[Libreoffice-commits] .: Branch 'libreoffice-3-3' - 2 commits - l10n/source

Andras Timar timar at kemper.freedesktop.org
Mon Feb 7 23:25:04 PST 2011


 l10n/source/et/localize.sdf | 9544 ++++++++++++++++----------------------------
 l10n/source/hr/localize.sdf |  139 
 2 files changed, 3610 insertions(+), 6073 deletions(-)

New commits:
commit b27a40e159cf4fa81b4e7497c5dff69ab3f53f8c
Author: Robert Sedak <robert.sedak at roby.hr>
Date:   Tue Feb 8 08:21:45 2011 +0100

    Updated Croatian (hr) translation. It obsoletes lo-build-hr.sdf

diff --git a/l10n/source/hr/localize.sdf b/l10n/source/hr/localize.sdf
index d6432e5..15a7e4a 100644
--- a/l10n/source/hr/localize.sdf
+++ b/l10n/source/hr/localize.sdf
@@ -1137,15 +1137,15 @@ connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_CANT_FIND_CARD_FOR
 connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES				0	hr	Upit se ne može izvršiti. Potrebna je najmanje jedna tablica.				2002-02-02 02:02:02
 connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_NO_COUNT_SUPPORT				0	hr	Pogonski program ne podržava funkciju 'COUNT'.				2002-02-02 02:02:02
 connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED				0	hr	Ovaj tip naredbe nije podržan ovim pogonskim programom baze podataka.				2002-02-02 02:02:02
-connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_UNSPECIFIED_ERROR				0	hr	Dogodila se nepoznata greška.				2002-02-02 02:02:02
+connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_UNSPECIFIED_ERROR				0	hr	Došlo je do nepoznate greške.				2002-02-02 02:02:02
 connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_COULD_NOT_CREATE_ADDRESSBOOK				0	hr	Nije moguće stvoriti novi adresar. Mozilla kod greške je $1$.				2002-02-02 02:02:02
 connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_COULD_NOT_LOAD_LIB				0	hr	Ne može se učitati biblioteka '$libname$'.				2002-02-02 02:02:02
-connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_ERROR_REFRESH_ROW				0	hr	Dogodila se greška tijekom obnavljanja trenutnog retka.				2002-02-02 02:02:02
-connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_ERROR_GET_ROW				0	hr	Dogodila se greška tijekom preuzimanja trenutnog retka.				2002-02-02 02:02:02
+connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_ERROR_REFRESH_ROW				0	hr	Pojavila se pogreška tijekom osvježavanja trenutnog retka.				2002-02-02 02:02:02
+connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_ERROR_GET_ROW				0	hr	Pojavila se greška prilikom preuzimanja trenutnog retka.				2002-02-02 02:02:02
 connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_CAN_NOT_CANCEL_ROW_UPDATE				0	hr	Ažuriranje redaka ne može se prekinutu.				2002-02-02 02:02:02
 connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_CAN_NOT_CREATE_ROW				0	hr	Novi redak se ne može kreirati.				2002-02-02 02:02:02
 connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN				0	hr	Upit ne može biti izvršen. 'IS NULL' se može koristiti samo s nazivom stupca.				2002-02-02 02:02:02
-connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_ILLEGAL_MOVEMENT				0	hr	Dogodio se nedopušteni pomak kursora.				2002-02-02 02:02:02
+connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_ILLEGAL_MOVEMENT				0	hr	Pojavilo se nedopušteno pomicanje miša.				2002-02-02 02:02:02
 connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_COMMIT_ROW				0	hr	Spremite redak '$position$' prije ažuriranja redaka ili dodavanja novih.				2002-02-02 02:02:02
 connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_INVALID_ROW_UPDATE				0	hr	Poziv za ažuriranjem se ne može izvršiti. Redak je neispravan.				2002-02-02 02:02:02
 connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_ROW_CAN_NOT_SAVE				0	hr	Trenutni redak ne se može spremiti.				2002-02-02 02:02:02
@@ -1191,7 +1191,7 @@ connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_INVALID_USER_DESCR
 connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR				0	hr	Pogled se ne može kreirati: pogrešan deskriptor objekta.				2002-02-02 02:02:02
 connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR				0	hr	Ne može se kreirati pogled: nema objekta za naredbu.				2002-02-02 02:02:02
 connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_NO_CONNECTION				0	hr	Ne može se ostvariti veza. Možda nije instaliran odgovarajući pružatelj podataka.				2002-02-02 02:02:02
-connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX				0	hr	Nije se mogao obrisati  indeks. Dogodila se nepoznata greška tijekom pristpanja datotečnom sustavu.				2002-02-02 02:02:02
+connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX				0	hr	Indeks ne može biti izbrisan. Pojavila se nepoznata greška prilikom pristupanja datotečnom sustavu.				2002-02-02 02:02:02
 connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX				0	hr	Indeks se ne može napraviti. Dozvoljen je samo jedan stupac po indeksu.				2002-02-02 02:02:02
 connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE				0	hr	Indeks se ne može kreirati. Vrijednosti nisu jedinstvene.				2002-02-02 02:02:02
 connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX				0	hr	Ne može se stvoriti indeks. Pojavila se nepoznata greška.				2002-02-02 02:02:02
@@ -1245,8 +1245,8 @@ connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_DATABASE_NEEDS_CON
 connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_USER_NO_DELETE				0	hr	Ovaj korisnik ne može biti izbrisan, inače će baza podataka ostati u nekonzistentnom stanju.				2002-02-02 02:02:02
 connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_NO_STROAGE				0	hr	Ne može se uspostaviti veza. Nije dano spremište ili URL.				2002-02-02 02:02:02
 connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_INVALID_FILE_URL				0	hr	Dana URL adresa ne sadrži ispravnu putanju lokalnog datotečnog sustava. Provjerite lokaciju datoteke baze podataka.				2002-02-02 02:02:02
-connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_NO_TABLE_CONTAINER				0	hr	Dogodila se greška tijekmo dohvaćanja spremnika poveznice na tablicu.				2002-02-02 02:02:02
-connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_NO_TABLE_EDITOR_DIALOG				0	hr	Dogodila se greška tijekom stvaranja dijaloga uređivača tablice.				2002-02-02 02:02:02
+connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_NO_TABLE_CONTAINER				0	hr	Pojavila se greška tijekom pribavljanja spremnika tablica veza.				2002-02-02 02:02:02
+connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_NO_TABLE_EDITOR_DIALOG				0	hr	Pojavila se greška tijekom kreiranja dijaloškog okvira uređivača tablice.				2002-02-02 02:02:02
 connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_NO_TABLENAME				0	hr	Ne postoji tablica pod imenom '$tablename$'.				2002-02-02 02:02:02
 connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_NO_DOCUMENTUI				0	hr	Dani DocumentUI ne može biti NULL.				2002-02-02 02:02:02
 crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%WELCOME_CAPTION%				0	hr	%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% izvještaj o greški				2002-02-02 02:02:02
@@ -1421,7 +1421,6 @@ cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE				15832
 cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE				15832	hr	Prije akcije zapisivanja				2002-02-02 02:02:02
 cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE				15832	hr	Akcije nakon zapisa				2002-02-02 02:02:02
 cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE				15832	hr	Potvrda brisanja				2002-02-02 02:02:02
-cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED				15832	hr	Došlo je do greške				2002-02-02 02:02:02
 cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED				15832	hr	Prilikom podešavanja				2002-02-02 02:02:02
 cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED				15832	hr	Kada prima fokus				2002-02-02 02:02:02
 cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST				15832	hr	Kada gubi fokus				2002-02-02 02:02:02
@@ -3947,7 +3946,6 @@ dbaccess	source\ui\browser\sbagrid.src	0	string	STR_TBL_TITLE				65248	hr	Tablic
 dbaccess	source\ui\browser\sbagrid.src	0	string	STR_VIEW_TITLE				65248	hr	Pogled #				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\ui\browser\sbagrid.src	0	string	STR_NAME_ALREADY_EXISTS				65248	hr	Ime "#" već postoji.				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\ui\browser\sbagrid.src	0	string	STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING				65248	hr	Odgovarajuća imena stupaca nisu pronađena.				2002-02-02 02:02:02
-dbaccess	source\ui\browser\sbagrid.src	0	string	STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING				65248	hr	Dogodila se pogreška. Želite li nastaviti kopirati?				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\ui\browser\sbagrid.src	0	string	STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME				65248	hr	Pogled tablice izvora podataka.				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\ui\browser\sbagrid.src	0	string	STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC				65248	hr	Prikazuje odabranu tablicu ili upit.				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\ui\control\TableGrantCtrl.src	0	string	STR_TABLE_PRIV_NAME				600	hr	Ime tablice				2002-02-02 02:02:02
@@ -5430,7 +5428,6 @@ extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_BEFOREUPDATE				158
 extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_APPROVEROWCHANGE				15832	hr	Prije akcije zapisivanja				2002-02-02 02:02:02
 extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_ROWCHANGE				15832	hr	Akcije nakon zapisa				2002-02-02 02:02:02
 extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE				15832	hr	Potvrda brisanja				2002-02-02 02:02:02
-extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_ERROROCCURRED				15832	hr	Došlo je do greške				2002-02-02 02:02:02
 extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_FOCUSGAINED				15832	hr	Kada prima fokus				2002-02-02 02:02:02
 extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_FOCUSLOST				15832	hr	Kada gubi fokus				2002-02-02 02:02:02
 extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED				15832	hr	Promijenjen status stavke				2002-02-02 02:02:02
@@ -26714,7 +26711,7 @@ helpcontent2	source\text\shared\01\05010000.xhp	0	help	bm_id3157959				0	hr	\<bo
 helpcontent2	source\text\shared\01\05010000.xhp	0	help	hd_id3153391	1			0	hr	\<link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\" name=\"Default Formatting\"\>Default Formatting\</link\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\01\05010000.xhp	0	help	par_id3145829	2			0	hr	\<ahelp hid=\".uno:StandardTextAttributes\"\>Removes direct formatting and formatting by character styles from the selection.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\01\05010000.xhp	0	help	par_id3147261	5			0	hr	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CHART\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Direct formatting is formatting that you applied without using styles, such as setting bold typeface by clicking the \<emph\>Bold\</emph\> icon.\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\shared\01\05010000.xhp	0	help	par_id3157959	3			0	hr	To stop applying a direct format, such as underlining, while you type new text at the end of a line, press Shift+Ctrl+X.				2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2	source\text\shared\01\05010000.xhp	0	help	par_id3157959	3			0	hr	To stop applying a direct format, such as underlining, while you type new text at the end of a line, press the right arrow key. 				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\01\05010000.xhp	0	help	par_id3146797	4			0	hr	You can change all hyperlinks in the selected text back to normal text by choosing \<emph\>Format - Default Formatting.\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\01\05020000.xhp	0	help	tit				0	hr	Znak				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\01\05020000.xhp	0	help	hd_id3150347	1			0	hr	Znak				2002-02-02 02:02:02
@@ -31284,7 +31281,7 @@ helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3147396	62			0	hr	\
 helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3148773	63			0	hr	SELECT * FROM address WHERE name=:name				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3149581	64			0	hr	Here :name is a parameter that must be filled out when loading. The parameter is automatically filled out from the parent form if possible. If the parameter cannot be filled out, this event is called and a linked macro can fill out the parameter.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	hd_id3146926	9			0	hr	Došlo je do greške				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3149485	10			0	hr	\<ahelp hid=\"HID_EVT_ERROROCCURRED\"\>The\<emph\> Error occurred \</emph\>event is activated if an error occurs when accessing the data source.\</ahelp\> This applies to forms, list boxes and combo boxes.				2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3149485	10			0	hr	\<ahelp hid=\"HID_EVT_ERROROCCURED\"\>The\<emph\> Error occurred \</emph\>event is activated if an error occurs when accessing the data source.\</ahelp\> This applies to forms, list boxes and combo boxes.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	tit				0	hr	Podaci				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	bm_id3150040				0	hr	\<bookmark_value\>forms; data\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>data; forms and subforms\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>forms; subforms\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>subforms; description\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	hd_id3150040	1			0	hr	\<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data\"\>Data\</link\>				2002-02-02 02:02:02
@@ -32876,24 +32873,23 @@ helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id3152969	54			0	hr	L
 helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	tit				0	hr	Dobivanje podrške				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	bm_id3143272				0	hr	\<bookmark_value\>support on the Web\</bookmark_value\>         \<bookmark_value\>getting support\</bookmark_value\>         \<bookmark_value\>forums and support\</bookmark_value\>         \<bookmark_value\>Web support\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	hd_id3146873	1			0	hr	\<variable id=\"00000001\"\>\<link href=\"text/shared/05/00000001.xhp\" name=\"Dobivanje pomoći\"\>Dobivanje pomoći\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	par_id9173253				0	hr	Many questions and answers are the same for OpenOffice.org software and for the commercial office software.				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	par_id3150667	8			0	hr	You can find support on the OpenOffice.org website at \<link href=\"http://support.openoffice.org\"\>support.openoffice.org\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	par_id3150667	8			0	hr	You can find support on the %PRODUCTNAME website at \<link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\"\>www.libreoffice.org\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	par_id3154230	3			0	hr	For a summary of the current support services refer to the \<emph\>Readme\</emph\> file in the \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> folder.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	hd_id26327				0	hr	Local language support pages				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	par_id1318380				0	hr	Lokalizacijski projekti OpenOffice.org nude stranice podrške na lokalnim jezicima. Pregled podržanih jezika možete pogledati na adresi \<link href=\"http://projects.openoffice.org/native-lang.html\"\>projects.openoffice.org/native-lang.html\</link\>. Pomoć i podršku na engleskom jeziku možete pronaći na stranicama OpenOffice.org na adresi \<link href=\"http://support.openoffice.org\"\>support.openoffice.org\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	par_id1318380				0	hr	The %PRODUCTNAME localization projects offer support pages in local languages. Find an overview of the native language projects at \<link href=\"http://www.libreoffice.org/international-sites/\"\>http://www.libreoffice.org/international-sites/\</link\>. You can find help and support in English language on the %PRODUCTNAME website at \<link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\"\>www.libreoffice.org\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	hd_id2611386				0	hr	Mailing lists				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	par_id3166335				0	hr	Ask about OpenOffice.org, find help by volunteers, and discuss topics on the public mailing lists. You can find many general and specialized mailing lists on the OpenOffice.org website at \<link href=\"http://www.openoffice.org/mail_list.html\"\>www.openoffice.org/mail_list.html\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	par_id3166335				0	hr	Ask about %PRODUCTNAME, find help by volunteers, and discuss topics on the public mailing lists. You can find many general and specialized mailing lists on the %PRODUCTNAME website at \<link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\"\>www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	hd_id0915200811081722				0	hr	Forum				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	par_id0915200811081778				0	hr	You can access web forums to ask and answer questions about OpenOffice.org.				2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	par_id0915200811081778				0	hr	You can access web forums to ask and answer questions about %PRODUCTNAME.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	hd_id0804200803314150				0	hr	Sigurnost				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	par_id0804200803314235				0	hr	In case you are concerned about any security issue with using this software, you can contact the developers on the public mail list dev at openoffice.org. If you want to discuss any issue with other users, send an email to the public mail list discuss at openoffice.org.				2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	par_id0804200803314235				0	hr	In case you are concerned about any security issue with using this software, you can contact the developers on the \<link href=\"http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice\"\>public mail list\</link\>. If you want to discuss any issue with other users, send an email to the public mail list users at libreoffice.org.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	hd_id3168534				0	hr	Preuzimanja				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	par_id3028143				0	hr	Možete preuzeti najnoviju inačicu sa OpenOffice.org stranica na adresi \<link href=\"http://download.openoffice.org/\"\>download.openoffice.org\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	par_id3028143				0	hr	You can download the latest version of %PRODUCTNAME at \<link href=\"http://www.libreoffice.org/download/\"\>www.libreoffice.org/download/\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	hd_id2602967				0	hr	Dokumentacija				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	par_id3497211				0	hr	You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the OpenOffice.org website at \<link href=\"http://documentation.openoffice.org\"\>documentation.openoffice.org\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	par_id3497211				0	hr	You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME website at \<link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/documentation/\"\>www.libreoffice.org/get-help/documentation/\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	hd_id0120200910361765				0	hr	Participate and give back				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	par_id0120200910361848				0	hr	If you want to take an active role in the worldwide OpenOffice.org community, you are very welcome to give feedback, discuss features, propose enhancements, write your own article in an FAQ, how-to, manual, create a video tutorial, etc.				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	par_id0120200910361874				0	hr	Visit the \<link href=\"http://documentation.openoffice.org/\"\>documentation web site\</link\> or the \<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation\"\>Wiki starting page\</link\> and follow the links for contributors.				2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	par_id0120200910361848				0	hr	If you want to take an active role in the worldwide %PRODUCTNAME community, you are very welcome to give feedback, discuss features, propose enhancements, write your own article in an FAQ, how-to, manual, create a video tutorial, etc.				2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	par_id0120200910361874				0	hr	Visit the \<link href=\"http://www.libreoffice.org/get-involved/\"\>Get involved page on the website\</link\> and follow the links for contributors.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\05\00000002.xhp	0	help	tit				0	hr	Icons in the Documentation				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\05\00000002.xhp	0	help	hd_id3153116	1			0	hr	\<link href=\"text/shared/05/00000002.xhp\" name=\"Icons in the Documentation\"\>Icons in the Documentation\</link\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\05\00000002.xhp	0	help	hd_id3154962	8			0	hr	Icons in the Documentation				2002-02-02 02:02:02
@@ -37668,7 +37664,7 @@ helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3156280	1
 helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3153768	14			0	hr	Formula Auditing				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3154013	15			0	hr	\<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\" name=\"Detective\"\>Detective\</link\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3153573	16			0	hr	Lines and Page Breaks				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3151116	17			0	hr	\<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\"\>Text Flow\</link\>				2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3151116	17			0	hr	\<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\"\>Tijek teksta\</link\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id6054567				0	hr	Podešavanje stranice				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id8584551				0	hr	\<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\"\>Format - Page\</link\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id0522200809491254				0	hr	For spreadsheets see also \<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\"\>View - Page Break Preview\</link\>				2002-02-02 02:02:02
@@ -43122,7 +43118,7 @@ helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	par_id3154656	4
 helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	par_id3152896	75			0	hr	Click the \<emph\>Load Color List\</emph\> button.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	par_id3151239	76			0	hr	Locate the color list that you want to load, and then click \<emph\>Open\</emph\>. A color list file has the format [filename].soc.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	par_id3154762	77			0	hr	To save a color list, click the \<emph\>Save Color List\</emph\> button, enter a filename, and then click \<emph\>Save\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	bm_id3149871				0	hr	\<bookmark_value\>colors; default colors\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>colors; LibreOffice colors\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>LibreOffice colors\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>colors; Tango colors\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Tango colors\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>colors; web\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>colors; CMYK\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	bm_id3149871				0	hr	\<bookmark_value\>colors; default colors; LibreOffice colors; Tango colors\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	par_id3149871	71			0	hr	The CMYK list is optimized for print colors. The colors in the Web and the HTML lists are optimized for displays using a resolution of 256 colors. The palettes libreoffice.soc and tango.soc contain the official LibreOffice and Tango colors respectively.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	hd_id3150435	78			0	hr	To load a gradient list:				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	par_id3150393	79			0	hr	Choose \<emph\>Format - Area\</emph\>, and then click the \<emph\>Gradients\</emph\> tab.				2002-02-02 02:02:02
@@ -47302,7 +47298,7 @@ helpcontent2	source\text\swriter\01\04990000.xhp	0	help	par_id3145827	2			0	hr	I
 helpcontent2	source\text\swriter\01\04990000.xhp	0	help	hd_id3147571	3			0	hr	\<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\"\>Other\</link\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	tit				0	hr	Tijek teksta				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	bm_id2502212				0	hr	\<bookmark_value\>text flow;at breaks\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paragraphs;keeping together at breaks\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>protecting;text flow\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>widows\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>orphans\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>block protect, see also widows or orphans\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	hd_id3083447	1			0	hr	\<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\"\>Text Flow\</link\>				2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	hd_id3083447	1			0	hr	\<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\"\>Tijek teksta\</link\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	par_id3145824	2			0	hr	\<ahelp hid=\"HID_FORMAT_PARAGRAPH_EXT\"\>Specify hyphenation and pagination options.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	hd_id3149882	3			0	hr	Rastavljanje riječi				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	par_id3150564	4			0	hr	Specify the \<link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\" name=\"hyphenation\"\>hyphenation\</link\> options for text documents.				2002-02-02 02:02:02
@@ -50477,7 +50473,7 @@ helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp	0	help	par_id030220091
 helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp	0	help	par_id0302200910262837				0	hr	Position the cursor at the place where no hyphenation should occur.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp	0	help	par_id0302200910262867				0	hr	Choose \<item type=\"menuitem\"\>Insert - Formatting Mark - No-width no break\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp	0	help	par_id0302200910572128				0	hr	Once the special character is inserted, you might disable CTL again. Support of CTL was only necessary to insert the special character.				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp	0	help	par_id3154361	46			0	hr	\<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\"\>Text Flow\</link\>				2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp	0	help	par_id3154361	46			0	hr	\<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\"\>Tijek teksta\</link\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\swriter\guide\indenting.xhp	0	help	tit				0	hr	Uvlačenje paragrafa				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\swriter\guide\indenting.xhp	0	help	bm_id3155869				0	hr	\<bookmark_value\>formatting; indenting paragraphs\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>indents;in text\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>paragraphs; indents\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>hanging indents in paragraphs\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>right indents in paragraphs\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>lines of text; indents\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>changing;indents\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\swriter\guide\indenting.xhp	0	help	hd_id129398				0	hr	\<variable id=\"indenting\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/indenting.xhp\"\>Indenting Paragraphs\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
@@ -51084,7 +51080,7 @@ helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id3147123	14
 helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id3150212	11			0	hr	Choose \<emph\>Insert - Cross-reference\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id3150236	32			0	hr	In the \<emph\>Type\</emph\> list, select the caption category of the object.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id3150942	33			0	hr	In the \<emph\>Selection\</emph\> list, select the caption number of the object that you want to cross-reference.				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id3150968	34			0	hr	U popisu \<emph\>Umetni  referencu \</emph\> odaberite oblik križne reference \<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\"\> Format \</link\> određuje vrstu informacija koje se prikazuju kao križna-referenca. Npr. "Referenca" umeće kategoriju naslova i tekst naslova objekta 				2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id3150968	34			0	hr	U popisu \<emph\>Umetni  referencu \</emph\> odaberite oblik križne reference \<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\"\>Format\</link\> određuje vrstu informacija koje se prikazuju kao križna-referenca. Npr. "Referenca" umeće kategoriju naslova i tekst naslova objekta 				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id3150535	35			0	hr	Click \<emph\>Insert\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id3151092	55			0	hr	Click \<emph\>Close\</emph\> when finished.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	hd_id3151115	56			0	hr	Updating Cross-References				2002-02-02 02:02:02
@@ -51639,7 +51635,7 @@ helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	par_id3154244	37
 helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	hd_id3154847	60			0	hr	To Manually Hyphenate Text in a Selection				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	par_id3154869	61			0	hr	Select the text that you want to hyphenate.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	par_id3155886	26			0	hr	Choose \<emph\>Tools - Language - Hyphenation\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	par_id3154361	46			0	hr	\<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\"\>Text Flow\</link\>				2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	par_id3154361	46			0	hr	\<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\"\>Tijek teksta\</link\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbered_lists.xhp	0	help	tit				0	hr	Adding Bullets				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbered_lists.xhp	0	help	bm_id3155186				0	hr	\<bookmark_value\>bullet lists;turning on and off\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>paragraphs; bulleted\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>bullets;adding and editing\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>formatting;bullets\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>removing;bullets in text documents\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>changing;bulleting symbols\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbered_lists.xhp	0	help	hd_id3155186	6			0	hr	\<variable id=\"using_numbered_lists\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists.xhp\" name=\"Adding Bullets\"\>Adding Bullets\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
@@ -55157,7 +55153,7 @@ officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..G
 officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-right-pour	Label			0	hr	Strelica Desno (Izlivena)				2002-02-02 02:02:02
 officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-circle-pour	Label			0	hr	Krug (izlijevati)				2002-02-02 02:02:02
 officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-open-circle-pour	Label			0	hr	Otvoreni krug (izliven)				2002-02-02 02:02:02
-officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UndoAction	Label			0	hr	Vrati				2002-02-02 02:02:02
+officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UndoAction	Label			0	hr	Ne mogu poništiti				2002-02-02 02:02:02
 officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleControlFocus	Label			0	hr	Kontrolno žarište				2002-02-02 02:02:02
 officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScrollBar	Label			0	hr	Klizna traka				2002-02-02 02:02:02
 officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom	Label			0	hr	Uvećaj/umanji...				2002-02-02 02:02:02
@@ -55432,8 +55428,8 @@ officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..G
 officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParagraphDialog	Label			0	hr	~Odlomak...				2002-02-02 02:02:02
 officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillShadow	Label			0	hr	Sjena				2002-02-02 02:02:02
 officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle	Label			0	hr	Stil strelice				2002-02-02 02:02:02
-officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo	Label			0	hr	Ponovi				2002-02-02 02:02:02
-officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo	Label			0	hr	Vrati				2002-02-02 02:02:02
+officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo	Label			0	hr	Ne mogu obnoviti				2002-02-02 02:02:02
+officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo	Label			0	hr	Ne mogu poništiti				2002-02-02 02:02:02
 officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush	Label			0	hr	Oblikuj slikarski kist				2002-02-02 02:02:02
 officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Repeat	Label			0	hr	~Ponovi				2002-02-02 02:02:02
 officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearHistory	Label			0	hr	Obriši povijest				2002-02-02 02:02:02
@@ -55867,7 +55863,7 @@ officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu	0	value
 officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu	0	value	..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAs	Label			0	hr	Spremi ~kao...				2002-02-02 02:02:02
 officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu	0	value	..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail	Label			0	hr	Dokument kao ~E-poštu...				2002-02-02 02:02:02
 officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu	0	value	..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDocumentProperties	Label			0	hr	~Svojstva..				2002-02-02 02:02:02
-officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu	0	value	..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo	Label			0	hr	Vrati				2002-02-02 02:02:02
+officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu	0	value	..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo	Label			0	hr	Ne mogu poništiti				2002-02-02 02:02:02
 officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu	0	value	..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:EditMenu	Label			0	hr	Ur~eđivanje				2002-02-02 02:02:02
 officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu	0	value	..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:HelpMenu	Label			0	hr	Po~moć				2002-02-02 02:02:02
 officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu	0	value	..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:MacrosMenu	Label			0	hr	~Makronaredbe				2002-02-02 02:02:02
@@ -56683,7 +56679,7 @@ readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	LatestUpdates	LatestUpdates
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	A6	A6			0	hr	Ova datoteka sadrži bitne informacije o programskom paketu ${PRODUCTNAME}. Preporučujemo vam da pažljivo pročitate ove informacije prije pokretanja instalacije.				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	A7	A7			0	hr	Zajednica ${PRODUCTNAME} je odgovorna za razvoj ovog proizvoda te vas poziva da razmislite o sudjelovanju kao član zajednice. Ukoliko ste novi korisnik, možeze posjetiti internetske stranice ${PRODUCTNAME} gdje ćete pronaći mnoštvo informacija o projektu ${PRODUCTNAME} i zajednicama koje se okupljaju oko njega. Pogledajte <a href="http://www.libreoffice.org/">http://www.libreoffice.org/</a>.				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	A10	A10			0	hr	Je li ${PRODUCTNAME} stvarno besplatan za bilo kojeg korisnika?				2002-02-02 02:02:02
-readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	A11	A11			0	hr	${PRODUCTNAME} mogu svi besplatno koristiti. Ovu kopiju možete uzeti i instalirati na koliko god računala želite, te je koristiti za bilo koju svrhu  (to uključuje Vladine institucije, tvrtke, edukacijske ustanove i privatno korištenje). Za daljnje detalje pogledajte tekst dozvole koji je isporučen zajedno s  ovi mpreuzimanjem ${PRODUCTNAME}.				2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	A11	A11			0	hr	${PRODUCTNAME} mogu svi besplatno koristiti. Ovu kopiju možete uzeti i instalirati na koliko god računala želite, te je koristiti za bilo koju svrhu  (to uključuje Vladine institucije, tvrtke, edukacijske ustanove i privatno korištenje). Za daljnje detalje pogledajte tekst dozvole koji je isporučen zajedno s  ovim preuzimanjem ${PRODUCTNAME}.				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	A12	A12			0	hr	Zašto je ${PRODUCTNAME} besplatan za bilo kojeg korisnika?				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	A13	A13			0	hr	Ovu kopiju ${PRODUCTNAME} možete koristiti bez naplate, zato jer su se pojedinci i korporativni sponzori udružili i dizajnirali, razvili, testirali, preveli, dokumentirali, podržali, reklamirali i pomogli na druge načine u stvaranju  današnje inačice ${PRODUCTNAME} paketa - vodećeg open-source uredskog paketa.				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	A13b	A13b			0	hr	Ako cijenite njihove napore i želite osigurati budućnost ${PRODUCTNAME}, razmislite o vlastitom doprinosu projektu - za detalje pogledajte  <a href="http://www.documentfoundation.org/contribution/">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a>. Svatko može sudjelovati na neki način.				2002-02-02 02:02:02
@@ -56735,13 +56731,13 @@ readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstall2	rpminstall2			0	h
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstall3	rpminstall3			0	hr	Ova mapa sadrži podmapu s nazivom "RPMS". Izmjestite se u mapu "RPMS".				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstall4	rpminstall4			0	hr	Izvršite desni klik između mapa i izaberite naredbu "Open in terminal/Otvori u terminalu". U naredbenom retku prozora terminala izvršite sljedeću naredbu (biti ćete upitani za upis lozinke korisnika root prije nego se naredba izvrši):				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstall5	rpminstall5			0	hr	Za sustave bazirane na Fedori: su -c 'yum install *.rpm'				2002-02-02 02:02:02
-readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstall6	rpminstall6			0	hr	Za sustave bazirane na Mandrivi: su urpmi *.rpm				2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstall6	rpminstall6			0	hr	Sustavi temeljeni na Mandriva: sudo urpmi *.rpm				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstall7	rpminstall7			0	hr	Za ostale sustave bazirane na RPM (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstall8	rpminstall8			0	hr	Gore navedena naredba izvršava prvi dio instalacijskog procesa. Za završavanje procesa također morate instalirati i pakete za integraciju u radnu površinu. Da biste to napravili, premjestite se u mapu "desktop-integration" koji se nalazi unutar mape "RPMS" pomoću sljedeće naredbe:				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstall9	rpminstall9			0	hr	cd desktop-integration				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstallA	rpminstallA			0	hr	Sada ponovno pokrenite naredbu za instalaciju:				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstallB	rpminstallB			0	hr	Za sustave bazirane ne Fedori: su -c 'yum install *redhat*.rpm'				2002-02-02 02:02:02
-readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstallC	rpminstallC			0	hr	Za sustave bazirane na Mandrivi: su urpmi *mandriva*.rpm				2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstallC	rpminstallC			0	hr	Sustavi temeljeni na Mandriva: sudo urpmi *mandriva*.rpm				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstallD	rpminstallD			0	hr	Za ostale sustave bazirane na RPM (Suse, etc.): rpm -Uvh *suse*.rpm				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rpminstallE	rpminstallE			0	hr	Instalacijski proces je završen te biste trebali imati sličice svih programa ${PRODUCTNAME} u izborniku radne površine Programi/Ured .				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	sdfsdfgf42t2	sdfsdfgf42t2			0	hr	Bilješke u vezi integracije u radnu površinu za Linux distribucije koje nisu naznačene u prethodnim uputstvima za instalaciju				2002-02-02 02:02:02
@@ -56755,7 +56751,7 @@ readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	linuxlangpack4	linuxlangpack4
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	linuxlangpack5	linuxlangpack5			0	hr	Iz upravitelja datotekama Nautilus izvršite desni klik na mapu i izaberite naredbu "Open in terminal/Otvori u terminalu". U prozoru terminala, koji se upravo otvorio, izvršite naredbu za instaliranje jezičnog paketa (sa svim dolje napisanim naredbama, biti ćete upitani za upis lozinke korisnika root):				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	linuxlangpack6	linuxlangpack6			0	hr	Za sustave bazirane na Debian/Ubuntu: sudo dpkg -i *.deb				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	linuxlangpack7	linuxlangpack7			0	hr	Za sustave bazirane na Fedori: su -c 'yum install *.rpm'				2002-02-02 02:02:02
-readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	linuxlangpack8	linuxlangpack8			0	hr	Za sustave bazirane na Mandrivi: su urpmi *.rpm				2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	linuxlangpack8	linuxlangpack8			0	hr	Sustavi temeljeni na Mandriva: sudo urpmi *.rpm				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	linuxlangpack9	linuxlangpack9			0	hr	Za ostale sustave koji koriste RPM (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	linuxlangpackA	linuxlangpackA			0	hr	Sada pokrenite jedan od ${PRODUCTNAME} programa - na primjer Writer. Odaberite izbotnik Alati i odaberite izbor Odrednice. U prozoru Odrednice kliknite na "Postavke jezika" te nakon toga kliknite na "Jezici". Kliknite na padajući izbornik "Korisničko sučelje" te odaberite jezik koji ste instalirali. Ukoliko želite, izmjenite postavke u "Lokalne postavke", "Podrazumijevana valuta" i "Podrazumijevani jezik za dokumente".				2002-02-02 02:02:02
 readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	linuxlangpackB	linuxlangpackB			0	hr	Nakon prilagodbe ovih postavki, pritisnite 'U redu'. Zatvoriti će se dijaloški prozor te ćete vidjeti poruku koja će vam reći koje izmjene će biti uključene nakon isključivanja i ponovnog uključuvanja ${PRODUCTNAME} (nemojte zaboraviti isključiti i QuickStarter ukoliko je uključen).				2002-02-02 02:02:02
@@ -57585,13 +57581,11 @@ sc	source\ui\miscdlgs\linkarea.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_LINKAREA	FT_RANGES			19
 sc	source\ui\miscdlgs\linkarea.src	0	checkbox	RID_SCDLG_LINKAREA	BTN_RELOAD			100	hr	~Ažuriraj svaki				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\miscdlgs\linkarea.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_LINKAREA	FT_SECONDS			59	hr	seconds				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\miscdlgs\linkarea.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_LINKAREA				274	hr	Vanjski podaci				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_TABPROTECTION	BTN_PROTECT			150	hr	Zaštiti ove listove i sad~ržaj zaštićenih čelija				2002-02-02 02:02:02
+sc	source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_TABPROTECTION	BTN_PROTECT			150	hr	Zaštiti ovaj s~pis i sadržaj zaključane ćelije				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_TABPROTECTION	FT_PASSWORD1			42	hr	~Lozinka				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_TABPROTECTION	FT_PASSWORD2			42	hr	~Potvrdi				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_TABPROTECTION	FL_OPTIONS			150	hr	Odrednice				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_TABPROTECTION	FT_OPTIONS			140	hr	Dozvoli svim korisnicima ovog spisa da:				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src	0	string	RID_SCDLG_TABPROTECTION	ST_SELECT_PROTECTED_CELLS			0	hr	Oznaći zaštićene čelije				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src	0	string	RID_SCDLG_TABPROTECTION	ST_SELECT_UNPROTECTED_CELLS			0	hr	Oznaći nezaštićene čelije				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_TABPROTECTION				220	hr	Zaštita lista				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_RETYPEPASS	FT_DESC			190	hr	Dokument koji namjeravate izvesti ima jedan ili više zaštićenih elemenata s lozinkom te ne mogu biti izvezeni. Molimo, ponovno upišite svoju lozinku kako biste omogučili izvoz vašeg dokumenta.				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_RETYPEPASS	FL_DOCUMENT			190	hr	Zaštita dokumenta				2002-02-02 02:02:02
@@ -58492,20 +58486,9 @@ sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_INSCONT	BTN_MV_DOWN			83	h
 sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_INSCONT	BTN_MV_RIGHT			83	hr	~Desno				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	fixedline	RID_SCDLG_INSCONT	FL_MOVE			93	hr	Pomakni ćelije				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_INSCONT		FID_INS_CELL_CONTENTS		260	hr	Posebno umetni				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	fixedline	RID_SCDLG_MOVETAB	FL_ACTION			146	hr	Akcija				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_MOVETAB	BTN_MOVE			114	hr	~Premjesti				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_MOVETAB	BTN_COPY			114	hr	~Kopiraj				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	fixedline	RID_SCDLG_MOVETAB	FL_LOCATION			146	hr	Lokacija				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_MOVETAB	FT_DEST			100	hr	Na ~dokument				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_MOVETAB	FT_INSERT			100	hr	~Umetni prije				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	fixedline	RID_SCDLG_MOVETAB	FL_NAME			146	hr	Ime				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_MOVETAB	FT_TABNAME			100	hr	Novo ~ime				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_MOVETAB	FT_TABNAME_WARN			134	hr	...				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	string	RID_SCDLG_MOVETAB	STR_CURRENTDOC			0	hr	(trenutni dokument)				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	string	RID_SCDLG_MOVETAB	STR_NEWDOC			0	hr	- novi dokument -				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	string	RID_SCDLG_MOVETAB	STR_TABNAME_WARN_USED			0	hr	Već se koristi ovo ime.				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	string	RID_SCDLG_MOVETAB	STR_TABNAME_WARN_EMPTY			0	hr	Polje s imenom je prazano.				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	string	RID_SCDLG_MOVETAB	STR_TABNAME_WARN_INVALID			0	hr	Ime sadrži jedan ili više neispravnih znakova.				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_MOVETAB		FID_TAB_MOVE		158	hr	Pomakni/kopiraj list				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_COL_MAN	FT_LABEL			60	hr	Å irina				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_COL_MAN	BTN_DEFVAL			70	hr	~Uobičajena vrijednost				2002-02-02 02:02:02
@@ -58834,7 +58817,7 @@ sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCWARN_EXPORT_ASCII & ERRCOD
 sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCWARN_IMPORT_RANGE_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK			0	hr	Maksimalan broj redova je prekoračen. Redovi izvan maksimalnog broja nisu uneseni!				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCWARN_IMPORT_ROW_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK			0	hr	Podaci nisu mogli biti učitani u cijelosti jer je maksimalan broj redova po listi prijeđen.				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCWARN_IMPORT_COLUMN_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK			0	hr	Ovi podaci nisu mogli biti učitani u potpunosti jer su prešli maksimalni broj redaka po listu.				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCWARN_IMPORT_SHEET_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK			0	hr	Nisu učitani svi listovi jer je dosegnut najveći broj mogućih učitanih listova.\n\nBudite svjesni da će ponovno spremanje ovog dokumenta obrisati one listove koji nisu učitani!				2002-02-02 02:02:02
+sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCWARN_IMPORT_SHEET_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK			0	hr	Neki listovi nisu učitani jer je prijeđen maksimalni broj listova.				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCWARN_IMPORT_OPEN_FM3 & ERRCODE_RES_MASK			0	hr	Odgovarajuća FM3 datoteka nije mogla biti otvorena.				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCWARN_IMPORT_WRONG_FM3 & ERRCODE_RES_MASK			0	hr	Greška u strukturi datoteke ili odgovarajućoj FM3 datoteci.				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCWARN_CORE_HARD_RECALC & ERRCODE_RES_MASK			0	hr	Dokument je presložen za automatsko izračunavanje. Pritisnite F9 za preračunavanje.				2002-02-02 02:02:02
@@ -60386,7 +60369,6 @@ sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_ACC_DATAPILOT_ROW_DESCR				0	hr	Polja
 sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_ACC_DATAPILOT_COL_DESCR				0	hr	Polja koja spustite ovdje bit će prikazana kao stupci u konačnoj DataPilot tablici.				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_ACC_DATAPILOT_DATA_DESCR				0	hr	Polja koja spustite ovdje bit će korištena za izračune u konačnoj DataPilot tablici.				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_ACC_DATAPILOT_SEL_DESCR				0	hr	Izlistaj polja koje je moguće povući na neko od tri ostala područja.				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_ACC_DATAPILOT_PAGE_DESCR				0	hr	Polja koja ovdje spustite bit će dostupna kao popis za filtriranje na vrhu konačne DataPilot tablice.				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_MEDIASHELL				0	hr	Reprodukcija medija				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	RID_SCSTR_ONCLICK				0	hr	Gumb miša pritisnut				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_MOREBTN_MOREOPTIONS				0	hr	Više opcija				2002-02-02 02:02:02
@@ -60410,7 +60392,6 @@ sc	source\ui\src\scstring.src	0	itemlist	SCSTR_PRINT_OPTIONS	16			0	hr	Ispiši s
 sc	source\ui\src\scstring.src	0	itemlist	SCSTR_PRINT_OPTIONS	17			0	hr	Str~anice				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\src\scstring.src	0	itemlist	SCSTR_PRINT_OPTIONS	18			0	hr	Ispiši samo neke stranice sadržaja koji se može ispisati.				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\src\scstring.src	0	itemlist	SCSTR_PRINT_OPTIONS	19			0	hr	%PRODUCTNAME %-ov				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_WARN_ME_IN_FUTURE_CHECK				0	hr	Upozori me o ovome u budućnosti.				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\src\scwarngs.src	0	string	RID_WRNHDLSC	ERRCODE_SC_EXPORT_WRN_ASCII & SH_MAX			672	hr	Samo trenutni list treba biti spremljen.				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\src\scwarngs.src	0	string	RID_WRNHDLSC	ERRCODE_SC_IMPORT_WRN_RNGOVRFLW & SH_MAX			0	hr	Broj redaka premašuje maksimum. Dodatni retci nisu uvezeni!				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\src\simpref.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_SIMPLEREF	FT_ASSIGN			40	hr	Područje				2002-02-02 02:02:02
@@ -61893,12 +61874,6 @@ scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_
 scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER				0	hr	Podrška za Metaweblog				2002-02-02 02:02:02
 scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK				0	hr	Sunov profesionalni paket predložaka				2002-02-02 02:02:02
 scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK				0	hr	Sunov profesionalni paket predložaka				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL				0	hr	Pružatelj skripti za BeanShell				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL				0	hr	Pružatelj skripti za BeanShell				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT				0	hr	Pružatelj skripti za JavaScript				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT				0	hr	Pružatelj skripti za JavaScript				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_PYTHON				0	hr	Pružatelj skripti za Python				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\extensions\module_extensions.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_PYTHON				0	hr	Pružatelj skripti za Python				2002-02-02 02:02:02
 scp2	source\extensions\module_extensions_lightproof.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US				0	hr	Engleski				2002-02-02 02:02:02
 scp2	source\extensions\module_extensions_lightproof.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US				0	hr	Instalira podršku za engleski jezik u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
 scp2	source\extensions\module_extensions_lightproof.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE				0	hr	Njemački				2002-02-02 02:02:02
@@ -62683,8 +62658,6 @@ scp2	source\ooo\module_helppack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DGO				0
 scp2	source\ooo\module_helppack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DGO				0	hr	Instalira pomoć na jeziku Dogri za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
 scp2	source\ooo\module_helppack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GD				0	hr	Å kotski keltski 				2002-02-02 02:02:02
 scp2	source\ooo\module_helppack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GD				0	hr	Instalira pomoć na škotskom keltskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\ooo\module_helppack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KID				0	hr	Koshin				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\ooo\module_helppack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KID				0	hr	Instalira pomoć na jeziku Koshin za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
 scp2	source\ooo\module_helppack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KK				0	hr	Kazahtanski				2002-02-02 02:02:02
 scp2	source\ooo\module_helppack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KK				0	hr	Instalira pomoć na kazačkom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
 scp2	source\ooo\module_helppack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KOK				0	hr	Konkani				2002-02-02 02:02:02
@@ -62957,13 +62930,11 @@ scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DGO				0
 scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DGO				0	hr	Instalira podršku na jeziku Dogri za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
 scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GD				0	hr	Å kotski keltski 				2002-02-02 02:02:02
 scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GD				0	hr	Instalira podršku na škotsko keltskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KID				0	hr	Koshin				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KID				0	hr	Instalira podršku na jeziku Koshin za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
 scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK				0	hr	Kazahtanski				2002-02-02 02:02:02
 scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK				0	hr	Instaliraj Kazahtansku podršku u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
 scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KOK				0	hr	Konkani				2002-02-02 02:02:02
 scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KOK				0	hr	Instalira podršku na jeziku Kinkani za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KS				0	hr	Instalira podršku na kašmirskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
+scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KS				0	hr	Kašmirski				2002-02-02 02:02:02
 scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KY				0	hr	Kyrgyz				2002-02-02 02:02:02
 scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KY				0	hr	Instalira podršku na kirgiškom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
 scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MAI				0	hr	Maithili				2002-02-02 02:02:02
@@ -63045,7 +63016,7 @@ scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT
 scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RO				0	hr	Rumunjski				2002-02-02 02:02:02
 scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RO				0	hr	Rječnici za rumunjski jezik				2002-02-02 02:02:02
 scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU				0	hr	Ruski				2002-02-02 02:02:02
-scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU				0	hr	Rječnik za rastavljanje riječi te rječnik sinonimaza ruski jezik				2002-02-02 02:02:02
+scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU				0	hr	Ruski rječnik za provjeru pravopisa, pravlia za rastavljanje riječi i sinonimi				2002-02-02 02:02:02
 scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SK				0	hr	Slovački				2002-02-02 02:02:02
 scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SK				0	hr	Rječnici za provjeru pravopisa i rastavljanje riječi te rječnik sinonima za slovački jezik				2002-02-02 02:02:02
 scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SL				0	hr	Slovenski				2002-02-02 02:02:02
@@ -66908,8 +66879,8 @@ svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FILE_MAIL_SENDDOC		SID_MAIL_SENDDOC	!def
 svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FILE_MAIL_SENDDOCASPDF		SID_MAIL_SENDDOCASPDF	!defined _GLOBLMN_HRC	62256	hr	Dokument kao P~DF dodatak...				2002-02-02 02:02:02
 svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FILE_QUITAPP		SID_QUITAPP	!defined _GLOBLMN_HRC	62256	hr	~Izlaz				2002-02-02 02:02:02
 svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FILE_LOGOUT		SID_LOGOUT	!defined _GLOBLMN_HRC	62256	hr	Odjava				2002-02-02 02:02:02
-svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_EDIT_UNDO		SID_UNDO	!defined _GLOBLMN_HRC	62256	hr	Vrati				2002-02-02 02:02:02
-svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_EDIT_REDO		SID_REDO	!defined _GLOBLMN_HRC	62256	hr	Ponovi				2002-02-02 02:02:02
+svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_EDIT_UNDO		SID_UNDO	!defined _GLOBLMN_HRC	62256	hr	Ne mogu poništiti				2002-02-02 02:02:02
+svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_EDIT_REDO		SID_REDO	!defined _GLOBLMN_HRC	62256	hr	Ne mogu obnoviti				2002-02-02 02:02:02
 svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_EDIT_REPEAT		SID_REPEAT	!defined _GLOBLMN_HRC	62256	hr	~Ponovi				2002-02-02 02:02:02
 svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_EDIT_PASTE		SID_PASTE	!defined _GLOBLMN_HRC	62256	hr	~Umetni				2002-02-02 02:02:02
 svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_EDIT_SELECTALL		SID_SELECTALL	!defined _GLOBLMN_HRC	62256	hr	Od~aberi sve				2002-02-02 02:02:02
@@ -69209,7 +69180,6 @@ svx	source\tbxctrls\lboxctrl.src	0	string	RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION				65248	hr
 svx	source\tbxctrls\lboxctrl.src	0	string	RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS				65248	hr	Radnje za ponoviti:$(ARG1)				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\tbxctrls\lboxctrl.src	0	string	RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION				65248	hr	Radnje za ponoviti:$(ARG1)				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\tbxctrls\tbcontrl.src	0	string	RID_SVXSTR_TRANSPARENT				0	hr	Bez ispune				2002-02-02 02:02:02
-svx	source\tbxctrls\tbcontrl.src	0		Pattern				0	hr	Uzorak				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\tbxctrls\tbcontrl.src	0	string	RID_SVXSTR_FRAME				0	hr	Rubovi				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\tbxctrls\tbcontrl.src	0	string	RID_SVXSTR_FRAME_STYLE				0	hr	Stil ruba okvira				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\tbxctrls\tbcontrl.src	0	string	RID_SVXSTR_FRAME_COLOR				0	hr	Boja ruba				2002-02-02 02:02:02
@@ -69665,11 +69635,7 @@ sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ	FN_FRAME_AL
 sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_ALIGN_FRAME	MN_FORMAT_FRM_HORZ	MN_FORMAT_FRM_HORZ		36168	hr	~Poravnanje				2002-02-02 02:02:02
 sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_GRF_POPUPMENU	FN_FORMAT_GRAFIC_DLG	FN_FORMAT_GRAFIC_DLG		27336	hr	~Slika...				2002-02-02 02:02:02
 sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_GRF_POPUPMENU	FN_SAVE_GRAPHIC	FN_SAVE_GRAPHIC		27336	hr	Spremanje grafike...				2002-02-02 02:02:02
-sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_GRF_POPUPMENU	FN_EXTERNAL_EDIT	FN_EXTERNAL_EDIT		27336	hr	Uredi s vanjskim alatom...				2002-02-02 02:02:02
 sw	source\ui\app\mn.src	0	string	MN_OLE_POPUPMENU				36168	hr	Objekt				2002-02-02 02:02:02
-sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_OLE_EXPORT.Export...	FN_EXPORT_OLE_AS_PDF	FN_EXPORT_OLE_AS_PDF		584	hr	Izvezi kao P~DF...				2002-02-02 02:02:02
-sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_OLE_EXPORT.Export...	FN_EXPORT_OLE_AS_GRAPHIC	FN_EXPORT_OLE_AS_GRAPHIC		0	hr	Izvezi kao JPG...				2002-02-02 02:02:02
-sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_OLE_EXPORT	Export...			19800	hr	Izvezi...				2002-02-02 02:02:02
 sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_OLE_POPUPMENU	FN_FORMAT_FRAME_DLG	FN_FORMAT_FRAME_DLG		64928	hr	Objekt...				2002-02-02 02:02:02
 sw	source\ui\app\mn.src	0	string	MN_FRM_POPUPMENU				19800	hr	Okvir				2002-02-02 02:02:02
 sw	source\ui\app\mn.src	0	string	MN_PPREVIEW_POPUPMENU				19800	hr	Tekst crtanog objekta				2002-02-02 02:02:02
@@ -74041,3 +74007,32 @@ xmlsecurity	source\dialogs\warnings.src	0	checkbox	RID_XMLSECTP_MACROWARN	CB_ALW
 xmlsecurity	source\dialogs\warnings.src	0	pushbutton	RID_XMLSECTP_MACROWARN	PB_ENABLE			0	hr	Omogući makronaredbe				2002-02-02 02:02:02
 xmlsecurity	source\dialogs\warnings.src	0	cancelbutton	RID_XMLSECTP_MACROWARN	PB_DISABLE			0	hr	Onemogući makronaredbe				2002-02-02 02:02:02
 xmlsecurity	source\dialogs\warnings.src	0	modaldialog	RID_XMLSECTP_MACROWARN		HID_XMLSEC_TP_MACROWARN		0	hr	Sigurnosno upozorenje				2002-02-02 02:02:02
+cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURED				13296	hr	Došlo je do greške				20110201 21:28:21
+dbaccess	source\ui\browser\sbagrid.src	0	string	STR_ERROR_OCCURED_WHILE_COPYING				54496	hr	Dogodila se pogreška. Želite li nastaviti kopirati?				20110201 21:28:21
+extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_ERROROCCURED				29680	hr	Došlo je do greške				20110201 21:28:21
+fpicker	source\office\iodlg.src	0	imagebutton	DLG_SVT_EXPLORERFILE	BTN_EXPLORERFILE_DETAILSVIEW			5104	hr	-		Detalji		20110201 21:28:21
+sc	source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src	0	string	RID_SCDLG_TABPROTECTION	ST_SELECT_LOCKED_CELLS			42496	hr	Odaberi zaključane ćelije				20110201 21:28:21
+sc	source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src	0	string	RID_SCDLG_TABPROTECTION	ST_SELECT_UNLOCKED_CELLS			42496	hr	Odaberi nezaključanju ćeliju				20110201 21:28:21
+sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_MOVETAB	BTN_COPY			100	hr	~Kopiraj				20110201 21:28:21
+scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC				0	hr	Occitan				20110201 21:28:21
+scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC				0	hr	Rječnik za provjeru pravopisa za Occitan				20110201 21:28:21
+scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK				0	hr	Ukrajinski				20110201 21:28:21
+scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK				0	hr	Ukrajinski rječnik za provjeru pravopisa, pravlia za rastavljanje riječi i sinonimi				20110201 21:28:21
+scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA_XV				0	hr	Katalonski (Valencijski)				20110201 21:28:21
+scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA_XV				0	hr	Instalira podršku za Katalonski (Valencijski) u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20110201 21:28:21
+scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AST				0	hr	Asturijanski				20110201 21:28:21
+scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AST				0	hr	Instalira podršku za Asturijski u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20110201 21:28:21
+scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KS				0	hr	Instalira podršku na kašmirskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20110201 21:28:21
+scp2	source\ooo\module_helppack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_XV				0	hr	Katalonski (Valencijski)				20110201 21:28:21
+scp2	source\ooo\module_helppack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_XV				0	hr	Instalira sustav pomoći za Katalonski (Valencijski) u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20110201 21:28:21
+scp2	source\ooo\module_helppack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AST				0	hr	Asturijanski				20110201 21:28:21
+scp2	source\ooo\module_helppack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AST				0	hr	Instalira sustav pomoći za Asturijski u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20110201 21:28:21
+sfx2	source\appl\app.src	0	string	DLG_HELP_LICENSING	STR_LICENSING_INFORMATION_1			21488	hr	%PRODUCTNAME je dostupan prema uvjetima GNU Lesser General Public\nLicence Verzija 3. Kopiju LGPL licence možeze pronaći na\nhttp://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html				20110201 21:28:21
+sfx2	source\appl\app.src	0	string	DLG_HELP_LICENSING	STR_LICENSING_INFORMATION_2			22256	hr	Bilješke o autorskim pravima i uvjetima licenciranja dodatnog koda trećih strana\nkoje se odnose na program nalaze se u datoteci THIRDPARTYLICENSEREADME.html;\n da biste vidjeli detalje na engleskom jeziku izaberite Prikaži licencu.				20110201 21:28:21
+sfx2	source\appl\app.src	0	string	DLG_HELP_LICENSING	STR_LICENSING_INFORMATION_3			21488	hr	Svi zaštitni znaci i registrirani zaštitni znaci ovdje spomenuti su u vlasništvu\nnjihovih odgovarajućih vlasnika.				20110201 21:28:21
+sfx2	source\appl\app.src	0	string	DLG_HELP_LICENSING	STR_LICENSING_INFORMATION_4			21864	hr	Copyright © 2000-2010 suradnici LibreOffice-a i/ili njihove podružnice.\n Sva prava su pridržana.				20110201 21:28:21
+sfx2	source\appl\app.src	0	string	DLG_HELP_LICENSING	STR_LICENSING_INFORMATION_5			22264	hr	Ovaj proizvod je napravio %OOOVENDOR, na osnovu OpenOffice.org,\n čiji je Copyright 2000, 2010 Oracle i/ili njegove podružnice.\n%OOOVENDOR zahvaljuje svim članovima zajednice, za više informacija\n molimo pogledajte na http://www.libreoffice.org/				20110201 21:28:21
+sfx2	source\appl\app.src	0	okbutton	DLG_HELP_LICENSING	PB_LICENSING_SHOW			22000	hr	~Prikaži licencu				20110201 21:28:21
+sfx2	source\appl\app.src	0	cancelbutton	DLG_HELP_LICENSING	PB_LICENSING_CLOSE			21488	hr	~Zatvori				20110201 21:28:21
+sfx2	source\appl\app.src	0	modaldialog	DLG_HELP_LICENSING				21744	hr	Licenciranje i pravne informacije				20110201 21:28:21
+svx	source\tbxctrls\tbcontrl.src	0	string	RID_SVXSTR_FILLPATTERN				13512	hr	Uzorak				20110201 21:28:21
commit 72601f32833c0f62cf6441a21cca60a1268e5720
Author: Mihkel Tõnnov <mihhkel at gmail.com>
Date:   Mon Feb 7 22:48:00 2011 +0100

    Updated Estonian (et) translation, lo-build-et.sdf is still needed.

diff --git a/l10n/source/et/localize.sdf b/l10n/source/et/localize.sdf
index d14db30..96fe1b8 100644
--- a/l10n/source/et/localize.sdf
+++ b/l10n/source/et/localize.sdf
@@ -515,7 +515,6 @@ extensions	source\preload\preload.src	0	string	RID_DLG_OEMWIZARD	ST_ACCEPT			50
 extensions	source\preload\preload.src	0	string	RID_DLG_OEMWIZARD	ST_FINISH			50	et	Valmis				2002-02-02 02:02:02
 extensions	source\preload\preload.src	0	string	RID_DLG_OEMWIZARD	ST_LICENSE_AGREEMENT			50	et	 - Tarkvara litsentsileping				2002-02-02 02:02:02
 extensions	source\preload\preload.src	0	string	RID_DLG_OEMWIZARD	ST_INSERT_USER_DATA			50	et	- Kasutaja isikuandmed				2002-02-02 02:02:02
-extensions	source\preload\preload.src	0	fixedtext	RID_TP_WELCOME	FT_INFO			248	et	Tere tulemast kasutama rakendust %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION OEM\n\nPalun sisesta %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION OEM-i käivitamiseks oma isikuandmed litsentsitekstile järgnevasse dialoogi. %PRODUCTNAME-i kataloogis asuvad LOEMIND-failid sisaldavad tähtsat infot, seepärast loe neid tähelepanelikult. Üksikasjalikku infot leiad ka Sun'i veebilehelt \n\nhttp://www.sun.com/staroffice.\n\nKasutajatugi ja koolitus:\n\nTASUTA tugi tarkvarale on tagatud 60 päeva jooksul alates tarkvara ostmise päevast. Pakkumise kasutamiseks külasta alltoodud veebilehte.\n\nhttp://www.sun.com/star/service\n\nLoodame, et Sulle meeldib töötada %PRODUCTNAME-i keskkonnas.				2002-02-02 02:02:02
 extensions	source\preload\preload.src	0	tabpage	RID_TP_WELCOME				260	et	Tere tulemast!				2002-02-02 02:02:02
 extensions	source\preload\preload.src	0	fixedtext	RID_TP_LICENSE	FT_INFO1			0	et	Paigaldamise jätkamisel tuleb läbida järgnevad sammud:				2002-02-02 02:02:02
 extensions	source\preload\preload.src	0	fixedtext	RID_TP_LICENSE	FT_INFO2_1			0	et	1.				2002-02-02 02:02:02
@@ -552,10 +551,10 @@ extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	fixedtext	RID_PAGE_ADMININVOKATION	FT_E
 extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	fixedtext	RID_PAGE_TABLESELECTION_AB	FL_TOOMUCHTABLES			0	et	Sinu poolt valitud väline andmeallikas sisaldab rohkem kui üht aadressiraamatut.\nPalun vali, millist sa kavatsed põhiliselt kasutada:				2002-02-02 02:02:02
 extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	fixedtext	RID_PAGE_FIELDMAPPING	FT_FIELDASSIGMENTEXPL			0	et	Aadressandmete mallidesse lisamiseks peab %PRODUCTNAME teadma, mis väli milliseid andmeid sisaldab.\n\nNäiteks võid sa hoida meiliaddresse väljas nimega "email", "E-mail" või "EM" - või hoopis mõnes muus.\n\nKlõpsates allpool oleval nupul avaneb uus dialoog, milles saad määratleda andmeallika sätteid.				2002-02-02 02:02:02
 extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	pushbutton	RID_PAGE_FIELDMAPPING	PB_INVOKE_FIELDS_DIALOG			0	et	Välja omistamine				2002-02-02 02:02:02
-extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	fixedtext	RID_PAGE_FINAL	FT_FINISH_EXPL			0	et	See oligi kogu aadressandmete %PRODUCTNAME-iga integreerimiseks vajalik info.\n\nNüüd sisesta veel uue %PRODUCTNAME-i andmeallika nimi.				2002-02-02 02:02:02
+extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	fixedtext	RID_PAGE_FINAL	FT_FINISH_EXPL			0	et	See oligi kogu aadressandmete %PRODUCTNAME'iga integreerimiseks vajalik info.\n\nNüüd sisesta veel uue %PRODUCTNAME'i andmeallika nimi.				2002-02-02 02:02:02
 extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	fixedtext	RID_PAGE_FINAL	FT_LOCATION			50	et	Asukoht				2002-02-02 02:02:02
 extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	pushbutton	RID_PAGE_FINAL	PB_BROWSE			50	et	Lehitse...				2002-02-02 02:02:02
-extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	checkbox	RID_PAGE_FINAL	CB_REGISTER_DS			0	et	Aadressiraamatut saavad kasutada kõik %PRODUCTNAME-i moodulid.				2002-02-02 02:02:02
+extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	checkbox	RID_PAGE_FINAL	CB_REGISTER_DS			0	et	Aadressiraamatut saavad kasutada kõik %PRODUCTNAME'i moodulid.				2002-02-02 02:02:02
 extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	fixedtext	RID_PAGE_FINAL	FT_NAME_EXPL			0	et	Aadressiraamatu nimi				2002-02-02 02:02:02
 extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	fixedtext	RID_PAGE_FINAL	FT_DUPLICATENAME			0	et	See nimi on juba teisel andmeallikal. Kuna andmeallikatel peavad olema unikaalsed nimed, siis pead sa mõne muu nime valima.				2002-02-02 02:02:02
 extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	errorbox	RID_ERR_NEEDTYPESELECTION				0	et	Palun vali aadressiraamatu tüüp.				2002-02-02 02:02:02
@@ -668,11 +667,11 @@ extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BTN_INSTALL
 extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BTN_PAUSE				13691	et	Peata				2002-02-02 02:02:02
 extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BTN_RESUME				13691	et	Jätka				2002-02-02 02:02:02
 extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BTN_CANCEL				13691	et	Loobu				2002-02-02 02:02:02
-extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL				13691	et	%PRODUCTNAME-i uuendus on saadaval				2002-02-02 02:02:02
+extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL				13691	et	%PRODUCTNAME'i uuendus on saadaval				2002-02-02 02:02:02
 extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL				13691	et	Klõpsa allalaadimise alustamiseks siia.				2002-02-02 02:02:02
-extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN				13691	et	%PRODUCTNAME-i uuendus on saadaval				2002-02-02 02:02:02
+extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN				13691	et	%PRODUCTNAME'i uuendus on saadaval				2002-02-02 02:02:02
 extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN				13691	et	Rohkema teabe saamiseks klõpsa siia.				2002-02-02 02:02:02
-extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START				13691	et	%PRODUCTNAME-i uuendus on saadaval				2002-02-02 02:02:02
+extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START				13691	et	%PRODUCTNAME'i uuendus on saadaval				2002-02-02 02:02:02
 extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BUBBLE_AUTO_START				13691	et	Uuenduse allalaadimine algab.				2002-02-02 02:02:02
 extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOADING				13691	et	Toimub uuenduse allalaadimine				2002-02-02 02:02:02
 extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED				13691	et	Uuenduse allalaadimine on peatatud				2002-02-02 02:02:02
@@ -813,9 +812,7 @@ dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	checkbox	TAB_WIZ_COPYTABLE	CB_PRIMARY_
 dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	fixedtext	TAB_WIZ_COPYTABLE	FT_KEYNAME			39	et	Nimi				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	string	STR_WIZ_TABLE_COPY				0	et	Kopeeri tabel				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	string	STR_COPYTABLE_TITLE_COPY				0	et	Tabeli kopeerimine				2002-02-02 02:02:02
-dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	errorbox	ERROR_INVALID_TABLE_NAME				0	et	Aktiivses andmebaasis ei ole selline tabeli nimi lubatud.				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	string	STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA				0	et	Andmete lisamiseks olemasolevasse tabelisse vali esimesel lehel säte 'Andmete lisamine'.				2002-02-02 02:02:02
-dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	errorbox	ERROR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH				0	et	Palun muuda tabeli nime. See on liiga pikk.				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_NEW_FORM				13691	et	Loo vorm koostamisvaates...				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_NEW_FORM_AUTO				13691	et	Kasuta vormi loomiseks nõustajat...				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_NEW_REPORT_AUTO				13691	et	Kasuta aruande loomiseks nõustajat...				2002-02-02 02:02:02
@@ -980,7 +977,7 @@ dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	string	DLG_DATABASE_ADMINISTRATION	STR_PAGE
 dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	string	DLG_DATABASE_ADMINISTRATION	STR_PAGETITLE_CONNECTION			13691	et	Ühenduse sätted				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	tabdialog	DLG_DATABASE_ADMINISTRATION		HID_DSADMIN_DIALOG		13691	et	Andmebaasi omadused				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	modaldialog	DLG_DATABASE_TYPE_CHANGE		HID_DSADMIN_TYPE_DIALOG		13691	et	Andmebaasi omadused				2002-02-02 02:02:02
-dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	PAGE_GENERAL	FT_GENERALHEADERTEXT			0	et	Tere tulemast %PRODUCTNAME-i andmebaasi loomise nõustajasse				2002-02-02 02:02:02
+dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	PAGE_GENERAL	FT_GENERALHEADERTEXT			0	et	Tere tulemast %PRODUCTNAME'i andmebaasi loomise nõustajasse				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	PAGE_GENERAL	FT_GENERALHELPTEXT			0	et	Andmebaasinõustaja aitab luua uusi andmebaase, avada olemasolevaid andmebaasifaile või ühenduda serverites paiknevate andmebaasidega.				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	PAGE_GENERAL	FT_DATASOURCEHEADER			0	et	Mida sa soovid teha?				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	radiobutton	PAGE_GENERAL	RB_CREATEDBDATABASE	HID_PAGE_DBWIZARD_GENERAL_RB_CREATEDBDATABASE		205	et	Luua uue andmebaasifaili				2002-02-02 02:02:02
@@ -1009,7 +1006,7 @@ dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	PAGE_ADABAS	FT_DATA_INCREMENT			0
 dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedline	PAGE_ADABAS	FL_SEPARATOR2			248	et	Administreerimine				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	PAGE_ADABAS	FT_CTRLUSERNAME			0	et	Kasutajanimi				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	PAGE_ADABAS	FT_CTRLPASSWORD			0	et	Kasutaja parool				2002-02-02 02:02:02
-dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	checkbox	PAGE_ADABAS	CB_SHUTDB			248	et	Teenus lülitatakse %PRODUCTNAME-i sulgemisel välja				2002-02-02 02:02:02
+dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	checkbox	PAGE_ADABAS	CB_SHUTDB			248	et	Teenus lülitatakse %PRODUCTNAME'i sulgemisel välja				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	pushbutton	PAGE_ADABAS	PB_STAT			0	et	Laiendatud...				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	PAGE_MYSQL_JDBC	FT_JDBCDRIVERCLASS			0	et	MySQL-i JDBC draiveriklass				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	pushbutton	PAGE_MYSQL_JDBC	PB_TESTDRIVERCLASS			0	et	Testi klassi				2002-02-02 02:02:02
@@ -1074,7 +1071,7 @@ dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	fixedtext	PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATI
 dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	checkbox	PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION	CB_GENERALPASSWORDREQUIRED	HID_PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION_CB_GENERALPASSWORDREQUIRED		93	et	Parool on nõutav				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	pushbutton	PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION	PB_TESTCONNECTION	HID_PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION_PB_TESTCONNECTION		0	et	~Testi ühendust				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	fixedtext	PAGE_DBWIZARD_FINAL	FT_FINALHEADER			0	et	Otsusta, kuidas pärast andmebaasi salvestamist jätkata				2002-02-02 02:02:02
-dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	fixedtext	PAGE_DBWIZARD_FINAL	FT_FINALHELPTEXT			0	et	Kas soovid, et nõustaja registreeriks andmebaasi %PRODUCTNAME-is?				2002-02-02 02:02:02
+dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	fixedtext	PAGE_DBWIZARD_FINAL	FT_FINALHELPTEXT			0	et	Kas soovid, et nõustaja registreeriks andmebaasi %PRODUCTNAME'is?				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	radiobutton	PAGE_DBWIZARD_FINAL	RB_REGISTERDATASOURCE	HID_PAGE_DBWIZARD_FINAL_RB_REGISTERDATASOURCE		205	et	Jah, registreeri andmebaas minu eest				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	radiobutton	PAGE_DBWIZARD_FINAL	RB_DONTREGISTERDATASOURCE	HID_PAGE_DBWIZARD_FINAL_RB_DONTREGISTERDATASOURCE		208	et	Ei, ära registreeri andmebaasi				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	fixedtext	PAGE_DBWIZARD_FINAL	FT_ADDITIONALSETTINGS			0	et	Mida soovid teha pärast andmebaasifaili salvestamist?				2002-02-02 02:02:02
@@ -1082,7 +1079,7 @@ dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	checkbox	PAGE_DBWIZARD_FINAL	CB_OPENAF
 dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	checkbox	PAGE_DBWIZARD_FINAL	CB_STARTTABLEWIZARD	HID_PAGE_DBWIZARD_FINAL_CB_STARTTABLEWIZARD		0	et	Luua tabelid tabelite loomise nõustaja abil				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	fixedtext	PAGE_DBWIZARD_FINAL	FT_FINALTEXT			0	et	Andmebaasi salvestamiseks klõpsa 'Lõpeta'.				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC	STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT			13691	et	MySQL-i JDBC ühenduse häälestamine				2002-02-02 02:02:02
-dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC	STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT			13691	et	Palun sisesta MySQL-i andmebaasiga JDBC abil ühendumiseks vajalik info. JDBC draiveriklass peab olema süsteemi installeeritud ning registreeritud %PRODUCTNAME-is.\nKui sa pole järgnevates sätetes kindel, võta ühendust süsteemiadministraatoriga.				2002-02-02 02:02:02
+dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC	STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT			13691	et	Palun sisesta MySQL-i andmebaasiga JDBC abil ühendumiseks vajalik info. JDBC draiveriklass peab olema süsteemi installeeritud ning registreeritud %PRODUCTNAME'is.\nKui sa pole järgnevates sätetes kindel, võta ühendust süsteemiadministraatoriga.				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC	STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT			13691	et	MySQL-i JDBC draiveriklass:				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC	STR_MYSQL_DEFAULT			13691	et	Vaikimisi: 3306				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	fixedtext	PAGE_DBWIZARD_MYSQL_NATIVE	FT_SETUP_WIZARD_HEADER			0	et	MySQL-i andmebaasi ühenduse häälestamine				2002-02-02 02:02:02
@@ -1099,19 +1096,19 @@ dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	fixedtext	PAGE_DBWIZARD_LDAP	FT_LDAP_H
 dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_LDAP	STR_LDAP_DEFAULT			0	et	Vaikimisi: 389				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	checkbox	PAGE_DBWIZARD_LDAP	CB_WIZ_USESSL	HID_PAGE_DBWIZARD_LDAP_CB_USESSL		212	et	Turvalise ühenduse kasutamine (SSL)				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_ADABAS	STR_ADABAS_HEADERTEXT			13691	et	Adabas D ühenduse häälestamine				2002-02-02 02:02:02
-dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_ADABAS	STR_ADABAS_HELPTEXT			13691	et	Sisesta Adabas D andmebaasi nimi, millega soovid ühenduda.\n%PRODUCTNAME-is registreeritud Adabas D andmebaaside valimiseks klõpsa 'Lehitse...'.				2002-02-02 02:02:02
+dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_ADABAS	STR_ADABAS_HELPTEXT			13691	et	Sisesta Adabas D andmebaasi nimi, millega soovid ühenduda.\n%PRODUCTNAME'is registreeritud Adabas D andmebaaside valimiseks klõpsa 'Lehitse...'.				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_ADO	STR_ADO_HEADERTEXT			13691	et	ADO ühenduse häälestamine				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_ADO	STR_ADO_HELPTEXT			13691	et	Palun sisesta ADO andmeallika URL, millega soovid ühenduda.\nTootjaspetsiifiliste sätete konfigureerimiseks klõpsa 'Lehitse'.\nKui sa pole järgnevates sätetes kindel, võta ühendust süsteemiadministraatoriga.				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_ODBC	STR_ODBC_HEADERTEXT			13691	et	ODBC ühenduse häälestamine				2002-02-02 02:02:02
-dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_ODBC	STR_ODBC_HELPTEXT			13691	et	Sisesta ODBC andmebaasi nimi, millega soovid ühenduda.\n%PRODUCTNAME-is registreeritud ODBC andmebaaside valimiseks klõpsa 'Lehitse...'.\nKui sa pole järgnevates sätetes kindel, võta ühendust süsteemiadministraatoriga.				2002-02-02 02:02:02
+dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_ODBC	STR_ODBC_HELPTEXT			13691	et	Sisesta ODBC andmebaasi nimi, millega soovid ühenduda.\n%PRODUCTNAME'is registreeritud ODBC andmebaaside valimiseks klõpsa 'Lehitse...'.\nKui sa pole järgnevates sätetes kindel, võta ühendust süsteemiadministraatoriga.				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_JDBC	STR_JDBC_HEADERTEXT			13691	et	JDBC ühenduse häälestamine				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_JDBC	STR_JDBC_HELPTEXT			13691	et	Palun sisesta vajalik info JDBC andmebaasiga ühendumiseks.\nKui sa pole järgnevates sätetes kindel, võta ühendust süsteemiadministraatoriga.				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_ORACLE	STR_ORACLE_HEADERTEXT			13691	et	Oracle'i ühenduse häälestamine				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_ORACLE	STR_ORACLE_DEFAULT			13691	et	Vaikimisi: 1521				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_ORACLE	STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT			13691	et	Oracle'i JDBC draiveriklass				2002-02-02 02:02:02
-dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_ORACLE	STR_ORACLE_HELPTEXT			13691	et	Palun sisesta Oracle'i andmebaasiga ühendumiseks vajalik info. Pane tähele, et JDBC draiveriklass peab olema süsteemi paigaldatud ning %PRODUCTNAME-is registreeritud.\nKui sa pole järgnevates sätetes kindel, võta ühendust oma süsteemiadministraatoriga.				2002-02-02 02:02:02
+dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_ORACLE	STR_ORACLE_HELPTEXT			13691	et	Palun sisesta Oracle'i andmebaasiga ühendumiseks vajalik info. Pane tähele, et JDBC draiveriklass peab olema süsteemi paigaldatud ning %PRODUCTNAME'is registreeritud.\nKui sa pole järgnevates sätetes kindel, võta ühendust oma süsteemiadministraatoriga.				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET	STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT			13691	et	Arvutustabeli ühenduse häälestamine				2002-02-02 02:02:02
-dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET	STR_SPREADSHEET_HELPTEXT			13691	et	%PRODUCTNAME-i arvutustabeli või Microsoft Excel'i töölehe valimiseks klõpsa 'Lehitse'.\n%PRODUCTNAME avab selle faili kirjutuskaitstuna.				2002-02-02 02:02:02
+dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET	STR_SPREADSHEET_HELPTEXT			13691	et	%PRODUCTNAME'i arvutustabeli või Microsoft Excel'i töölehe valimiseks klõpsa 'Lehitse'.\n%PRODUCTNAME avab selle faili kirjutuskaitstuna.				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET	STR_SPREADSHEETPATH			13691	et	Asukoht ja faili nimi				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	checkbox	PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET	CB_SPREADSHEETPASSWORDREQUIRED	HID_PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET_CB_SPREADSHEETPASSWORDREQUIRED		93	et	Parool on nõutav				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\ui\dlg\dbfindex.src	0	fixedtext	DLG_DBASE_INDEXES	FT_TABLES			50	et	Tabel				2002-02-02 02:02:02
@@ -1352,7 +1349,6 @@ dbaccess	source\ui\relationdesign\relation.src	0	string	STR_RELATIONDESIGN_NOT_A
 dbaccess	source\ui\relationdesign\relation.src	0	querybox	RELATION_DESIGN_SAVEMODIFIED				13691	et	Relatsioone on muudetud.\nKas soovid muudatused salvestada?				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\ui\relationdesign\relation.src	0	string	STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW				13691	et	Tabeli kustutamisel kustutatakse ka kõik vastavad relatsioonid. Kas sa soovid jätkata?				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\ui\relationdesign\relation.src	0	string	STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE				13691	et	Andmebaas ei suutnud relatsiooni luua. Võib-olla pole seda tüüpi tabeli puhul välised võtmed toetatud.\nPalun uuri oma andmebaasi dokumentatsiooni.				2002-02-02 02:02:02
-dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES				13691	et	Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY				13691	et	Lisa/eemalda primaarvõti				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_VALUE_YES				13691	et	Jah				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_VALUE_NO				13691	et	Ei				2002-02-02 02:02:02
@@ -1364,7 +1360,6 @@ dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME				1
 dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TAB_FIELD_DATATYPE				13691	et	Välja tüüp				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE				13691	et	Välja tüüp				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TAB_FIELD_LENGTH				13691	et	Välja pikkus				2002-02-02 02:02:02
-dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TAB_FIELD_DESCR				13691	et	Kirjeldus				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TAB_FIELD_NULLABLE				13691	et	Sisestus on nõutav				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_FIELD_AUTOINCREMENT				13691	et	~Automaatväärtus				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TAB_PROPERTIES				13691	et	Välja omadused				2002-02-02 02:02:02
@@ -1559,370 +1554,6 @@ dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NAME_ALREADY_USED
 dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_OBJECT_CONTAINER_MISMATCH				13691	et	See objekt ei saa kuuluda antud konteinerisse.				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_OBJECT_ALREADY_CONTAINED				13691	et	Objekt kuulub juba teise nime all sellesse konteinerisse.				2002-02-02 02:02:02
 dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NAME_NOT_FOUND				13691	et	Dokumenti nimega '$name$' ei leitud.				2002-02-02 02:02:02
-dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_ERROR_WHILE_SAVING				13691	et	Dokumendi salvestamine nurjus:\n\n$except$:\n$message$				2002-02-02 02:02:02
-sw	sdi\swslots.src	0	sfxslotinfo	FN_ABSTRACT_NEWDOC				37083	et	Dokument abstraktist				2002-02-02 02:02:02
-sw	sdi\swslots.src	0	sfxslotinfo	FN_ABSTRACT_STARIMPRESS				37083	et	Esitlus abstraktist				2002-02-02 02:02:02
-sw	sdi\swslots.src	0	sfxslotinfo	FN_ADD_UNKNOWN				37083	et	Lisa tundmatud sõnad				2002-02-02 02:02:02
-sw	sdi\swslots.src	0	sfxslotinfo	FN_AUTO_CORRECT				37083	et	Automaatkorrektuur				2002-02-02 02:02:02
-sw	sdi\swslots.src	0	sfxslotinfo	FN_AUTOFORMAT_APPLY				37083	et	Rakenda automaatvorminduse sätted				2002-02-02 02:02:02
-sw	sdi\swslots.src	0	sfxslotinfo	FN_AUTOFORMAT_AUTO				37083	et	Automaatvorminda kirjutamise ajal				2002-02-02 02:02:02
-sw	sdi\swslots.src	0	sfxslotinfo	FN_AUTOFORMAT_REDLINE_APPLY				37083	et	Rakenda automaatvorminduse sätted ja kinnita				2002-02-02 02:02:02
-sw	sdi\swslots.src	0	sfxslotinfo	FN_BACKSPACE				37083	et	Tagasilüke				2002-02-02 02:02:02
-sw	sdi\swslots.src	0	sfxslotinfo	FN_CALC_TABLE				37083	et	Arvuta tabel				2002-02-02 02:02:02
-sw	sdi\swslots.src	0	sfxslotinfo	FN_CALCULATE				37083	et	Arvuta valik				2002-02-02 02:02:02
-sw	sdi\swslots.src	0	sfxslotinfo	FN_CHANGE_DBFIELD				37083	et	Muuda andmebaasi				2002-02-02 02:02:02
-sw	sdi\swslots.src	0	sfxslotinfo	FN_CHANGE_PAGENUM				37083	et	Leheküljenumber				2002-02-02 02:02:02
-sw	sdi\swslots.src	0	sfxslotinfo	FN_CHAR_LEFT				37083	et	Liigu vasakule				2002-02-02 02:02:02
-sw	sdi\swslots.src	0	sfxslotinfo	FN_CHAR_LEFT_SEL				37083	et	Vali vasakpoolne märk				2002-02-02 02:02:02
-sw	sdi\swslots.src	0	sfxslotinfo	FN_CHAR_RIGHT				37083	et	Liigu paremale				2002-02-02 02:02:02
-sw	sdi\swslots.src	0	sfxslotinfo	FN_CHAR_RIGHT_SEL				37083	et	Vali parempoolne märk				2002-02-02 02:02:02
-sw	sdi\swslots.src	0	sfxslotinfo	FN_CNTNT_TO_NEXT_FRAME				37083	et	Järgmise paneeli juurde				2002-02-02 02:02:02
-sw	sdi\swslots.src	0	sfxslotinfo	FN_CONVERT_TEXT_TABLE				37083	et	Teisenda tabel/tekst				2002-02-02 02:02:02
-sw	sdi\swslots.src	0	sfxslotinfo	FN_DEC_INDENT_OFFSET				37083	et	Vähenda taande suurust				2002-02-02 02:02:02
-sw	sdi\swslots.src	0	sfxslotinfo	FN_DELETE_BACK_LINE				37083	et	Kustuta rea alguseni				2002-02-02 02:02:02
-sw	sdi\swslots.src	0	sfxslotinfo	FN_DELETE_BACK_PARA				37083	et	Kustuta lõigu alguseni				2002-02-02 02:02:02
-sw	sdi\swslots.src	0	sfxslotinfo	FN_DELETE_BACK_SENT				37083	et	Kustuta lause alguseni				2002-02-02 02:02:02
-sw	sdi\swslots.src	0	sfxslotinfo	FN_DELETE_BACK_WORD				37083	et	Kustuta sõna alguseni				2002-02-02 02:02:02
-sw	sdi\swslots.src	0	sfxslotinfo	FN_DELETE_LINE				37083	et	Kustuta sõna lõpuni				2002-02-02 02:02:02
-sw	sdi\swslots.src	0	sfxslotinfo	FN_DELETE_PARA				37083	et	Kustuta lõigu lõpuni				2002-02-02 02:02:02
-sw	sdi\swslots.src	0	sfxslotinfo	FN_DELETE_SENT				37083	et	Kustuta lause lõpuni				2002-02-02 02:02:02
-sw	sdi\swslots.src	0	sfxslotinfo	FN_DELETE_WHOLE_LINE				37083	et	Kustuta rida				2002-02-02 02:02:02
-sw	sdi\swslots.src	0	sfxslotinfo	FN_DELETE_WORD				37083	et	Kustuta sõna lõpuni				2002-02-02 02:02:02
-sw	sdi\swslots.src	0	sfxslotinfo	FN_DRAW_WRAP_DLG				37083	et	Teksti mähkimine				2002-02-02 02:02:02
-sw	sdi\swslots.src	0	sfxslotinfo	FN_DRAWTEXT_ATTR_DLG				37083	et	Teksti atribuudid				2002-02-02 02:02:02
-sw	sdi\swslots.src	0	sfxslotinfo	FN_EDIT_FIELD				37083	et	Väljad				2002-02-02 02:02:02
-sw	sdi\swslots.src	0	sfxslotinfo	FN_EDIT_FOOTNOTE				37083	et	Allmärkus				2002-02-02 02:02:02
-sw	sdi\swslots.src	0	sfxslotinfo	FN_EDIT_FORMULA				37083	et	Valemiriba				2002-02-02 02:02:02
-sw	sdi\swslots.src	0	sfxslotinfo	FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG				37083	et	Registri kirje				2002-02-02 02:02:02
-sw	sdi\swslots.src	0	sfxslotinfo	FN_EDIT_LINK_DLG				37083	et	Lingid				2002-02-02 02:02:02
-sw	sdi\swslots.src	0	sfxslotinfo	FN_EDIT_REGION				37083	et	Sektsioonid				2002-02-02 02:02:02
-sw	sdi\swslots.src	0	sfxslotinfo	FN_END_DOC_DIRECT				37083	et	Otse dokumendi lõppu				2002-02-02 02:02:02
-sw	sdi\swslots.src	0	sfxslotinfo	FN_END_OF_COLUMN				37083	et	Veeru lõppu				2002-02-02 02:02:02
-sw	sdi\swslots.src	0	sfxslotinfo	FN_END_OF_DOCUMENT				37083	et	Dokumendi lõppu				2002-02-02 02:02:02
-sw	sdi\swslots.src	0	sfxslotinfo	FN_END_OF_DOCUMENT_SEL				37083	et	Vali dokumendi lõpuni				2002-02-02 02:02:02
-sw	sdi\swslots.src	0	sfxslotinfo	FN_END_OF_LINE				37083	et	Rea lõppu				2002-02-02 02:02:02
-sw	sdi\swslots.src	0	sfxslotinfo	FN_END_OF_LINE_SEL				37083	et	Vali rea lõpuni				2002-02-02 02:02:02
-sw	sdi\swslots.src	0	sfxslotinfo	FN_END_OF_NEXT_COLUMN				37083	et	Järgmise veeru lõppu				2002-02-02 02:02:02
-sw	sdi\swslots.src	0	sfxslotinfo	FN_END_OF_NEXT_PAGE				37083	et	Järgmise lehekülje lõppu				2002-02-02 02:02:02
-sw	sdi\swslots.src	0	sfxslotinfo	FN_END_OF_NEXT_PAGE_SEL				37083	et	Vali järgmise lehekülje lõpuni				2002-02-02 02:02:02
-sw	sdi\swslots.src	0	sfxslotinfo	FN_END_OF_PAGE				37083	et	Lehekülje lõppu				2002-02-02 02:02:02
-sw	sdi\swslots.src	0	sfxslotinfo	FN_END_OF_PAGE_SEL				37083	et	Vali lehekülje lõpuni				2002-02-02 02:02:02
-sw	sdi\swslots.src	0	sfxslotinfo	FN_END_OF_PARA				37083	et	Lõigu lõppu				2002-02-02 02:02:02
-sw	sdi\swslots.src	0	sfxslotinfo	FN_END_OF_PARA_SEL				37083	et	Vali lõigu lõpuni				2002-02-02 02:02:02

... etc. - the rest is truncated


More information about the Libreoffice-commits mailing list