sink.c:2411
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411
 #, c-format
 msgid "%s %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1020
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1023
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
 "సాదారణంగా యిది ALSA డ్రైవర్ '%s' నందలి బగ్ కావచ్చును. దయచేసి దీనిని ALSA అభివృద్ది కారులకు "
 "నివేదించుము."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1061
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1064
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
 "సాదారణంగా యిది ALSA డ్రైవర్ '%s' నందు బగ్ కావచ్చును . దయచేసి దీనిని ALSA అభివృద్దికారులక "
 "నివేదించుము."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1108
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1111
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -94,60 +94,6 @@ msgstr "కొత్త dl లోడర్ కేటాయించుటలో
 msgid "Failed to add bind-now-loader."
 msgstr "bind-now-loader జతచేయుటకు విఫలమైంది."
 
-#: ../src/daemon/polkit.c:55
-#, c-format
-msgid "Cannot connect to system bus: %s"
-msgstr "సిస్టమ్ బస్‌నకు అనుసంధానము కాలేకపోయింది: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:65
-#, c-format
-msgid "Cannot get caller from PID: %s"
-msgstr "PID నుండి కాలర్‌ను పొందలేక పోయింది: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:77
-msgid "Cannot set UID on caller object."
-msgstr "కాలర్ ఆబ్జక్టునందు UIDను అమర్చలేక పోయింది."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:82
-msgid "Failed to get CK session."
-msgstr "CK సెషన్ పొందుటకు విఫలమైంది."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:90
-msgid "Cannot set UID on session object."
-msgstr "సెషన్ ఆబ్జక్టునందు UIDను అమర్చ లేకపోయింది."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:95
-msgid "Cannot allocate PolKitAction."
-msgstr "PolKitAction చిరునామాను కేటాయించలేక పోయింది."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:100
-msgid "Cannot set action_id"
-msgstr "action_id అమర్చలేక పోయింది"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:105
-msgid "Cannot allocate PolKitContext."
-msgstr "PolKitContext కేటాయించలేక పోయింది."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:110
-#, c-format
-msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
-msgstr "PolKitContext సిద్దము చేయలేక పోయింది: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:119
-#, c-format
-msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
-msgstr "కాలర్ అధికారము కలదో లేదో నిర్ణయించలేక పోయింది: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:139
-#, c-format
-msgid "Cannot obtain auth: %s"
-msgstr "దృవీకరణ పొందలేక పోయింది: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:148
-#, c-format
-msgid "PolicyKit responded with '%s'"
-msgstr "PolicyKit స్పందిచినది దీనితో '%s'"
-
 #: ../src/daemon/main.c:145
 #, c-format
 msgid "Got signal %s."
@@ -773,24 +719,6 @@ msgstr "PulseAudio శబ్దపు సిస్టమ్"
 msgid "Start the PulseAudio Sound System"
 msgstr "PulseAudio శబ్దపు సిస్టమ్‌ను ప్రారంభించుము"
 
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
-msgid ""
-"High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
-msgstr "అధిక-ప్రాముఖ్యతా ప్రణాళిక (ఋణ యునిక్స్ సాదా స్థాయి) PulseAudio డెమోన్‌కు"
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
-msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
-msgstr "PulseAudio డెమోన్‌ కొరకు వాస్తవ-సమయ ప్రణాళిక"
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
-msgid ""
-"System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
-msgstr "సిస్టమ్ విధానము PulseAudio అధిక-ప్రాముఖ్యతా ప్రణాళికను పొందకుండా నిరోధిస్తున్నది."
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
-msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
-msgstr "సిస్టమ్ విధానము PulseAudio వాస్తవ-సమయ ప్రణాళికను పొందకుండా నిరోధిస్తోంది."
-
 #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747
 msgid "Mono"
 msgstr "మోనో"
@@ -2295,11 +2223,11 @@ msgstr "read(): %s"
 msgid "write(): %s"
 msgstr "write(): %s"
 
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "ఆటోస్పాన్ తాళంను యాక్సిస్ చేయలేదు."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2315,7 +2243,7 @@ msgstr ""
 "మనము POLLOUT అమర్పు ద్వారా జాగరూక పరచబడినాము -- ఏమైనప్పటికి snd_pcm_avail() అనునది 0 ను "
 "యిస్తుంది లేదా వేరొక విలువ < min_avail యిస్తుంది."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2348,6 +2276,58 @@ msgstr "టెలిఫోనీ డూప్లెక్స్ (HSP/HFP)"
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr "పల్స్ ఆడియో సౌండ్ సేవిక"
 
+#~ msgid "Cannot connect to system bus: %s"
+#~ msgstr "సిస్టమ్ బస్‌నకు అనుసంధానము కాలేకపోయింది: %s"
+
+#~ msgid "Cannot get caller from PID: %s"
+#~ msgstr "PID నుండి కాలర్‌ను పొందలేక పోయింది: %s"
+
+#~ msgid "Cannot set UID on caller object."
+#~ msgstr "కాలర్ ఆబ్జక్టునందు UIDను అమర్చలేక పోయింది."
+
+#~ msgid "Failed to get CK session."
+#~ msgstr "CK సెషన్ పొందుటకు విఫలమైంది."
+
+#~ msgid "Cannot set UID on session object."
+#~ msgstr "సెషన్ ఆబ్జక్టునందు UIDను అమర్చ లేకపోయింది."
+
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitAction."
+#~ msgstr "PolKitAction చిరునామాను కేటాయించలేక పోయింది."
+
+#~ msgid "Cannot set action_id"
+#~ msgstr "action_id అమర్చలేక పోయింది"
+
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitContext."
+#~ msgstr "PolKitContext కేటాయించలేక పోయింది."
+
+#~ msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
+#~ msgstr "PolKitContext సిద్దము చేయలేక పోయింది: %s"
+
+#~ msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
+#~ msgstr "కాలర్ అధికారము కలదో లేదో నిర్ణయించలేక పోయింది: %s"
+
+#~ msgid "Cannot obtain auth: %s"
+#~ msgstr "దృవీకరణ పొందలేక పోయింది: %s"
+
+#~ msgid "PolicyKit responded with '%s'"
+#~ msgstr "PolicyKit స్పందిచినది దీనితో '%s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio "
+#~ "daemon"
+#~ msgstr "అధిక-ప్రాముఖ్యతా ప్రణాళిక (ఋణ యునిక్స్ సాదా స్థాయి) PulseAudio డెమోన్‌కు"
+
+#~ msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
+#~ msgstr "PulseAudio డెమోన్‌ కొరకు వాస్తవ-సమయ ప్రణాళిక"
+
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
+#~ msgstr "సిస్టమ్ విధానము PulseAudio అధిక-ప్రాముఖ్యతా ప్రణాళికను పొందకుండా నిరోధిస్తున్నది."
+
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
+#~ msgstr "సిస్టమ్ విధానము PulseAudio వాస్తవ-సమయ ప్రణాళికను పొందకుండా నిరోధిస్తోంది."
+
 #~ msgid "read() failed: %s\n"
 #~ msgstr "read() విఫలమైంది: %s\n"
 
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 2b2f2a7..ebf4518 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-18 11:13+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
@@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:772 ../src/pulsecore/sink.c:2411
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411
 #, c-format
 msgid "%s %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1020
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1023
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
 "Ймовірно, ви натрапили на ваду у драйвері ALSA «%s». Будь ласка, повідомте "
 "про цю ваду розробникам ALSA."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1061
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1064
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
 "Ймовірно, ви натрапили на ваду у драйвері ALSA «%s». Будь ласка, повідомте "
 "про цю ваду розробникам ALSA."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1108
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1111
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -97,60 +97,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to add bind-now-loader."
 msgstr "Не вдалося додати bind-now-loader."
 
-#: ../src/daemon/polkit.c:55
-#, c-format
-msgid "Cannot connect to system bus: %s"
-msgstr "Не вдалося з’єднатися з шиною системи: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:65
-#, c-format
-msgid "Cannot get caller from PID: %s"
-msgstr "Не вдалося отримати джерело виклику від PID: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:77
-msgid "Cannot set UID on caller object."
-msgstr "Не вдалося встановити UID для об’єкта джерела виклику."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:82
-msgid "Failed to get CK session."
-msgstr "Не вдалося отримати CK сеансу."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:90
-msgid "Cannot set UID on session object."
-msgstr "Не вдалося встановити UID для об’єкта сеансу."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:95
-msgid "Cannot allocate PolKitAction."
-msgstr "Не вдалося розмістити PolKitAction."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:100
-msgid "Cannot set action_id"
-msgstr "Не вдалося встановити action_id"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:105
-msgid "Cannot allocate PolKitContext."
-msgstr "Не вдалося розмістити PolKitContext."
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:110
-#, c-format
-msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
-msgstr "Не вдалося ініціалізувати PolKitContext: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:119
-#, c-format
-msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
-msgstr "Не вдалося визначити чи уповноважено джерело виклику: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:139
-#, c-format
-msgid "Cannot obtain auth: %s"
-msgstr "Не вдалося отримати уповноваження: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:148
-#, c-format
-msgid "PolicyKit responded with '%s'"
-msgstr "PolicyKit надіслала відповідь: «%s»"
-
 #: ../src/daemon/main.c:145
 #, c-format
 msgid "Got signal %s."
@@ -805,28 +751,6 @@ msgstr "Звукова система PulseAudio"
 msgid "Start the PulseAudio Sound System"
 msgstr "Запустити звукову систему PulseAudio"
 
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
-msgid ""
-"High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
-msgstr ""
-"Спроба завершення роботи фонової служби PulseAudio завершилася невдало."
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid ""
-"System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
-msgstr ""
-"Ми перебуваємо у групі «%s», що надає змогу планування з високим пріоритетом."
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
-msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
-msgstr ""
-
 #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747
 msgid "Mono"
 msgstr "Моно"
@@ -2338,11 +2262,11 @@ msgstr "read(): %s"
 msgid "write(): %s"
 msgstr "write(): %s"
 
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "Не вдалося зняти блокування автоматичного розгалуження."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2353,7 +2277,7 @@ msgid ""
 "returned 0 or another value < min_avail."
 msgstr ""
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2382,6 +2306,54 @@ msgstr ""
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr "Звукова система PulseAudio"
 
+#~ msgid "Cannot connect to system bus: %s"
+#~ msgstr "Не вдалося з’єднатися з шиною системи: %s"
+
+#~ msgid "Cannot get caller from PID: %s"
+#~ msgstr "Не вдалося отримати джерело виклику від PID: %s"
+
+#~ msgid "Cannot set UID on caller object."
+#~ msgstr "Не вдалося встановити UID для об’єкта джерела виклику."
+
+#~ msgid "Failed to get CK session."
+#~ msgstr "Не вдалося отримати CK сеансу."
+
+#~ msgid "Cannot set UID on session object."
+#~ msgstr "Не вдалося встановити UID для об’єкта сеансу."
+
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitAction."
+#~ msgstr "Не вдалося розмістити PolKitAction."
+
+#~ msgid "Cannot set action_id"
+#~ msgstr "Не вдалося встановити action_id"
+
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitContext."
+#~ msgstr "Не вдалося розмістити PolKitContext."
+
+#~ msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
+#~ msgstr "Не вдалося ініціалізувати PolKitContext: %s"
+
+#~ msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
+#~ msgstr "Не вдалося визначити чи уповноважено джерело виклику: %s"
+
+#~ msgid "Cannot obtain auth: %s"
+#~ msgstr "Не вдалося отримати уповноваження: %s"
+
+#~ msgid "PolicyKit responded with '%s'"
+#~ msgstr "PolicyKit надіслала відповідь: «%s»"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
+#~ msgstr ""
+#~ "Спроба завершення роботи фонової служби PulseAudio завершилася невдало."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ми перебуваємо у групі «%s», що надає змогу планування з високим "
+#~ "пріоритетом."
+
 #~ msgid "read() failed: %s\n"
 #~ msgstr "Спроба виконання read() завершилася невдало: %s\n"
 
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index c7a1a93..90f7cca 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-06 10:26+1000\n"
 "Last-Translator: Leah Liu <lliu at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:772 ../src/pulsecore/sink.c:2411
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411
 #, c-format
 msgid "%s %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1020
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1023
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
 "snd_pcm_avail() 返回的值非常大:%lu 字节(%lu ms)。\n"
 "很可能是 ALSA 驱动程序 '%s' 中的 bug。请向 ALSA 开发者举报这个问题。"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1061
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1064
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
 "snd_pcm_delay() 返回的值非常大:%li 字节(%s%lu ms)。\n"
 "很可能是 ALSA 驱动程序 '%s' 中的 bug。请向 ALSA 开发者举报这个问题。"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1108
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1111
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -91,60 +91,6 @@ msgstr "分配新的 dl 加载器失败。"
 msgid "Failed to add bind-now-loader."
 msgstr "添加 bind-now-loader 失败。"
 
-#: ../src/daemon/polkit.c:55
-#, c-format
-msgid "Cannot connect to system bus: %s"
-msgstr "无法连接到系统总线:%s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:65
-#, c-format
-msgid "Cannot get caller from PID: %s"
-msgstr "无法从PID获取调用者:%s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:77
-msgid "Cannot set UID on caller object."
-msgstr "无法为调用者设定UID。"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:82
-msgid "Failed to get CK session."
-msgstr "获取CK会话失败。"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:90
-msgid "Cannot set UID on session object."
-msgstr "无法为会话对象设定UID。"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:95
-msgid "Cannot allocate PolKitAction."
-msgstr "不能分配PolKitAction。"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:100
-msgid "Cannot set action_id"
-msgstr "无法设定action_id"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:105
-msgid "Cannot allocate PolKitContext."
-msgstr "无法分配PolKitContext。"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:110
-#, c-format
-msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
-msgstr "无法初使化PolKitContext: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:119
-#, c-format
-msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
-msgstr "无法判断调用者是否已获得授权: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:139
-#, c-format
-msgid "Cannot obtain auth: %s"
-msgstr "无法获取授权: %s"
-
-#: ../src/daemon/polkit.c:148
-#, c-format
-msgid "PolicyKit responded with '%s'"
-msgstr "PolicyKit回复'%s'"
-
 #: ../src/daemon/main.c:145
 #, c-format
 msgid "Got signal %s."
@@ -752,24 +698,6 @@ msgstr "PulseAudio 声音系统"
 msgid "Start the PulseAudio Sound System"
 msgstr "启动 PulseAudio 声音系统"
 
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
-msgid ""
-"High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
-msgstr "PulseAudio 守护进程的高优先调度(负的 Unix nic 等级)"
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
-msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
-msgstr "PulseAudio 守护进程的实时调度。"
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
-msgid ""
-"System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
-msgstr "系统策略防止 PulseAudio 获得高优先调度。"
-
-#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
-msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
-msgstr "系统策略防止 PulseAudio 获得实时调度。"
-
 #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747
 msgid "Mono"
 msgstr "单声道"
@@ -2254,11 +2182,11 @@ msgstr "read():%s"
 msgid "write(): %s"
 msgstr "write():%s"
 
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "不能访问autospawn锁。"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2274,7 +2202,7 @@ msgstr ""
 "提醒我们设置 POLLOUT -- 但结果是 snd_pcm_avail() 返回 0 或者另一个小于最小可"
 "用值的数值。"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2307,6 +2235,58 @@ msgstr "双工电话(HSP/HFP)"
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr "PulseAudio 声音服务器"
 
+#~ msgid "Cannot connect to system bus: %s"
+#~ msgstr "无法连接到系统总线:%s"
+
+#~ msgid "Cannot get caller from PID: %s"
+#~ msgstr "无法从PID获取调用者:%s"
+
+#~ msgid "Cannot set UID on caller object."
+#~ msgstr "无法为调用者设定UID。"
+
+#~ msgid "Failed to get CK session."
+#~ msgstr "获取CK会话失败。"
+
+#~ msgid "Cannot set UID on session object."
+#~ msgstr "无法为会话对象设定UID。"
+
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitAction."
+#~ msgstr "不能分配PolKitAction。"
+
+#~ msgid "Cannot set action_id"
+#~ msgstr "无法设定action_id"
+
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitContext."
+#~ msgstr "无法分配PolKitContext。"
+
+#~ msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
+#~ msgstr "无法初使化PolKitContext: %s"
+
+#~ msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
+#~ msgstr "无法判断调用者是否已获得授权: %s"
+
+#~ msgid "Cannot obtain auth: %s"
+#~ msgstr "无法获取授权: %s"
+
+#~ msgid "PolicyKit responded with '%s'"
+#~ msgstr "PolicyKit回复'%s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio "
+#~ "daemon"
+#~ msgstr "PulseAudio 守护进程的高优先调度(负的 Unix nic 等级)"
+
+#~ msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
+#~ msgstr "PulseAudio 守护进程的实时调度。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
+#~ msgstr "系统策略防止 PulseAudio 获得高优先调度。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
+#~ msgstr "系统策略防止 PulseAudio 获得实时调度。"
+
 #~ msgid "read() failed: %s\n"
 #~ msgstr "read()失败:%s\n"
 

-- 
hooks/post-receive
PulseAudio Sound Server



More information about the pulseaudio-commits mailing list