[Libreoffice-bugs] [Bug 119723] Terms Used for Formatting Marks are different to the Terms Used in Unicode Standard or Wikipedia
bugzilla-daemon at bugs.documentfoundation.org
bugzilla-daemon at bugs.documentfoundation.org
Mon Sep 10 20:55:44 UTC 2018
https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=119723
--- Comment #3 from Harald Koester <harald.koester at mail.de> ---
According Khaled Hosny in bug 107447 LibreOffice does not use the characters
'Zero width non-joiner' and 'Zero width joiner'. Correct should be:
Unicode: Used in LibreOffice:
... ...
ZERO WIDTH SPACE (U+200B) No-width optional break* (not OK)
WORD JOINER (U+2060) No-width no break (not OK)
... ...
The respective German terms are:
... ...
ZERO WIDTH SPACE (U+200B) Breitenloses Leerzeichen (not OK)
WORD JOINER (U+2060) Wortverbinder (not OK)
... ...
Furthermore:
(a) It may be wise to add the old terms in brackets to the new terms, hence
AFAIK Microsoft uses the same old terms for 'No-width optional break' and
'No-width no break'.
(b) In the dialogue Special Characters all terms used for the caption of the
preview of a character are not localised. I'm not sure if this captions should
be localised, because you have to translate thousands of terms.
--
You are receiving this mail because:
You are the assignee for the bug.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.freedesktop.org/archives/libreoffice-bugs/attachments/20180910/05ef80be/attachment.html>
More information about the Libreoffice-bugs
mailing list