[Libreoffice-commits] translations.git: Branch 'libreoffice-6-0' - source/sl

Andras Timar andras.timar at collabora.com
Wed Dec 20 11:05:13 UTC 2017


 source/sl/cui/messages.po                                      |  123 +--
 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po            |   73 -
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                 |   62 -
 source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po                    |   32 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po                   |   68 -
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po                |    8 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po                |  216 ++---
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po                |   44 -
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/05.po                |    8 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po            |   96 +-
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po |   10 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po             |   34 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po          |   43 -
 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress.po                 |  306 --------
 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po              |  306 ++++++++
 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po           |  284 +++++++
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po               |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po               |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po            |   16 
 source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po     |   20 
 source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po  |  212 ++++-
 source/sl/sc/messages.po                                       |    8 
 source/sl/sd/messages.po                                       |  374 +++++-----
 source/sl/sfx2/messages.po                                     |  323 +++++---
 source/sl/svtools/messages.po                                  |    4 
 source/sl/svx/messages.po                                      |   15 
 source/sl/sw/messages.po                                       |   72 -
 27 files changed, 1623 insertions(+), 1142 deletions(-)

New commits:
commit 3f36de41a705801f0c061ecd3e311a72ff504abe
Author: Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
Date:   Wed Dec 20 12:04:27 2017 +0100

    Updated Slovenian translation
    
    Change-Id: Ic42d61061b9de8c3204385df2c2df8641a8708c5

diff --git a/source/sl/cui/messages.po b/source/sl/cui/messages.po
index 5958d4d87c9..115c21cc572 100644
--- a/source/sl/cui/messages.po
+++ b/source/sl/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 23:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-07 09:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-19 08:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 21:54+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -7721,72 +7721,72 @@ msgctxt "optgeneralpage|label1"
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoč"
 
-#: optgeneralpage.ui:77
+#: optgeneralpage.ui:76
 msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
 msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
 msgstr "_Uporabi pogovorna okna %PRODUCTNAME"
 
-#: optgeneralpage.ui:111
+#: optgeneralpage.ui:110
 msgctxt "optgeneralpage|label2"
 msgid "Open/Save Dialogs"
 msgstr "Pogovorna okna Odpri/Shrani"
 
-#: optgeneralpage.ui:137
+#: optgeneralpage.ui:136
 msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
 msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
 msgstr "Uporabi pogovorna o_kna %PRODUCTNAME"
 
-#: optgeneralpage.ui:152
+#: optgeneralpage.ui:151
 msgctxt "optgeneralpage|label3"
 msgid "Print Dialogs"
 msgstr "Pogovorna okna za tiskanje"
 
-#: optgeneralpage.ui:178
+#: optgeneralpage.ui:177
 msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
 msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
 msgstr "_Tiskanje povzroči stanje »dokument spremenjen«"
 
-#: optgeneralpage.ui:193
+#: optgeneralpage.ui:192
 msgctxt "optgeneralpage|label4"
 msgid "Document Status"
 msgstr "Stanje dokumenta"
 
-#: optgeneralpage.ui:226
+#: optgeneralpage.ui:225
 msgctxt "optgeneralpage|label6"
 msgid "_Interpret as years between "
 msgstr "_Tolmači kot letnice med "
 
-#: optgeneralpage.ui:252
+#: optgeneralpage.ui:251
 msgctxt "optgeneralpage|toyear"
 msgid "and "
 msgstr "in "
 
-#: optgeneralpage.ui:267
+#: optgeneralpage.ui:266
 msgctxt "optgeneralpage|label5"
 msgid "Year (Two Digits)"
 msgstr "Letnica (dvomestna)"
 
-#: optgeneralpage.ui:293
+#: optgeneralpage.ui:292
 msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
 msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
 msgstr "Zbiraj podatke o uporabi in jih pošlji The Document Foundation"
 
-#: optgeneralpage.ui:308
+#: optgeneralpage.ui:307
 msgctxt "optgeneralpage|label7"
 msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
 msgstr "Pomagajte izboljšati %PRODUCTNAME"
 
-#: optgeneralpage.ui:339
+#: optgeneralpage.ui:338
 msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
 msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
 msgstr "Naloži %PRODUCTNAME med zagonom sistema"
 
-#: optgeneralpage.ui:353
+#: optgeneralpage.ui:352
 msgctxt "optgeneralpage|systray"
 msgid "Enable systray Quickstarter"
 msgstr "Omogoči Hitri zaganjalnik v opravilni vrstici"
 
-#: optgeneralpage.ui:373
+#: optgeneralpage.ui:372
 msgctxt "optgeneralpage|label8"
 msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
 msgstr "Hitri zaganjalnik %PRODUCTNAME"
@@ -8588,213 +8588,218 @@ msgctxt "optsecuritypage|label1"
 msgid "Security Options and Warnings"
 msgstr "Varnostne možnosti in opozorila"
 
-#: optuserpage.ui:34
+#: optuserpage.ui:12
+msgctxt "optuserpage|liststore1"
+msgid "No key"
+msgstr "Brez ključa"
+
+#: optuserpage.ui:45
 msgctxt "optuserpage|companyft"
 msgid "_Company:"
 msgstr "Po_djetje:"
 
-#: optuserpage.ui:48
+#: optuserpage.ui:59
 msgctxt "optuserpage|nameft"
 msgid "First/last _name/initials:"
 msgstr "_Ime/priimek/začetnice:"
 
-#: optuserpage.ui:62
+#: optuserpage.ui:73
 msgctxt "optuserpage|streetft"
 msgid "_Street:"
 msgstr "_Ulica:"
 
-#: optuserpage.ui:76
+#: optuserpage.ui:87
 msgctxt "optuserpage|cityft"
 msgid "City/state/_zip:"
 msgstr "_Kraj/zvezna država/pošta:"
 
-#: optuserpage.ui:90
+#: optuserpage.ui:101
 msgctxt "optuserpage|countryft"
 msgid "Country/re_gion:"
 msgstr "Država/re_gija:"
 
-#: optuserpage.ui:104
+#: optuserpage.ui:115
 msgctxt "optuserpage|titleft"
 msgid "_Title/position:"
 msgstr "Na_ziv/funkcija:"
 
-#: optuserpage.ui:118
+#: optuserpage.ui:129
 msgctxt "optuserpage|phoneft"
 msgid "Telephone (home/_work):"
 msgstr "Tel. (doma/slu_žba):"
 
-#: optuserpage.ui:123
+#: optuserpage.ui:134
 msgctxt "phoneft-atkobject"
 msgid "Home telephone number"
 msgstr "Tel. (doma)"
 
-#: optuserpage.ui:137
+#: optuserpage.ui:148
 msgctxt "optuserpage|faxft"
 msgid "Fa_x/e-mail:"
 msgstr "Fa_ks / e-pošta:"
 
-#: optuserpage.ui:160
+#: optuserpage.ui:171
 msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject"
 msgid "First name"
 msgstr "Ime"
 
-#: optuserpage.ui:178
+#: optuserpage.ui:189
 msgctxt "lastname-atkobject"
 msgid "Last name"
 msgstr "Priimek"
 
-#: optuserpage.ui:196
+#: optuserpage.ui:207
 msgctxt "shortname-atkobject"
 msgid "Initials"
 msgstr "Začetnice"
 
-#: optuserpage.ui:225
+#: optuserpage.ui:236
 msgctxt "city-atkobject"
 msgid "City"
 msgstr "Kraj"
 
-#: optuserpage.ui:243
+#: optuserpage.ui:254
 msgctxt "state-atkobject"
 msgid "State"
 msgstr "Pokrajina / zvezna država"
 
-#: optuserpage.ui:261
+#: optuserpage.ui:272
 msgctxt "zip-atkobject"
 msgid "Zip code"
 msgstr "Poštna številka"
 
-#: optuserpage.ui:291
+#: optuserpage.ui:302
 msgctxt "title-atkobject"
 msgid "Title"
 msgstr "Naziv"
 
-#: optuserpage.ui:309
+#: optuserpage.ui:320
 msgctxt "position-atkobject"
 msgid "Position"
 msgstr "Položaj"
 
-#: optuserpage.ui:338
+#: optuserpage.ui:349
 msgctxt "home-atkobject"
 msgid "Home telephone number"
 msgstr "Tel. (doma)"
 
-#: optuserpage.ui:356
+#: optuserpage.ui:367
 msgctxt "work-atkobject"
 msgid "Work telephone number"
 msgstr "Tel. (služba)"
 
-#: optuserpage.ui:386
+#: optuserpage.ui:397
 msgctxt "fax-atkobject"
 msgid "FAX number"
 msgstr "Številka faksa"
 
-#: optuserpage.ui:404
+#: optuserpage.ui:415
 msgctxt "email-atkobject"
 msgid "email address"
 msgstr "E-poštni naslov"
 
-#: optuserpage.ui:421
+#: optuserpage.ui:432
 msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
 msgid "Use data for document properties"
 msgstr "Uporabi podatke za lastnosti dokumenta"
 
-#: optuserpage.ui:438
+#: optuserpage.ui:449
 msgctxt "optuserpage|rusnameft"
 msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
 msgstr "Priimek/ime/ime _očeta/začetnice:"
 
-#: optuserpage.ui:461
+#: optuserpage.ui:472
 msgctxt "ruslastname-atkobject"
 msgid "Last name"
 msgstr "Priimek"
 
-#: optuserpage.ui:479
+#: optuserpage.ui:490
 msgctxt "rusfathersname-atkobject"
 msgid "Father's name"
 msgstr "Ime očeta"
 
-#: optuserpage.ui:497
+#: optuserpage.ui:508
 msgctxt "russhortname-atkobject"
 msgid "Initials"
 msgstr "Začetnice"
 
-#: optuserpage.ui:515
+#: optuserpage.ui:526
 msgctxt "rusfirstname-atkobject"
 msgid "First name"
 msgstr "Ime"
 
-#: optuserpage.ui:535
+#: optuserpage.ui:546
 msgctxt "optuserpage|eastnameft"
 msgid "Last/first _name/initials:"
 msgstr "Pr_iimek/ime/začetnice:"
 
-#: optuserpage.ui:558
+#: optuserpage.ui:569
 msgctxt "eastlastname-atkobject"
 msgid "Last name"
 msgstr "Priimek"
 
-#: optuserpage.ui:576
+#: optuserpage.ui:587
 msgctxt "eastfirstname-atkobject"
 msgid "First name"
 msgstr "Ime"
 
-#: optuserpage.ui:594
+#: optuserpage.ui:605
 msgctxt "eastshortname-atkobject"
 msgid "Initials"
 msgstr "Začetnice"
 
-#: optuserpage.ui:614
+#: optuserpage.ui:625
 msgctxt "optuserpage|russtreetft"
 msgid "_Street/apartment number:"
 msgstr "_Ulica/številka stanovanja:"
 
-#: optuserpage.ui:637
+#: optuserpage.ui:648
 msgctxt "russtreet-atkobject"
 msgid "Street"
 msgstr "Ulica"
 
-#: optuserpage.ui:655
+#: optuserpage.ui:666
 msgctxt "ruslastname-atkobject"
 msgid "Apartment number"
 msgstr "Številka stanovanja"
 
-#: optuserpage.ui:675
+#: optuserpage.ui:686
 msgctxt "optuserpage|icityft"
 msgid "_Zip/city:"
 msgstr "Po_šta/kraj:"
 
-#: optuserpage.ui:698
+#: optuserpage.ui:709
 msgctxt "icity-atkobject"
 msgid "City"
 msgstr "Mesto"
 
-#: optuserpage.ui:716
+#: optuserpage.ui:727
 msgctxt "izip-atkobject"
 msgid "Zip code"
 msgstr "Poštna številka"
 
-#: optuserpage.ui:814
+#: optuserpage.ui:825
 msgctxt "optuserpage|label1"
 msgid "Address"
 msgstr "Naslov"
 
-#: optuserpage.ui:847
+#: optuserpage.ui:861
 msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
 msgid "OpenPGP signing key:"
 msgstr "Podpisni ključ OpenPGP:"
 
-#: optuserpage.ui:860
+#: optuserpage.ui:875
 msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
 msgid "OpenPGP encryption key:"
 msgstr "Šifrirni ključ OpenPGP:"
 
-#: optuserpage.ui:889
+#: optuserpage.ui:908
 msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
 msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
 msgstr "Pri šifriranju dokumentov vedno šifriraj nase"
 
-#: optuserpage.ui:909
-msgctxt "optuserpage|label2"
+#: optuserpage.ui:930
+msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
 msgid "Cryptography"
 msgstr "Kriptografija"
 
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 0b1b007b56b..31123735051 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 23:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-08 15:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-19 08:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-17 17:11+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -15230,7 +15230,7 @@ msgctxt ""
 "03040000.xhp\n"
 "par_id111512312705893\n"
 "help.text"
-msgid "The following constants are avalable when VBA compatibility mode is enabled"
+msgid "The following constants are available when VBA compatibility mode is enabled"
 msgstr "Naslednje konstante so na voljo, če je omogočen združljivostni način VBA:"
 
 #: 03040000.xhp
@@ -15254,20 +15254,12 @@ msgctxt ""
 "03040000.xhp\n"
 "par_id991512312965968\n"
 "help.text"
-msgid "Desccription"
+msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
 #: 03040000.xhp
 msgctxt ""
 "03040000.xhp\n"
-"par_id241512313723033\n"
-"help.text"
-msgid "\\x0D (13)"
-msgstr "\\x0D (13)"
-
-#: 03040000.xhp
-msgctxt ""
-"03040000.xhp\n"
 "par_id611512313731233\n"
 "help.text"
 msgid "CR - Carriage return"
@@ -16110,7 +16102,7 @@ msgctxt ""
 "03060300.xhp\n"
 "tit\n"
 "help.text"
-msgid "Imp-Operator [Runtime]"
+msgid "Imp Operator [Runtime]"
 msgstr "Operator Imp [med izvajanjem]"
 
 #: 03060300.xhp
@@ -16126,7 +16118,7 @@ msgctxt ""
 "03060300.xhp\n"
 "hd_id3156024\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>"
 msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Operator Imp [med izvajanjem]\">Operator Imp [med izvajanjem]</link>"
 
 #: 03060300.xhp
@@ -16246,7 +16238,7 @@ msgctxt ""
 "03060400.xhp\n"
 "tit\n"
 "help.text"
-msgid "Not-Operator [Runtime]"
+msgid "Not Operator [Runtime]"
 msgstr "Operator Not [med izvajanjem]"
 
 #: 03060400.xhp
@@ -16262,7 +16254,7 @@ msgctxt ""
 "03060400.xhp\n"
 "hd_id3156024\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not-Operator [Runtime]\">Not-Operator [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not Operator [Runtime]\">Not Operator [Runtime]</link>"
 msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Operator Not [med izvajanjem]\">Operator Not [med izvajanjem]</link>"
 
 #: 03060400.xhp
@@ -16374,7 +16366,7 @@ msgctxt ""
 "03060500.xhp\n"
 "tit\n"
 "help.text"
-msgid "Or-Operator [Runtime]"
+msgid "Or Operator [Runtime]"
 msgstr "Operator Or [med izvajanjem]"
 
 #: 03060500.xhp
@@ -16390,7 +16382,7 @@ msgctxt ""
 "03060500.xhp\n"
 "hd_id3150986\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or-Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>"
 msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Operator Or [med izvajanjem]\">Operator Or [med izvajanjem]</link>"
 
 #: 03060500.xhp
@@ -17054,7 +17046,7 @@ msgctxt ""
 "03070600.xhp\n"
 "tit\n"
 "help.text"
-msgid "Mod-Operator [Runtime]"
+msgid "Mod Operator [Runtime]"
 msgstr "Operator Mod [med izvajanjem]"
 
 #: 03070600.xhp
@@ -17070,7 +17062,7 @@ msgctxt ""
 "03070600.xhp\n"
 "hd_id3150669\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod-Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>"
 msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Operator Mod [med izvajanjem]\">Operator Mod [med izvajanjem]</link>"
 
 #: 03070600.xhp
@@ -20478,7 +20470,7 @@ msgctxt ""
 "03090203.xhp\n"
 "tit\n"
 "help.text"
-msgid "While...Wend Statement[Runtime]"
+msgid "While...Wend Statement [Runtime]"
 msgstr "Ukaz While...Wend [med izvajanjem]"
 
 #: 03090203.xhp
@@ -20494,7 +20486,7 @@ msgctxt ""
 "03090203.xhp\n"
 "hd_id3150400\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement[Runtime]\">While...Wend Statement[Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement [Runtime]\">While...Wend Statement [Runtime]</link>"
 msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"Ukaz While...Wend [med izvajanjem]\">Ukaz While...Wend [med izvajanjem]</link>"
 
 #: 03090203.xhp
@@ -22474,16 +22466,14 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type Statement [Run
 msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Ukaz Type [med izvajanjem]\">Ukaz Type [med izvajanjem]</link>"
 
 #: 03090413.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "03090413.xhp\n"
 "par_id3159158\n"
 "help.text"
 msgid "Define non-UNO data structures (structs)."
-msgstr "Določite podatkovne strukture ne-UNO (struct)."
+msgstr "Določite podatkovne strukture, ki niso del UNO (struct)."
 
 #: 03090413.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "03090413.xhp\n"
 "par_id311512206747401\n"
@@ -26088,7 +26078,7 @@ msgctxt ""
 "03103350.xhp\n"
 "hd_id3145090\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement [Runtime]\">Option VBASupport Statement [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option VBASupport Statement [Runtime]\">Option VBASupport Statement [Runtime]</link>"
 msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Ukaz Option VBASupport [med izvajanjem]\">Ukaz Option VBASupport [med izvajanjem]</link>"
 
 #: 03103350.xhp
@@ -26400,7 +26390,7 @@ msgctxt ""
 "03103600.xhp\n"
 "hd_id3143267\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function[Runtime]\">TypeName Function; VarType Function[Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function [Runtime]\">TypeName Function; VarType Function [Runtime]</link>"
 msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"Funkcija TypeName; Funkcija VarType [med izvajanjem]\">Funkcija TypeName; Funkcija VarType [med izvajanjem]</link>"
 
 #: 03103600.xhp
@@ -26624,7 +26614,7 @@ msgctxt ""
 "03103700.xhp\n"
 "hd_id3154422\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement[Runtime]\">Set Statement[Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement [Runtime]\">Set Statement [Runtime]</link>"
 msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Ukaz Set [med izvajanjem]\">Ukaz Set [med izvajanjem]</link>"
 
 #: 03103700.xhp
@@ -26880,7 +26870,7 @@ msgctxt ""
 "03104000.xhp\n"
 "hd_id3153527\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing function [Runtime]\">IsMissing function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing Function [Runtime]\">IsMissing Function [Runtime]</link>"
 msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"Funkcija IsMissing [med izvajanjem]\">Funkcija IsMissing [med izvajanjem]</link>"
 
 #: 03104000.xhp
@@ -28553,7 +28543,7 @@ msgctxt ""
 "par_id051920171009414669\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120111.xhp\">AscW</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\">AscW</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120111.xhp\">AscW</link>"
 
 #: 03120200.xhp
 msgctxt ""
@@ -29147,6 +29137,14 @@ msgctxt ""
 msgid "' displays for example 6,328.20 in English locale, 6.328,20 in German locale."
 msgstr "' prikaže 6,328.20 v angleškem in 6.328,20 v slovenskem okolju."
 
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_id381513082126889\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"number format code\">Number format codes in Calc</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Kode za obliko številk\">Kode za obliko številk v programu Calc</link>"
+
 #: 03120302.xhp
 msgctxt ""
 "03120302.xhp\n"
@@ -32856,8 +32854,8 @@ msgctxt ""
 "03132200.xhp\n"
 "hd_id3155342\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runtime]\">ThisComponent [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [med izvajanjem]\">ThisComponent [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent Statement [Runtime]\">ThisComponent Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"Ukaz ThisComponent [med izvajanjem]\">Ukaz ThisComponent [med izvajanjem]</link>"
 
 #: 03132200.xhp
 msgctxt ""
@@ -33225,7 +33223,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3150499\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140001.xhp\" name=\"FV Function [Runtime - VBA]\">FV Function [Runtime - VBA]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120112.xhp\" name=\"Funkcija FV [med izvajanjem – VBA]\">Funkcija FV [med izvajanjem – VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140001.xhp\" name=\"Funkcija FV [med izvajanjem – VBA]\">Funkcija FV [med izvajanjem – VBA]</link>"
 
 #: 03140001.xhp
 msgctxt ""
@@ -33441,7 +33439,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3150499\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140003.xhp\" name=\"IRR Function [Runtime - VBA]\">IRR Function [Runtime - VBA]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140002.xhp\" name=\"Funkcija IRR [med izvajanjem – VBA]\">Funkcija IRR [med izvajanjem – VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140003.xhp\" name=\"Funkcija IRR [med izvajanjem – VBA]\">Funkcija IRR [med izvajanjem – VBA]</link>"
 
 #: 03140003.xhp
 msgctxt ""
@@ -34684,13 +34682,12 @@ msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
 #: 03150001.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "03150001.xhp\n"
 "par_id611512153338316\n"
 "help.text"
 msgid "Use National Language Support (NLS) API setting"
-msgstr "Uporabi nastavitev API-ja NLS (angl. National Language Support)"
+msgstr "Uporabi nastavitev API-ja za podporo državnih posebnosti NLS (angl. National Language Support)"
 
 #: 03150001.xhp
 msgctxt ""
@@ -34713,7 +34710,7 @@ msgctxt ""
 "03150001.xhp\n"
 "par_id801512153944376\n"
 "help.text"
-msgid "Tueday"
+msgid "Tuesday"
 msgstr "Torek"
 
 #: 03150001.xhp
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 46465e8a2bf..b643d8a3b42 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 23:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-07 23:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-19 08:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 21:56+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -7124,6 +7124,14 @@ msgstr "Če domnevamo, da so vsebine celic A1=<item type=\"input\">-10000</item>
 #: 04060103.xhp
 msgctxt ""
 "04060103.xhp\n"
+"par_id461513468030965\n"
+"help.text"
+msgid "Because of the iterative method used, it is possible for IRR to fail and return <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error 523\">Error 523</link>, with \"Error: Calculation does not converge\" in the status bar. In that case, try another value for Guess."
+msgstr "Zaradi uporabljene iterativne metode je možno, da IRR ne uspe in vrne <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Napaka 523\">napako 523</link> z opisom »Napaka: izračun ne konvergira« v vrstici stanja. V tem primeru poskusite z drugo vrednostjo za oceno."
+
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
 "bm_id3151012\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>calculating; interests for unchanged amortization installments</bookmark_value>         <bookmark_value>interests for unchanged amortization installments</bookmark_value>         <bookmark_value>ISPMT function</bookmark_value>"
@@ -52198,8 +52206,8 @@ msgctxt ""
 "12040201.xhp\n"
 "hd_id3148492\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">More</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Dodatno\">Dodatno</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Možnosti\">Možnosti</link>"
 
 #: 12040201.xhp
 msgctxt ""
@@ -56302,7 +56310,7 @@ msgctxt ""
 "data_form.xhp\n"
 "par_id221512503284514\n"
 "help.text"
-msgid "To be effective, the Calc data table should have a header row, where each cell contents is the label of the column. The header cells contents becomes the label of each data field in the form."
+msgid "To be effective, the Calc data table should have a header row, where each cell contents is the label of the column. The header cells contents become the label of each data field in the form."
 msgstr "Za učinkovito delo mora imeti podatkovna tabela Calc naslovno vrstico, kjer je vsebina vsake celice oznaka za stolpec. Vsebina naslovnih celic postane oznaka za vsako podatkovno polje v obrazcu."
 
 #: data_form.xhp
@@ -56326,7 +56334,7 @@ msgctxt ""
 "data_form.xhp\n"
 "par_id11512503369875\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menutiem\">Data - Form...</item>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Form...</item>."
 msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Podatki – Obrazec</item>."
 
 #: data_form.xhp
@@ -56430,7 +56438,7 @@ msgctxt ""
 "data_form.xhp\n"
 "par_id181512558987528\n"
 "help.text"
-msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open the form. The displayed record in the form dialog is the fisrt data record. Move to the last record before entering new data otherwise the current record will be edited."
+msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open the form. The displayed record in the form dialog is the first data record. Move to the last record before entering new data otherwise the current record will be edited."
 msgstr "Če želite ponovno odpreti pogovorno okno obrazca, postavite kazalec nad vrstico glave tabele in odprite obrazec. Prikazani zapis v obrazcu je prvi podatkovni zapis. Pomaknite se na zadnji zapis, preden vnesete nove podatke, sicer boste uredili trenutni zapis."
 
 #: data_form.xhp
@@ -65542,48 +65550,48 @@ msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "bm_id05001\n"
 "help.text"
-msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;t-test</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>dodatek Analiza;t-preizkus</bookmark_value><bookmark_value>analitični dodatek;t-preizkus</bookmark_value><bookmark_value>t-preizkus;dodatek Analiza</bookmark_value><bookmark_value>statistika podatkov;t-preizkus</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>Analysis toolpack;paired t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>paired t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;paired t-test</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>dodatek Analiza;t-preizkus</bookmark_value><bookmark_value>dodatek Analiza;parni t-preizkus</bookmark_value><bookmark_value>dodatek Analiza;parni t-test</bookmark_value><bookmark_value>analitični dodatek;parni t-preizkus</bookmark_value><bookmark_value>analitični dodatek;t-preizkus</bookmark_value><bookmark_value>analitični dodatek;t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-preizkus; dodatek Analiza</bookmark_value><bookmark_value>t-test; dodatek Analiza</bookmark_value><bookmark_value>parni t-preizkus;dodatek Analiza</bookmark_value><bookmark_value>statistika podatkov;parni t-preizkus</bookmark_value><bookmark_value>statistika podatkov;t-preizkus</bookmark_value><bookmark_value>statistika podatkov;t-test</bookmark_value>"
 
 #: statistics.xhp
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "hd_id1000150\n"
 "help.text"
-msgid "t-test"
-msgstr "t-preizkus"
+msgid "Paired t-test"
+msgstr "Parni t-test"
 
 #: statistics.xhp
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1002820\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the t-Test of two data samples.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Izračuna t-preizkus dveh podatkovnih vzorcev.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the paired t-Test of two data samples.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Izračuna parni t-preizkus dveh podatkovnih vzorcev.</ahelp>"
 
 #: statistics.xhp
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1002830\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - t-test</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sam01\">Izberite <emph>Podatki – Statistika – t-preizkus</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Paired t-test</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Izberite <emph>Podatki – Statistika – Parni t-test</emph></variable>"
 
 #: statistics.xhp
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1002840\n"
 "help.text"
-msgid "A <emph>t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution."
-msgstr "<emph>t-preizkus</emph> je vsak statistični preizkus hipoteze, ki sledi Studentovi t-porazdelitvi."
+msgid "A <emph>paired t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution."
+msgstr "<emph>Parni t-preizkus</emph> je vsak statistični preizkus hipoteze, ki sledi Studentovi t-porazdelitvi."
 
 #: statistics.xhp
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1002850\n"
 "help.text"
-msgid "For more information on t-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr "Več informacij o t-preizkusih najdete <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">v ustreznem članku na wikipediji</link> (v angl.)."
+msgid "For more information on paired t-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgstr "Več informacij o parnih t-preizkusih najdete <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">v ustreznem članku na wikipediji</link> (v angl.)."
 
 #: statistics.xhp
 msgctxt ""
@@ -65622,24 +65630,24 @@ msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "hd_id1000170\n"
 "help.text"
-msgid "Results for t-Test:"
-msgstr "Rezultati t-preizkusa:"
+msgid "Results for paired t-test:"
+msgstr "Rezultati parnega t-preizkusa:"
 
 #: statistics.xhp
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1002890\n"
 "help.text"
-msgid "The following table shows the <emph>t-Test</emph> for the data series above:"
-msgstr "Naslednja tabela prikazuje <emph>t-preizkus</emph> za zgornji niz:"
+msgid "The following table shows the <emph>paired t-test</emph> for the data series above:"
+msgstr "Naslednja tabela prikazuje <emph>parni t-preizkus</emph> za zgornji niz:"
 
 #: statistics.xhp
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1002900\n"
 "help.text"
-msgid "t-test"
-msgstr "t-preizkus"
+msgid "paired t-test"
+msgstr "Parni t-test"
 
 #: statistics.xhp
 msgctxt ""
@@ -66510,8 +66518,8 @@ msgctxt ""
 "statistics_regression.xhp\n"
 "par_id14337286612130\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Descriptive Statistics</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analysis of Variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponential Smoothing</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Moving Average</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-square test</link>."
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Vzorčenje</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">opisna statistika</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">analiza variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">korelacija</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">kovarianca</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">eksponentno glajenje</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">drseča sredina</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">t-preizkus</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-preizkus</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-preizkus</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">preizkus hi-kvadrat</link>."
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Descriptive Statistics</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analysis of Variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponential Smoothing</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Moving Average</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">Paired t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-square test</link>."
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Vzorčenje</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">opisna statistika</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">analiza variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">korelacija</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">kovarianca</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">eksponentno glajenje</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">drseča sredina</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">parni t-preizkus</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-preizkus</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-preizkus</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">preizkus hi-kvadrat</link>."
 
 #: text2columns.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 023529a94e3..a70c852278b 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-23 12:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-13 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-19 08:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-17 17:18+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -116,18 +116,34 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Odpri\">Odpri</link>"
 #: main0101.xhp
 msgctxt ""
 "main0101.xhp\n"
-"hd_id3153876\n"
+"hd_id111513447757899\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Shrani kot\">Shrani kot</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"Opening remote files\">Open Remote...</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"Odpiranje oddaljenih datotek\">Odpri oddaljeno ...</link>"
 
 #: main0101.xhp
 msgctxt ""
 "main0101.xhp\n"
-"hd_id3150718\n"
+"par_id111513447970515\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Izvozi\">Izvozi</link>"
+msgid "Opens files in remote servers"
+msgstr "Odpre datoteke z oddaljenih strežnikov"
+
+#: main0101.xhp
+msgctxt ""
+"main0101.xhp\n"
+"hd_id311513449485237\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"Opening remote files\">Save Remote...</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"Odpiranje oddaljenih datotek\">Shrani oddaljeno ...</link>"
+
+#: main0101.xhp
+msgctxt ""
+"main0101.xhp\n"
+"par_id51513449314388\n"
+"help.text"
+msgid "Saves files in remote servers"
+msgstr "Shrani datoteke na oddaljene strežnike"
 
 #: main0101.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po
index 7efc5b2f6b8..a8429f85b03 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -1,9 +1,9 @@
 #. extracted from helpcontent2/source/text/shared
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-16 22:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-19 08:43+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-11-14 20:33+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
@@ -1937,70 +1937,6 @@ msgctxt ""
 msgid "This section provides a general glossary of technical terms used in $[officename], along with a list of Internet terms."
 msgstr "Ta odsek ponuja splošen slovar tehničnih pojmov, uporabljenih v $[officename] skupaj s seznamom spletnih pojmov."
 
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Programming $[officename]"
-msgstr "Programiranje $[officename]"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"bm_id3154232\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>programming;$[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Basic;programming</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>programiranje;$[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Basic;programiranje</bookmark_value>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"hd_id3154232\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"programming\"><link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programming $[officename]\">Programming $[officename]</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"programming\"><link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programiranje $[officename]\">Programiranje $[officename]</link></variable>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3149760\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"basic\">$[officename] can be controlled by using the $[officename] API. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"basic\">$[officename] lahko nadzirate z uporabo $[officename] API. </variable>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3151111\n"
-"help.text"
-msgid "$[officename] provides an Application Programming Interface (API) that enables you to control $[officename] components by using various programming languages. A $[officename] Software Development Kit is available for the programming interface."
-msgstr "$[officename] ponuja vmesnik za programiranje API (Application Programming Interface), ki omogoča nadzor komponent $[officename] z uporabo različnih programskih jezikov. Za programski vmesnik je na voljo razvojni paket $[officename] (SDK – Software Development Kit)."
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3156346\n"
-"help.text"
-msgid "For more information about $[officename] API reference, please visit http://api.libreoffice.org/"
-msgstr "Za več informacij o vmesniku za programiranje API $[officename] obiščite http://api.libreoffice.org/"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3153825\n"
-"help.text"
-msgid "Macros created with $[officename] Basic based on the old programming interface will no longer be supported by the current version."
-msgstr "Trenutna različica več ne podpira makrov, ustvarjenih v jeziku $[officename] Basic, ki temelji še na starem programskem vmesniku."
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3149795\n"
-"help.text"
-msgid "For more information on $[officename] Basic, select \"$[officename] Basic\" in the list box."
-msgstr "Za več informacij o $[officename] Basic v seznamu izberite »$[officename] Basic«."
-
 #: main0650.xhp
 msgctxt ""
 "main0650.xhp\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 162050b1f59..3d08a4e41fd 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-03 10:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-24 15:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-16 23:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-13 21:24+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2598,8 +2598,8 @@ msgctxt ""
 "00000010.xhp\n"
 "par_id3154317\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a <link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"security query\">security query</link> appears before objects are deleted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Izbriše trenutni izbor. Če je izbranih več predmetov, bodo izbrisani vsi. V večini primerov se pred dejanskim brisanjem pojavi <link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"varnostno opozorilo\">varnostno opozorilo</link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a confirmation question appears before objects are deleted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Izbriše trenutni izbor. Če je izbranih več predmetov, bodo izbrisani vsi. V večini primerov se pred dejanskim brisanjem pojavi vprašanje za potrditev.</ahelp>"
 
 #: 00000010.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index f39d9f4c779..176ca30cb88 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 23:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-07 09:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-19 08:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 22:08+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
 "01010203.xhp\n"
 "par_id3155355\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of  labels or business cards.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Ustvari polno stran nalepk ali vizitk.</ahelp>"
 
 #: 01010203.xhp
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
 "01010203.xhp\n"
 "par_id3155535\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or  business card on a page.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Na strani natisne eno samo nalepko ali vizitko.</ahelp>"
 
 #: 01010203.xhp
@@ -2321,6 +2321,70 @@ msgctxt ""
 msgid "When you edit an AutoText entry, this command changes to <emph>Save AutoText</emph>."
 msgstr "Ko urejate vnos samobesedila, se ta ukaz spremeni v <emph>Shrani samobesedilo</emph>."
 
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save a Copy"
+msgstr "Shrani kopijo"
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id391513471676787\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060002.xhp\" name=\"Save a Copy\">Save a Copy</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060002.xhp\" name=\"Shrani kopijo\">Shrani kopijo</link>"
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id1001513471674465\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"saveacopy1\"><ahelp hid=\".uno:SaveACopy\">Save a copy of the actual document with another name or location.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"saveacopy1\"><ahelp hid=\".uno:SaveACopy\">Shrani kopijo trenutnega dokumenta pod drugim imenom oziroma na drugo mesto.</ahelp></variable>"
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id701513472080716\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save a Copy</item>"
+msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Datoteka – Shrani kopijo</item>."
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id881513473450156\n"
+"help.text"
+msgid "Creates another file with same contents of the current file. The current file is kept opened for edition."
+msgstr "Ustvari novo datoteko z vsebino trenutne datoteke. Trenutna datoteka ostaja odprta za urejanje."
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id21513472326060\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Save</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Shrani\">Shrani</link>"
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id411513472333495\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save as</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Shrani kot\">Shrani kot</link>"
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id681513472341081\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Izvozi\">Izvozi</link>"
+
 #: 01070000.xhp
 msgctxt ""
 "01070000.xhp\n"
@@ -11753,94 +11817,6 @@ msgctxt ""
 msgid "You can still use shortcut keys in <emph>Full Screen</emph> mode, even though the menus are unavailable. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">To open the <emph>View</emph> menu, press Alt+V. </caseinline></switchinline>"
 msgstr "V <emph>celozaslonskem</emph> načinu lahko še vedno uporabljate tipke za bližnjice, čeprav meniji niso na voljo. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Če želite odpreti meni <emph>Pogled</emph>, pritisnite tipki izmenjalka+V. </caseinline></switchinline>"
 
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Potrditev brisanja"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3150278\n"
-"help.text"
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Potrditev brisanja"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3148668\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_SFX_QUERYDELETE\" visibility=\"visible\">Confirms or cancels the deletion.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_SFX_QUERYDELETE\" visibility=\"visible\">Potrdi ali prekliče brisanje.</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3152821\n"
-"help.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Izbriši"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3150040\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_YES\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in the current file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_YES\" visibility=\"visible\">Izvede brisanje v trenutni datoteki.</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3149999\n"
-"help.text"
-msgid "Delete All"
-msgstr "Izbriši vse"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3155616\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_ALL\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in all selected files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_ALL\" visibility=\"visible\">Izvede brisanje v vseh izbranih datotekah.</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3157991\n"
-"help.text"
-msgid "Do Not Delete"
-msgstr "Ne izbriši"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3147043\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_NO\" visibility=\"visible\">Rejects the deletion for the current file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_NO\" visibility=\"visible\">Zavrne brisanje za trenutno datoteko.</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3149346\n"
-"help.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Prekliči"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3148620\n"
-"help.text"
-msgid "Cancels the deletion in the current file and any other selected files."
-msgstr "Prekliče brisanje v trenutni datoteki in v vseh drugih izbranih datotekah."
-
 #: 03170000.xhp
 msgctxt ""
 "03170000.xhp\n"
@@ -22126,16 +22102,24 @@ msgctxt ""
 "05110600m.xhp\n"
 "tit\n"
 "help.text"
-msgid "Space Rows Equally"
-msgstr "Enakomerno razmakni vrstice"
+msgid "Distribute Rows Equally"
+msgstr "Enakomerno razporedi vrstice"
+
+#: 05110600m.xhp
+msgctxt ""
+"05110600m.xhp\n"
+"bm_id431513359599959\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>table rows;distribute height equally</bookmark_value>    <bookmark_value>row height;distribute equally</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>vrstice tabele;enakomerno razporedi vrstice</bookmark_value><bookmark_value>višine vrstic;razporedi enakomerno</bookmark_value>"
 
 #: 05110600m.xhp
 msgctxt ""
 "05110600m.xhp\n"
 "hd_id3149871\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Rows Equally</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Enakomerno razmakni\">Enakomerno razmakni vrstice</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Rows Equally</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Enakomerno razporedi\">Enakomerno razporedi vrstice</link>"
 
 #: 05110600m.xhp
 msgctxt ""
@@ -22150,8 +22134,8 @@ msgctxt ""
 "05110600m.xhp\n"
 "par_id3153569\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>"
-msgstr "Izberite <emph>Tabela – Samodejno prilagodi – Enakomerno razporedi vrstice</emph>."
+msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Rows Equally</emph>"
+msgstr "Izberite <emph>Tabela – Velikost – Enakomerno razporedi vrstice</emph>."
 
 #: 05110600m.xhp
 msgctxt ""
@@ -22342,16 +22326,24 @@ msgctxt ""
 "05120600.xhp\n"
 "tit\n"
 "help.text"
-msgid "Space Columns Equally"
-msgstr "Enakomerno razmakni stolpce"
+msgid "Distribute Columns Equally"
+msgstr "Enakomerno razporedi stolpce"
+
+#: 05120600.xhp
+msgctxt ""
+"05120600.xhp\n"
+"bm_id431513359599959\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>table columns;distribute columns equally</bookmark_value>    <bookmark_value>column width;distribute equally</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>stolpci tabele;enakomerno razporedi stolpce</bookmark_value><bookmark_value>širine stolpcev;razporedi enakomerno</bookmark_value>"
 
 #: 05120600.xhp
 msgctxt ""
 "05120600.xhp\n"
 "hd_id3153811\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Columns Equally</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Enakomerno razmakni\">Enakomerno razmakni stolpce</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Columns Equally</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Enakomerno razporedi\">Enakomerno razporedi stolpce</link>"
 
 #: 05120600.xhp
 msgctxt ""
@@ -22366,8 +22358,8 @@ msgctxt ""
 "05120600.xhp\n"
 "par_id3159219\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>"
-msgstr "Izberite <emph>Tabela – Samodejno prilagodi – Enakomerno razporedi stolpce</emph>"
+msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Columns Equally</emph>"
+msgstr "Izberite <emph>Tabela – Velikost – Enakomerno razporedi stolpce</emph>."
 
 #: 05120600.xhp
 msgctxt ""
@@ -22390,8 +22382,8 @@ msgctxt ""
 "05120600.xhp\n"
 "par_id3151364\n"
 "help.text"
-msgid "Space Columns Equally"
-msgstr "Enakomerno razmakni stolpce"
+msgid "Distribute Columns Equally"
+msgstr "Enakomerno razporedi stolpce"
 
 #: 05140100.xhp
 msgctxt ""
@@ -33790,8 +33782,8 @@ msgctxt ""
 "06130000.xhp\n"
 "par_idN10A39\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"script\">Scripts </variable>"
-msgstr "<variable id=\"script\">Skripti </variable>"
+msgid "<variable id=\"script\">Scripts</variable>"
+msgstr "<variable id=\"script\">Skripti</variable>"
 
 #: 06130000.xhp
 msgctxt ""
@@ -33961,14 +33953,6 @@ msgctxt ""
 msgid "Click a script, and then click a command button."
 msgstr "Kliknite skript, nato pa ukazni gumb."
 
-#: 06130000.xhp
-msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"par_id3153138\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Macro programming in $[officename]\">Macro programming in $[officename]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programiranje makrov v $[officename]\">Programiranje makrov v $[officename]</link>"
-
 #: 06130001.xhp
 msgctxt ""
 "06130001.xhp\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index cf016f9fba8..05b0dc1f84e 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-03 10:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-24 15:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-19 08:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 23:04+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -9494,16 +9494,16 @@ msgctxt ""
 "02010000.xhp\n"
 "tit\n"
 "help.text"
-msgid "Apply Style"
-msgstr "Uporabi slog"
+msgid "Set Paragrph Style"
+msgstr "Določi slog odstavka"
 
 #: 02010000.xhp
 msgctxt ""
 "02010000.xhp\n"
 "hd_id3148520\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">Apply Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Uporabi slog\">Uporabi slog</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Set Paragraph Style\">Set Paragraph Style</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Določi slog odstavka\">Določi slog odstavka</link>"
 
 #: 02010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -9534,16 +9534,16 @@ msgctxt ""
 "02010000.xhp\n"
 "par_id3155552\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Uporabi slog</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Set Paragraph Style</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Določi slog odstavka</alt></image>"
 
 #: 02010000.xhp
 msgctxt ""
 "02010000.xhp\n"
 "par_id3145345\n"
 "help.text"
-msgid "Apply Style"
-msgstr "Uporabi slog"
+msgid "Set Paragraph Style"
+msgstr "Določi slog odstavka"
 
 #: 02020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -13326,8 +13326,8 @@ msgctxt ""
 "12090100.xhp\n"
 "hd_id3153061\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More Options\">More Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Dodatne možnosti\">Dodatne možnosti</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Možnosti\">Možnosti</link>"
 
 #: 12090101.xhp
 msgctxt ""
@@ -15766,7 +15766,7 @@ msgctxt ""
 "20050000.xhp\n"
 "bm_id3148668\n"
 "help.text"
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value>            <bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value>            <bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value>            <bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value>            <bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
 msgstr "<bookmark_value>izbirni načini v besedilu</bookmark_value><bookmark_value>besedilo; izbirni načini</bookmark_value><bookmark_value>širjenje kot način izbiranja</bookmark_value><bookmark_value>dodajanje kot način izbiranja</bookmark_value><bookmark_value>bloki kot način izbiranja</bookmark_value><bookmark_value>bločni način izbiranja, glejte bloki kot način izbiranja</bookmark_value>"
 
 #: 20050000.xhp
@@ -15822,8 +15822,8 @@ msgctxt ""
 "20050000.xhp\n"
 "par_id3147209\n"
 "help.text"
-msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
-msgstr "Kliknite besedilo, kjer želite postaviti kazalko; kliknite celico, če želite, da postane aktivna. Vsak drug izbor je potem preklican."
+msgid "This is the default selection mode for text documents. With the keyboard, selections can be performed by Shift+NavigationKey (<item type=\"keycode\">arrows, Home, End, Page Up, Page Down</item>). With the mouse, click in the text where the selection is to start, hold the left mouse button and move to the end of the selection. Release the mouse key to end selection."
+msgstr "To je privzeti izbirni način za besedilne dokumente. S tipkovnico lahko izbirate besedilo s kombinacijo tipk dvigalka+smernaTipka (<item type=\"keycode\">puščice, začetek, konec, prejšnja stran, naslednja stran</item>). Z miško kliknite v besedilo kjer naj se prične izbor, držite pritisnjen levi gumb miške in se pomaknite na konec izbora. Sprostite gumb miške, da zaključite izbiranje."
 
 #: 20050000.xhp
 msgctxt ""
@@ -15838,8 +15838,8 @@ msgctxt ""
 "20050000.xhp\n"
 "par_id3153717\n"
 "help.text"
-msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
-msgstr "Če kliknete na besedilo, se pripne ali obreže trenutni izbor."
+msgid "By using the arrow keys or the <item type=\"keycode\">Home</item> and <item type=\"keycode\">End</item> keys you can extend or crop the current selection. Clicking into the text selects the text between the current cursor position and the click position. You also can use (with or without <item type=\"keycode\">Shift</item> key) the arrow keys and the keys <item type=\"keycode\">Home</item> and <item type=\"keycode\">End</item> to increase or decrease the current selection."
+msgstr "Z uporabo smernih tipk ali tipk <item type=\"keycode\">začetek</item> in <item type=\"keycode\">konec</item> lahko razširite ali obrežete trenutni izbor. S klikom besedila izberete besedilo med trenutnim položajem kazalke in položajem klika. Uporabite lahko tudi (skupaj ali brez <item type=\"keycode\">dvigalke</item>) smerne tipke in tipki <item type=\"keycode\">začetek</item> in <item type=\"keycode\">konec</item> za povečanje ali krčenje trenutnega izbora."
 
 #: 20050000.xhp
 msgctxt ""
@@ -15881,6 +15881,14 @@ msgctxt ""
 msgid "On Windows systems, you can hold down the <item type=\"keycode\">Alt</item> key while dragging to select a block of text. You don't need to enter the block selection mode."
 msgstr "V sistemih Windows lahko za izbor bloka besedila držite pritisnjeno <item type=\"keycode\">izmenjalko</item> med vleko. Vstop v bločni izbirni način ni potreben."
 
+#: 20050000.xhp
+msgctxt ""
+"20050000.xhp\n"
+"par_id901513465638512\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/text_nav_keyb.xhp\" name=\"Navigating and Selecting With the Keyboard\">Navigating and Selecting With the Keyboard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/text_nav_keyb.xhp\" name=\"Krmarjenje in izbiranje z uporabo tipkovnice\">Krmarjenje in izbiranje z uporabo tipkovnice</link>"
+
 #: 20060000.xhp
 msgctxt ""
 "20060000.xhp\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index b4c52bfb875..4c14d6af655 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-03 12:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-18 13:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-19 08:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-17 17:33+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -150,8 +150,8 @@ msgctxt ""
 "00000001.xhp\n"
 "par_id3497211\n"
 "help.text"
-msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item> ."
-msgstr "Dokumentacijo lahko prenesete v obliki datotek PDF, kakoojčkov in vodnikov s spletne strani %PRODUCTNAME na naslovu <link href=\"http://documentation.libreoffice.org/sl/\">http://documentation.libreoffice.org/sl/</link>. Do spletne strani dokumentacije lahko pridete tudi prek menijskega ukaza <item type=\"menuitem\">Pomoč – Uporabniški vodniki</item>."
+msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item>"
+msgstr "Dokumentacijo lahko prenesete v obliki datotek PDF, kakoojčkov in vodnikov s spletne strani dokumentacije %PRODUCTNAME na naslovu <link href=\"http://documentation.libreoffice.org/sl/\">documentation.libreoffice.org/sl/</link>. Do spletne strani dokumentacije lahko pridete tudi prek menijskega ukaza <item type=\"menuitem\">Pomoč – Uporabniški vodniki (v angl.)</item>."
 
 #: 00000001.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 5ccfdb2b850..ed8de8dec75 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-03 10:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-24 15:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-16 23:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-13 21:20+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -6230,8 +6230,8 @@ msgctxt ""
 "01150000.xhp\n"
 "par_id3149140\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".uno:EuroConverter\">Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".uno:EuroConverter\">Pretvori valutne zneske v dokumentih $[officename] Calc ter v poljih in tabelah dokumentov $[officename] Writer v evre.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".\">Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".\">Pretvori valutne zneske v dokumentih $[officename] Calc ter v poljih in tabelah dokumentov $[officename] Writer v evre.</ahelp></variable>"
 
 #: 01150000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6270,8 +6270,8 @@ msgctxt ""
 "01150000.xhp\n"
 "par_id3155420\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBFILE\">Converts a single $[officename] Calc file.</ahelp> To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the <emph>Also convert fields and tables in text documents </emph>check box."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBFILE\">Pretvori en sam dokument programa $[officename] Calc.</ahelp> Za pretvorbo polj in tabel v modulu $[officename] Writer najprej potrdite polje <emph>Pretvori tudi polja in tabele v dokumentih z besedilom</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts a single $[officename] Calc file.</ahelp> To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the <emph>Also convert fields and tables in text documents </emph>check box."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pretvori en sam dokument programa $[officename] Calc.</ahelp> Za pretvorbo polj in tabel v modulu $[officename] Writer najprej potrdite polje <emph>Pretvori tudi polja in tabele v dokumentih z besedilom</emph>."
 
 #: 01150000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6286,8 +6286,8 @@ msgctxt ""
 "01150000.xhp\n"
 "par_id3150670\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBDIR\">Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBDIR\">Pretvori vse dokumente in predloge $[officename] Calc in $[officename] Writer v izbrani mapi.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pretvori vse dokumente in predloge $[officename] Calc in $[officename] Writer v izbrani mapi.</ahelp>"
 
 #: 01150000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6302,8 +6302,8 @@ msgctxt ""
 "01150000.xhp\n"
 "par_id3156002\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Določa valuto, ki bo pretvorjena v evre.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Določa valuto, ki bo pretvorjena v evre.</ahelp>"
 
 #: 01150000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6318,8 +6318,8 @@ msgctxt ""
 "01150000.xhp\n"
 "par_id3154898\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\">Indicates the directory or the name of the single document to be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\">Nakazuje mapo ali ime posamičnega dokumenta , ki bo pretvorjen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Indicates the directory or the name of the single document to be converted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nakazuje mapo ali ime posamičnega dokumenta , ki bo pretvorjen.</ahelp>"
 
 #: 01150000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6334,8 +6334,8 @@ msgctxt ""
 "01150000.xhp\n"
 "par_id3147264\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\">Opens a dialog to select the desired directory or document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\">Odpre pogovorno okno za izbor želene mape ali dokumenta.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to select the desired directory or document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Odpre pogovorno okno za izbor želene mape ali dokumenta.</ahelp>"
 
 #: 01150000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6350,8 +6350,8 @@ msgctxt ""
 "01150000.xhp\n"
 "par_id3152771\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE\">Specifies whether all subfolders of the selected directory are included.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE\">Določa, ali bodo vključene vse podmape izbrane mape.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether all subfolders of the selected directory are included.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Določa, ali bodo vključene vse podmape izbrane mape.</ahelp>"
 
 #: 01150000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6366,8 +6366,8 @@ msgctxt ""
 "01150000.xhp\n"
 "par_id3150398\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\">Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\">Pretvori valutne zneske v poljih in tabelah dokumentov $[officename] Writer.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pretvori valutne zneske v poljih in tabelah dokumentov $[officename] Writer.</ahelp>"
 
 #: 01150000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6390,8 +6390,8 @@ msgctxt ""
 "01150000.xhp\n"
 "par_id3153192\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT\">Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT\">Določa, naj se med pretvorbo onemogoči zaščita delovnih listov in po pretvorbi znova omogoči. Če so delovni listi zaščiteni z geslom, se bo odprlo pogovorno okno za vnos gesla.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Določa, naj se med pretvorbo onemogoči zaščita delovnih listov in po pretvorbi znova omogoči. Če so delovni listi zaščiteni z geslom, se bo odprlo pogovorno okno za vnos gesla.</ahelp>"
 
 #: 01150000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6406,8 +6406,8 @@ msgctxt ""
 "01150000.xhp\n"
 "par_id3153771\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\">Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\">Določa mapo in pot, kamor bodo shranjene pretvorjene datoteke.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Določa mapo in pot, kamor bodo shranjene pretvorjene datoteke.</ahelp>"
 
 #: 01150000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6422,8 +6422,8 @@ msgctxt ""
 "01150000.xhp\n"
 "par_id3147427\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN\">Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN\">Odpre pogovorno okno, v katerem lahko izberete mapo za hranjenje pretvorjenih datotek.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Odpre pogovorno okno, v katerem lahko izberete mapo za hranjenje pretvorjenih datotek.</ahelp>"
 
 #: 01150000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6438,8 +6438,8 @@ msgctxt ""
 "01150000.xhp\n"
 "par_id3153190\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBCANCEL\">Closes the Euro Converter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBCANCEL\">Zapre Pretvornik za Evro.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the Euro Converter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zapre Pretvornik za Evro.</ahelp>"
 
 #: 01150000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6454,8 +6454,8 @@ msgctxt ""
 "01150000.xhp\n"
 "par_id3155413\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBHELP\">Activates the help for the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBHELP\">Aktivira pomoč za pogovorno okno.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Activates the help for the dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Aktivira pomoč za pogovorno okno.</ahelp>"
 
 #: 01150000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6470,8 +6470,8 @@ msgctxt ""
 "01150000.xhp\n"
 "par_id3150011\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBGOON\">Starts the conversion.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBGOON\">Začne s pretvorbo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the conversion.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Začne s pretvorbo.</ahelp>"
 
 #: 01150000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6494,16 +6494,16 @@ msgctxt ""
 "01150000.xhp\n"
 "par_id3153953\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Returns to the first page of the Euro Converter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Vrne se na prvo stran pretvornika v evre.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Returns to the first page of the Euro Converter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vrne se na prvo stran pretvornika v evre.</ahelp>"
 
 #: 01150000.xhp
 msgctxt ""
 "01150000.xhp\n"
 "par_id3154640\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar.</ahelp> This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the <emph>Visible Buttons</emph> command and activate the <emph>Euro Converter</emph> icon."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Če je trenutna datoteka dokument ali predloga programa $[officename] Calc, lahko prikličete Pretvornik v evre z ustrezno ikono v vrstici Orodja.</ahelp> Ta ikona je privzeto skrita. Če jo želite prikazati, kliknite puščico na koncu vrstice Orodja, izberite ukaz <emph>Vidni gumbi</emph> in vklopite ikono <emph>Pretvornik za Evro</emph>."
+msgid "If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar. This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the <emph>Visible Buttons</emph> command and activate the <emph>Euro Converter</emph> icon."
+msgstr "Če je trenutna datoteka dokument ali predloga programa $[officename] Calc, lahko prikličete Pretvornik v evre z ustrezno ikono v vrstici Orodja. Ta ikona je privzeto skrita. Če jo želite prikazati, kliknite puščico na koncu vrstice Orodja, izberite ukaz <emph>Vidni gumbi</emph> in vklopite ikono <emph>Pretvornik za Evro</emph>."
 
 #: 01150000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6542,8 +6542,8 @@ msgctxt ""
 "01150000.xhp\n"
 "par_id3150113\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1\">Converts the entire document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1\">Pretvori cel dokument.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the entire document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pretvori celoten dokument.</ahelp>"
 
 #: 01150000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6558,8 +6558,8 @@ msgctxt ""
 "01150000.xhp\n"
 "par_id3148834\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Določa valuto, ki bo pretvorjena v evre.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Določa valuto, ki bo pretvorjena v evre.</ahelp>"
 
 #: 01150000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6590,8 +6590,8 @@ msgctxt ""
 "01150000.xhp\n"
 "par_id3145162\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1\">All cells with the selected Cell Styles are converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1\">Pretvorjene bodo vse celice z izbranim slogom celic.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All cells with the selected Cell Styles are converted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pretvorjene bodo vse celice z izbranimi slogi celic.</ahelp>"
 
 #: 01150000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6606,8 +6606,8 @@ msgctxt ""
 "01150000.xhp\n"
 "par_id3154479\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2\">All currency cells in the active spreadsheet will be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2\">Pretvorjene bodo vse valutne celice v aktivni preglednici.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the active spreadsheet will be converted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pretvorjene bodo vse valutne celice v aktivni preglednici.</ahelp>"
 
 #: 01150000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6622,8 +6622,8 @@ msgctxt ""
 "01150000.xhp\n"
 "par_id3146912\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3\">All currency cells in the active document will be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3\">Pretvorjene bodo vse valutne celice v aktivnem dokumentu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the active document will be converted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pretvorjene bodo vse valutne celice v aktivnem dokumentu.</ahelp>"
 
 #: 01150000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6638,8 +6638,8 @@ msgctxt ""
 "01150000.xhp\n"
 "par_id3153736\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4\">All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted.</ahelp> All cells must have the same format so that they can be recognized as a selected range."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4\">Pretvorjene bodo vse valutne celice v obsegu, ki ste ga izbrali pred zagonom pretvornika.</ahelp> Vse celice morajo imeti isto obliko, da jih bo pretvornik prepoznal kot izbrani obseg."
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted.</ahelp> All cells must have the same format so that they can be recognized as a selected range."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pretvorjene bodo vse valutne celice v obsegu, ki ste ga izbrali pred zagonom pretvornika.</ahelp> Vse celice morajo imeti isto obliko, da jih bo pretvornik prepoznal kot izbrani obseg."
 
 #: 01150000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6654,8 +6654,8 @@ msgctxt ""
 "01150000.xhp\n"
 "par_id3154756\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_LISTBOX1\">Displays the ranges to be converted from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_LISTBOX1\">Prikaže obsege, ki bodo pretvorjeni, v seznamu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the ranges to be converted from the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Prikaže obsege, ki bodo pretvorjeni, v seznamu.</ahelp>"
 
 #: 01170000.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 0fcbc6d2870..3f1887571f6 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -1,10 +1,10 @@
 #. extracted from helpcontent2/source/text/shared/explorer/database
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-10 20:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-07 06:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-19 08:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-17 17:30+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -7582,8 +7582,8 @@ msgctxt ""
 "dabawiz02ado.xhp\n"
 "par_idN10568\n"
 "help.text"
-msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default. For earlier visions of Windows, you need to install MDAC separately. You can download MDAC from the Microsoft web site."
-msgstr "$[officename] zahteva, da komponente Microsoft Data Access Components (MDAC) uporabljajo vmesnik ADO. Operacijska sistema Microsoft Windows 2000 in XP že vsebujeta te komponente. Če uporabljate starejše različice operacijskega sistema Windows, morate komponente MDAC namestiti posebej. Komponente MDAC si lahko naložite s spletne strani podjetja Microsoft."
+msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default."
+msgstr "$[officename] zahteva, da komponente Microsoft Data Access Components (MDAC) uporabljajo vmesnik ADO. Operacijska sistema Microsoft Windows 2000 in XP ter novejši že vsebujejo te komponente."
 
 #: dabawiz02ado.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 9cd00d7e75d..9d2c5e170ea 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-16 22:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-16 19:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-19 08:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 22:25+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -12662,7 +12662,7 @@ msgctxt ""
 "macro_recording.xhp\n"
 "bm_id3093440\n"
 "help.text"
-msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value><bookmark_value>recording; macros</bookmark_value><bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value>        <bookmark_value>recording; macros</bookmark_value>        <bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
 msgstr "<bookmark_value>makri; snemanje</bookmark_value><bookmark_value>snemanje; makri</bookmark_value><bookmark_value>Basic; snemanje makrov</bookmark_value>"
 
 #: macro_recording.xhp
@@ -12670,12 +12670,20 @@ msgctxt ""
 "macro_recording.xhp\n"
 "hd_id3093440\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Recording a Macro</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Recording a Macro</link>            </variable>"
 msgstr "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Snemanje makra\">Snemanje makra</link></variable>"
 
 #: macro_recording.xhp
 msgctxt ""
 "macro_recording.xhp\n"
+"par_id101513461219184\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME can record commands executed with the keyboard and mouse in Writer and Calc"
+msgstr "%PRODUCTNAME lahko snema ukaze, izvedene s tipkovnico in miško v programih Writer in Calc."
+
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
 "par_id3154749\n"
 "help.text"
 msgid "Open the document for which you want to record a macro."
@@ -12780,6 +12788,14 @@ msgstr "Kliknite <emph>Shrani</emph>."
 #: macro_recording.xhp
 msgctxt ""
 "macro_recording.xhp\n"
+"bm_id131513460596344\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>macro recording;limitations</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>snemanje makrov;omejitve</bookmark_value><bookmark_value>makri;omejitve snemanja</bookmark_value>"
+
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
 "hd_id2486342\n"
 "help.text"
 msgid "Limitations of the macro recorder"
@@ -12849,14 +12865,6 @@ msgctxt ""
 msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
 msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Makro\">Makro</link>"
 
-#: macro_recording.xhp
-msgctxt ""
-"macro_recording.xhp\n"
-"par_id3147576\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"macro programming in $[officename]\">Programming in %PRODUCTNAME</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programiranje makrov v $[officename]\">Programiranje v %PRODUCTNAME</link>"
-
 #: main.xhp
 msgctxt ""
 "main.xhp\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 9ffd1f14cc5..fbfe295025b 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 23:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-06 17:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-19 08:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 22:26+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -108,14 +108,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\" name=\"Nastavitve jezik
 #: 01000000.xhp
 msgctxt ""
 "01000000.xhp\n"
-"hd_id3150872\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
-
-#: 01000000.xhp
-msgctxt ""
-"01000000.xhp\n"
 "hd_id3153188\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040000.xhp\" name=\"Text Document\">%PRODUCTNAME Writer</link>"
@@ -164,6 +156,14 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\" name=\"Formula\">%PRODU
 #: 01000000.xhp
 msgctxt ""
 "01000000.xhp\n"
+"hd_id3149420\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Base</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Viri podatkov\">%PRODUCTNAME Base</link>"
+
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
 "hd_id3155418\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Chart\">Charts</link>"
@@ -172,10 +172,10 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Grafikon\">Grafi
 #: 01000000.xhp
 msgctxt ""
 "01000000.xhp\n"
-"hd_id3149420\n"
+"hd_id3150872\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Database</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Viri podatkov\">%PRODUCTNAME Base</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -198,8 +198,8 @@ msgctxt ""
 "01010000.xhp\n"
 "par_id3149177\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults.</ahelp></variable> These settings are saved automatically."
-msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">To pogovorno okno uporabite za urejanje splošnih nastavitev za delo s programom $[officename]. Informacija pokriva teme kot so uporabniški podatki, shranjevanje, tiskanje, poti do pomembnih datotek in map ter privzete barve.</ahelp></variable> Te nastavitve se shranijo samodejno."
+msgid "<variable id=\"optionenallgemein\">Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults.</variable> These settings are saved automatically."
+msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\">To pogovorno okno uporabite za urejanje splošnih nastavitev za delo s programom $[officename]. Informacija pokriva teme kot so uporabniški podatki, shranjevanje, tiskanje, poti do pomembnih datotek in map ter privzete barve.</variable> Te nastavitve se shranijo samodejno."
 
 #: 01010100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1438,8 +1438,8 @@ msgctxt ""
 "01010400.xhp\n"
 "par_id3145673\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit </emph><emph>Modules</emph></link> dialog appears."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">Če želite urediti jezikovni modul, ga izberite in kliknite <emph>Uredi</emph>.</ahelp> Pojavi se pogovorno okno <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Uredi module\"><emph>Uredi </emph><emph> module</emph></link>."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog appears."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">Če želite urediti jezikovni modul, ga izberite in kliknite <emph>Uredi</emph>.</ahelp> Pojavi se pogovorno okno <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Uredi module\"><emph>Uredi module</emph></link>."
 
 #: 01010400.xhp
 msgctxt ""
@@ -1642,13 +1642,12 @@ msgid "You can use a [] block instead of the = sign to specify character changes
 msgstr "Za določitev spremembe znakov pred prelomom za deljenje lahko uporabite blok [] namesto znaka =. Možne spremembe znakov so: (1) Dodatni znaki, npr. <emph>tug[g]gumi</emph> bo pravilno delilo švedsko besedo »tuggummi«: »tugg- gummi«. (2) Odstranjeni znaki, označeni s števko, npr. <emph>paral·[1]lel</emph> bo pravilno delilo katalonsko besedo »paral·lel«: »paral- lel« in pri tem odstranilo en znak pred mestom deljenja. (3) Odstranjeni in dodatni znaki, npr. <emph>cafee[2é]tje</emph> bo pravilno delilo nizozemsko besedo »cafeetje«: »café- tje« in pri tem odstranilo znaka pred mestom deljenja in dodalo dodaten znak."
 
 #: 01010400.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "01010400.xhp\n"
 "hd_id3155175\n"
 "help.text"
 msgid "Replace By or Grammar By"
-msgstr "Zamenjaj z ali Povzemi obliko po"
+msgstr "Zamenjaj z ali Slovnično kot"
 
 #: 01010400.xhp
 msgctxt ""
@@ -10975,7 +10974,7 @@ msgctxt ""
 "01070500.xhp\n"
 "par_id3154138\n"
 "help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
 msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>V dokumentu predstavitve ali risbe lahko način urejanje besedila aktivirate tudi preko <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"ikona\">ikone</link> <emph>Dovoli hitro urejanje</emph> v vrstici <emph>Možnosti</emph>.</defaultinline></switchinline>"
 
 #: 01070500.xhp
@@ -11007,7 +11006,7 @@ msgctxt ""
 "01070500.xhp\n"
 "par_id3153367\n"
 "help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
 msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>V dokumentu predstavitve ali risbe lahko ta način aktivirate tudi preko<emph> Izberi samo področje besedila </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"ikona\">ikona</link> v vrstici <emph>Možnosti</emph>.</defaultinline></switchinline>"
 
 #: 01070500.xhp
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 24b85e00ca0..7211c45375f 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-23 12:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-13 09:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-09-13 21:34+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
@@ -1616,307 +1616,3 @@ msgctxt ""
 "help.text"
 msgid "$[officename] Impress gives you the choice of running a slide show automatically or manually."
 msgstr "$[officename] Impress ponuja možnosti samodejnega ali ročnega vodenja projekcije."
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Tipke za bližnjice razširitve Upravljalni zaslon govorca"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"bm_id0921200912285678\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>upravljalni zaslon govorca;tipke za bližnjice</bookmark_value>"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"hd_id0921201912165661\n"
-"help.text"
-msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Tipke za bližnjice razširitve Upravljalni zaslon govorca"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921201912165656\n"
-"help.text"
-msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
-msgstr "Ko izvajate projekcijo z razširitvijo Upravljalni zaslon govorca, lahko uporabite naslednje tipke:"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104028\n"
-"help.text"
-msgid "Action"
-msgstr "Dejanje"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104093\n"
-"help.text"
-msgid "Key or Keys"
-msgstr "Tipka ali kombinacija tipk"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110418\n"
-"help.text"
-msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr "Naslednja prosojnica ali učinek"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104120\n"
-"help.text"
-msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr "Levi klik, smerna tipka desno ali navzdol, preslednica, naslednja stran, vnašalka, »N«"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104165\n"
-"help.text"
-msgid "Previous slide, or previous effect"
-msgstr "Prejšnja prosojnica ali učinek"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104115\n"
-"help.text"
-msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr "Desni klik, smerna tipka levo ali navzgor, prejšnja stran, vračalka, »P«"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104164\n"
-"help.text"
-msgid "First slide"
-msgstr "Prva prosojnica"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104148\n"
-"help.text"
-msgid "Home"
-msgstr "Začetek"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104221\n"
-"help.text"
-msgid "Last slide"
-msgstr "Zadnja prosojnica"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104277\n"
-"help.text"
-msgid "End"
-msgstr "Konec"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104279\n"
-"help.text"
-msgid "Previous slide without effects"
-msgstr "Prejšnja prosojnica brez učinkov"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110423\n"
-"help.text"
-msgid "Alt+Page Up"
-msgstr "Izmenjalka+prejšnja stran"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110427\n"
-"help.text"
-msgid "Next slide without effects"
-msgstr "Naslednja prosojnica brez učinkov"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104261\n"
-"help.text"
-msgid "Alt+Page Down"
-msgstr "Izmenjalka+naslednja stran"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104383\n"
-"help.text"
-msgid "Black/Unblack the screen"
-msgstr "Počrni/osvetli zaslon"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110431\n"
-"help.text"
-msgid "'B', '.'"
-msgstr "»Č«, ».«"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104311\n"
-"help.text"
-msgid "White/Unwhite the screen"
-msgstr "Pobeli/zatemni zaslon"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104359\n"
-"help.text"
-msgid "'W', ','"
-msgstr "»B«, »,«"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104336\n"
-"help.text"
-msgid "End slide show"
-msgstr "Končaj projekcijo"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104419\n"
-"help.text"
-msgid "Esc, '-'"
-msgstr "Ubežnica, »-«"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104460\n"
-"help.text"
-msgid "Go to slide number"
-msgstr "Pojdi na številko prosojnice"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110440\n"
-"help.text"
-msgid "Number followed by Enter"
-msgstr "Številka, ki ji sledi vnašalka"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104427\n"
-"help.text"
-msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr "Poveča/pomanjša velikost pisave opomb"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104442\n"
-"help.text"
-msgid "'G', 'S'"
-msgstr "»V«, »M«"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104473\n"
-"help.text"
-msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr "Pomakni opombe navzgor/navzdol"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110459\n"
-"help.text"
-msgid "'A', 'Z'"
-msgstr "»A«, »Y«"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110456\n"
-"help.text"
-msgid "Move caret in notes view backward/forward"
-msgstr "Premikaj sledilni znak v pogledu opomb naprej/nazaj"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110457\n"
-"help.text"
-msgid "'H', 'L'"
-msgstr "»H«, »L«"
-

... etc. - the rest is truncated


More information about the Libreoffice-commits mailing list