[Libreoffice-commits] .: Branch 'libreoffice-3-3-1' - 2 commits - po/lo-build-hr.po po/lo-build-hr.sdf po/lo-build-sl.po po/lo-build-sl.sdf

Andras Timar timar at kemper.freedesktop.org
Mon Feb 7 23:53:43 PST 2011


 po/lo-build-hr.po  | 4107 ----------------------------------------------------
 po/lo-build-hr.sdf | 1558 -------------------
 po/lo-build-sl.po  | 4155 -----------------------------------------------------
 po/lo-build-sl.sdf | 1274 ----------------
 4 files changed, 11094 deletions(-)

New commits:
commit 6dec4bc756096323aa71dd599552663596111e4d
Author: Andras Timar <timar at fsf.hu>
Date:   Tue Feb 8 08:25:46 2011 +0100

    lo-build-hr.* are obsoleted by /l10n/source/hr/localize.sdf

diff --git a/po/lo-build-hr.po b/po/lo-build-hr.po
deleted file mode 100644
index e43ec43..0000000
--- a/po/lo-build-hr.po
+++ /dev/null
@@ -1,4107 +0,0 @@
-#. extracted from (input file name not known)
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: lo-build\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo"
-"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%"
-"20file%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-01 21:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-08 22:42+CET\n"
-"Last-Translator: Robert Sedak <robert.sedak at sk.t-com.hr>\n"
-"Language-Team: Croatian <lokalizacija at linux.hr>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: connectivity/source/drivers/postgresql/postgresql.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_postgresql__.DriverTypeDisplayName.value.text
-msgid "postgresql"
-msgstr "postgresql"
-
-#: cui/source/dialogs/grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT.metricfield.text
-msgctxt "cui/source/dialogs/grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT.metricfield.text"
-msgid " Pixel"
-msgstr " Piksel"
-
-#: cui/source/dialogs/grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH.metricfield.text
-msgctxt "cui/source/dialogs/grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH.metricfield.text"
-msgid " Pixel"
-msgstr " Piksel"
-
-#: cui/source/options/optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_WBAS_WBCTBL.checkbox.text
-msgid "E~xecutable code"
-msgstr "~Izvršni kod"
-
-#: cui/source/options/optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_EXPERIMENTAL.checkbox.text
-msgid "Enable experimental (unstable) features"
-msgstr "Omogući eksperimentalne (nestabilne) funkcionalnosti"
-
-#: cui/source/options/optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_ODMADLG.checkbox.text
-msgid "Show ODMA DMS dialogs first"
-msgstr "Prvo prikaži dijaloge ODMA DMS"
-
-#: cui/source/options/optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_SAVE_ALWAYS.checkbox.text
-msgid "Allow to save document even when the document is not modified"
-msgstr "Omogući spremanje dokumenta iako isti nije izmijenjen"
-
-#: cui/source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.10.itemlist.text
-msgid "Grid"
-msgstr "Mreža"
-
-#: cui/source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.11.itemlist.text
-msgid "Print"
-msgstr "Ispis"
-
-#: cui/source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.6.itemlist.text
-msgid "Formula"
-msgstr "Formula"
-
-#: cui/source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.7.itemlist.text
-msgid "Sort Lists"
-msgstr "Razvrstaj popise"
-
-#: cui/source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.8.itemlist.text
-msgid "Changes"
-msgstr "Izmjene"
-
-#: cui/source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.9.itemlist.text
-msgid "Compatibility"
-msgstr "Kompatibilnost"
-
-#: cui/source/tabpages/align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.7.stringlist.text
-msgctxt "cui/source/tabpages/align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.7.stringlist.text"
-msgid "Distributed"
-msgstr "Raspoređeno"
-
-#: cui/source/tabpages/align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.5.stringlist.text
-msgid "Justified"
-msgstr "Obostrano"
-
-#: cui/source/tabpages/align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.6.stringlist.text
-msgctxt "cui/source/tabpages/align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.6.stringlist.text"
-msgid "Distributed"
-msgstr "Raspoređeno"
-
-#: cui/source/tabpages/autocdlg.src#COMMON_CLB_ENTRIES.ST_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK.string.text
-msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
-msgstr "Ispravi slučajnu uporabu tipke cAPS LOCK"
-
-#: cui/source/tabpages/textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.MTR_FLD_AMOUNT.metricfield.text
-msgctxt "cui/source/tabpages/textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.MTR_FLD_AMOUNT.metricfield.text"
-msgid " Pixel"
-msgstr " Piksel"
-
-#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK.string.text
-msgid "Justify"
-msgstr "Poravnaj obostrano"
-
-#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER.string.text
-msgid "Centered horizontally"
-msgstr "Centrirano vodoravno"
-
-#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT.string.text
-msgid "Align left"
-msgstr "Lijevo poravnato"
-
-#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT.string.text
-msgid "Repeat alignment"
-msgstr "Ponavljanje poravnanja"
-
-#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT.string.text
-msgid "Align right"
-msgstr "Desno poravnato"
-
-#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD.string.text
-msgid "Horizontal alignment default"
-msgstr "Uobičajeno vodoravno poravnanje"
-
-#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO.string.text
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatski"
-
-#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE.string.text
-msgctxt "editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE.string.text"
-msgid "Distributed"
-msgstr "Raspoređeno"
-
-#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM.string.text
-msgid "Align to bottom"
-msgstr "Poravnaj dolje"
-
-#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER.string.text
-msgid "Centered vertically"
-msgstr "Centriranje okomito"
-
-#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD.string.text
-msgid "Vertical alignment default"
-msgstr "Uobičajeno okomito poravnanje"
-
-#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP.string.text
-msgid "Align to top"
-msgstr "Poravnaj gore"
-
-#: extensions/source/propctrlr/formres.src#RID_STR_GROUP_NAME.string.text
-msgid "Group name"
-msgstr "Naziv grupe"
-
-#: filter/source/config/fragments/filters/calc_OOXML_Template_ui.xcu#Calc_Office_Open_XML_Template.UIName.value.text
-msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
-msgstr "Predložak proračunske tablice Office Open XML-a"
-
-#: filter/source/config/fragments/filters/calc_OOXML_ui.xcu#Calc_Office_Open_XML.UIName.value.text
-msgid "Office Open XML Spreadsheet"
-msgstr "Proračunska tablica Office Open XML-a"
-
-#: filter/source/config/fragments/filters/impress_OOXML_Template_ui.xcu#Office_Open_XML_Presentation_Template.UIName.value.text
-msgid "Office Open XML Presentation Template"
-msgstr "Predložak prezentacije Office Open XML-a"
-
-#: filter/source/config/fragments/filters/impress_OOXML_ui.xcu#Office_Open_XML_Presentation.UIName.value.text
-msgid "Office Open XML Presentation"
-msgstr "Prezentacija Office Open XML-a"
-
-#: filter/source/config/fragments/filters/OOXML_Text_Template_ui.xcu#Office_Open_XML_Text_Template.UIName.value.text
-msgid "Office Open XML Text Template"
-msgstr "Predložak teksta Office Open XML-a"
-
-#: filter/source/config/fragments/filters/OOXML_Text_ui.xcu#Office_Open_XML_Text.UIName.value.text
-msgid "Office Open XML Text"
-msgstr "Tekst Office Open XML-a"
-
-#: filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters/svg_Import.xcu#svg_Import.UIName.value.text
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG - Skalabilna vektorska grafika"
-
-#: fpicker/source/office/iodlg.src#STR_SVT_ALLFORMATS.string.text
-msgid "All Formats"
-msgstr "Svi oblici"
-
-#: framework/source/classes/resource.src#STR_STATUSBAR_LOGOTEXT.string.text
-msgid "A %PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR"
-msgstr "%PRODUCTNAME je kompilirao %OOOVENDOR"
-
-#: helpcontent2/source/text/scalc/01/04050000.xhp#hd_id3147350.3.help.text
-msgid "New sheet"
-msgstr "Novi list"
-
-#: helpcontent2/source/text/scalc/01/04050000.xhp#hd_id3147428.25.help.text
-msgid "Sheet"
-msgstr "List"
-
-#: helpcontent2/source/text/scalc/01/04060107.xhp#par_id936613.help.text
-msgid ""
-"The column separator (separating elements in one row) and the row separator "
-"are language and locale dependent. But in this help content, the ';' "
-"semicolon and '|' pipe symbol are used to indicate the column and row "
-"separators, respectively. For example, in the English locale, the ',' comma "
-"is used as the column separator, while the ';' semicolon is used as the row "
-"separator."
-msgstr ""
-"Razdjeljnik stupaca (razdjeljuje elemente retka) i razdjeljnik redaka ovise "
-"o lokalnim i jezčnim postavkama. U ovom tekstu pomoći znakovi točka-zarez "
-"';' i okomita crta '|' ('pipe') se koriste označavanje stupca i retka. Na "
-"primjer, u engleskim  postavkama, zarez ',' se koristi kao razdjeljnik "
-"stupaca, dok se tička-zarez ';' koristi kao razdjeljnik redaka."
-
-#: helpcontent2/source/text/scalc/01/04060109.xhp#par_id3158419.58.help.text
-msgid ""
-"            <item type=\"input\">=INDEX((multi);4;1)</item> indicates the "
-"value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you "
-"named under <emph>Insert - Names - Define</emph> as <emph>multi</emph>. The "
-"multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 "
-"and column 1. If you now want to call the second block of this multiple "
-"range enter the number <item type=\"input\">2</item> as the <emph>range</emph> "
-"parameter."
-msgstr ""
-
-#: helpcontent2/source/text/scalc/01/12030200.xhp#bm_id3147228.help.text
-msgid ""
-"<bookmark_value>sorting; options for database "
-"ranges</bookmark_value><bookmark_value>sorting;Asian "
-"languages</bookmark_value><bookmark_value>Asian "
-"languages;sorting</bookmark_value><bookmark_value>phonebook sorting "
-"rules</bookmark_value><bookmark_value>natural sort "
-"algorithm</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#: helpcontent2/source/text/scalc/01/12030200.xhp#hd_id3147438.help.text
-msgid "Enable natural sort"
-msgstr "Omogući prirodno razvrstavanje"
-
-#: helpcontent2/source/text/scalc/01/12030200.xhp#par_id3149378.help.text
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_NATURALSORT\">Natural "
-"sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the "
-"value of the numerical element in each sorted number, instead of the "
-"traditional way of sorting them as ordinary strings.</ahelp> For instance, "
-"let's assume you have a series of values such as, A1, A2, A3, A4, A5, A6, "
-"..., A19, A20, A21. When you put these values into a range of cells and run "
-"the sort, it will become A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, "
-"A5, ..., A9. While this sorting behavior may make sense to those who "
-"understand the underlying sorting mechanism, to the rest of the population "
-"it seems completely bizarre, if not outright inconvenient. With the natural "
-"sort feature enabled, values such as the ones in the above example get "
-"sorted \"properly\", which improves the convenience of sorting operations in "
-"general."
-msgstr ""
-
-#: helpcontent2/source/text/scalc/guide/multioperation.xhp#par_id3148584.4.help.text
-msgid ""
-"<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> allows you to carry out joint "
-"multiple operations for columns and rows in so-called cross-tables. The "
-"formula cell has to refer to both the data range arranged in rows and the "
-"one arranged in columns. Select the range defined by both data ranges and "
-"call the multiple operation dialog. Enter the reference to the formula in "
-"the <emph>Formulas</emph> field. The <emph>Row input cell</emph> and the "
-"<emph>Column input cell</emph> fields are used to enter the reference to the "
-"corresponding cells of the formula."
-msgstr ""
-
-#: helpcontent2/source/text/scalc/guide/multioperation.xhp#par_id3156424.2.help.text
-msgid ""
-"In the <emph>Formulas</emph> field, enter the cell reference to the formula "
-"that applies to the data range. In the <emph>Column input cell/Row input "
-"cell</emph> field, enter the cell reference to the corresponding cell that "
-"is part of the formula. This can be explained best by examples:"
-msgstr ""
-
-#: helpcontent2/source/text/scalc/guide/rename_table.xhp#par_id3146976.13.help.text
-msgid ""
-"Open the context menu and choose the <emph>Rename Sheet</emph> command. A "
-"dialog box appears where you can enter a new name."
-msgstr ""
-
-#: helpcontent2/source/text/scalc/guide/row_height.xhp#par_id3150519.10.help.text
-msgid ""
-"You will see the commands <emph>Row Height</emph> and <emph>Optimal row "
-"height</emph>. Choosing either opens a dialog."
-msgstr ""
-
-#: helpcontent2/source/text/scalc/guide/text_rotate.xhp#par_id3147426.5.help.text
-msgid ""
-"In the <emph>Text orientation</emph> area use the mouse to select in the "
-"preview wheel the direction in which the text is to be rotated. Click "
-"<emph>OK</emph>."
-msgstr ""
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/00/00000406.xhp#par_id3147006.help.text
-msgid ""
-"<variable id=\"comparisonoptions\">Open a text document, choose "
-"<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - "
-"Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - "
-"Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - "
-"Comparison</emph></variable>"
-msgstr ""
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id0120200910361848.help.text
-msgid ""
-"If you want to take an active role in the worldwide %PRODUCTNAME community, "
-"you are very welcome to give feedback, discuss features, propose "
-"enhancements, write your own article in an FAQ, how-to, manual, create a "
-"video tutorial, etc."
-msgstr ""
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id0120200910361874.help.text
-msgid ""
-"Visit the <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-involved/\">Get involved "
-"page on the website</link> and follow the links for contributors."
-msgstr ""
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id0804200803314235.help.text
-msgid ""
-"In case you are concerned about any security issue with using this software, "
-"you can contact the developers on the <link "
-"href=\"http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice\">public mail "
-"list</link>. If you want to discuss any issue with other users, send an "
-"email to the public mail list users at libreoffice.org."
-msgstr ""
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id0915200811081778.help.text
-msgid ""
-"You can access web forums to ask and answer questions about %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id1318380.help.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME localization projects offer support pages in local "
-"languages. Find an overview of the native language projects at <link "
-"href=\"http://www.libreoffice.org/international-"
-"sites/\">http://www.libreoffice.org/international-sites/</link>. You can find "
-"help and support in English language on the %PRODUCTNAME website at <link "
-"href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>."
-msgstr ""
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id3028143.help.text
-msgid ""
-"You can download the latest version of %PRODUCTNAME at <link href=\"http://ww"
-"w.libreoffice.org/download/\">www.libreoffice.org/download/</link>."
-msgstr ""
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id3150667.8.help.text
-msgid ""
-"You can find support on the %PRODUCTNAME website at <link "
-"href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>."
-msgstr ""
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id3166335.help.text
-msgid ""
-"Ask about %PRODUCTNAME, find help by volunteers, and discuss topics on the "
-"public mailing lists. You can find many general and specialized mailing "
-"lists on the %PRODUCTNAME website at <link href=\"http://www.libreoffice.org"
-"/get-help/mailing-lists/\">www.libreoffice.org/get-help/mailing-"
-"lists/</link>."
-msgstr ""
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id3497211.help.text
-msgid ""
-"You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %"
-"PRODUCTNAME website at <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-"
-"help/documentation/\">www.libreoffice.org/get-help/documentation/</link>."
-msgstr ""
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/guide/protection.xhp#par_id3153104.13.help.text
-msgid ""
-"Choose <emph>Edit - Changes - Protect Records</emph>. Enter and confirm a "
-"password."
-msgstr ""
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/guide/redlining_protect.xhp#par_id3153345.4.help.text
-msgid "Enter a password and confirm it. Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Upi[ite lozinku i potvrdite upis.. Kliknite <emph>U redu</emph>."
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3145607.help.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Postavke"
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3145785.help.text
-msgid "Use RSID"
-msgstr "Koristi RSID"
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3148550.help.text
-msgid "Auto"
-msgstr "Automatski"
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3148674.help.text
-msgid "By character"
-msgstr "Prema znaku"
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3152812.help.text
-msgid "By word"
-msgstr "Prema riječi"
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3153823.help.text
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/optionen/comparisonopt.xhp\" "
-"name=\"Comparison\">Comparison</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/optionen/comparisonopt.xhp\" "
-"name=\"Usporedba\">Usporedba</link>"
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3155419.help.text
-msgid "Compare Documents"
-msgstr "Usporedi dokumente"
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3163713.help.text
-msgid "Ignore isolated pieces of length"
-msgstr "Ignoriraj izolirane dijelove dužine"
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3144510.help.text
-msgid "Specifies the mode for comparing two documents."
-msgstr "Precizira način usporedbe dva dokumenata."
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3146975.help.text
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_IGNORE\">Specifies that matched "
-"sequences of words or characters (depending on the chosen compare mode) of "
-"length equal to or less than the entered one will be ignored and will be "
-"shown as inserted/deleted.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3149416.help.text
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_COMPARISON_OPT\">Specifies the settings for comparing two "
-"documents.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3149562.help.text
-msgid "Specifies more comparison settings if the chosen mode is not Auto."
-msgstr ""
-"Ukoliko nije odabdan automatski način rada, precizira više postavki "
-"usporedbe."
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3151042.help.text
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_WORD\">Compare documents with "
-"a character as the basic unit.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3154365.help.text
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_CHAR\">Compare documents with "
-"a word as the basic unit.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3154638.help.text
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_RSID\">Specifies that RSIDs are "
-"used when the documents are compared. This has an effect only if both "
-"documents have RSIDs and their root RSIDs are the same.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3154758.help.text
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_AUTO\">Use the most "
-"appropriate comparison settings for the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3156153.help.text
-msgid ""
-"To compare the current document with another one choose <link "
-"href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Edit - Compare Document\"><emph>Edit "
-"- Compare Document</emph></link>."
-msgstr ""
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#tit.help.text
-msgid "Comparison"
-msgstr "Usporedba"
-
-#: helpcontent2/source/text/simpress/guide/palette_files.xhp#bm_id3149871.help.text
-msgid ""
-"<bookmark_value>colors; default colors; LibreOffice colors; Tango "
-"colors</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#: helpcontent2/source/text/simpress/guide/palette_files.xhp#par_id3149871.71.help.text
-msgid ""
-"The CMYK list is optimized for print colors. The colors in the Web and the "
-"HTML lists are optimized for displays using a resolution of 256 colors. The "
-"palettes libreoffice.soc and tango.soc contain the official LibreOffice and "
-"Tango colors respectively."
-msgstr ""
-
-#: helpcontent2/source/text/swriter/guide/protection.xhp#par_id3144764.32.help.text
-msgid ""
-"Select the text. Choose <emph>Insert - Section - Section</emph>, then under "
-"<emph>Write protection</emph> mark the <emph>Protect</emph> and <emph>With "
-"password</emph> check boxes. (If the section already exists: <emph>Format - "
-"Sections</emph>.) Enter and confirm a password."
-msgstr ""
-
-#: instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages/Control.ulf#OOO_CONTROL_124.LngText.text
-msgid ""
-"Build contributed in collaboration with the community by The Document "
-"Foundation. For credits, see: http://www.documentfoundation.org"
-msgstr ""
-"Izgradio The Document Foundation u suradnji sa zajednicom. Za zasluge "
-"pogledajte: http://www.documentfoundation.org"
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ClearContents.Label.value.text
-msgid "Clear Contents"
-msgstr "Obriši sadržaj"
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataForm.Label.value.text
-msgid "F~orm..."
-msgstr "~Obrazac..."
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleMergeCells.Label.value.text
-msgid "M~erge and Center Cells"
-msgstr "Spoji i c~entriraj čelije"
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleSheetGrid.Label.value.text
-msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet"
-msgstr "Aktiviraj/deaktiviraj crte rešetke za trenutni list"
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_DelBreakMenu.Label.value.text
-msgid "Delete Page ~Break"
-msgstr "O~briši prijelm stranice"
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertBreakMenu.Label.value.text
-msgid "Page ~Break"
-msgstr "~Prijelom stranice"
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertCurrentDate.Label.value.text
-msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertCurrentDate.Label.value.text"
-msgid "Insert Current Date"
-msgstr "Ubaci trenutni datum"
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertCurrentTime.Label.value.text
-msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertCurrentTime.Label.value.text"
-msgid "Insert Current Time"
-msgstr "Ubaci trenutno vrijeme"
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_MarkDependents.Label.value.text
-msgid "Mark Dependents"
-msgstr "Označi uzdržavanje"
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_MarkPrecedents.Label.value.text
-msgid "Mark Precedents"
-msgstr "Označi presedane"
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands.macro_///Premium.OOoHelpDocumentation.OpenHelpDocument.Label.value.text
-msgid "User's manual"
-msgstr "Korisnički priručnik"
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Credits.Label.value.text
-msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Credits.Label.value.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Credits..."
-msgstr "%PRODUCTNAME Zasluge..."
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GetSubscription.Label.value.text
-msgid "~Upgrade to Full Version"
-msgstr "Nadogradi na p~unu inačicu"
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowCredits.Label.value.text
-msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowCredits.Label.value.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Credits..."
-msgstr "%PRODUCTNAME Zasluge..."
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowLicense.Label.value.text
-msgid "License Information..."
-msgstr "Informacije o dozvoli..."
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_SubscriptionMenu.Label.value.text
-msgid "~Subscription"
-msgstr "~Pretplata"
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TitlePageDialog.Label.value.text
-msgid "Title Page..."
-msgstr "Naslovnica..."
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_NavigateBack.Label.value.text
-msgid "Back"
-msgstr "Natrag"
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_NavigateForward.Label.value.text
-msgid "Forward"
-msgstr "Naprijed"
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text
-msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text"
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigacija"
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text
-msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text"
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigacija"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#A10.A10.readmeitem.text
-msgid "Is ${PRODUCTNAME} Really Free for Any User?"
-msgstr "Je li ${PRODUCTNAME} stvarno besplatan za bilo kojeg korisnika?"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#A11.A11.readmeitem.text
-msgid ""
-"${PRODUCTNAME} is free for use by everybody. You may take this copy of "
-"${PRODUCTNAME} and install it on as many computers as you like, and use it "
-"for any purpose you like (including commercial, government, public "
-"administration and educational use). For further details see the license "
-"text packaged with this ${PRODUCTNAME} download."
-msgstr ""
-"${PRODUCTNAME} mogu svi besplatno koristiti. Ovu kopiju možete uzeti i "
-"instalirati na koliko god računala želite, te je koristiti za bilo koju "
-"svrhu  (to uključuje Vladine institucije, tvrtke, edukacijske ustanove i "
-"privatno korištenje). Za daljnje detalje pogledajte tekst dozvole koji je "
-"isporučen zajedno s  ovim preuzimanjem ${PRODUCTNAME}."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#A12.A12.readmeitem.text
-msgid "Why is ${PRODUCTNAME} Free for Any User?"
-msgstr "Zašto je ${PRODUCTNAME} besplatan za bilo kojeg korisnika?"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#A13.A13.readmeitem.text
-msgid ""
-"You can use this copy of ${PRODUCTNAME} free of charge because individual "
-"contributors and corporate sponsors have designed, developed, tested, "
-"translated, documented, supported, marketed, and helped in many other ways "
-"to make ${PRODUCTNAME} what it is today - the world's leading Open Source "
-"productivity software for home and office."
-msgstr ""
-"Ovu kopiju ${PRODUCTNAME} možete koristiti bez naplate, zato jer su "
-"pojedinci i korporativni sponzori dizajnirali, razvili, testirali, preveli, "
-"dokumentirali, podržali, reklamirali i pomogli na druge načine u stvaranju  "
-"današnje inačice ${PRODUCTNAME} paketa - vodećeg open-source uredskog "
-"paketa."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#A13b.A13b.readmeitem.text
-msgid ""
-"If you appreciate their efforts, and would like to ensure that "
-"${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please "
-"consider contributing to the project - see <a href=\"http://www.documentfound"
-"ation.org/contribution/\">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a> "
-"for details. Everyone can make a contribution of some kind."
-msgstr ""
-"Ako cijenite njihove napore i želite osigurati budućnost ${PRODUCTNAME}, "
-"razmislite o vlastitom doprinosu projektu - za detalje pogledajte  <a href=\""
-"http://www.documentfoundation.org/contribution/\">http://www.documentfoundati"
-"on.org/contribution/</a>. Svatko može sudjelovati na neki način."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#A6.A6.readmeitem.text
-msgid ""
-"This file contains important information about the ${PRODUCTNAME} software. "
-"You are recommended to read this information very carefully before starting "
-"installation."
-msgstr ""
-"Ova datoteka sadrži bitne informacije o programskom paketu ${PRODUCTNAME}. "
-"Preporučujemo vam da pažljivo pročitate ove informacije prije pokretanja "
-"instalacije."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#A7.A7.readmeitem.text
-msgid ""
-"The ${PRODUCTNAME} community is responsible for the development of this "
-"product, and invites you to consider participating as a community member. If "
-"you are a new user, you can visit the ${PRODUCTNAME} site, where you will "
-"find lots of information about the ${PRODUCTNAME} project and the "
-"communities that exist around it. Go to <a "
-"href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a>."
-msgstr ""
-"Zajednica ${PRODUCTNAME} je odgovorna za razvoj ovog proizvoda te vas poziva "
-"da razmislite o sudjelovanju kao član zajednice. Ukoliko ste novi korisnik, "
-"možeze posjetiti internetske stranice ${PRODUCTNAME} gdje ćete pronaći "
-"mnoštvo informacija o projektu ${PRODUCTNAME} i zajednicama koje se "
-"okupljaju oko njega. Pogledajte <a "
-"href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a>."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#access7.access7.readmeitem.text
-msgid ""
-"For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see <a "
-"href=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.org"
-"/accessibility/</a>"
-msgstr ""
-"Za više informacija o mogućnostima pristupačnosti u ${PRODUCTNAME}, "
-"pogledajte <a href=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.li"
-"breoffice.org/accessibility/</a>"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#credits2.credits2.readmeitem.text
-msgid "The LibreOffice Community"
-msgstr "Zajednica LibreOffice"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall1.debianinstall1.readmeitem.text
-msgid ""
-"If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you "
-"will need to de-install it before proceeding further. For instructions on "
-"how to do that, please read the section below entitled Deinstallation of a "
-"Previous Version of ${PRODUCTNAME}. For instructions on how to install a "
-"language pack (after having installed the US English version of "
-"${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a "
-"Language Pack."
-msgstr ""
-"Ukoliko već imate instaliranu prethodnu inačicu ${PRODUCTNAME}, tada ju "
-"trebate deinstalirati prije daljnjih radnji. Za upute kako to napraviti, "
-"molimo vas, pročitajte odjeljak naslovljen De-instalacija prethodne inačice "
-"${PRODUCTNAME}. Za upute kako instalirati jezični paket (nakon instalirane "
-"američko engleske inačice ${PRODUCTNAME}), molimo vas, pročitajte odjeljak "
-"naslovljen Instalacija jezičnih paketa."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall2.debianinstall2.readmeitem.text
-msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall2.debianinstall2.readmeitem.text"
-msgid ""
-"When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have "
-"been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and "
-"change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version "
-"number and some platform information."
-msgstr ""
-"Kad otpakirate preuzetu arhivu, vidjet ćete sadržaj koji je bio komprimiran "
-"u podmapama. Otvorite prozor upravitelja datotekama i postavite pregled mape "
-"koja počinje s \"LibO_\", a nastavlja se s brojem inačice i informacijama o "
-"platformi."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall3.debianinstall3.readmeitem.text
-msgid ""
-"This directory contains a subdirectory called \"DEBS\". Change directory to "
-"the \"DEBS\" directory."
-msgstr "Ova mapa sadrži podmapu s imanom \"DEBS\". Izmjenite u mapu \"DEBS\"."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall4.debianinstall4.readmeitem.text
-msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall4.debianinstall4.readmeitem.text"
-msgid ""
-"Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal "
-"window will open. From the command line of the terminal window, enter the "
-"following command (you will be prompted to enter your root user's password "
-"before the command will execute):"
-msgstr ""
-"Izvršite desni klik između mapa i izaberite naredbu \"Open in terminal/Otvori "
-"u terminalu\". Biti će otvoren prozor s teminalom. U naredbenom retku "
-"prozora terminala izvršite sljedeću naredbu (biti ćete upitani za upis "
-"lozinke korisnika root prije nego se naredba izvrši):"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall5.debianinstall5.readmeitem.text
-msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall5.debianinstall5.readmeitem.text"
-msgid "sudo dpkg -i *.deb"
-msgstr "sudo dpkg -i *.deb"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall6.debianinstall6.readmeitem.text
-msgid ""
-"The above dpkg command does the first part of the installation process. To "
-"complete the process, you also need to install the desktop integration "
-"packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" "
-"directory that is within the \"DEBS\" directory, using the following command:"
-msgstr ""
-"Gore navedena naredba dpkg izvršava prvi dio instalacijskog procesa. Za "
-"završavanje procesa također morate instalirati i pakete za integraciju u "
-"radnu površinu. Da biste to napravili, premjestite se u mapu \"desktop-"
-"integration\" koji se nalazi unutar mape \"DEBS\" pomoću sljedeće naredbe:"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall7.debianinstall7.readmeitem.text
-msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall7.debianinstall7.readmeitem.text"
-msgid "cd desktop-integration"
-msgstr "cd desktop-integration"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall8.debianinstall8.readmeitem.text
-msgid "Now run the dpkg command again:"
-msgstr "Sada, ponovno pokrenite naredbu dpkg:"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall9.debianinstall9.readmeitem.text
-msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall9.debianinstall9.readmeitem.text"
-msgid "sudo dpkg -i *.deb"
-msgstr "sudo dpkg -i *.deb"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstallA.debianinstallA.readmeitem.text
-msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstallA.debianinstallA.readmeitem.text"
-msgid ""
-"The installation process is now completed, and you should have icons for all "
-"the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
-msgstr ""
-"Instalacijski proces je završen te biste trebali imati sličice svih programa "
-"${PRODUCTNAME} u izborniku radne površine Programi/Ured ."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#faq.faq.readmeitem.text
-msgid ""
-"Also check the FAQ section at <a "
-"href=\"http://www.libreoffice.org/faq/\">http://www.libreoffice.org/faq/.</a>"
-msgstr ""
-"Također pogledajte često postavljena pitanja na <a "
-"href=\"http://www.libreoffice.org/faq/\">http://www.libreoffice.org/faq/.</a>"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#gettingimvolved3.gettingimvolved3.readmeitem.text
-msgid ""
-"As a user, you are already a valuable part of the suite's development "
-"process and we would like to encourage you to take an even more active role "
-"with a view to being a long-term contributor to the community. Please join "
-"and check out the contributing page at <a href=\"http://www.libreoffice.org/c"
-"ontribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
-msgstr ""
-"Kao korisnik, Vi ste već vrijedan član procesa razvijanja paketa i voljeli "
-"bismo vas potaknuti da se još aktivnije uključite i eventualno postanete "
-"dugoročni suradnik društva. Molimo Vas, pridružite se i pogledajte "
-"korisničke strane na <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http"
-"://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#gfh6w0.gfh6w0.readmeitem.text
-msgid "Graphic Performance"
-msgstr "Grafičke performanse"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#ghjhhr.ghjhhr.readmeitem.text
-msgid ""
-"X Server with 1024x768 resolution (higher resolution recommended), with at "
-"least 256 colors;"
-msgstr ""
-"X server sa razlučivosti 1024x768 (preporučena veća razlučivost), s najmanje "
-"256 boja;"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#howtostart1.howtostart1.readmeitem.text
-msgid ""
-"The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the "
-"mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to "
-"familiarize yourself with many of the topics covered since the "
-"${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're "
-"comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump "
-"right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-"
-"Dos list and see if there is anything you would like to help with at <a href"
-"=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</"
-"a>."
-msgstr ""
-"Najbolji način početka sudjelovanja je pretplata na jednu ili više popisa "
-"skupne e-poruke, pogledajte s vremena na vrijeme i postupno koristite arhive "
-"e-poruka kako biste se upoznali s mnogim opisanim područjima otkad je "
-"izvorni kod ${PRODUCTNAME} izdan u listopadu 2000. Kad se upoznate sa "
-"stanjem, sve što je potrebno je poslati e-poruku u kojoj ćete se predstaviti "
-"i uključiti se u diskusije. Ako ste upoznati s projektima otvorenog koda, "
-"provjerite popis želja za napraviti i vidite ima li tamo bilo što u čemu "
-"biste mogli pomoći. Lista se nalazi na <a href=\"http://www.libreoffice.org/d"
-"evelop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a>."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#joining0.joining0.readmeitem.text
-msgid "Joining one or more Projects"
-msgstr "Pridruživanje jednom ili više projekata"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#LatestUpdates.LatestUpdates.readmeitem.text
-msgid ""
-"For latest updates to this readme file, see <a href=\"http://www.libreoffice."
-"org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>"
-msgstr ""
-"Za najnoviju inačicu ove \"readme\" datoteke, pogledajte <a href=\"http://www.l"
-"ibreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readm"
-"e.html</a>"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#Linuxi3a.Linuxi3a.readmeitem.text
-msgid ""
-"There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different "
-"installation options (KDE vs Gnome, etc.) available from the same Linux "
-"vendor. Some distributions ship with their own “native” version of "
-"${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-"
-"supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the "
-"community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you "
-"may prefer to remove the “native” version before installing this community-"
-"supplied version. For details on how to do that, please consult the user "
-"help resources provided by your particular Linux vendor."
-msgstr ""
-"Postoji veliki broj Linux distribucija i mogu biti različiti načini "
-"instalacije (KDE ili GNOME, itd.) dostupni od istog izdavaća. Neke "
-"distribucije isporučuju svoje vlastite  inačice ${PRODUCTNAME}, koje mogu "
-"imati mogućnosti različite od inačice ${PRODUCTNAME} koju podržava "
-"zajednica. Vrlo često  pored  inačice možete instalirati inačicu "
-"${PRODUCTNAME} koju podržava zajednica. Također, možete deinstalirati  "
-"inačicu prije instaliranja. Za detaljne informacije kako to napraviti, "
-"molimo vas, proučite izvore korisničke pomoći koja dolazi uz Linux "
-"distribuciju koju koristite."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#Linuxi4a.Linuxi4a.readmeitem.text
-msgid ""
-"It is a recommended best practice to back-up your system and data before you "
-"remove or install software."
-msgstr ""
-"Najbolja preporučena praksa je izrada zaštitne kopije sustava i podataka "
-"prije uklanjanja ili instaliranja programa."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack1.linuxlangpack1.readmeitem.text
-msgid ""
-"Download the language pack for your desired language and platform. They are "
-"available from the same location as the main installation archive. From the "
-"Nautilus file manager, extract the downloaded archive into a directory (your "
-"desktop, for instance). Ensure that you have exited all ${PRODUCTNAME} "
-"applications (including the QuickStarter, if it is started)."
-msgstr ""
-"Preuzmite jezični paket vašeg željenog jezika i platforme. Paketi su "
-"dostupni na istom mjestu kao i glavna instalacijska arhiva. Iz upravitelja "
-"datotekama Nautilus, otpakirajte preuzetu arhivu u mapu (na primjer, radna "
-"površina). Provjerite jeste i isključili sve programe paketa ${PRODUCTNAME} "
-"(uključujući i QuickStarter, ukoliko je pokrenut)."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack2.linuxlangpack2.readmeitem.text
-msgid ""
-"Change directory to the directory in which you extracted your downloaded "
-"language pack."
-msgstr "Izmijenite mapu u mapu u kojoj ste otpakirali pretuzeti jezični paket."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack3.linuxlangpack3.readmeitem.text
-msgid ""
-"Now change directory to the directory that was created during the extraction "
-"process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian"
-"/Ubuntu-based system, the directory is named LibO_, plus some version "
-"information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr."
-msgstr ""
-"Sada upišite mapu u koja je stvorena tijekom procesa otpakiravanja. Na "
-"primjer, za francuski jezični paket za 32-bitni sustav baziran na "
-"Debian/Ubuntu, naziv mape je LibO_, plus informacija o inačici, plus "
-"Linux_x86_langpack-deb_fr."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack4.linuxlangpack4.readmeitem.text
-msgid ""
-"Now change directory to the directory that contains the packages to install. "
-"On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, Suse "
-"or Mandriva systems, the directory will be RPMS."
-msgstr ""
-"Sada upišite mapu koja sadrži pakete za instaliranje. U sustavima koji su "
-"bazirani na Debian/Ubuntu, mapa će biti DEBS. U sustavima koji su bazirani "
-"na sustavima Fedora, Suse ili Mandriva, mapa će biti RPMS."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack5.linuxlangpack5.readmeitem.text
-msgid ""
-"From the Nautilus file manager, right-click in the directory and choose the "
-"command \"Open in terminal\". In the terminal window you just opened, execute "
-"the command to install the language pack (with all of the commands below, "
-"you may be prompted to enter your root user's password):"
-msgstr ""
-"Iz upravitelja datotekama Nautilus izvršite desni klik na mapu i izaberite "
-"naredbu \"Open in terminal/Otvori u terminalu\". U prozoru terminala, koji se "
-"upravo otvorio, izvršite naredbu za instaliranje jezičnog paketa (sa svim "
-"dolje napisanim naredbama, biti ćete upitani za upis lozinke korisnika "
-"root):"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack6.linuxlangpack6.readmeitem.text
-msgid "For Debian/Ubuntu-based systems: sudo dpkg -i *.deb"
-msgstr "Za sustave bazirane na Debian/Ubuntu: sudo dpkg -i *.deb"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack7.linuxlangpack7.readmeitem.text
-msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack7.linuxlangpack7.readmeitem.text"
-msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
-msgstr "Za sustave bazirane na Fedori: su -c 'yum install *.rpm'"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack8.linuxlangpack8.readmeitem.text
-msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack8.linuxlangpack8.readmeitem.text"
-msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm"
-msgstr "Za sustave bazirane na Mandrivi: sudo urpmi *.rpm"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack9.linuxlangpack9.readmeitem.text
-msgid "For other RPM-using systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
-msgstr "Za ostale sustave koji koriste RPM (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpackA.linuxlangpackA.readmeitem.text
-msgid ""
-"Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go "
-"to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on "
-"\"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User "
-"interface\" list and select the language you just installed. If you want, do "
-"the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the "
-"\"Default languages for documents\"."
-msgstr ""
-"Sada pokrenite jedan od ${PRODUCTNAME} programa - na primjer Writer. "
-"Odaberite izbotnik Alati i odaberite izbor Odrednice. U prozoru Odrednice "
-"kliknite na \"Postavke jezika\" te nakon toga kliknite na \"Jezici\". Kliknite "
-"na padajući izbornik \"Korisničko sučelje\" te odaberite jezik koji ste "
-"instalirali. Ukoliko želite, izmjenite postavke u \"Lokalne postavke\", "
-"\"Podrazumijevana valuta\" i \"Podrazumijevani jezik za dokumente\"."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpackB.linuxlangpackB.readmeitem.text
-msgid ""
-"After adjusting those settings, click on OK. The dialog box will close, and "
-"you will see an information message telling you that your changes will only "
-"be activated after you exit ${PRODUCTNAME} and start it again (remember to "
-"also exit the QuickStarter if it is started)."
-msgstr ""
-"Nakon prilagodbe ovih postavki, pritisnite 'U redu'. Zatvoriti će se "
-"dijaloški prozor te ćete vidjeti poruku koja će vam reći koje izmjene će "
-"biti uključene nakon isključivanja i ponovnog uključuvanja ${PRODUCTNAME} "
-"(nemojte zaboraviti isključiti i QuickStarter ukoliko je uključen)."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpackC.linuxlangpackC.readmeitem.text
-msgid ""
-"The next time you start ${PRODUCTNAME}, it will start in the language you "
-"just installed."
-msgstr ""
-"Sljedeći put kad pokrenete ${PRODUCTNAME}, pokrenuti će se jezik koj iste "
-"upravo instalirali."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#macxHardDiksSpace.macxHardDiksSpace.readmeitem.text
-msgid "Up to 800 MB available hard disk space"
-msgstr "Do 800 MB dostupnog prostora na tvrdom disku"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#macxicpu.macxicpu.readmeitem.text
-msgid "Intel or PowerPC processor"
-msgstr "Procesor: Intel ili PowerPC"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#n42dfgf.n42dfgf.readmeitem.text
-msgid "Up to 1.55 GB available hard disk space;"
-msgstr "Do 1.55GB slobodnog prostora na tvrdom disku;"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#otherinstall1.otherinstall1.readmeitem.text
-msgid ""
-"It should be easily possible to install ${PRODUCTNAME} on other Linux "
-"distributions not specifically covered in these installation instructions. "
-"The main aspect for which differences might be encountered is desktop "
-"integration."
-msgstr ""
-"Trebalo bi biti jednostavno instalirati ${PRODUCTNAME} na ostale Linux "
-"distribucije koje nisu opisane u ovim uputstvima za instalaciju. Najveće "
-"razlike bi se mogle dogoditi prilikom integracije u radnu površinu."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#otherinstall2.otherinstall2.readmeitem.text
-msgid ""
-"The desktop-integration directory also contains a package named "
-"libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (or similar). This is a "
-"package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org "
-"specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freede"
-"sktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is "
-"provided for installation on other Linux distributions not covered in the "
-"aforementioned instructions."
-msgstr ""
-"Mapa desktop-integration također sadrži paket s imenom libreoffice3.3"
-"-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (ili sličnim). Ovo je paket za sve Linux "
-"distribucije koji podržavaju specifikacije/preporuke Freedesktop.org (<a hr"
-"ef=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wi"
-"ki/Freedesktop.org</a>) i dan je za instalaciju na ostale Linux distribucije "
-"koje nisu pokrivene u navedenim uputama."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#pji76w0.pji76w0.readmeitem.text
-msgid ""
-"By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you "
-"experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - "
-"View - Use Anti-Aliasing' may help."
-msgstr ""
-"Prema početnim postavkama, ${PRODUCTNAME} da je prednost lijepom izgledu, a "
-"ne brzini. Ukoliko primjetite sporo iscrtavanje na zaslonu, može ubrzati "
-"pomoću isključivanja 'Alati - Odrednice - ${PRODUCTNAME}  - Pogled - Koristi "
-"Anti-Aliasing'."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#Precautions.Precautions.readmeitem.text
-msgid ""
-"Please make sure you have enough free memory in the temporary directory on "
-"your system, and please ensure that read, write and run access rights have "
-"been granted. Close all other programs before starting the installation "
-"process."
-msgstr ""
-"Molim, provjerite imate li dovoljno memorije u privremenoj mapi na vašem "
-"sustavu, te se uvjerite da su vam odobrena prava čitanja, zapisivanja i "
-"izvršavanja. Zatvorite sve programe prije pokretanja procesa instalacije."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#reportbugs1.reportbugs1.readmeitem.text
-msgid ""
-"Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently BugZilla, "
-"kindly hosted at <a "
-"href=\"https://bugs.freedesktop.org/\">https://bugs.freedesktop.org/</a>. We "
-"encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may "
-"arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the "
-"most important contributions that the user community can make to the "
-"ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}."
-msgstr ""
-"BugZilla je naš sustav za prijavljivanje, praćenje i rješavanje grešaka, "
-"ljubazno ugošćen kod <a "
-"href=\"https://bugs.freedesktop.org/\">https://bugs.freedesktop.org/</a>. "
-"Pozivamo i  pozdravljamo sve korisnike da prijavljuju greške koje se mogu "
-"pojaviti na vašim platformama. Često prijavljivanje grešaka je jedan od "
-"najvažnijih doprinosa koji zajednica korisnika može napraviti za "
-"kontinuirani razvoj i napredak ${PRODUCTNAME}."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall1.rpminstall1.readmeitem.text
-msgid ""
-"If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you "
-"will need to de-install it before proceeding further. For instructions on "
-"how to do that, please read the section below entitled De-installation of a "
-"Previous Version of ${PRODUCTNAME}. For instructions on how to install a "
-"language pack (after having installed the US English version of "
-"${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a "
-"Language Pack."
-msgstr ""
-"Ukoliko već imate instaliranu prethodnu inačicu ${PRODUCTNAME}, tada ju "
-"trebate deinstalirati prije daljnjih radnji. Za upute kako to napraviti, "
-"molimo vas, pročitajte odjeljak naslovljen De-instalacija prethodne inačice "
-"${PRODUCTNAME}. Za upute kako instalirati jezični paket (nakon instalirane "
-"američko engleske inačice ${PRODUCTNAME}), molimo vas, pročitajte odjeljak "
-"naslovljen Instalacija jezičnih paketa."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall2.rpminstall2.readmeitem.text
-msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall2.rpminstall2.readmeitem.text"
-msgid ""
-"When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have "
-"been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and "
-"change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version "
-"number and some platform information."
-msgstr ""
-"Kad otpakirate preuzetu arhivu, vidjet ćete sadržaj koji je bio komprimiran "
-"u podmapama. Otvorite prozor upravitelja datotekama i postavite pregled mape "
-"koja počinje s \"LibO_\", a nastavlja se s brojem inačice i informacijama o "
-"platformi."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall3.rpminstall3.readmeitem.text
-msgid ""
-"This directory contains a subdirectory called \"RPMS\". Change directory to "
-"the \"RPMS\" directory."
-msgstr "Ova mapa sadrži podmapu s nazivom \"RPMS\". Izmjestite se u mapu \"RPMS\"."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall4.rpminstall4.readmeitem.text
-msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall4.rpminstall4.readmeitem.text"
-msgid ""
-"Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal "
-"window will open. From the command line of the terminal window, enter the "
-"following command (you will be prompted to enter your root user's password "
-"before the command will execute):"
-msgstr ""
-"Izvršite desni klik između mapa i izaberite naredbu \"Open in terminal/Otvori "
-"u terminalu\". Biti će otvoren prozor s teminalom. U naredbenom retku "
-"prozora terminala izvršite sljedeću naredbu (biti ćete upitani za upis "
-"lozinke korisnika root prije nego se naredba izvrši):"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall5.rpminstall5.readmeitem.text
-msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall5.rpminstall5.readmeitem.text"
-msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
-msgstr "Za sustave bazirane na Fedori: su -c 'yum install *.rpm'"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall6.rpminstall6.readmeitem.text
-msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall6.rpminstall6.readmeitem.text"
-msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm"
-msgstr "Za sustave bazirane na Mandrivi: sudo urpmi *.rpm"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall7.rpminstall7.readmeitem.text
-msgid "For other RPM-based systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
-msgstr "Za ostale sustave bazirane na RPM (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall8.rpminstall8.readmeitem.text
-msgid ""
-"The above command does the first part of the installation process. To "
-"complete the process, you also need to install the desktop integration "
-"packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" "
-"directory that is within the \"RPMS\" directory, using the following command:"
-msgstr ""
-"Gore navedena naredba izvršava prvi dio instalacijskog procesa. Za "
-"završavanje procesa također morate instalirati i pakete za integraciju u "
-"radnu površinu. Da biste to napravili, premjestite se u mapu \"desktop-"
-"integration\" koji se nalazi unutar mape \"RPMS\" pomoću sljedeće naredbe:"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall9.rpminstall9.readmeitem.text
-msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall9.rpminstall9.readmeitem.text"
-msgid "cd desktop-integration"
-msgstr "cd desktop-integration"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstallA.rpminstallA.readmeitem.text
-msgid "Now run the installation command again:"
-msgstr "Sada ponovno pokrenite naredbu za instalaciju:"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstallB.rpminstallB.readmeitem.text
-msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *redhat*.rpm'"
-msgstr "Za sustave bazirane ne Fedori: su -c 'yum install *redhat*.rpm'"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstallC.rpminstallC.readmeitem.text
-msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *mandriva*.rpm"
-msgstr "Za sustave bazirane na Mandrivi: sudo urpmi *mandriva*.rpm"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstallD.rpminstallD.readmeitem.text
-msgid "For other RPM-based systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *suse*.rpm"
-msgstr "Za ostale sustave bazirane na RPM (Suse, etc.): rpm -Uvh *suse*.rpm"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstallE.rpminstallE.readmeitem.text
-msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstallE.rpminstallE.readmeitem.text"
-msgid ""
-"The installation process is now completed, and you should have icons for all "
-"the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
-msgstr ""
-"Instalacijski proces je završen te biste trebali imati sličice svih programa "
-"${PRODUCTNAME} u izborniku radne površine Programi/Ured ."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#s253we.s253we.readmeitem.text
-msgid "glibc2 version 2.5 or higher;"
-msgstr "glibc2 inačica 2.5 ili noviji;"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#s256we.s256we.readmeitem.text
-msgid "gtk version 2.10.4 or higher;"
-msgstr "gtk inačica 2.10.4 ili noviji;"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#s2etfseg.s2etfseg.readmeitem.text
-msgid "Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended);"
-msgstr ""
-"Pentium kompatibilno osobno računalo (preporučeno Pentium III ili Athlon);"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#s2ssdfe.s2ssdfe.readmeitem.text
-msgid "256 MB RAM (512 MB RAM recommended);"
-msgstr "256 MB RAM (preporučeno 512 MB RAM);"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#s2we10.s2we10.readmeitem.text
-msgid ""
-"As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the "
-"installation methods recommended by your particular Linux distribution (such "
-"as the Ubuntu Software Center, in the case of Ubuntu Linux). This is "
-"because it is usually the simplest way to obtain an installation that is "
-"optimally integrated into your system. Indeed, ${PRODUCTNAME} may well be "
-"already installed by default when you originally install your Linux "
-"operating system."
-msgstr ""
-"Kao glavno pravilo, preporučujemo instalaciju ${PRODUCTNAME} pomoću "
-"instalacijske metode preporučene za pojedinu Linux distribuciju (kao što je "
-"Ubuntu Programski centar u slučaju Linux distribucije Ubuntu). To je "
-"najčešće najjednostavniji način postizanja instalacije koja je optimalno "
-"integrirana u vaš sustav. Istina, ${PRODUCTNAME} može biti instaliran nakon "
-"instalacije vašeg operativnog sustava Linux."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#s2we11.s2we11.readmeitem.text
-msgid ""
-"This \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} installer is provided for users in need of "
-"previews, having special needs, and for out-of-the-ordinary cases."
-msgstr ""
-"Ovaj samostalni program za instalaciju ${PRODUCTNAME} je dan za korisnike "
-"kojima su potrebni pregledi, imaju posebne potrebe te za neoubičajene "
-"slučajeve."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#s2we35.s2we35.readmeitem.text
-msgid "Linux Kernel version 2.6.18 or higher;"
-msgstr "Linux kernel inačica 2.6.18 ili noviji;"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#sdfsdfgf42s.sdfsdfgf42s.readmeitem.text
-msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Debian/Ubuntu-based Linux systems"
-msgstr "Instalacija ${PRODUCTNAME} na sustave bazirane na Debian/Ubuntu"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#sdfsdfgf42t2.sdfsdfgf42t2.readmeitem.text
-msgid ""
-"Notes Concerning Desktop Integration for Linux Distributions Not Covered in "
-"the Above Installation Instructions"
-msgstr ""
-"Bilješke u vezi integracije u radnu površinu za Linux distribucije koje nisu "
-"naznačene u prethodnim uputstvima za instalaciju"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#sdfsdfgf42t3.sdfsdfgf42t3.readmeitem.text
-msgid "Installing a Language Pack"
-msgstr "Instaliram jezični paket"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#sdfsdfgf42t.sdfsdfgf42t.readmeitem.text
-msgid ""
-"Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, Suse, Mandriva and other Linux "
-"systems using RPM packages"
-msgstr ""
-"Instalacija ${PRODUCTNAME} na Fedora, Suse, Mandriva i ostalim sustavima "
-"Linux koji koriste RPM pakete"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#subscribe1.subscribe1.readmeitem.text
-msgid ""
-"Here are a few of the mailing lists to which you can subscribe at <a href=\"h"
-"ttp://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribu"
-"tion/</a>"
-msgstr ""
-"Ovdje je nekoliko popisa skupnih e-poruka projekta na koje se možete "
-"prijaviti <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libr"
-"eoffice.org/contribution/</a>"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#subscribelist1.subscribelist1.readmeitem.text
-msgid ""
-"News: announce at documentfoundation.org *recommended to all users* (light "
-"traffic)"
-msgstr ""
-"Novosti: announce at documentfoundation.org *preporučeno svim korisnicima* "
-"(mali promet)"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#subscribelist2.subscribelist2.readmeitem.text
-msgid ""
-"Main user list: users at libreoffice.org *easy way to lurk on discussions* "
-"(heavy traffic)"
-msgstr ""
-"Glavni popis skupnog e-pisma za korisnike: users at libreoffice.org "
-"*jednostavan način za pregled rasprava* (velik promet)"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#subscribelist3.subscribelist3.readmeitem.text
-msgid ""
-"Marketing project: marketing at libreoffice.org *beyond development* (getting "
-"heavy)"
-msgstr ""
-"Projekt marketinga: marketing at libreoffice.org *izvan razvoja* (počinje biti "
-"veliki promet)"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#subscribelist4.subscribelist4.readmeitem.text
-msgid ""
-"General developer list: libreoffice at lists.freedesktop.org (heavy traffic)"
-msgstr ""
-"Opći popis skupnog e-pisma za razvijatelje: "
-"libreoffice at lists.freedesktop.org (velik promet)"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#support1.support1.readmeitem.text
-msgid ""
-"The main support page <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://w"
-"ww.libreoffice.org/support/</a> offers various possibilities for help with "
-"${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the "
-"Community Forum at <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http:"
-"//www.documentfoundation.org/nabble/</a> or search the archives of the "
-"'users at libreoffice.org' mailing list at <a href=\"http://www.libreoffice.org/"
-"lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Alternatively, "
-"you can send in your questions to <a "
-"href=\"mailto:users at libreoffice.org\">users at libreoffice.org</a>. If you like "
-"to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: <a "
-"href=\"mailto:users+subscribe at libreoffice.org\">users+subscribe at libreoffice.o"
-"rg</a>."
-msgstr ""
-"Glavna stranica za podršku <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">htt"
-"p://www.libreoffice.org/support/</a> nudi razne mogućnosti pomoći za "
-"${PRODUCTNAME}. Vaše pitanje je možda već odgovoreno - provjerite forum "
-"zajednice na <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www."
-"documentfoundation.org/nabble/</a> ili pretražite arhivu popisa skupnog "
-"pisma 'users at libreoffice.org' na <a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/u"
-"sers/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Ili možete poslati vaše "
-"pitanje na <a href=\"mailto:users at libreoffice.org\">users at libreoffice.org</a>. "
-"Ukoliko se želite prijaviti na popis skupnog pisma (kako bi dobili odgovore "
-"na e-poruku) pošaljite praznu e-poruku na <a href=\"mailto:users+subscribe at l"
-"ibreoffice.org\">users+subscribe at libreoffice.org</a>."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#wd2dff.wd2dff.readmeitem.text
-msgid ""
-"Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.8.6 and the at-spi 1.7 packages "
-"(required for support for assistive technology [AT] tools), or another "
-"compatible GUI (such as KDE, among others)."
-msgstr ""
-"Gnome 2.16 ili noviji, s paketima gail 1.8.6 i at-spi 1.7, potrebni za "
-"podršku pomoćnim tehnologijama (AT alati) ili drugi kompatibilni GUI (kao "
-"KDE, između ostalih)."
-
-#: scp2/source/accessories/module_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES.LngText.text
-msgid ""
-"Useful %PRODUCTNAME accessories including various Galleries, Templates, "
-"Sample documents and Fonts."
-msgstr ""
-"Korisni dodatci za %PRODUCTNAME uključujući galerije, predloške, primjere "
-"dokumenata i fontove."
-
-#: scp2/source/accessories/module_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES.LngText.text
-msgid "Accessories"
-msgstr "Dodatci"
-
-#: scp2/source/accessories/module_font_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_FONTS.LngText.text
-msgid "Additional fonts for %PRODUCTNAME and other applications."
-msgstr "Dodatni fontovi za %PRODUCTNAME i ostale programe"
-
-#: scp2/source/accessories/module_font_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_FONTS.LngText.text
-msgid "Fonts"
-msgstr "Pisma"
-
-#: scp2/source/accessories/module_gallery_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME Gallery contains more than 3400 elements in various themes."
-msgstr "Galerija za %PRODUCTNAME sadrži preko 3400 elemenata i različitih tema."
-
-#: scp2/source/accessories/module_gallery_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY.LngText.text
-msgid "Additional Gallery Themes"
-msgstr "Dodatne teme za galeriju"
-
-#: scp2/source/accessories/module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT.LngText.text
-msgid "%PRODUCTNAME advertisement materials."
-msgstr "Oglasni materijali za %PRODUCTNAME."
-
-#: scp2/source/accessories/module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS.LngText.text
-msgid "%PRODUCTNAME documentations."
-msgstr "dokumentacija za %PRODUCTNAME."
-
-#: scp2/source/accessories/module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES.LngText.text
-msgid "Sample documents are good for learning."
-msgstr "Primjeri dokumenata su dobri za učenje."
-
-#: scp2/source/accessories/module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT.LngText.text
-msgid "Advertisement"
-msgstr "Oglašavanje"
-
-#: scp2/source/accessories/module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS.LngText.text
-msgid "Documentations"
-msgstr "Dokumentacija"
-
-#: scp2/source/accessories/module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES.LngText.text
-msgid "Sample documents"
-msgstr "Primjeri dokumenata"
-
-#: scp2/source/accessories/module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES.LngText.text
-msgid "Create perfect documents within seconds with document templates."
-msgstr ""
-"Stvorite savršene dokumente unutar nekoliko sekundi pomoću predložaka "
-"dokumenta."
-
-#: scp2/source/accessories/module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_TEMPLATES_COMMON.LngText.text
-msgid ""
-"Create perfect documents within seconds with document templates. Common "
-"templates contain language independent templates."
-msgstr ""
-"Stvorite savršene dokumente unutar nekoliko sekundi pomoću predložaka "
-"dokumenta. Uobičajeni predlošci dokumenata sadrže predloške koji ne ovise o "
-"jeziku."
-
-#: scp2/source/accessories/module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES.LngText.text
-msgid "Templates"
-msgstr "Predlošci"
-
-#: scp2/source/accessories/module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_TEMPLATES_COMMON.LngText.text
-msgid "Common templates"
-msgstr "Uobičajeni opredlošci"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS.LngText.text
-msgid "Useful %PRODUCTNAME extensions."
-msgstr "Korisni dodatci za %PRODUCTNAME."
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE.LngText.text"
-msgid "Barcode"
-msgstr "Linijski kod"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text"
-msgid "Convert Text to Number"
-msgstr "Pretvori tekst u brojeve"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM.LngText.text"
-msgid "Diagram"
-msgstr "Dijagram"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS.LngText.text"
-msgid "Google Docs & Zoho"
-msgstr "Google Docs i Zoho"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART.LngText.text
-msgid ""
-"Toolbar to add cross-references with automatic conditional Hungarian "
-"articles (eg. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) to avoid bad article and number "
-"combination in cross-references."
-msgstr ""
-"Alatna traka za dodavanje međusobnog upućivanja s automatski uvjetovanim "
-"mađarskim člancima (npr. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) kako bi se izbjegle loše "
-"kombinacije članaka i brojeva u međusobnim upućivanjma."
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text"
-msgid "LanguageTool Open Source language checker"
-msgstr "LanguageTool Open Source provjera jezika"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text"
-msgid "Lightproof"
-msgstr "Lightproof"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI.LngText.text"
-msgid "MediaWiki Publisher"
-msgstr "MediaWiki Publisher"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER.LngText.text"
-msgid "Presentation Minimizer"
-msgstr "Presentation Minimizer"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text"
-msgid "MySQL Connector for OpenOffice.org"
-msgstr "MySQL konektor za OpenOffice.org"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.LngText.text"
-msgid "Solver for Nonlinear Programming"
-msgstr "Rješavanje nelinarnog programiranja"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT.LngText.text"
-msgid "Numbertext"
-msgstr "Numbertext"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER.LngText.text"
-msgid "Metaweblog Support"
-msgstr "Podrška za Metaweblog"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT.LngText.text"
-msgid "PDF Import"
-msgstr "PDF Import"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN.LngText.text"
-msgid "Presenter Screen"
-msgstr "Presenter Screen"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN.LngText.text"
-msgid "Report Builder"
-msgstr "Izgradnja izvještaja"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK.LngText.text"
-msgid "Sun Professional Template Pack"
-msgstr "Sunov profesionalni paket predložaka"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO.LngText.text
-msgid ""
-"Toolbar for Graphite smart font features: ligatures, small caps, old style "
-"numbers, proportional or monospaced numbers, automatic thousand separators, "
-"minus sign, real superscript and subscript, German umlaut variants, "
-"fractions."
-msgstr ""
-"Alatna traka za napredna svojstva znakova Grafiti: ligatura, mala velika "
-"slova, stari stil brojeva, proporcionalni ili jednostruki brojevi, automatko "
-"odvajanje tisućica, znaka minus, stvarni ekponent i potpis, Njemačke  "
-"varijacije preglasa, frakcije."
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR.LngText.text"
-msgid "Validator"
-msgstr "Ovjeravatelj"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text"
-msgid "Watch Window"
-msgstr "Nadzor Prozor"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS.LngText.text
-msgid "Extensions"
-msgstr "Dodatci"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE.LngText.text"
-msgid "Barcode"
-msgstr "Linijski kod"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text"
-msgid "Convert Text to Number"
-msgstr "Pretvori tekst u brojeve"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM.LngText.text"
-msgid "Diagram"
-msgstr "Dijagram"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS.LngText.text"
-msgid "Google Docs & Zoho"
-msgstr "Google Docs i Zoho"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART.LngText.text
-msgid "Hungarian cross-reference toolbar"
-msgstr "Alatna traka za međusobno upućivanje u mađarskom jeziku"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text"
-msgid "LanguageTool Open Source language checker"
-msgstr "LanguageTool Open Source provjera jezika"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text"
-msgid "Lightproof"
-msgstr "Lightproof"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI.LngText.text"
-msgid "MediaWiki Publisher"
-msgstr "MediaWiki Publisher"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER.LngText.text"
-msgid "Presentation Minimizer"
-msgstr "Presentation Minimizer"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text"
-msgid "MySQL Connector for OpenOffice.org"
-msgstr "MySQL konektor za OpenOffice.org"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.LngText.text"
-msgid "Solver for Nonlinear Programming"
-msgstr "Rješavanje nelinarnog programiranja"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT.LngText.text"
-msgid "Numbertext"
-msgstr "Numbertext"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER.LngText.text"
-msgid "Metaweblog Support"
-msgstr "Podrška za Metaweblog"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT.LngText.text"
-msgid "PDF Import"
-msgstr "PDF Import"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN.LngText.text"
-msgid "Presenter Screen"
-msgstr "Presenter Screen"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN.LngText.text"
-msgid "Report Builder"
-msgstr "Izgradnja izvještaja"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK.LngText.text"
-msgid "Sun Professional Template Pack"
-msgstr "Sunov profesionalni paket predložaka"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO.LngText.text
-msgid "Typography toolbar"
-msgstr "Alatna traka za tipografiju"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR.LngText.text"
-msgid "Validator"
-msgstr "Ovjeravatelj"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text"
-msgid "Watch Window"
-msgstr "Nadzor Prozor"
-
-#: scp2/source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_SVGIMPORT.LngText.text
-msgid "Support for SVG Import"
-msgstr "Podrška za uvoz SVG"
-
-#: scp2/source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_SVGIMPORT.LngText.text
-msgid "SVG Import"
-msgstr "Uvoz SVG"
-
-#: scp2/source/ooo/folderitem_ooo.ulf#STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE.LngText.text
-msgid ""
-"LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document "
-"Foundation. See http://www.documentfoundation.org"
-msgstr ""
-"LibreOffice, uredski paket programa kojeg je omogućio The Document "
-"Foundation. Pogledajte http://www.documentfoundation.org"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AF.LngText.text
-msgid "Installs Afrikaans help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na afrikanskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR.LngText.text"
-msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na arapskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR_SA.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR_SA.LngText.text"
-msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na arapskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS.LngText.text"
-msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na asamskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS_IN.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS_IN.LngText.text"
-msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na asamskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AST.LngText.text
-#, fuzzy
-msgid "Installs Asturian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na estonskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BE_BY.LngText.text
-msgid "Installs Belarusian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na bjeloruskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BG.LngText.text
-msgid "Installs Bulgarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na bugarskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN.LngText.text
-msgid "Installs Bengali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na bengalskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN_BD.LngText.text
-msgid "Installs Bengali (Bangladesh) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
-"Instalira pomoć na bengalskom jeziku (Bangladeš) za %PRODUCTNAME %"
-"PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN_IN.LngText.text
-msgid "Installs Bengali (India) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
-"Instalira pomoć na bengalskom jeziku  (Indija) za %PRODUCTNAME %"
-"PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BO.LngText.text
-msgid "Installs Tibetan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na tibetanskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BR.LngText.text
-msgid "Installs Breton help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na bretosnkom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BRX.LngText.text
-msgid "Installs Bodo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na jeziku Bodo za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BS.LngText.text
-msgid "Installs Bosnian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na bošnjačkom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA.LngText.text
-msgid "Installs Catalan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na katalonskiom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_XV.LngText.text
-#, fuzzy
-msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
-"Instalira pomoć na malajskom (malezijski) jeziku za %PRODUCTNAME %"
-"PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CY.LngText.text
-msgid "Installs Welsh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na velškom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CS.LngText.text
-msgid "Installs Czech help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na češkom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DA.LngText.text
-msgid "Installs Danish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na danskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DE.LngText.text
-msgid "Installs German help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na njemačkom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DGO.LngText.text
-msgid "Installs Dogri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na jeziku Dogri za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DZ.LngText.text
-msgid "Installs Dzongkha help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na jeziku Dzonghka za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EL.LngText.text
-msgid "Installs Greek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na grčkom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_GB.LngText.text
-msgid "Installs English (United Kingdom) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
-"Instalira pomoć na engleskom (velika britanija) jeziku za %PRODUCTNAME %"
-"PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_US.LngText.text
-msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na engleskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_ZA.LngText.text
-msgid "Installs English (South Africa) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
-"Instalira pomoć na engleskom jeziku (južna Afrika) za %PRODUCTNAME %"
-"PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EO.LngText.text
-msgid "Installs Esperanto help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na jeziku esperanto za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ES.LngText.text
-msgid "Installs Spanish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na španjolskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ET.LngText.text
-msgid "Installs Estonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na estonskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EU.LngText.text
-msgid "Installs Basque help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na baskijskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FA.LngText.text
-msgid "Installs Farsi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na jeziku Farsi za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FI.LngText.text
-msgid "Installs Finnish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na finskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FO.LngText.text
-msgid "Installs Faroese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na jeziku Farese za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FR.LngText.text
-msgid "Installs French help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na francuskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GA.LngText.text
-msgid "Installs Irish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na irskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GD.LngText.text
-msgid "Installs Scottish Gaelic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
-"Instalira pomoć na škotskom keltskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GL.LngText.text
-msgid "Installs Galician help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na galicijskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU.LngText.text"
-msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na jeziku Gujarati za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU_IN.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU_IN.LngText.text"
-msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na jeziku Gujarati za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HE.LngText.text
-msgid "Installs Hebrew help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na hebrejskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI.LngText.text"
-msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na jeziku Hindi za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI_IN.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI_IN.LngText.text"
-msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na jeziku Hindi za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HR.LngText.text
-msgid "Installs Croatian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na hrvatskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HU.LngText.text
-msgid "Installs Hungarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na mađarskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HY.LngText.text
-msgid "Installs Armenian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na armenskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ID.LngText.text
-msgid "Installs Indonesian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na indonezijskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IS.LngText.text
-msgid "Installs Icelandic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na islandskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IT.LngText.text
-msgid "Installs Italian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na talijanskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_JA.LngText.text
-msgid "Installs Japanese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na japanskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KA.LngText.text
-msgid "Installs Georgian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na gruzijskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KK.LngText.text
-msgid "Installs Kazakh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na kazačkom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KM.LngText.text
-msgid "Installs Khmer help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na kmerskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KN.LngText.text
-msgid "Installs Kannada help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na jeziku Kannada za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KO.LngText.text
-msgid "Installs Korean help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na korejskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KOK.LngText.text
-msgid "Installs Konkani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na jeziku Konkani za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KS.LngText.text
-msgid "Installs Kashmiri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na kašmirskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KU.LngText.text
-msgid "Installs Kurdish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na kurdskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KY.LngText.text
-msgid "Installs Kyrgyz help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na kirgiskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LO.LngText.text
-msgid "Installs Lao help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na jeziku Lao za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LT.LngText.text
-msgid "Installs Lithuanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na litvanskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LV.LngText.text
-msgid "Installs Latvian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na latvijskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MAI.LngText.text
-msgid "Installs Maithili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na jeziku Maithii za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MK.LngText.text
-msgid "Installs Macedonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na makedonskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML.LngText.text"
-msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na jeziku Malayalam za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML_IN.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML_IN.LngText.text"
-msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na jeziku Malayalam za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MN.LngText.text
-msgid "Installs Mongolian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na mongolskom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MNI.LngText.text
-msgid "Installs Manipuri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na jeziku Manipuri za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR.LngText.text"
-msgid "Installs Marathi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na jeziku Marathi za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR_IN.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR_IN.LngText.text"
-msgid "Installs Marathi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na jeziku Marathi za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MS.LngText.text
-msgid "Installs Malay (Malaysian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
-"Instalira pomoć na malajskom (malezijski) jeziku za %PRODUCTNAME %"
-"PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MT.LngText.text
-msgid "Installs Maltese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalira pomoć na malteškom jeziku za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-

... etc. - the rest is truncated


More information about the Libreoffice-commits mailing list