[Libreoffice-commits] .: Branch 'libreoffice-3-3' - 2 commits - l10n/source
Andras Timar
timar at kemper.freedesktop.org
Mon Feb 7 23:25:04 PST 2011
l10n/source/et/localize.sdf | 9544 ++++++++++++++++----------------------------
l10n/source/hr/localize.sdf | 139
2 files changed, 3610 insertions(+), 6073 deletions(-)
New commits:
commit b27a40e159cf4fa81b4e7497c5dff69ab3f53f8c
Author: Robert Sedak <robert.sedak at roby.hr>
Date: Tue Feb 8 08:21:45 2011 +0100
Updated Croatian (hr) translation. It obsoletes lo-build-hr.sdf
diff --git a/l10n/source/hr/localize.sdf b/l10n/source/hr/localize.sdf
index d6432e5..15a7e4a 100644
--- a/l10n/source/hr/localize.sdf
+++ b/l10n/source/hr/localize.sdf
@@ -1137,15 +1137,15 @@ connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_CANT_FIND_CARD_FOR
connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES 0 hr Upit se ne može izvršiti. Potrebna je najmanje jedna tablica. 2002-02-02 02:02:02
connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_COUNT_SUPPORT 0 hr Pogonski program ne podržava funkciju 'COUNT'. 2002-02-02 02:02:02
connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED 0 hr Ovaj tip naredbe nije podržan ovim pogonskim programom baze podataka. 2002-02-02 02:02:02
-connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_UNSPECIFIED_ERROR 0 hr Dogodila se nepoznata greška. 2002-02-02 02:02:02
+connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_UNSPECIFIED_ERROR 0 hr Došlo je do nepoznate greške. 2002-02-02 02:02:02
connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COULD_NOT_CREATE_ADDRESSBOOK 0 hr Nije moguÄe stvoriti novi adresar. Mozilla kod greÅ¡ke je $1$. 2002-02-02 02:02:02
connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COULD_NOT_LOAD_LIB 0 hr Ne može se uÄitati biblioteka '$libname$'. 2002-02-02 02:02:02
-connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_ERROR_REFRESH_ROW 0 hr Dogodila se greška tijekom obnavljanja trenutnog retka. 2002-02-02 02:02:02
-connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_ERROR_GET_ROW 0 hr Dogodila se greška tijekom preuzimanja trenutnog retka. 2002-02-02 02:02:02
+connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_ERROR_REFRESH_ROW 0 hr Pojavila se pogreška tijekom osvježavanja trenutnog retka. 2002-02-02 02:02:02
+connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_ERROR_GET_ROW 0 hr Pojavila se greška prilikom preuzimanja trenutnog retka. 2002-02-02 02:02:02
connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_CAN_NOT_CANCEL_ROW_UPDATE 0 hr Ažuriranje redaka ne može se prekinutu. 2002-02-02 02:02:02
connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_CAN_NOT_CREATE_ROW 0 hr Novi redak se ne može kreirati. 2002-02-02 02:02:02
connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN 0 hr Upit ne može biti izvršen. 'IS NULL' se može koristiti samo s nazivom stupca. 2002-02-02 02:02:02
-connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_ILLEGAL_MOVEMENT 0 hr Dogodio se nedopušteni pomak kursora. 2002-02-02 02:02:02
+connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_ILLEGAL_MOVEMENT 0 hr Pojavilo se nedopušteno pomicanje miša. 2002-02-02 02:02:02
connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COMMIT_ROW 0 hr Spremite redak '$position$' prije ažuriranja redaka ili dodavanja novih. 2002-02-02 02:02:02
connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_ROW_UPDATE 0 hr Poziv za ažuriranjem se ne može izvršiti. Redak je neispravan. 2002-02-02 02:02:02
connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_ROW_CAN_NOT_SAVE 0 hr Trenutni redak ne se može spremiti. 2002-02-02 02:02:02
@@ -1191,7 +1191,7 @@ connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_USER_DESCR
connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR 0 hr Pogled se ne može kreirati: pogrešan deskriptor objekta. 2002-02-02 02:02:02
connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR 0 hr Ne može se kreirati pogled: nema objekta za naredbu. 2002-02-02 02:02:02
connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_CONNECTION 0 hr Ne može se ostvariti veza. Možda nije instaliran odgovarajuÄi pružatelj podataka. 2002-02-02 02:02:02
-connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX 0 hr Nije se mogao obrisati indeks. Dogodila se nepoznata greÅ¡ka tijekom pristpanja datoteÄnom sustavu. 2002-02-02 02:02:02
+connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX 0 hr Indeks ne može biti izbrisan. Pojavila se nepoznata greÅ¡ka prilikom pristupanja datoteÄnom sustavu. 2002-02-02 02:02:02
connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX 0 hr Indeks se ne može napraviti. Dozvoljen je samo jedan stupac po indeksu. 2002-02-02 02:02:02
connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE 0 hr Indeks se ne može kreirati. Vrijednosti nisu jedinstvene. 2002-02-02 02:02:02
connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX 0 hr Ne može se stvoriti indeks. Pojavila se nepoznata greška. 2002-02-02 02:02:02
@@ -1245,8 +1245,8 @@ connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_DATABASE_NEEDS_CON
connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_USER_NO_DELETE 0 hr Ovaj korisnik ne može biti izbrisan, inaÄe Äe baza podataka ostati u nekonzistentnom stanju. 2002-02-02 02:02:02
connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_STROAGE 0 hr Ne može se uspostaviti veza. Nije dano spremište ili URL. 2002-02-02 02:02:02
connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_FILE_URL 0 hr Dana URL adresa ne sadrži ispravnu putanju lokalnog datoteÄnog sustava. Provjerite lokaciju datoteke baze podataka. 2002-02-02 02:02:02
-connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_TABLE_CONTAINER 0 hr Dogodila se greÅ¡ka tijekmo dohvaÄanja spremnika poveznice na tablicu. 2002-02-02 02:02:02
-connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_TABLE_EDITOR_DIALOG 0 hr Dogodila se greÅ¡ka tijekom stvaranja dijaloga ureÄivaÄa tablice. 2002-02-02 02:02:02
+connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_TABLE_CONTAINER 0 hr Pojavila se greška tijekom pribavljanja spremnika tablica veza. 2002-02-02 02:02:02
+connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_TABLE_EDITOR_DIALOG 0 hr Pojavila se greÅ¡ka tijekom kreiranja dijaloÅ¡kog okvira ureÄivaÄa tablice. 2002-02-02 02:02:02
connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_TABLENAME 0 hr Ne postoji tablica pod imenom '$tablename$'. 2002-02-02 02:02:02
connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_DOCUMENTUI 0 hr Dani DocumentUI ne može biti NULL. 2002-02-02 02:02:02
crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %WELCOME_CAPTION% 0 hr %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% izvještaj o greški 2002-02-02 02:02:02
@@ -1421,7 +1421,6 @@ cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE 15832
cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE 15832 hr Prije akcije zapisivanja 2002-02-02 02:02:02
cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE 15832 hr Akcije nakon zapisa 2002-02-02 02:02:02
cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE 15832 hr Potvrda brisanja 2002-02-02 02:02:02
-cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED 15832 hr Došlo je do greške 2002-02-02 02:02:02
cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED 15832 hr Prilikom podešavanja 2002-02-02 02:02:02
cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED 15832 hr Kada prima fokus 2002-02-02 02:02:02
cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST 15832 hr Kada gubi fokus 2002-02-02 02:02:02
@@ -3947,7 +3946,6 @@ dbaccess source\ui\browser\sbagrid.src 0 string STR_TBL_TITLE 65248 hr Tablic
dbaccess source\ui\browser\sbagrid.src 0 string STR_VIEW_TITLE 65248 hr Pogled # 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\ui\browser\sbagrid.src 0 string STR_NAME_ALREADY_EXISTS 65248 hr Ime "#" veÄ postoji. 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\ui\browser\sbagrid.src 0 string STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING 65248 hr OdgovarajuÄa imena stupaca nisu pronaÄena. 2002-02-02 02:02:02
-dbaccess source\ui\browser\sbagrid.src 0 string STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING 65248 hr Dogodila se pogreška. Želite li nastaviti kopirati? 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\ui\browser\sbagrid.src 0 string STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME 65248 hr Pogled tablice izvora podataka. 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\ui\browser\sbagrid.src 0 string STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC 65248 hr Prikazuje odabranu tablicu ili upit. 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\ui\control\TableGrantCtrl.src 0 string STR_TABLE_PRIV_NAME 600 hr Ime tablice 2002-02-02 02:02:02
@@ -5430,7 +5428,6 @@ extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_BEFOREUPDATE 158
extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_APPROVEROWCHANGE 15832 hr Prije akcije zapisivanja 2002-02-02 02:02:02
extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_ROWCHANGE 15832 hr Akcije nakon zapisa 2002-02-02 02:02:02
extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE 15832 hr Potvrda brisanja 2002-02-02 02:02:02
-extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_ERROROCCURRED 15832 hr Došlo je do greške 2002-02-02 02:02:02
extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_FOCUSGAINED 15832 hr Kada prima fokus 2002-02-02 02:02:02
extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_FOCUSLOST 15832 hr Kada gubi fokus 2002-02-02 02:02:02
extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED 15832 hr Promijenjen status stavke 2002-02-02 02:02:02
@@ -26714,7 +26711,7 @@ helpcontent2 source\text\shared\01\05010000.xhp 0 help bm_id3157959 0 hr \<bo
helpcontent2 source\text\shared\01\05010000.xhp 0 help hd_id3153391 1 0 hr \<link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\" name=\"Default Formatting\"\>Default Formatting\</link\> 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\01\05010000.xhp 0 help par_id3145829 2 0 hr \<ahelp hid=\".uno:StandardTextAttributes\"\>Removes direct formatting and formatting by character styles from the selection.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\01\05010000.xhp 0 help par_id3147261 5 0 hr \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CHART\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Direct formatting is formatting that you applied without using styles, such as setting bold typeface by clicking the \<emph\>Bold\</emph\> icon.\</defaultinline\>\</switchinline\> 2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2 source\text\shared\01\05010000.xhp 0 help par_id3157959 3 0 hr To stop applying a direct format, such as underlining, while you type new text at the end of a line, press Shift+Ctrl+X. 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\01\05010000.xhp 0 help par_id3157959 3 0 hr To stop applying a direct format, such as underlining, while you type new text at the end of a line, press the right arrow key. 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\01\05010000.xhp 0 help par_id3146797 4 0 hr You can change all hyperlinks in the selected text back to normal text by choosing \<emph\>Format - Default Formatting.\</emph\> 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\01\05020000.xhp 0 help tit 0 hr Znak 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\01\05020000.xhp 0 help hd_id3150347 1 0 hr Znak 2002-02-02 02:02:02
@@ -31284,7 +31281,7 @@ helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3147396 62 0 hr \
helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3148773 63 0 hr SELECT * FROM address WHERE name=:name 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3149581 64 0 hr Here :name is a parameter that must be filled out when loading. The parameter is automatically filled out from the parent form if possible. If the parameter cannot be filled out, this event is called and a linked macro can fill out the parameter. 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help hd_id3146926 9 0 hr Došlo je do greške 2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3149485 10 0 hr \<ahelp hid=\"HID_EVT_ERROROCCURRED\"\>The\<emph\> Error occurred \</emph\>event is activated if an error occurs when accessing the data source.\</ahelp\> This applies to forms, list boxes and combo boxes. 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3149485 10 0 hr \<ahelp hid=\"HID_EVT_ERROROCCURED\"\>The\<emph\> Error occurred \</emph\>event is activated if an error occurs when accessing the data source.\</ahelp\> This applies to forms, list boxes and combo boxes. 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help tit 0 hr Podaci 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help bm_id3150040 0 hr \<bookmark_value\>forms; data\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>data; forms and subforms\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>forms; subforms\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>subforms; description\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help hd_id3150040 1 0 hr \<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data\"\>Data\</link\> 2002-02-02 02:02:02
@@ -32876,24 +32873,23 @@ helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3152969 54 0 hr L
helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help tit 0 hr Dobivanje podrške 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help bm_id3143272 0 hr \<bookmark_value\>support on the Web\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>getting support\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>forums and support\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>Web support\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help hd_id3146873 1 0 hr \<variable id=\"00000001\"\>\<link href=\"text/shared/05/00000001.xhp\" name=\"Dobivanje pomoÄi\"\>Dobivanje pomoÄi\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id9173253 0 hr Many questions and answers are the same for OpenOffice.org software and for the commercial office software. 2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id3150667 8 0 hr You can find support on the OpenOffice.org website at \<link href=\"http://support.openoffice.org\"\>support.openoffice.org\</link\>. 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id3150667 8 0 hr You can find support on the %PRODUCTNAME website at \<link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\"\>www.libreoffice.org\</link\>. 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id3154230 3 0 hr For a summary of the current support services refer to the \<emph\>Readme\</emph\> file in the \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> folder. 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help hd_id26327 0 hr Local language support pages 2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id1318380 0 hr Lokalizacijski projekti OpenOffice.org nude stranice podrÅ¡ke na lokalnim jezicima. Pregled podržanih jezika možete pogledati na adresi \<link href=\"http://projects.openoffice.org/native-lang.html\"\>projects.openoffice.org/native-lang.html\</link\>. PomoÄ i podrÅ¡ku na engleskom jeziku možete pronaÄi na stranicama OpenOffice.org na adresi \<link href=\"http://support.openoffice.org\"\>support.openoffice.org\</link\>. 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id1318380 0 hr The %PRODUCTNAME localization projects offer support pages in local languages. Find an overview of the native language projects at \<link href=\"http://www.libreoffice.org/international-sites/\"\>http://www.libreoffice.org/international-sites/\</link\>. You can find help and support in English language on the %PRODUCTNAME website at \<link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\"\>www.libreoffice.org\</link\>. 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help hd_id2611386 0 hr Mailing lists 2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id3166335 0 hr Ask about OpenOffice.org, find help by volunteers, and discuss topics on the public mailing lists. You can find many general and specialized mailing lists on the OpenOffice.org website at \<link href=\"http://www.openoffice.org/mail_list.html\"\>www.openoffice.org/mail_list.html\</link\>. 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id3166335 0 hr Ask about %PRODUCTNAME, find help by volunteers, and discuss topics on the public mailing lists. You can find many general and specialized mailing lists on the %PRODUCTNAME website at \<link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\"\>www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\</link\>. 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help hd_id0915200811081722 0 hr Forum 2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id0915200811081778 0 hr You can access web forums to ask and answer questions about OpenOffice.org. 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id0915200811081778 0 hr You can access web forums to ask and answer questions about %PRODUCTNAME. 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help hd_id0804200803314150 0 hr Sigurnost 2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id0804200803314235 0 hr In case you are concerned about any security issue with using this software, you can contact the developers on the public mail list dev at openoffice.org. If you want to discuss any issue with other users, send an email to the public mail list discuss at openoffice.org. 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id0804200803314235 0 hr In case you are concerned about any security issue with using this software, you can contact the developers on the \<link href=\"http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice\"\>public mail list\</link\>. If you want to discuss any issue with other users, send an email to the public mail list users at libreoffice.org. 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help hd_id3168534 0 hr Preuzimanja 2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id3028143 0 hr Možete preuzeti najnoviju inaÄicu sa OpenOffice.org stranica na adresi \<link href=\"http://download.openoffice.org/\"\>download.openoffice.org\</link\>. 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id3028143 0 hr You can download the latest version of %PRODUCTNAME at \<link href=\"http://www.libreoffice.org/download/\"\>www.libreoffice.org/download/\</link\>. 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help hd_id2602967 0 hr Dokumentacija 2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id3497211 0 hr You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the OpenOffice.org website at \<link href=\"http://documentation.openoffice.org\"\>documentation.openoffice.org\</link\>. 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id3497211 0 hr You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME website at \<link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/documentation/\"\>www.libreoffice.org/get-help/documentation/\</link\>. 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help hd_id0120200910361765 0 hr Participate and give back 2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id0120200910361848 0 hr If you want to take an active role in the worldwide OpenOffice.org community, you are very welcome to give feedback, discuss features, propose enhancements, write your own article in an FAQ, how-to, manual, create a video tutorial, etc. 2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id0120200910361874 0 hr Visit the \<link href=\"http://documentation.openoffice.org/\"\>documentation web site\</link\> or the \<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation\"\>Wiki starting page\</link\> and follow the links for contributors. 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id0120200910361848 0 hr If you want to take an active role in the worldwide %PRODUCTNAME community, you are very welcome to give feedback, discuss features, propose enhancements, write your own article in an FAQ, how-to, manual, create a video tutorial, etc. 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id0120200910361874 0 hr Visit the \<link href=\"http://www.libreoffice.org/get-involved/\"\>Get involved page on the website\</link\> and follow the links for contributors. 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\05\00000002.xhp 0 help tit 0 hr Icons in the Documentation 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\05\00000002.xhp 0 help hd_id3153116 1 0 hr \<link href=\"text/shared/05/00000002.xhp\" name=\"Icons in the Documentation\"\>Icons in the Documentation\</link\> 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\05\00000002.xhp 0 help hd_id3154962 8 0 hr Icons in the Documentation 2002-02-02 02:02:02
@@ -37668,7 +37664,7 @@ helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3156280 1
helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3153768 14 0 hr Formula Auditing 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3154013 15 0 hr \<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\" name=\"Detective\"\>Detective\</link\> 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3153573 16 0 hr Lines and Page Breaks 2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3151116 17 0 hr \<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\"\>Text Flow\</link\> 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3151116 17 0 hr \<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\"\>Tijek teksta\</link\> 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id6054567 0 hr Podešavanje stranice 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id8584551 0 hr \<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\"\>Format - Page\</link\> 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id0522200809491254 0 hr For spreadsheets see also \<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\"\>View - Page Break Preview\</link\> 2002-02-02 02:02:02
@@ -43122,7 +43118,7 @@ helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help par_id3154656 4
helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help par_id3152896 75 0 hr Click the \<emph\>Load Color List\</emph\> button. 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help par_id3151239 76 0 hr Locate the color list that you want to load, and then click \<emph\>Open\</emph\>. A color list file has the format [filename].soc. 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help par_id3154762 77 0 hr To save a color list, click the \<emph\>Save Color List\</emph\> button, enter a filename, and then click \<emph\>Save\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help bm_id3149871 0 hr \<bookmark_value\>colors; default colors\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>colors; LibreOffice colors\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>LibreOffice colors\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>colors; Tango colors\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Tango colors\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>colors; web\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>colors; CMYK\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help bm_id3149871 0 hr \<bookmark_value\>colors; default colors; LibreOffice colors; Tango colors\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help par_id3149871 71 0 hr The CMYK list is optimized for print colors. The colors in the Web and the HTML lists are optimized for displays using a resolution of 256 colors. The palettes libreoffice.soc and tango.soc contain the official LibreOffice and Tango colors respectively. 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help hd_id3150435 78 0 hr To load a gradient list: 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help par_id3150393 79 0 hr Choose \<emph\>Format - Area\</emph\>, and then click the \<emph\>Gradients\</emph\> tab. 2002-02-02 02:02:02
@@ -47302,7 +47298,7 @@ helpcontent2 source\text\swriter\01\04990000.xhp 0 help par_id3145827 2 0 hr I
helpcontent2 source\text\swriter\01\04990000.xhp 0 help hd_id3147571 3 0 hr \<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\"\>Other\</link\> 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help tit 0 hr Tijek teksta 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help bm_id2502212 0 hr \<bookmark_value\>text flow;at breaks\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paragraphs;keeping together at breaks\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>protecting;text flow\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>widows\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>orphans\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>block protect, see also widows or orphans\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3083447 1 0 hr \<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\"\>Text Flow\</link\> 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3083447 1 0 hr \<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\"\>Tijek teksta\</link\> 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3145824 2 0 hr \<ahelp hid=\"HID_FORMAT_PARAGRAPH_EXT\"\>Specify hyphenation and pagination options.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3149882 3 0 hr Rastavljanje rijeÄi 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3150564 4 0 hr Specify the \<link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\" name=\"hyphenation\"\>hyphenation\</link\> options for text documents. 2002-02-02 02:02:02
@@ -50477,7 +50473,7 @@ helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp 0 help par_id030220091
helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp 0 help par_id0302200910262837 0 hr Position the cursor at the place where no hyphenation should occur. 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp 0 help par_id0302200910262867 0 hr Choose \<item type=\"menuitem\"\>Insert - Formatting Mark - No-width no break\</item\>. 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp 0 help par_id0302200910572128 0 hr Once the special character is inserted, you might disable CTL again. Support of CTL was only necessary to insert the special character. 2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp 0 help par_id3154361 46 0 hr \<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\"\>Text Flow\</link\> 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp 0 help par_id3154361 46 0 hr \<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\"\>Tijek teksta\</link\> 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\swriter\guide\indenting.xhp 0 help tit 0 hr UvlaÄenje paragrafa 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\swriter\guide\indenting.xhp 0 help bm_id3155869 0 hr \<bookmark_value\>formatting; indenting paragraphs\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>indents;in text\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>paragraphs; indents\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>hanging indents in paragraphs\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>right indents in paragraphs\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>lines of text; indents\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>changing;indents\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\swriter\guide\indenting.xhp 0 help hd_id129398 0 hr \<variable id=\"indenting\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/indenting.xhp\"\>Indenting Paragraphs\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02
@@ -51084,7 +51080,7 @@ helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3147123 14
helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3150212 11 0 hr Choose \<emph\>Insert - Cross-reference\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3150236 32 0 hr In the \<emph\>Type\</emph\> list, select the caption category of the object. 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3150942 33 0 hr In the \<emph\>Selection\</emph\> list, select the caption number of the object that you want to cross-reference. 2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3150968 34 0 hr U popisu \<emph\>Umetni referencu \</emph\> odaberite oblik križne reference \<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\"\> Format \</link\> odreÄuje vrstu informacija koje se prikazuju kao križna-referenca. Npr. "Referenca" umeÄe kategoriju naslova i tekst naslova objekta 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3150968 34 0 hr U popisu \<emph\>Umetni referencu \</emph\> odaberite oblik križne reference \<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\"\>Format\</link\> odreÄuje vrstu informacija koje se prikazuju kao križna-referenca. Npr. "Referenca" umeÄe kategoriju naslova i tekst naslova objekta 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3150535 35 0 hr Click \<emph\>Insert\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3151092 55 0 hr Click \<emph\>Close\</emph\> when finished. 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help hd_id3151115 56 0 hr Updating Cross-References 2002-02-02 02:02:02
@@ -51639,7 +51635,7 @@ helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3154244 37
helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help hd_id3154847 60 0 hr To Manually Hyphenate Text in a Selection 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3154869 61 0 hr Select the text that you want to hyphenate. 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3155886 26 0 hr Choose \<emph\>Tools - Language - Hyphenation\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3154361 46 0 hr \<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\"\>Text Flow\</link\> 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3154361 46 0 hr \<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\"\>Tijek teksta\</link\> 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists.xhp 0 help tit 0 hr Adding Bullets 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists.xhp 0 help bm_id3155186 0 hr \<bookmark_value\>bullet lists;turning on and off\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>paragraphs; bulleted\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>bullets;adding and editing\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>formatting;bullets\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>removing;bullets in text documents\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>changing;bulleting symbols\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists.xhp 0 help hd_id3155186 6 0 hr \<variable id=\"using_numbered_lists\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists.xhp\" name=\"Adding Bullets\"\>Adding Bullets\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02
@@ -55157,7 +55153,7 @@ officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..G
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-right-pour Label 0 hr Strelica Desno (Izlivena) 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-circle-pour Label 0 hr Krug (izlijevati) 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-open-circle-pour Label 0 hr Otvoreni krug (izliven) 2002-02-02 02:02:02
-officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UndoAction Label 0 hr Vrati 2002-02-02 02:02:02
+officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UndoAction Label 0 hr Ne mogu poništiti 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleControlFocus Label 0 hr Kontrolno žarište 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScrollBar Label 0 hr Klizna traka 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom Label 0 hr UveÄaj/umanji... 2002-02-02 02:02:02
@@ -55432,8 +55428,8 @@ officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..G
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParagraphDialog Label 0 hr ~Odlomak... 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillShadow Label 0 hr Sjena 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle Label 0 hr Stil strelice 2002-02-02 02:02:02
-officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo Label 0 hr Ponovi 2002-02-02 02:02:02
-officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo Label 0 hr Vrati 2002-02-02 02:02:02
+officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo Label 0 hr Ne mogu obnoviti 2002-02-02 02:02:02
+officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo Label 0 hr Ne mogu poništiti 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush Label 0 hr Oblikuj slikarski kist 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Repeat Label 0 hr ~Ponovi 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearHistory Label 0 hr Obriši povijest 2002-02-02 02:02:02
@@ -55867,7 +55863,7 @@ officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu 0 value
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu 0 value ..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAs Label 0 hr Spremi ~kao... 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu 0 value ..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail Label 0 hr Dokument kao ~E-poštu... 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu 0 value ..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDocumentProperties Label 0 hr ~Svojstva.. 2002-02-02 02:02:02
-officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu 0 value ..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo Label 0 hr Vrati 2002-02-02 02:02:02
+officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu 0 value ..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo Label 0 hr Ne mogu poništiti 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu 0 value ..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:EditMenu Label 0 hr Ur~eÄivanje 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu 0 value ..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:HelpMenu Label 0 hr Po~moÄ 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu 0 value ..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:MacrosMenu Label 0 hr ~Makronaredbe 2002-02-02 02:02:02
@@ -56683,7 +56679,7 @@ readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem LatestUpdates LatestUpdates
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A6 A6 0 hr Ova datoteka sadrži bitne informacije o programskom paketu ${PRODUCTNAME}. PreporuÄujemo vam da pažljivo proÄitate ove informacije prije pokretanja instalacije. 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A7 A7 0 hr Zajednica ${PRODUCTNAME} je odgovorna za razvoj ovog proizvoda te vas poziva da razmislite o sudjelovanju kao Älan zajednice. Ukoliko ste novi korisnik, možeze posjetiti internetske stranice ${PRODUCTNAME} gdje Äete pronaÄi mnoÅ¡tvo informacija o projektu ${PRODUCTNAME} i zajednicama koje se okupljaju oko njega. Pogledajte <a href="http://www.libreoffice.org/">http://www.libreoffice.org/</a>. 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A10 A10 0 hr Je li ${PRODUCTNAME} stvarno besplatan za bilo kojeg korisnika? 2002-02-02 02:02:02
-readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A11 A11 0 hr ${PRODUCTNAME} mogu svi besplatno koristiti. Ovu kopiju možete uzeti i instalirati na koliko god raÄunala želite, te je koristiti za bilo koju svrhu (to ukljuÄuje Vladine institucije, tvrtke, edukacijske ustanove i privatno koriÅ¡tenje). Za daljnje detalje pogledajte tekst dozvole koji je isporuÄen zajedno s ovi mpreuzimanjem ${PRODUCTNAME}. 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A11 A11 0 hr ${PRODUCTNAME} mogu svi besplatno koristiti. Ovu kopiju možete uzeti i instalirati na koliko god raÄunala želite, te je koristiti za bilo koju svrhu (to ukljuÄuje Vladine institucije, tvrtke, edukacijske ustanove i privatno koriÅ¡tenje). Za daljnje detalje pogledajte tekst dozvole koji je isporuÄen zajedno s ovim preuzimanjem ${PRODUCTNAME}. 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A12 A12 0 hr Zašto je ${PRODUCTNAME} besplatan za bilo kojeg korisnika? 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A13 A13 0 hr Ovu kopiju ${PRODUCTNAME} možete koristiti bez naplate, zato jer su se pojedinci i korporativni sponzori udružili i dizajnirali, razvili, testirali, preveli, dokumentirali, podržali, reklamirali i pomogli na druge naÄine u stvaranju danaÅ¡nje inaÄice ${PRODUCTNAME} paketa - vodeÄeg open-source uredskog paketa. 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A13b A13b 0 hr Ako cijenite njihove napore i želite osigurati buduÄnost ${PRODUCTNAME}, razmislite o vlastitom doprinosu projektu - za detalje pogledajte <a href="http://www.documentfoundation.org/contribution/">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a>. Svatko može sudjelovati na neki naÄin. 2002-02-02 02:02:02
@@ -56735,13 +56731,13 @@ readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstall2 rpminstall2 0 h
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstall3 rpminstall3 0 hr Ova mapa sadrži podmapu s nazivom "RPMS". Izmjestite se u mapu "RPMS". 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstall4 rpminstall4 0 hr IzvrÅ¡ite desni klik izmeÄu mapa i izaberite naredbu "Open in terminal/Otvori u terminalu". U naredbenom retku prozora terminala izvrÅ¡ite sljedeÄu naredbu (biti Äete upitani za upis lozinke korisnika root prije nego se naredba izvrÅ¡i): 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstall5 rpminstall5 0 hr Za sustave bazirane na Fedori: su -c 'yum install *.rpm' 2002-02-02 02:02:02
-readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstall6 rpminstall6 0 hr Za sustave bazirane na Mandrivi: su urpmi *.rpm 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstall6 rpminstall6 0 hr Sustavi temeljeni na Mandriva: sudo urpmi *.rpm 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstall7 rpminstall7 0 hr Za ostale sustave bazirane na RPM (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstall8 rpminstall8 0 hr Gore navedena naredba izvrÅ¡ava prvi dio instalacijskog procesa. Za zavrÅ¡avanje procesa takoÄer morate instalirati i pakete za integraciju u radnu povrÅ¡inu. Da biste to napravili, premjestite se u mapu "desktop-integration" koji se nalazi unutar mape "RPMS" pomoÄu sljedeÄe naredbe: 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstall9 rpminstall9 0 hr cd desktop-integration 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstallA rpminstallA 0 hr Sada ponovno pokrenite naredbu za instalaciju: 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstallB rpminstallB 0 hr Za sustave bazirane ne Fedori: su -c 'yum install *redhat*.rpm' 2002-02-02 02:02:02
-readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstallC rpminstallC 0 hr Za sustave bazirane na Mandrivi: su urpmi *mandriva*.rpm 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstallC rpminstallC 0 hr Sustavi temeljeni na Mandriva: sudo urpmi *mandriva*.rpm 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstallD rpminstallD 0 hr Za ostale sustave bazirane na RPM (Suse, etc.): rpm -Uvh *suse*.rpm 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstallE rpminstallE 0 hr Instalacijski proces je zavrÅ¡en te biste trebali imati sliÄice svih programa ${PRODUCTNAME} u izborniku radne povrÅ¡ine Programi/Ured . 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem sdfsdfgf42t2 sdfsdfgf42t2 0 hr BiljeÅ¡ke u vezi integracije u radnu povrÅ¡inu za Linux distribucije koje nisu naznaÄene u prethodnim uputstvima za instalaciju 2002-02-02 02:02:02
@@ -56755,7 +56751,7 @@ readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem linuxlangpack4 linuxlangpack4
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem linuxlangpack5 linuxlangpack5 0 hr Iz upravitelja datotekama Nautilus izvrÅ¡ite desni klik na mapu i izaberite naredbu "Open in terminal/Otvori u terminalu". U prozoru terminala, koji se upravo otvorio, izvrÅ¡ite naredbu za instaliranje jeziÄnog paketa (sa svim dolje napisanim naredbama, biti Äete upitani za upis lozinke korisnika root): 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem linuxlangpack6 linuxlangpack6 0 hr Za sustave bazirane na Debian/Ubuntu: sudo dpkg -i *.deb 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem linuxlangpack7 linuxlangpack7 0 hr Za sustave bazirane na Fedori: su -c 'yum install *.rpm' 2002-02-02 02:02:02
-readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem linuxlangpack8 linuxlangpack8 0 hr Za sustave bazirane na Mandrivi: su urpmi *.rpm 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem linuxlangpack8 linuxlangpack8 0 hr Sustavi temeljeni na Mandriva: sudo urpmi *.rpm 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem linuxlangpack9 linuxlangpack9 0 hr Za ostale sustave koji koriste RPM (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem linuxlangpackA linuxlangpackA 0 hr Sada pokrenite jedan od ${PRODUCTNAME} programa - na primjer Writer. Odaberite izbotnik Alati i odaberite izbor Odrednice. U prozoru Odrednice kliknite na "Postavke jezika" te nakon toga kliknite na "Jezici". Kliknite na padajuÄi izbornik "KorisniÄko suÄelje" te odaberite jezik koji ste instalirali. Ukoliko želite, izmjenite postavke u "Lokalne postavke", "Podrazumijevana valuta" i "Podrazumijevani jezik za dokumente". 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem linuxlangpackB linuxlangpackB 0 hr Nakon prilagodbe ovih postavki, pritisnite 'U redu'. Zatvoriti Äe se dijaloÅ¡ki prozor te Äete vidjeti poruku koja Äe vam reÄi koje izmjene Äe biti ukljuÄene nakon iskljuÄivanja i ponovnog ukljuÄuvanja ${PRODUCTNAME} (nemojte zaboraviti iskljuÄiti i QuickStarter ukoliko je ukljuÄen). 2002-02-02 02:02:02
@@ -57585,13 +57581,11 @@ sc source\ui\miscdlgs\linkarea.src 0 fixedtext RID_SCDLG_LINKAREA FT_RANGES 19
sc source\ui\miscdlgs\linkarea.src 0 checkbox RID_SCDLG_LINKAREA BTN_RELOAD 100 hr ~Ažuriraj svaki 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\miscdlgs\linkarea.src 0 fixedtext RID_SCDLG_LINKAREA FT_SECONDS 59 hr seconds 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\miscdlgs\linkarea.src 0 modaldialog RID_SCDLG_LINKAREA 274 hr Vanjski podaci 2002-02-02 02:02:02
-sc source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_TABPROTECTION BTN_PROTECT 150 hr ZaÅ¡titi ove listove i sad~ržaj zaÅ¡tiÄenih Äelija 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_TABPROTECTION BTN_PROTECT 150 hr ZaÅ¡titi ovaj s~pis i sadržaj zakljuÄane Äelije 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_TABPROTECTION FT_PASSWORD1 42 hr ~Lozinka 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_TABPROTECTION FT_PASSWORD2 42 hr ~Potvrdi 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_TABPROTECTION FL_OPTIONS 150 hr Odrednice 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_TABPROTECTION FT_OPTIONS 140 hr Dozvoli svim korisnicima ovog spisa da: 2002-02-02 02:02:02
-sc source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src 0 string RID_SCDLG_TABPROTECTION ST_SELECT_PROTECTED_CELLS 0 hr OznaÄi zaÅ¡tiÄene Äelije 2002-02-02 02:02:02
-sc source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src 0 string RID_SCDLG_TABPROTECTION ST_SELECT_UNPROTECTED_CELLS 0 hr OznaÄi nezaÅ¡tiÄene Äelije 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src 0 modaldialog RID_SCDLG_TABPROTECTION 220 hr Zaštita lista 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_RETYPEPASS FT_DESC 190 hr Dokument koji namjeravate izvesti ima jedan ili viÅ¡e zaÅ¡tiÄenih elemenata s lozinkom te ne mogu biti izvezeni. Molimo, ponovno upiÅ¡ite svoju lozinku kako biste omoguÄili izvoz vaÅ¡eg dokumenta. 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_RETYPEPASS FL_DOCUMENT 190 hr Zaštita dokumenta 2002-02-02 02:02:02
@@ -58492,20 +58486,9 @@ sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_INSCONT BTN_MV_DOWN 83 h
sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_INSCONT BTN_MV_RIGHT 83 hr ~Desno 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedline RID_SCDLG_INSCONT FL_MOVE 93 hr Pomakni Äelije 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 modaldialog RID_SCDLG_INSCONT FID_INS_CELL_CONTENTS 260 hr Posebno umetni 2002-02-02 02:02:02
-sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedline RID_SCDLG_MOVETAB FL_ACTION 146 hr Akcija 2002-02-02 02:02:02
-sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_MOVETAB BTN_MOVE 114 hr ~Premjesti 2002-02-02 02:02:02
-sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_MOVETAB BTN_COPY 114 hr ~Kopiraj 2002-02-02 02:02:02
-sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedline RID_SCDLG_MOVETAB FL_LOCATION 146 hr Lokacija 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedtext RID_SCDLG_MOVETAB FT_DEST 100 hr Na ~dokument 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedtext RID_SCDLG_MOVETAB FT_INSERT 100 hr ~Umetni prije 2002-02-02 02:02:02
-sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedline RID_SCDLG_MOVETAB FL_NAME 146 hr Ime 2002-02-02 02:02:02
-sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedtext RID_SCDLG_MOVETAB FT_TABNAME 100 hr Novo ~ime 2002-02-02 02:02:02
-sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedtext RID_SCDLG_MOVETAB FT_TABNAME_WARN 134 hr ... 2002-02-02 02:02:02
-sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 string RID_SCDLG_MOVETAB STR_CURRENTDOC 0 hr (trenutni dokument) 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 string RID_SCDLG_MOVETAB STR_NEWDOC 0 hr - novi dokument - 2002-02-02 02:02:02
-sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 string RID_SCDLG_MOVETAB STR_TABNAME_WARN_USED 0 hr VeÄ se koristi ovo ime. 2002-02-02 02:02:02
-sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 string RID_SCDLG_MOVETAB STR_TABNAME_WARN_EMPTY 0 hr Polje s imenom je prazano. 2002-02-02 02:02:02
-sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 string RID_SCDLG_MOVETAB STR_TABNAME_WARN_INVALID 0 hr Ime sadrži jedan ili više neispravnih znakova. 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 modaldialog RID_SCDLG_MOVETAB FID_TAB_MOVE 158 hr Pomakni/kopiraj list 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedtext RID_SCDLG_COL_MAN FT_LABEL 60 hr Å irina 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_COL_MAN BTN_DEFVAL 70 hr ~UobiÄajena vrijednost 2002-02-02 02:02:02
@@ -58834,7 +58817,7 @@ sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCWARN_EXPORT_ASCII & ERRCOD
sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCWARN_IMPORT_RANGE_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK 0 hr Maksimalan broj redova je prekoraÄen. Redovi izvan maksimalnog broja nisu uneseni! 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCWARN_IMPORT_ROW_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK 0 hr Podaci nisu mogli biti uÄitani u cijelosti jer je maksimalan broj redova po listi prijeÄen. 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCWARN_IMPORT_COLUMN_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK 0 hr Ovi podaci nisu mogli biti uÄitani u potpunosti jer su preÅ¡li maksimalni broj redaka po listu. 2002-02-02 02:02:02
-sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCWARN_IMPORT_SHEET_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK 0 hr Nisu uÄitani svi listovi jer je dosegnut najveÄi broj moguÄih uÄitanih listova.\n\nBudite svjesni da Äe ponovno spremanje ovog dokumenta obrisati one listove koji nisu uÄitani! 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCWARN_IMPORT_SHEET_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK 0 hr Neki listovi nisu uÄitani jer je prijeÄen maksimalni broj listova. 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCWARN_IMPORT_OPEN_FM3 & ERRCODE_RES_MASK 0 hr OdgovarajuÄa FM3 datoteka nije mogla biti otvorena. 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCWARN_IMPORT_WRONG_FM3 & ERRCODE_RES_MASK 0 hr GreÅ¡ka u strukturi datoteke ili odgovarajuÄoj FM3 datoteci. 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCWARN_CORE_HARD_RECALC & ERRCODE_RES_MASK 0 hr Dokument je presložen za automatsko izraÄunavanje. Pritisnite F9 za preraÄunavanje. 2002-02-02 02:02:02
@@ -60386,7 +60369,6 @@ sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_DATAPILOT_ROW_DESCR 0 hr Polja
sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_DATAPILOT_COL_DESCR 0 hr Polja koja spustite ovdje bit Äe prikazana kao stupci u konaÄnoj DataPilot tablici. 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_DATAPILOT_DATA_DESCR 0 hr Polja koja spustite ovdje bit Äe koriÅ¡tena za izraÄune u konaÄnoj DataPilot tablici. 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_DATAPILOT_SEL_DESCR 0 hr Izlistaj polja koje je moguÄe povuÄi na neko od tri ostala podruÄja. 2002-02-02 02:02:02
-sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_DATAPILOT_PAGE_DESCR 0 hr Polja koja ovdje spustite bit Äe dostupna kao popis za filtriranje na vrhu konaÄne DataPilot tablice. 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_MEDIASHELL 0 hr Reprodukcija medija 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\scstring.src 0 string RID_SCSTR_ONCLICK 0 hr Gumb miša pritisnut 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_MOREBTN_MOREOPTIONS 0 hr Više opcija 2002-02-02 02:02:02
@@ -60410,7 +60392,6 @@ sc source\ui\src\scstring.src 0 itemlist SCSTR_PRINT_OPTIONS 16 0 hr Ispiši s
sc source\ui\src\scstring.src 0 itemlist SCSTR_PRINT_OPTIONS 17 0 hr Str~anice 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\scstring.src 0 itemlist SCSTR_PRINT_OPTIONS 18 0 hr Ispiši samo neke stranice sadržaja koji se može ispisati. 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\scstring.src 0 itemlist SCSTR_PRINT_OPTIONS 19 0 hr %PRODUCTNAME %-ov 2002-02-02 02:02:02
-sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_WARN_ME_IN_FUTURE_CHECK 0 hr Upozori me o ovome u buduÄnosti. 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\scwarngs.src 0 string RID_WRNHDLSC ERRCODE_SC_EXPORT_WRN_ASCII & SH_MAX 672 hr Samo trenutni list treba biti spremljen. 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\scwarngs.src 0 string RID_WRNHDLSC ERRCODE_SC_IMPORT_WRN_RNGOVRFLW & SH_MAX 0 hr Broj redaka premašuje maksimum. Dodatni retci nisu uvezeni! 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\simpref.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SIMPLEREF FT_ASSIGN 40 hr PodruÄje 2002-02-02 02:02:02
@@ -61893,12 +61874,6 @@ scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER 0 hr Podrška za Metaweblog 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK 0 hr Sunov profesionalni paket predložaka 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK 0 hr Sunov profesionalni paket predložaka 2002-02-02 02:02:02
-scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL 0 hr Pružatelj skripti za BeanShell 2002-02-02 02:02:02
-scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL 0 hr Pružatelj skripti za BeanShell 2002-02-02 02:02:02
-scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT 0 hr Pružatelj skripti za JavaScript 2002-02-02 02:02:02
-scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT 0 hr Pružatelj skripti za JavaScript 2002-02-02 02:02:02
-scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_PYTHON 0 hr Pružatelj skripti za Python 2002-02-02 02:02:02
-scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_PYTHON 0 hr Pružatelj skripti za Python 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions_lightproof.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US 0 hr Engleski 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions_lightproof.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US 0 hr Instalira podršku za engleski jezik u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions_lightproof.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE 0 hr NjemaÄki 2002-02-02 02:02:02
@@ -62683,8 +62658,6 @@ scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DGO 0
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DGO 0 hr Instalira pomoÄ na jeziku Dogri za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GD 0 hr Å kotski keltski 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GD 0 hr Instalira pomoÄ na Å¡kotskom keltskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
-scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KID 0 hr Koshin 2002-02-02 02:02:02
-scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KID 0 hr Instalira pomoÄ na jeziku Koshin za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KK 0 hr Kazahtanski 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KK 0 hr Instalira pomoÄ na kazaÄkom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KOK 0 hr Konkani 2002-02-02 02:02:02
@@ -62957,13 +62930,11 @@ scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DGO 0
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DGO 0 hr Instalira podršku na jeziku Dogri za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GD 0 hr Å kotski keltski 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GD 0 hr Instalira podršku na škotsko keltskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
-scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KID 0 hr Koshin 2002-02-02 02:02:02
-scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KID 0 hr Instalira podršku na jeziku Koshin za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK 0 hr Kazahtanski 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK 0 hr Instaliraj Kazahtansku podršku u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KOK 0 hr Konkani 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KOK 0 hr Instalira podršku na jeziku Kinkani za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
-scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KS 0 hr Instalira podršku na kašmirskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KS 0 hr Kašmirski 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KY 0 hr Kyrgyz 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KY 0 hr Instalira podršku na kirgiškom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MAI 0 hr Maithili 2002-02-02 02:02:02
@@ -63045,7 +63016,7 @@ scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT
scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RO 0 hr Rumunjski 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RO 0 hr RjeÄnici za rumunjski jezik 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU 0 hr Ruski 2002-02-02 02:02:02
-scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU 0 hr RjeÄnik za rastavljanje rijeÄi te rjeÄnik sinonimaza ruski jezik 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU 0 hr Ruski rjeÄnik za provjeru pravopisa, pravlia za rastavljanje rijeÄi i sinonimi 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SK 0 hr SlovaÄki 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SK 0 hr RjeÄnici za provjeru pravopisa i rastavljanje rijeÄi te rjeÄnik sinonima za slovaÄki jezik 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SL 0 hr Slovenski 2002-02-02 02:02:02
@@ -66908,8 +66879,8 @@ svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_MAIL_SENDDOC SID_MAIL_SENDDOC !def
svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_MAIL_SENDDOCASPDF SID_MAIL_SENDDOCASPDF !defined _GLOBLMN_HRC 62256 hr Dokument kao P~DF dodatak... 2002-02-02 02:02:02
svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_QUITAPP SID_QUITAPP !defined _GLOBLMN_HRC 62256 hr ~Izlaz 2002-02-02 02:02:02
svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_LOGOUT SID_LOGOUT !defined _GLOBLMN_HRC 62256 hr Odjava 2002-02-02 02:02:02
-svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_EDIT_UNDO SID_UNDO !defined _GLOBLMN_HRC 62256 hr Vrati 2002-02-02 02:02:02
-svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_EDIT_REDO SID_REDO !defined _GLOBLMN_HRC 62256 hr Ponovi 2002-02-02 02:02:02
+svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_EDIT_UNDO SID_UNDO !defined _GLOBLMN_HRC 62256 hr Ne mogu poništiti 2002-02-02 02:02:02
+svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_EDIT_REDO SID_REDO !defined _GLOBLMN_HRC 62256 hr Ne mogu obnoviti 2002-02-02 02:02:02
svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_EDIT_REPEAT SID_REPEAT !defined _GLOBLMN_HRC 62256 hr ~Ponovi 2002-02-02 02:02:02
svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_EDIT_PASTE SID_PASTE !defined _GLOBLMN_HRC 62256 hr ~Umetni 2002-02-02 02:02:02
svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_EDIT_SELECTALL SID_SELECTALL !defined _GLOBLMN_HRC 62256 hr Od~aberi sve 2002-02-02 02:02:02
@@ -69209,7 +69180,6 @@ svx source\tbxctrls\lboxctrl.src 0 string RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION 65248 hr
svx source\tbxctrls\lboxctrl.src 0 string RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS 65248 hr Radnje za ponoviti:$(ARG1) 2002-02-02 02:02:02
svx source\tbxctrls\lboxctrl.src 0 string RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION 65248 hr Radnje za ponoviti:$(ARG1) 2002-02-02 02:02:02
svx source\tbxctrls\tbcontrl.src 0 string RID_SVXSTR_TRANSPARENT 0 hr Bez ispune 2002-02-02 02:02:02
-svx source\tbxctrls\tbcontrl.src 0 Pattern 0 hr Uzorak 2002-02-02 02:02:02
svx source\tbxctrls\tbcontrl.src 0 string RID_SVXSTR_FRAME 0 hr Rubovi 2002-02-02 02:02:02
svx source\tbxctrls\tbcontrl.src 0 string RID_SVXSTR_FRAME_STYLE 0 hr Stil ruba okvira 2002-02-02 02:02:02
svx source\tbxctrls\tbcontrl.src 0 string RID_SVXSTR_FRAME_COLOR 0 hr Boja ruba 2002-02-02 02:02:02
@@ -69665,11 +69635,7 @@ sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ FN_FRAME_AL
sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ALIGN_FRAME MN_FORMAT_FRM_HORZ MN_FORMAT_FRM_HORZ 36168 hr ~Poravnanje 2002-02-02 02:02:02
sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_GRF_POPUPMENU FN_FORMAT_GRAFIC_DLG FN_FORMAT_GRAFIC_DLG 27336 hr ~Slika... 2002-02-02 02:02:02
sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_GRF_POPUPMENU FN_SAVE_GRAPHIC FN_SAVE_GRAPHIC 27336 hr Spremanje grafike... 2002-02-02 02:02:02
-sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_GRF_POPUPMENU FN_EXTERNAL_EDIT FN_EXTERNAL_EDIT 27336 hr Uredi s vanjskim alatom... 2002-02-02 02:02:02
sw source\ui\app\mn.src 0 string MN_OLE_POPUPMENU 36168 hr Objekt 2002-02-02 02:02:02
-sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_OLE_EXPORT.Export... FN_EXPORT_OLE_AS_PDF FN_EXPORT_OLE_AS_PDF 584 hr Izvezi kao P~DF... 2002-02-02 02:02:02
-sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_OLE_EXPORT.Export... FN_EXPORT_OLE_AS_GRAPHIC FN_EXPORT_OLE_AS_GRAPHIC 0 hr Izvezi kao JPG... 2002-02-02 02:02:02
-sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_OLE_EXPORT Export... 19800 hr Izvezi... 2002-02-02 02:02:02
sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_OLE_POPUPMENU FN_FORMAT_FRAME_DLG FN_FORMAT_FRAME_DLG 64928 hr Objekt... 2002-02-02 02:02:02
sw source\ui\app\mn.src 0 string MN_FRM_POPUPMENU 19800 hr Okvir 2002-02-02 02:02:02
sw source\ui\app\mn.src 0 string MN_PPREVIEW_POPUPMENU 19800 hr Tekst crtanog objekta 2002-02-02 02:02:02
@@ -74041,3 +74007,32 @@ xmlsecurity source\dialogs\warnings.src 0 checkbox RID_XMLSECTP_MACROWARN CB_ALW
xmlsecurity source\dialogs\warnings.src 0 pushbutton RID_XMLSECTP_MACROWARN PB_ENABLE 0 hr OmoguÄi makronaredbe 2002-02-02 02:02:02
xmlsecurity source\dialogs\warnings.src 0 cancelbutton RID_XMLSECTP_MACROWARN PB_DISABLE 0 hr OnemoguÄi makronaredbe 2002-02-02 02:02:02
xmlsecurity source\dialogs\warnings.src 0 modaldialog RID_XMLSECTP_MACROWARN HID_XMLSEC_TP_MACROWARN 0 hr Sigurnosno upozorenje 2002-02-02 02:02:02
+cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURED 13296 hr Došlo je do greške 20110201 21:28:21
+dbaccess source\ui\browser\sbagrid.src 0 string STR_ERROR_OCCURED_WHILE_COPYING 54496 hr Dogodila se pogreška. Želite li nastaviti kopirati? 20110201 21:28:21
+extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_ERROROCCURED 29680 hr Došlo je do greške 20110201 21:28:21
+fpicker source\office\iodlg.src 0 imagebutton DLG_SVT_EXPLORERFILE BTN_EXPLORERFILE_DETAILSVIEW 5104 hr - Detalji 20110201 21:28:21
+sc source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src 0 string RID_SCDLG_TABPROTECTION ST_SELECT_LOCKED_CELLS 42496 hr Odaberi zakljuÄane Äelije 20110201 21:28:21
+sc source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src 0 string RID_SCDLG_TABPROTECTION ST_SELECT_UNLOCKED_CELLS 42496 hr Odaberi nezakljuÄanju Äeliju 20110201 21:28:21
+sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_MOVETAB BTN_COPY 100 hr ~Kopiraj 20110201 21:28:21
+scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC 0 hr Occitan 20110201 21:28:21
+scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC 0 hr RjeÄnik za provjeru pravopisa za Occitan 20110201 21:28:21
+scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK 0 hr Ukrajinski 20110201 21:28:21
+scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK 0 hr Ukrajinski rjeÄnik za provjeru pravopisa, pravlia za rastavljanje rijeÄi i sinonimi 20110201 21:28:21
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA_XV 0 hr Katalonski (Valencijski) 20110201 21:28:21
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA_XV 0 hr Instalira podršku za Katalonski (Valencijski) u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20110201 21:28:21
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AST 0 hr Asturijanski 20110201 21:28:21
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AST 0 hr Instalira podršku za Asturijski u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20110201 21:28:21
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KS 0 hr Instalira podršku na kašmirskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20110201 21:28:21
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_XV 0 hr Katalonski (Valencijski) 20110201 21:28:21
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_XV 0 hr Instalira sustav pomoÄi za Katalonski (Valencijski) u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20110201 21:28:21
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AST 0 hr Asturijanski 20110201 21:28:21
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AST 0 hr Instalira sustav pomoÄi za Asturijski u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20110201 21:28:21
+sfx2 source\appl\app.src 0 string DLG_HELP_LICENSING STR_LICENSING_INFORMATION_1 21488 hr %PRODUCTNAME je dostupan prema uvjetima GNU Lesser General Public\nLicence Verzija 3. Kopiju LGPL licence možeze pronaÄi na\nhttp://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html 20110201 21:28:21
+sfx2 source\appl\app.src 0 string DLG_HELP_LICENSING STR_LICENSING_INFORMATION_2 22256 hr BiljeÅ¡ke o autorskim pravima i uvjetima licenciranja dodatnog koda treÄih strana\nkoje se odnose na program nalaze se u datoteci THIRDPARTYLICENSEREADME.html;\n da biste vidjeli detalje na engleskom jeziku izaberite Prikaži licencu. 20110201 21:28:21
+sfx2 source\appl\app.src 0 string DLG_HELP_LICENSING STR_LICENSING_INFORMATION_3 21488 hr Svi zaÅ¡titni znaci i registrirani zaÅ¡titni znaci ovdje spomenuti su u vlasniÅ¡tvu\nnjihovih odgovarajuÄih vlasnika. 20110201 21:28:21
+sfx2 source\appl\app.src 0 string DLG_HELP_LICENSING STR_LICENSING_INFORMATION_4 21864 hr Copyright © 2000-2010 suradnici LibreOffice-a i/ili njihove podružnice.\n Sva prava su pridržana. 20110201 21:28:21
+sfx2 source\appl\app.src 0 string DLG_HELP_LICENSING STR_LICENSING_INFORMATION_5 22264 hr Ovaj proizvod je napravio %OOOVENDOR, na osnovu OpenOffice.org,\n Äiji je Copyright 2000, 2010 Oracle i/ili njegove podružnice.\n%OOOVENDOR zahvaljuje svim Älanovima zajednice, za viÅ¡e informacija\n molimo pogledajte na http://www.libreoffice.org/ 20110201 21:28:21
+sfx2 source\appl\app.src 0 okbutton DLG_HELP_LICENSING PB_LICENSING_SHOW 22000 hr ~Prikaži licencu 20110201 21:28:21
+sfx2 source\appl\app.src 0 cancelbutton DLG_HELP_LICENSING PB_LICENSING_CLOSE 21488 hr ~Zatvori 20110201 21:28:21
+sfx2 source\appl\app.src 0 modaldialog DLG_HELP_LICENSING 21744 hr Licenciranje i pravne informacije 20110201 21:28:21
+svx source\tbxctrls\tbcontrl.src 0 string RID_SVXSTR_FILLPATTERN 13512 hr Uzorak 20110201 21:28:21
commit 72601f32833c0f62cf6441a21cca60a1268e5720
Author: Mihkel Tõnnov <mihhkel at gmail.com>
Date: Mon Feb 7 22:48:00 2011 +0100
Updated Estonian (et) translation, lo-build-et.sdf is still needed.
diff --git a/l10n/source/et/localize.sdf b/l10n/source/et/localize.sdf
index d14db30..96fe1b8 100644
--- a/l10n/source/et/localize.sdf
+++ b/l10n/source/et/localize.sdf
@@ -515,7 +515,6 @@ extensions source\preload\preload.src 0 string RID_DLG_OEMWIZARD ST_ACCEPT 50
extensions source\preload\preload.src 0 string RID_DLG_OEMWIZARD ST_FINISH 50 et Valmis 2002-02-02 02:02:02
extensions source\preload\preload.src 0 string RID_DLG_OEMWIZARD ST_LICENSE_AGREEMENT 50 et - Tarkvara litsentsileping 2002-02-02 02:02:02
extensions source\preload\preload.src 0 string RID_DLG_OEMWIZARD ST_INSERT_USER_DATA 50 et - Kasutaja isikuandmed 2002-02-02 02:02:02
-extensions source\preload\preload.src 0 fixedtext RID_TP_WELCOME FT_INFO 248 et Tere tulemast kasutama rakendust %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION OEM\n\nPalun sisesta %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION OEM-i käivitamiseks oma isikuandmed litsentsitekstile järgnevasse dialoogi. %PRODUCTNAME-i kataloogis asuvad LOEMIND-failid sisaldavad tähtsat infot, seepärast loe neid tähelepanelikult. Ãksikasjalikku infot leiad ka Sun'i veebilehelt \n\nhttp://www.sun.com/staroffice.\n\nKasutajatugi ja koolitus:\n\nTASUTA tugi tarkvarale on tagatud 60 päeva jooksul alates tarkvara ostmise päevast. Pakkumise kasutamiseks külasta alltoodud veebilehte.\n\nhttp://www.sun.com/star/service\n\nLoodame, et Sulle meeldib töötada %PRODUCTNAME-i keskkonnas. 2002-02-02 02:02:02
extensions source\preload\preload.src 0 tabpage RID_TP_WELCOME 260 et Tere tulemast! 2002-02-02 02:02:02
extensions source\preload\preload.src 0 fixedtext RID_TP_LICENSE FT_INFO1 0 et Paigaldamise jätkamisel tuleb läbida järgnevad sammud: 2002-02-02 02:02:02
extensions source\preload\preload.src 0 fixedtext RID_TP_LICENSE FT_INFO2_1 0 et 1. 2002-02-02 02:02:02
@@ -552,10 +551,10 @@ extensions source\abpilot\abspilot.src 0 fixedtext RID_PAGE_ADMININVOKATION FT_E
extensions source\abpilot\abspilot.src 0 fixedtext RID_PAGE_TABLESELECTION_AB FL_TOOMUCHTABLES 0 et Sinu poolt valitud väline andmeallikas sisaldab rohkem kui üht aadressiraamatut.\nPalun vali, millist sa kavatsed põhiliselt kasutada: 2002-02-02 02:02:02
extensions source\abpilot\abspilot.src 0 fixedtext RID_PAGE_FIELDMAPPING FT_FIELDASSIGMENTEXPL 0 et Aadressandmete mallidesse lisamiseks peab %PRODUCTNAME teadma, mis väli milliseid andmeid sisaldab.\n\nNäiteks võid sa hoida meiliaddresse väljas nimega "email", "E-mail" või "EM" - või hoopis mõnes muus.\n\nKlõpsates allpool oleval nupul avaneb uus dialoog, milles saad määratleda andmeallika sätteid. 2002-02-02 02:02:02
extensions source\abpilot\abspilot.src 0 pushbutton RID_PAGE_FIELDMAPPING PB_INVOKE_FIELDS_DIALOG 0 et Välja omistamine 2002-02-02 02:02:02
-extensions source\abpilot\abspilot.src 0 fixedtext RID_PAGE_FINAL FT_FINISH_EXPL 0 et See oligi kogu aadressandmete %PRODUCTNAME-iga integreerimiseks vajalik info.\n\nNüüd sisesta veel uue %PRODUCTNAME-i andmeallika nimi. 2002-02-02 02:02:02
+extensions source\abpilot\abspilot.src 0 fixedtext RID_PAGE_FINAL FT_FINISH_EXPL 0 et See oligi kogu aadressandmete %PRODUCTNAME'iga integreerimiseks vajalik info.\n\nNüüd sisesta veel uue %PRODUCTNAME'i andmeallika nimi. 2002-02-02 02:02:02
extensions source\abpilot\abspilot.src 0 fixedtext RID_PAGE_FINAL FT_LOCATION 50 et Asukoht 2002-02-02 02:02:02
extensions source\abpilot\abspilot.src 0 pushbutton RID_PAGE_FINAL PB_BROWSE 50 et Lehitse... 2002-02-02 02:02:02
-extensions source\abpilot\abspilot.src 0 checkbox RID_PAGE_FINAL CB_REGISTER_DS 0 et Aadressiraamatut saavad kasutada kõik %PRODUCTNAME-i moodulid. 2002-02-02 02:02:02
+extensions source\abpilot\abspilot.src 0 checkbox RID_PAGE_FINAL CB_REGISTER_DS 0 et Aadressiraamatut saavad kasutada kõik %PRODUCTNAME'i moodulid. 2002-02-02 02:02:02
extensions source\abpilot\abspilot.src 0 fixedtext RID_PAGE_FINAL FT_NAME_EXPL 0 et Aadressiraamatu nimi 2002-02-02 02:02:02
extensions source\abpilot\abspilot.src 0 fixedtext RID_PAGE_FINAL FT_DUPLICATENAME 0 et See nimi on juba teisel andmeallikal. Kuna andmeallikatel peavad olema unikaalsed nimed, siis pead sa mõne muu nime valima. 2002-02-02 02:02:02
extensions source\abpilot\abspilot.src 0 errorbox RID_ERR_NEEDTYPESELECTION 0 et Palun vali aadressiraamatu tüüp. 2002-02-02 02:02:02
@@ -668,11 +667,11 @@ extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BTN_INSTALL
extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BTN_PAUSE 13691 et Peata 2002-02-02 02:02:02
extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BTN_RESUME 13691 et Jätka 2002-02-02 02:02:02
extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BTN_CANCEL 13691 et Loobu 2002-02-02 02:02:02
-extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL 13691 et %PRODUCTNAME-i uuendus on saadaval 2002-02-02 02:02:02
+extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL 13691 et %PRODUCTNAME'i uuendus on saadaval 2002-02-02 02:02:02
extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL 13691 et Klõpsa allalaadimise alustamiseks siia. 2002-02-02 02:02:02
-extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN 13691 et %PRODUCTNAME-i uuendus on saadaval 2002-02-02 02:02:02
+extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN 13691 et %PRODUCTNAME'i uuendus on saadaval 2002-02-02 02:02:02
extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN 13691 et Rohkema teabe saamiseks klõpsa siia. 2002-02-02 02:02:02
-extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START 13691 et %PRODUCTNAME-i uuendus on saadaval 2002-02-02 02:02:02
+extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START 13691 et %PRODUCTNAME'i uuendus on saadaval 2002-02-02 02:02:02
extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_AUTO_START 13691 et Uuenduse allalaadimine algab. 2002-02-02 02:02:02
extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOADING 13691 et Toimub uuenduse allalaadimine 2002-02-02 02:02:02
extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED 13691 et Uuenduse allalaadimine on peatatud 2002-02-02 02:02:02
@@ -813,9 +812,7 @@ dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 checkbox TAB_WIZ_COPYTABLE CB_PRIMARY_
dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 fixedtext TAB_WIZ_COPYTABLE FT_KEYNAME 39 et Nimi 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 string STR_WIZ_TABLE_COPY 0 et Kopeeri tabel 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 string STR_COPYTABLE_TITLE_COPY 0 et Tabeli kopeerimine 2002-02-02 02:02:02
-dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 errorbox ERROR_INVALID_TABLE_NAME 0 et Aktiivses andmebaasis ei ole selline tabeli nimi lubatud. 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 string STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA 0 et Andmete lisamiseks olemasolevasse tabelisse vali esimesel lehel säte 'Andmete lisamine'. 2002-02-02 02:02:02
-dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 errorbox ERROR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH 0 et Palun muuda tabeli nime. See on liiga pikk. 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_NEW_FORM 13691 et Loo vorm koostamisvaates... 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_NEW_FORM_AUTO 13691 et Kasuta vormi loomiseks nõustajat... 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_NEW_REPORT_AUTO 13691 et Kasuta aruande loomiseks nõustajat... 2002-02-02 02:02:02
@@ -980,7 +977,7 @@ dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 string DLG_DATABASE_ADMINISTRATION STR_PAGE
dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 string DLG_DATABASE_ADMINISTRATION STR_PAGETITLE_CONNECTION 13691 et Ãhenduse sätted 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 tabdialog DLG_DATABASE_ADMINISTRATION HID_DSADMIN_DIALOG 13691 et Andmebaasi omadused 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 modaldialog DLG_DATABASE_TYPE_CHANGE HID_DSADMIN_TYPE_DIALOG 13691 et Andmebaasi omadused 2002-02-02 02:02:02
-dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_GENERAL FT_GENERALHEADERTEXT 0 et Tere tulemast %PRODUCTNAME-i andmebaasi loomise nõustajasse 2002-02-02 02:02:02
+dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_GENERAL FT_GENERALHEADERTEXT 0 et Tere tulemast %PRODUCTNAME'i andmebaasi loomise nõustajasse 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_GENERAL FT_GENERALHELPTEXT 0 et Andmebaasinõustaja aitab luua uusi andmebaase, avada olemasolevaid andmebaasifaile või ühenduda serverites paiknevate andmebaasidega. 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_GENERAL FT_DATASOURCEHEADER 0 et Mida sa soovid teha? 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 radiobutton PAGE_GENERAL RB_CREATEDBDATABASE HID_PAGE_DBWIZARD_GENERAL_RB_CREATEDBDATABASE 205 et Luua uue andmebaasifaili 2002-02-02 02:02:02
@@ -1009,7 +1006,7 @@ dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_ADABAS FT_DATA_INCREMENT 0
dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedline PAGE_ADABAS FL_SEPARATOR2 248 et Administreerimine 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_ADABAS FT_CTRLUSERNAME 0 et Kasutajanimi 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_ADABAS FT_CTRLPASSWORD 0 et Kasutaja parool 2002-02-02 02:02:02
-dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 checkbox PAGE_ADABAS CB_SHUTDB 248 et Teenus lülitatakse %PRODUCTNAME-i sulgemisel välja 2002-02-02 02:02:02
+dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 checkbox PAGE_ADABAS CB_SHUTDB 248 et Teenus lülitatakse %PRODUCTNAME'i sulgemisel välja 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 pushbutton PAGE_ADABAS PB_STAT 0 et Laiendatud... 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_MYSQL_JDBC FT_JDBCDRIVERCLASS 0 et MySQL-i JDBC draiveriklass 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 pushbutton PAGE_MYSQL_JDBC PB_TESTDRIVERCLASS 0 et Testi klassi 2002-02-02 02:02:02
@@ -1074,7 +1071,7 @@ dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 fixedtext PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATI
dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 checkbox PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION CB_GENERALPASSWORDREQUIRED HID_PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION_CB_GENERALPASSWORDREQUIRED 93 et Parool on nõutav 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 pushbutton PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION PB_TESTCONNECTION HID_PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION_PB_TESTCONNECTION 0 et ~Testi ühendust 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 fixedtext PAGE_DBWIZARD_FINAL FT_FINALHEADER 0 et Otsusta, kuidas pärast andmebaasi salvestamist jätkata 2002-02-02 02:02:02
-dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 fixedtext PAGE_DBWIZARD_FINAL FT_FINALHELPTEXT 0 et Kas soovid, et nõustaja registreeriks andmebaasi %PRODUCTNAME-is? 2002-02-02 02:02:02
+dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 fixedtext PAGE_DBWIZARD_FINAL FT_FINALHELPTEXT 0 et Kas soovid, et nõustaja registreeriks andmebaasi %PRODUCTNAME'is? 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 radiobutton PAGE_DBWIZARD_FINAL RB_REGISTERDATASOURCE HID_PAGE_DBWIZARD_FINAL_RB_REGISTERDATASOURCE 205 et Jah, registreeri andmebaas minu eest 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 radiobutton PAGE_DBWIZARD_FINAL RB_DONTREGISTERDATASOURCE HID_PAGE_DBWIZARD_FINAL_RB_DONTREGISTERDATASOURCE 208 et Ei, ära registreeri andmebaasi 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 fixedtext PAGE_DBWIZARD_FINAL FT_ADDITIONALSETTINGS 0 et Mida soovid teha pärast andmebaasifaili salvestamist? 2002-02-02 02:02:02
@@ -1082,7 +1079,7 @@ dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 checkbox PAGE_DBWIZARD_FINAL CB_OPENAF
dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 checkbox PAGE_DBWIZARD_FINAL CB_STARTTABLEWIZARD HID_PAGE_DBWIZARD_FINAL_CB_STARTTABLEWIZARD 0 et Luua tabelid tabelite loomise nõustaja abil 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 fixedtext PAGE_DBWIZARD_FINAL FT_FINALTEXT 0 et Andmebaasi salvestamiseks klõpsa 'Lõpeta'. 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT 13691 et MySQL-i JDBC ühenduse häälestamine 2002-02-02 02:02:02
-dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT 13691 et Palun sisesta MySQL-i andmebaasiga JDBC abil ühendumiseks vajalik info. JDBC draiveriklass peab olema süsteemi installeeritud ning registreeritud %PRODUCTNAME-is.\nKui sa pole järgnevates sätetes kindel, võta ühendust süsteemiadministraatoriga. 2002-02-02 02:02:02
+dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT 13691 et Palun sisesta MySQL-i andmebaasiga JDBC abil ühendumiseks vajalik info. JDBC draiveriklass peab olema süsteemi installeeritud ning registreeritud %PRODUCTNAME'is.\nKui sa pole järgnevates sätetes kindel, võta ühendust süsteemiadministraatoriga. 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT 13691 et MySQL-i JDBC draiveriklass: 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC STR_MYSQL_DEFAULT 13691 et Vaikimisi: 3306 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 fixedtext PAGE_DBWIZARD_MYSQL_NATIVE FT_SETUP_WIZARD_HEADER 0 et MySQL-i andmebaasi ühenduse häälestamine 2002-02-02 02:02:02
@@ -1099,19 +1096,19 @@ dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 fixedtext PAGE_DBWIZARD_LDAP FT_LDAP_H
dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_LDAP STR_LDAP_DEFAULT 0 et Vaikimisi: 389 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 checkbox PAGE_DBWIZARD_LDAP CB_WIZ_USESSL HID_PAGE_DBWIZARD_LDAP_CB_USESSL 212 et Turvalise ühenduse kasutamine (SSL) 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_ADABAS STR_ADABAS_HEADERTEXT 13691 et Adabas D ühenduse häälestamine 2002-02-02 02:02:02
-dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_ADABAS STR_ADABAS_HELPTEXT 13691 et Sisesta Adabas D andmebaasi nimi, millega soovid ühenduda.\n%PRODUCTNAME-is registreeritud Adabas D andmebaaside valimiseks klõpsa 'Lehitse...'. 2002-02-02 02:02:02
+dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_ADABAS STR_ADABAS_HELPTEXT 13691 et Sisesta Adabas D andmebaasi nimi, millega soovid ühenduda.\n%PRODUCTNAME'is registreeritud Adabas D andmebaaside valimiseks klõpsa 'Lehitse...'. 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_ADO STR_ADO_HEADERTEXT 13691 et ADO ühenduse häälestamine 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_ADO STR_ADO_HELPTEXT 13691 et Palun sisesta ADO andmeallika URL, millega soovid ühenduda.\nTootjaspetsiifiliste sätete konfigureerimiseks klõpsa 'Lehitse'.\nKui sa pole järgnevates sätetes kindel, võta ühendust süsteemiadministraatoriga. 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_ODBC STR_ODBC_HEADERTEXT 13691 et ODBC ühenduse häälestamine 2002-02-02 02:02:02
-dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_ODBC STR_ODBC_HELPTEXT 13691 et Sisesta ODBC andmebaasi nimi, millega soovid ühenduda.\n%PRODUCTNAME-is registreeritud ODBC andmebaaside valimiseks klõpsa 'Lehitse...'.\nKui sa pole järgnevates sätetes kindel, võta ühendust süsteemiadministraatoriga. 2002-02-02 02:02:02
+dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_ODBC STR_ODBC_HELPTEXT 13691 et Sisesta ODBC andmebaasi nimi, millega soovid ühenduda.\n%PRODUCTNAME'is registreeritud ODBC andmebaaside valimiseks klõpsa 'Lehitse...'.\nKui sa pole järgnevates sätetes kindel, võta ühendust süsteemiadministraatoriga. 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_JDBC STR_JDBC_HEADERTEXT 13691 et JDBC ühenduse häälestamine 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_JDBC STR_JDBC_HELPTEXT 13691 et Palun sisesta vajalik info JDBC andmebaasiga ühendumiseks.\nKui sa pole järgnevates sätetes kindel, võta ühendust süsteemiadministraatoriga. 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_ORACLE STR_ORACLE_HEADERTEXT 13691 et Oracle'i ühenduse häälestamine 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_ORACLE STR_ORACLE_DEFAULT 13691 et Vaikimisi: 1521 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_ORACLE STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT 13691 et Oracle'i JDBC draiveriklass 2002-02-02 02:02:02
-dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_ORACLE STR_ORACLE_HELPTEXT 13691 et Palun sisesta Oracle'i andmebaasiga ühendumiseks vajalik info. Pane tähele, et JDBC draiveriklass peab olema süsteemi paigaldatud ning %PRODUCTNAME-is registreeritud.\nKui sa pole järgnevates sätetes kindel, võta ühendust oma süsteemiadministraatoriga. 2002-02-02 02:02:02
+dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_ORACLE STR_ORACLE_HELPTEXT 13691 et Palun sisesta Oracle'i andmebaasiga ühendumiseks vajalik info. Pane tähele, et JDBC draiveriklass peab olema süsteemi paigaldatud ning %PRODUCTNAME'is registreeritud.\nKui sa pole järgnevates sätetes kindel, võta ühendust oma süsteemiadministraatoriga. 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT 13691 et Arvutustabeli ühenduse häälestamine 2002-02-02 02:02:02
-dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET STR_SPREADSHEET_HELPTEXT 13691 et %PRODUCTNAME-i arvutustabeli või Microsoft Excel'i töölehe valimiseks klõpsa 'Lehitse'.\n%PRODUCTNAME avab selle faili kirjutuskaitstuna. 2002-02-02 02:02:02
+dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET STR_SPREADSHEET_HELPTEXT 13691 et %PRODUCTNAME'i arvutustabeli või Microsoft Excel'i töölehe valimiseks klõpsa 'Lehitse'.\n%PRODUCTNAME avab selle faili kirjutuskaitstuna. 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET STR_SPREADSHEETPATH 13691 et Asukoht ja faili nimi 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 checkbox PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET CB_SPREADSHEETPASSWORDREQUIRED HID_PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET_CB_SPREADSHEETPASSWORDREQUIRED 93 et Parool on nõutav 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\ui\dlg\dbfindex.src 0 fixedtext DLG_DBASE_INDEXES FT_TABLES 50 et Tabel 2002-02-02 02:02:02
@@ -1352,7 +1349,6 @@ dbaccess source\ui\relationdesign\relation.src 0 string STR_RELATIONDESIGN_NOT_A
dbaccess source\ui\relationdesign\relation.src 0 querybox RELATION_DESIGN_SAVEMODIFIED 13691 et Relatsioone on muudetud.\nKas soovid muudatused salvestada? 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\ui\relationdesign\relation.src 0 string STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW 13691 et Tabeli kustutamisel kustutatakse ka kõik vastavad relatsioonid. Kas sa soovid jätkata? 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\ui\relationdesign\relation.src 0 string STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE 13691 et Andmebaas ei suutnud relatsiooni luua. Võib-olla pole seda tüüpi tabeli puhul välised võtmed toetatud.\nPalun uuri oma andmebaasi dokumentatsiooni. 2002-02-02 02:02:02
-dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES 13691 et Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY 13691 et Lisa/eemalda primaarvõti 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_VALUE_YES 13691 et Jah 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_VALUE_NO 13691 et Ei 2002-02-02 02:02:02
@@ -1364,7 +1360,6 @@ dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME 1
dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TAB_FIELD_DATATYPE 13691 et Välja tüüp 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE 13691 et Välja tüüp 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TAB_FIELD_LENGTH 13691 et Välja pikkus 2002-02-02 02:02:02
-dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TAB_FIELD_DESCR 13691 et Kirjeldus 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TAB_FIELD_NULLABLE 13691 et Sisestus on nõutav 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_FIELD_AUTOINCREMENT 13691 et ~Automaatväärtus 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TAB_PROPERTIES 13691 et Välja omadused 2002-02-02 02:02:02
@@ -1559,370 +1554,6 @@ dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NAME_ALREADY_USED
dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_OBJECT_CONTAINER_MISMATCH 13691 et See objekt ei saa kuuluda antud konteinerisse. 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_OBJECT_ALREADY_CONTAINED 13691 et Objekt kuulub juba teise nime all sellesse konteinerisse. 2002-02-02 02:02:02
dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NAME_NOT_FOUND 13691 et Dokumenti nimega '$name$' ei leitud. 2002-02-02 02:02:02
-dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_ERROR_WHILE_SAVING 13691 et Dokumendi salvestamine nurjus:\n\n$except$:\n$message$ 2002-02-02 02:02:02
-sw sdi\swslots.src 0 sfxslotinfo FN_ABSTRACT_NEWDOC 37083 et Dokument abstraktist 2002-02-02 02:02:02
-sw sdi\swslots.src 0 sfxslotinfo FN_ABSTRACT_STARIMPRESS 37083 et Esitlus abstraktist 2002-02-02 02:02:02
-sw sdi\swslots.src 0 sfxslotinfo FN_ADD_UNKNOWN 37083 et Lisa tundmatud sõnad 2002-02-02 02:02:02
-sw sdi\swslots.src 0 sfxslotinfo FN_AUTO_CORRECT 37083 et Automaatkorrektuur 2002-02-02 02:02:02
-sw sdi\swslots.src 0 sfxslotinfo FN_AUTOFORMAT_APPLY 37083 et Rakenda automaatvorminduse sätted 2002-02-02 02:02:02
-sw sdi\swslots.src 0 sfxslotinfo FN_AUTOFORMAT_AUTO 37083 et Automaatvorminda kirjutamise ajal 2002-02-02 02:02:02
-sw sdi\swslots.src 0 sfxslotinfo FN_AUTOFORMAT_REDLINE_APPLY 37083 et Rakenda automaatvorminduse sätted ja kinnita 2002-02-02 02:02:02
-sw sdi\swslots.src 0 sfxslotinfo FN_BACKSPACE 37083 et Tagasilüke 2002-02-02 02:02:02
-sw sdi\swslots.src 0 sfxslotinfo FN_CALC_TABLE 37083 et Arvuta tabel 2002-02-02 02:02:02
-sw sdi\swslots.src 0 sfxslotinfo FN_CALCULATE 37083 et Arvuta valik 2002-02-02 02:02:02
-sw sdi\swslots.src 0 sfxslotinfo FN_CHANGE_DBFIELD 37083 et Muuda andmebaasi 2002-02-02 02:02:02
-sw sdi\swslots.src 0 sfxslotinfo FN_CHANGE_PAGENUM 37083 et Leheküljenumber 2002-02-02 02:02:02
-sw sdi\swslots.src 0 sfxslotinfo FN_CHAR_LEFT 37083 et Liigu vasakule 2002-02-02 02:02:02
-sw sdi\swslots.src 0 sfxslotinfo FN_CHAR_LEFT_SEL 37083 et Vali vasakpoolne märk 2002-02-02 02:02:02
-sw sdi\swslots.src 0 sfxslotinfo FN_CHAR_RIGHT 37083 et Liigu paremale 2002-02-02 02:02:02
-sw sdi\swslots.src 0 sfxslotinfo FN_CHAR_RIGHT_SEL 37083 et Vali parempoolne märk 2002-02-02 02:02:02
-sw sdi\swslots.src 0 sfxslotinfo FN_CNTNT_TO_NEXT_FRAME 37083 et Järgmise paneeli juurde 2002-02-02 02:02:02
-sw sdi\swslots.src 0 sfxslotinfo FN_CONVERT_TEXT_TABLE 37083 et Teisenda tabel/tekst 2002-02-02 02:02:02
-sw sdi\swslots.src 0 sfxslotinfo FN_DEC_INDENT_OFFSET 37083 et Vähenda taande suurust 2002-02-02 02:02:02
-sw sdi\swslots.src 0 sfxslotinfo FN_DELETE_BACK_LINE 37083 et Kustuta rea alguseni 2002-02-02 02:02:02
-sw sdi\swslots.src 0 sfxslotinfo FN_DELETE_BACK_PARA 37083 et Kustuta lõigu alguseni 2002-02-02 02:02:02
-sw sdi\swslots.src 0 sfxslotinfo FN_DELETE_BACK_SENT 37083 et Kustuta lause alguseni 2002-02-02 02:02:02
-sw sdi\swslots.src 0 sfxslotinfo FN_DELETE_BACK_WORD 37083 et Kustuta sõna alguseni 2002-02-02 02:02:02
-sw sdi\swslots.src 0 sfxslotinfo FN_DELETE_LINE 37083 et Kustuta sõna lõpuni 2002-02-02 02:02:02
-sw sdi\swslots.src 0 sfxslotinfo FN_DELETE_PARA 37083 et Kustuta lõigu lõpuni 2002-02-02 02:02:02
-sw sdi\swslots.src 0 sfxslotinfo FN_DELETE_SENT 37083 et Kustuta lause lõpuni 2002-02-02 02:02:02
-sw sdi\swslots.src 0 sfxslotinfo FN_DELETE_WHOLE_LINE 37083 et Kustuta rida 2002-02-02 02:02:02
-sw sdi\swslots.src 0 sfxslotinfo FN_DELETE_WORD 37083 et Kustuta sõna lõpuni 2002-02-02 02:02:02
-sw sdi\swslots.src 0 sfxslotinfo FN_DRAW_WRAP_DLG 37083 et Teksti mähkimine 2002-02-02 02:02:02
-sw sdi\swslots.src 0 sfxslotinfo FN_DRAWTEXT_ATTR_DLG 37083 et Teksti atribuudid 2002-02-02 02:02:02
-sw sdi\swslots.src 0 sfxslotinfo FN_EDIT_FIELD 37083 et Väljad 2002-02-02 02:02:02
-sw sdi\swslots.src 0 sfxslotinfo FN_EDIT_FOOTNOTE 37083 et Allmärkus 2002-02-02 02:02:02
-sw sdi\swslots.src 0 sfxslotinfo FN_EDIT_FORMULA 37083 et Valemiriba 2002-02-02 02:02:02
-sw sdi\swslots.src 0 sfxslotinfo FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG 37083 et Registri kirje 2002-02-02 02:02:02
-sw sdi\swslots.src 0 sfxslotinfo FN_EDIT_LINK_DLG 37083 et Lingid 2002-02-02 02:02:02
-sw sdi\swslots.src 0 sfxslotinfo FN_EDIT_REGION 37083 et Sektsioonid 2002-02-02 02:02:02
-sw sdi\swslots.src 0 sfxslotinfo FN_END_DOC_DIRECT 37083 et Otse dokumendi lõppu 2002-02-02 02:02:02
-sw sdi\swslots.src 0 sfxslotinfo FN_END_OF_COLUMN 37083 et Veeru lõppu 2002-02-02 02:02:02
-sw sdi\swslots.src 0 sfxslotinfo FN_END_OF_DOCUMENT 37083 et Dokumendi lõppu 2002-02-02 02:02:02
-sw sdi\swslots.src 0 sfxslotinfo FN_END_OF_DOCUMENT_SEL 37083 et Vali dokumendi lõpuni 2002-02-02 02:02:02
-sw sdi\swslots.src 0 sfxslotinfo FN_END_OF_LINE 37083 et Rea lõppu 2002-02-02 02:02:02
-sw sdi\swslots.src 0 sfxslotinfo FN_END_OF_LINE_SEL 37083 et Vali rea lõpuni 2002-02-02 02:02:02
-sw sdi\swslots.src 0 sfxslotinfo FN_END_OF_NEXT_COLUMN 37083 et Järgmise veeru lõppu 2002-02-02 02:02:02
-sw sdi\swslots.src 0 sfxslotinfo FN_END_OF_NEXT_PAGE 37083 et Järgmise lehekülje lõppu 2002-02-02 02:02:02
-sw sdi\swslots.src 0 sfxslotinfo FN_END_OF_NEXT_PAGE_SEL 37083 et Vali järgmise lehekülje lõpuni 2002-02-02 02:02:02
-sw sdi\swslots.src 0 sfxslotinfo FN_END_OF_PAGE 37083 et Lehekülje lõppu 2002-02-02 02:02:02
-sw sdi\swslots.src 0 sfxslotinfo FN_END_OF_PAGE_SEL 37083 et Vali lehekülje lõpuni 2002-02-02 02:02:02
-sw sdi\swslots.src 0 sfxslotinfo FN_END_OF_PARA 37083 et Lõigu lõppu 2002-02-02 02:02:02
-sw sdi\swslots.src 0 sfxslotinfo FN_END_OF_PARA_SEL 37083 et Vali lõigu lõpuni 2002-02-02 02:02:02
... etc. - the rest is truncated
More information about the Libreoffice-commits
mailing list