[Libreoffice-bugs] [Bug 109117] Mistranslation in French

bugzilla-daemon at bugs.documentfoundation.org bugzilla-daemon at bugs.documentfoundation.org
Mon Jul 17 17:57:59 UTC 2017


https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=109117

--- Comment #2 from French Language Coordinator <yahoe.001 at gmail.com> ---
Not at all. Translating "Autoinput" by "AutoSaisie" is just bad translating,
and the fact that is has been there for years surely can't be a valid argument:

"Le préfixe auto-, du grec autos, signifie « soi-même » et il est soudé au mot
qui le suit, sauf si ce mot commence par un i ou par un u. Le trait d’union est
aussi préférable lorsque le second élément commence par un o.

Exemples :

- Cette entreprise a eu recours à un autofinancement.
- Ils ont demandé à leurs employés de faire une autoévaluation de leur
rendement.
- Le four autonettoyant facilite grandement l’entretien de la cuisinière.
- L’auto-immunisation peut prévenir l’auto-infection.
- Nous travaillons à la conception d’une nouvelle antenne auto-orientable."

Best regards

-- 
You are receiving this mail because:
You are the assignee for the bug.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.freedesktop.org/archives/libreoffice-bugs/attachments/20170717/b006fd18/attachment.html>


More information about the Libreoffice-bugs mailing list