[Libreoffice-commits] translations.git: source/sl

Andras Timar andras.timar at collabora.com
Tue Apr 24 12:37:57 UTC 2018


 source/sl/chart2/messages.po                                             |  207 -
 source/sl/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po |   17 
 source/sl/cui/messages.po                                                |  940 ++++----
 source/sl/dbaccess/messages.po                                           |  110 -
 source/sl/desktop/messages.po                                            |   12 
 source/sl/extensions/messages.po                                         |   80 
 source/sl/filter/messages.po                                             |   50 
 source/sl/filter/source/config/fragments/filters.po                      |   16 
 source/sl/formula/messages.po                                            |   20 
 source/sl/fpicker/messages.po                                            |   15 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po                       |   12 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po                      |   66 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                           |   99 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po                        |   16 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po                        |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po                          |   39 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po                          |  231 --
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po                          |   10 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/06.po                          |    7 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po                      |   12 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po           |   26 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po                       |   44 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po                    |   25 
 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po                        |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po                        |    9 
 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po                     |   20 
 source/sl/helpcontent2/source/text/smath/01.po                           |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po                         |   19 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po                      |   14 
 source/sl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po       |   24 
 source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po            |   70 
 source/sl/readlicense_oo/docs.po                                         |   10 
 source/sl/reportdesign/messages.po                                       |    4 
 source/sl/sc/messages.po                                                 |  368 +--
 source/sl/sd/messages.po                                                 |  502 ++--
 source/sl/sfx2/messages.po                                               |   71 
 source/sl/starmath/messages.po                                           |   90 
 source/sl/svtools/messages.po                                            |   65 
 source/sl/svx/messages.po                                                | 1100 ++++------
 source/sl/sw/messages.po                                                 |  893 ++++----
 source/sl/uui/messages.po                                                |   15 
 source/sl/vcl/messages.po                                                |   82 
 source/sl/writerperfect/messages.po                                      |   49 
 43 files changed, 2792 insertions(+), 2679 deletions(-)

New commits:
commit e3802bb90081c3cc63ca8ec9726772d8e42299b0
Author: Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
Date:   Tue Apr 24 14:35:45 2018 +0200

    Updated Slovenian translation
    
    Change-Id: I999a9807259234ebfd080b070035ea5bcbc4b170

diff --git a/source/sl/chart2/messages.po b/source/sl/chart2/messages.po
index 86670aea0c1..0af6db0a8a0 100644
--- a/source/sl/chart2/messages.po
+++ b/source/sl/chart2/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-12 14:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-05 10:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-23 10:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-23 10:16+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -307,77 +307,77 @@ msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_PERCENT"
 msgid "_Percentage"
 msgstr "_Odstotek"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:236
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:237
 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_RANGE"
 msgid "Cell _Range"
 msgstr "Obseg _celic"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:259
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:260
 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label1"
 msgid "Error Category"
 msgstr "Kategorija napake"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:292
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:293
 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_BOTH"
 msgid "Positive _and Negative"
 msgstr "Pozitivno _in negativno"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:308
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:309
 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_POSITIVE"
 msgid "Pos_itive"
 msgstr "Po_zitivno"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:324
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:325
 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NEGATIVE"
 msgid "Ne_gative"
 msgstr "Ne_gativno"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:380
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:381
 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label2"
 msgid "Error Indicator"
 msgstr "Pokazatelj napake"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:427
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:428
 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_POSITIVE"
 msgid "P_ositive (+)"
 msgstr "P_ozitivno (+)"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:466
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:467
 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text"
 msgid "Select data range"
 msgstr "Izberi obseg podatkov"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:491
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:492
 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_NEGATIVE"
 msgid "_Negative (-)"
 msgstr "_Negativno (-)"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:531
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:532
 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text"
 msgid "Select data range"
 msgstr "Izberi obseg podatkov"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:549
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:550
 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|CB_SYN_POS_NEG"
 msgid "Same value for both"
 msgstr "Enaka vrednost za oba"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:571
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:573
 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label3"
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parametri"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:587
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:589
 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS"
 msgid "Select Range for Positive Error Bars"
 msgstr "Izberite obseg za pozitivne stolpce napake"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:598
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:600
 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS"
 msgid "Select Range for Negative Error Bars"
 msgstr "Izberite obseg za negativne stolpce napake"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:609
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:611
 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
 msgid "From Data Table"
 msgstr "Iz podatkovne tabele"
@@ -587,37 +587,37 @@ msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_show_label"
 msgid "Show labels"
 msgstr "Pokaži oznake"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:32
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:33
 msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_reverse"
 msgid "Reverse direction"
 msgstr "Nasprotna smer"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:56
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:58
 msgctxt "sidebaraxis|label1"
 msgid "_Label position:"
 msgstr "Položaj _oznake:"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:70
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:72
 msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
 msgid "Near Axis"
 msgstr "Ob os"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:71
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:73
 msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
 msgid "Near Axis (other side)"
 msgstr "Ob os (z druge strani)"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:72
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:74
 msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
 msgid "Outside start"
 msgstr "Na zunanji začetek"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:73
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:75
 msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
 msgid "Outside end"
 msgstr "Na zunanji konec"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:87
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:89
 msgctxt "sidebaraxis|label2"
 msgid "_Text orientation:"
 msgstr "_Usmerjenost besedila:"
@@ -627,142 +627,142 @@ msgctxt "sidebarelements|checkbutton_subtitle"
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Podnaslov"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:49
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:50
 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_title"
 msgid "Title"
 msgstr "Naslov"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:69
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:71
 msgctxt "sidebarelements|l"
 msgid "Titles"
 msgstr "Naslovi"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:100
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:102
 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend|tooltip_text"
 msgid "Show Legend"
 msgstr "Pokaži legendo"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:123
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:126
 msgctxt "sidebarelements|placement_label"
 msgid "_Placement:"
 msgstr "_Postavitev:"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:139
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:142
 msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
 msgid "Right"
 msgstr "Desno"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:140
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:143
 msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
 msgid "Top"
 msgstr "Zgoraj"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:141
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:144
 msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
 msgid "Bottom"
 msgstr "Spodaj"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:142
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:145
 msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
 msgid "Left"
 msgstr "Levo"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:143
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:146
 msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
 msgid "Manual"
 msgstr "Ročno"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:166
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:169
 msgctxt "sidebarelements|label_legen"
 msgid "Legend"
 msgstr "Legenda"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:199
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:202
 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis"
 msgid "X axis"
 msgstr "Os X"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:213
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:217
 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis_title"
 msgid "X axis title"
 msgstr "Naslov osi X"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:227
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:232
 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis"
 msgid "Y axis"
 msgstr "Os Y"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:241
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:247
 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis_title"
 msgid "Y axis title"
 msgstr "Naslov osi Y"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:255
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:262
 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis"
 msgid "Z axis"
 msgstr "Os Z"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:269
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:277
 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis_title"
 msgid "Z axis title"
 msgstr "Naslov osi Z"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:283
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:292
 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis"
 msgid "2nd X axis"
 msgstr "Druga os X"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:296
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:306
 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis_title"
 msgid "2nd X axis title"
 msgstr "Naslov druge osi X"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:309
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:320
 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis"
 msgid "2nd Y axis"
 msgstr "Druga os Y"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:322
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:334
 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis_title"
 msgid "2nd Y axis title"
 msgstr "Naslov druge osi Y"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:341
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:354
 msgctxt "sidebarelements|label_axes"
 msgid "Axes"
 msgstr "Osi"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:374
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:387
 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_major"
 msgid "Horizontal major"
 msgstr "Vodoravne glavne"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:388
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:402
 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_major"
 msgid "Vertical major"
 msgstr "Navpične glavne"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:402
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:417
 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_minor"
 msgid "Horizontal minor"
 msgstr "Vodoravne pomožne"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:416
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:432
 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_minor"
 msgid "Vertical minor"
 msgstr "Navpične pomožne"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:436
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:453
 msgctxt "sidebarelements|label_gri"
 msgid "Gridlines"
 msgstr "Mrežne črte"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:455
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:472
 msgctxt "sidebarelements|text_title"
 msgid "Title"
 msgstr "Naslov"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:465
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:482
 msgctxt "sidebarelements|text_subtitle"
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Podnaslov"
@@ -827,22 +827,22 @@ msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_neg"
 msgid "0.00"
 msgstr "0,00"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:151
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:152
 msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive_negative|tooltip_text"
 msgid "Positive and Negative"
 msgstr "Pozitivno in negativno"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:167
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:169
 msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive|tooltip_text"
 msgid "Positive"
 msgstr "Pozitivno"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:183
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:186
 msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_negative|tooltip_text"
 msgid "Negative"
 msgstr "Negativno"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:205
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:208
 msgctxt "sidebarerrorbar|label5"
 msgid "Indicator"
 msgstr "Pokazatelj"
@@ -852,77 +852,77 @@ msgctxt "sidebarseries|checkbutton_label"
 msgid "Show data labels"
 msgstr "Pokaži oznake podatkov"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:67
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:68
 msgctxt "sidebarseries|label_box"
 msgid "P_lacement:"
 msgstr "Po_stavitev:"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:82
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:83
 msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
 msgid "Above"
 msgstr "Nad"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:83
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:84
 msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
 msgid "Below"
 msgstr "Pod"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:84
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:85
 msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
 msgid "Center"
 msgstr "Na sredini"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:85
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:86
 msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
 msgid "Outside"
 msgstr "Zunaj"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:86
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:87
 msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
 msgid "Inside"
 msgstr "Znotraj"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:87
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:88
 msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
 msgid "Near origin"
 msgstr "Ob izvoru"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:112
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:113
 msgctxt "sidebarseries|checkbutton_trendline"
 msgid "Show trendline"
 msgstr "Pokaži trendno črto"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:147
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:149
 msgctxt "sidebarseries|checkbutton_y_error"
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Stolpci napake Y"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:162
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:165
 msgctxt "sidebarseries|checkbutton_x_error"
 msgid "X error bars"
 msgstr "Stolpci napake X"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:183
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:187
 msgctxt "sidebarseries|label1"
 msgid "Error Bars"
 msgstr "Stolpci napake"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:216
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:220
 msgctxt "sidebarseries|radiobutton_primary_axis"
 msgid "Primary Y axis"
 msgstr "Prvotno os Y"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:232
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:237
 msgctxt "sidebarseries|radiobutton_secondary_axis"
 msgid "Secondary Y axis"
 msgstr "Drugotno os Y"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:254
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:260
 msgctxt "sidebarseries|axis_label"
 msgid "Align Series to Axis"
 msgstr "Poravnaj nize podatkov na os"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:270
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:276
 msgctxt "sidebarseries|label_series_tmpl"
 msgid "Data series '%1'"
 msgstr "Niz podatkov »%1«"
@@ -1657,77 +1657,77 @@ msgctxt "tp_ErrorBars|RB_PERCENT"
 msgid "_Percentage"
 msgstr "_Odstotek"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:171
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:172
 msgctxt "tp_ErrorBars|RB_RANGE"
 msgid "Cell _Range"
 msgstr "Obseg _celic"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:195
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:196
 msgctxt "tp_ErrorBars|label1"
 msgid "Error Category"
 msgstr "Kategorija napake"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:228
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:229
 msgctxt "tp_ErrorBars|RB_BOTH"
 msgid "Positive _and Negative"
 msgstr "Pozitivno _in negativno"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:247
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:248
 msgctxt "tp_ErrorBars|RB_POSITIVE"
 msgid "Pos_itive"
 msgstr "Po_zitivno"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:266
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:267
 msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NEGATIVE"
 msgid "Ne_gative"
 msgstr "Ne_gativno"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:331
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:332
 msgctxt "tp_ErrorBars|label2"
 msgid "Error Indicator"
 msgstr "Pokazatelj napake"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:378
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:379
 msgctxt "tp_ErrorBars|FT_POSITIVE"
 msgid "P_ositive (+)"
 msgstr "P_ozitivno (+)"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:417
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:418
 msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text"
 msgid "Select data range"
 msgstr "Izberi obseg podatkov"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:442
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:443
 msgctxt "tp_ErrorBars|FT_NEGATIVE"
 msgid "_Negative (-)"
 msgstr "_Negativno (-)"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:481
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:482
 msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text"
 msgid "Select data range"
 msgstr "Izberi obseg podatkov"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:499
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:500
 msgctxt "tp_ErrorBars|CB_SYN_POS_NEG"
 msgid "Same value for both"
 msgstr "Enaka vrednost za oba"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:521
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:523
 msgctxt "tp_ErrorBars|label3"
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parametri"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:537
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:539
 msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS"
 msgid "Select Range for Positive Error Bars"
 msgstr "Izberite obseg za pozitivne stolpce napake"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:548
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:550
 msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS"
 msgid "Select Range for Negative Error Bars"
 msgstr "Izberite obseg za negativne stolpce napake"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:559
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:561
 msgctxt "tp_ErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
 msgid "From Data Table"
 msgstr "Iz podatkovne tabele"
@@ -1842,17 +1842,17 @@ msgctxt "tp_RangeChooser|CB_TIME_BASED"
 msgid "Time based charting"
 msgstr "Risanje grafikona na osnovi časa"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:232
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:233
 msgctxt "tp_RangeChooser|label1"
 msgid "Start Table Index"
 msgstr "Začetni indeks tabele"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:248
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:249
 msgctxt "tp_RangeChooser|label2"
 msgid "End Table Index"
 msgstr "Končni indeks tabele"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:269
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:270
 msgctxt "tp_RangeChooser|STR_PAGE_DATA_RANGE"
 msgid "Data Range"
 msgstr "Obseg podatkov"
@@ -1977,67 +1977,67 @@ msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_1"
 msgid "Primary Y axis"
 msgstr "Prvotno os Y"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:58
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:59
 msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_2"
 msgid "Secondary Y axis"
 msgstr "Drugotno os Y"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:82
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:84
 msgctxt "tp_SeriesToAxis|label1"
 msgid "Align Data Series to"
 msgstr "Poravnaj nize podatkov na"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:123
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:125
 msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_GAP"
 msgid "_Spacing"
 msgstr "_Razmik"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:138
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:140
 msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_OVERLAP"
 msgid "_Overlap"
 msgstr "Pre_krij"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:184
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:186
 msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_BARS_SIDE_BY_SIDE"
 msgid "Show _bars side by side"
 msgstr "Pokaži _stolpce enega ob drugem"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:200
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:202
 msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_CONNECTOR"
 msgid "Connection lines"
 msgstr "Povezovalne črte"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:222
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:224
 msgctxt "tp_SeriesToAxis|label2"
 msgid "Settings"
 msgstr "Nastavitve"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:264
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:266
 msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_MISSING_VALUES"
 msgid "Plot missing values"
 msgstr "Izriši manjkajoče vrednosti"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:275
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:277
 msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_DONT_PAINT"
 msgid "_Leave gap"
 msgstr "_Pusti vrzel"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:294
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:296
 msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_ASSUME_ZERO"
 msgid "_Assume zero"
 msgstr "Pre_dpostavi nič"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:313
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:315
 msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_CONTINUE_LINE"
 msgid "_Continue line"
 msgstr "_Nadaljuj črto"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:345
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:347
 msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS"
 msgid "Include _values from hidden cells"
 msgstr "Vključi v_rednosti iz skritih celic"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:368
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:370
 msgctxt "tp_SeriesToAxis|label3"
 msgid "Plot Options"
 msgstr "Možnosti risanja"
@@ -2303,10 +2303,9 @@ msgid "Stepped Lines"
 msgstr "Stopnjevite črte"
 
 #: chart2/inc/strings.hrc:27
-#, fuzzy
 msgctxt "STR_DLG_REMOVE_DATA_TABLE"
 msgid "This chart currently contains an internal data table. Do you want to proceed, deleting the internal data table, and set a new data range?"
-msgstr "Ta grafikon trenutno vsebuje interno podatkovno tabelo. Ali želite nadaljevati z brisanjem te tabele in določitvijo novega podatkovnega obsega?"
+msgstr "Ta grafikon vsebuje interno podatkovno tabelo. Ali želite izbrisati tabelo in določiti nov podatkovni obseg?"
 
 #: chart2/inc/strings.hrc:28
 msgctxt "STR_PAGE_CHARTTYPE"
diff --git a/source/sl/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sl/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 0b9a31980ca..e1f11285974 100644
--- a/source/sl/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sl/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,20 +1,21 @@
 #. extracted from connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 6.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-23 12:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-23 10:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-23 20:34+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
-"Language-Team: sl.libreoffice.org <users at sl.libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
 
 #: Drivers.xcu
 msgctxt ""
@@ -22,5 +23,5 @@ msgctxt ""
 ".Drivers.Installed.sdbc:address:thunderbird:\n"
 "DriverTypeDisplayName\n"
 "value.text"
-msgid "Thunderbird/Icedove Address Book"
-msgstr "Adresar programa Thunderbird/Icedove"
+msgid "Thunderbird Address Book"
+msgstr "Adresar programa Thunderbird"
diff --git a/source/sl/cui/messages.po b/source/sl/cui/messages.po
index a2a286984ce..1532c12c8fd 100644
--- a/source/sl/cui/messages.po
+++ b/source/sl/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-12 14:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-12 17:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-23 10:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-23 20:45+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -1686,6 +1686,11 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
 msgid "Cast Shadow to Top Left"
 msgstr "Vrži senco zgoraj levo"
 
+#: cui/inc/strings.hrc:385
+msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY"
+msgid "Signed by: %1"
+msgstr "Podpisani: %1"
+
 #: cui/inc/treeopt.hrc:30
 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
 msgid "%PRODUCTNAME"
@@ -2546,18 +2551,17 @@ msgctxt "asiantypography|checkForbidList"
 msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
 msgstr "Uporabi seznam prepovedanih znakov na začetku in koncu vrstic"
 
-#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:41
+#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:42
 msgctxt "asiantypography|checkHangPunct"
 msgid "Allow hanging punctuation"
 msgstr "Dovoli viseče postavljanje ločil"
 
-#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:57
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:59
 msgctxt "asiantypography|checkApplySpacing"
 msgid "Apply spacing between Asian and non-Asian text"
-msgstr "Uporabi razmik med azijskim in ne azijskim besedilom"
+msgstr "Uporabi razmik med azijskim in ne-azijskim besedilom"
 
-#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:79
+#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:82
 msgctxt "asiantypography|labelLineChange"
 msgid "Line Change"
 msgstr "Sprememba vrstice"
@@ -2832,97 +2836,97 @@ msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb"
 msgid "Scale"
 msgstr "Merilo"
 
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:259
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:260
 msgctxt "bitmaptabpage|label7"
 msgid "Position:"
 msgstr "Položaj:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:276
 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
 msgid "Top Left"
 msgstr "Levo zgoraj"
 
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:276
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:277
 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
 msgid "Top Center"
 msgstr "Na sredini zgoraj"
 
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:277
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:278
 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
 msgid "Top Right"
 msgstr "Desno zgoraj"
 
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:278
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:279
 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
 msgid "Center Left"
 msgstr "Levo na sredini"
 
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:279
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:280
 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
 msgid "Center"
 msgstr "Na sredini"
 
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:280
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:281
 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
 msgid "Center Right"
 msgstr "Desno na sredini"
 
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:282
 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
 msgid "Bottom Left"
 msgstr "Levo spodaj"
 
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:282
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:283
 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
 msgid "Bottom Center"
 msgstr "Na sredini spodaj"
 
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:284
 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
 msgid "Bottom Right"
 msgstr "Desno spodaj"
 
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:309
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:310
 msgctxt "bitmaptabpage|label9"
 msgid "Tiling Position:"
 msgstr "Položaj pri tlakovanju:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:328
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:329
 msgctxt "bitmaptabpage|label10"
 msgid "X-Offset:"
 msgstr "Odmik X:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:353
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:354
 msgctxt "bitmaptabpage|label11"
 msgid "Y-Offset:"
 msgstr "Odmik Y:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:398
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:399
 msgctxt "bitmaptabpage|label15"
 msgid "Tiling Offset:"
 msgstr "Odmik pri tlakovanju:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:420
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:421
 msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb"
 msgid "Row"
 msgstr "Vrstica"
 
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:422
 msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb"
 msgid "Column"
 msgstr "Stolpec"
 
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:464
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:465
 msgctxt "bitmaptabpage|label2"
 msgid "Options"
 msgstr "Možnosti"
 
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:507
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:508
 msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
 msgid "Example"
 msgstr "Primer"
 
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:525
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:526
 msgctxt "bitmaptabpage|label8"
 msgid "Preview"
 msgstr "Predogled"
@@ -3037,92 +3041,92 @@ msgctxt "borderpage|rmadjcellborders"
 msgid "Remove border"
 msgstr "Odstrani obrobo"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:141
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:142
 msgctxt "borderpage|label8"
 msgid "Line Arrangement"
 msgstr "Razporeditev črt"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:176
 msgctxt "borderpage|label15"
 msgid "St_yle:"
 msgstr "Slo_g:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:190
 msgctxt "borderpage|label16"
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Širina:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:203
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:204
 msgctxt "borderpage|label17"
 msgid "_Color:"
 msgstr "_Barva:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:252
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:253
 msgctxt "borderpage|label9"
 msgid "Line"
 msgstr "Črta"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:335
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:336
 msgctxt "borderpage|leftft"
 msgid "_Left:"
 msgstr "_Levo:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:350
 msgctxt "borderpage|rightft"
 msgid "Right:"
 msgstr "Desno:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:364
 msgctxt "borderpage|topft"
 msgid "_Top:"
 msgstr "_Zgoraj:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:377
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:378
 msgctxt "borderpage|bottomft"
 msgid "_Bottom:"
 msgstr "S_podaj:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:388
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:389
 msgctxt "borderpage|sync"
 msgid "Synchronize"
 msgstr "Sinhroniziraj"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:411
 msgctxt "borderpage|label10"
 msgid "Padding"
 msgstr "Odmik vsebine"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:452
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:454
 msgctxt "borderpage|label22"
 msgid "_Position:"
 msgstr "_Položaj:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:466
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:468
 msgctxt "borderpage|distanceft"
 msgid "Distan_ce:"
 msgstr "Raz_dalja:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:480
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:482
 msgctxt "borderpage|shadowcolorft"
 msgid "C_olor:"
 msgstr "B_arva:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:533
 msgctxt "borderpage|label11"
 msgid "Shadow Style"
 msgstr "Slog senčenja"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:564
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:566
 msgctxt "borderpage|mergewithnext"
 msgid "_Merge with next paragraph"
 msgstr "_Združi z naslednjim odstavkom"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:579
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:581
 msgctxt "borderpage|mergeadjacent"
 msgid "_Merge adjacent line styles"
 msgstr "_Spoji sloge sosednjih črt"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:600
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:602
 msgctxt "borderpage|label12"
 msgid "Properties"
 msgstr "Lastnosti"
@@ -3527,282 +3531,282 @@ msgctxt "colorconfigwin|docboundaries"
 msgid "Text boundaries"
 msgstr "Meje besedila"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:33
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:34
 msgctxt "colorconfigwin|doccolor"
 msgid "Document background"
 msgstr "Ozadje dokumenta"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:65
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:66
 msgctxt "colorconfigwin|general"
 msgid "General"
 msgstr "Splošno"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:92
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:93
 msgctxt "colorconfigwin|appback"
 msgid "Application background"
 msgstr "Ozadje aplikacije/programa"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:101
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:102
 msgctxt "colorconfigwin|objboundaries"
 msgid "Object boundaries"
 msgstr "Meje predmetov"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:128
 msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries"
 msgid "Table boundaries"
 msgstr "Meje tabele"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:155
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:158
 msgctxt "colorconfigwin|font"
 msgid "Font color"
 msgstr "Barva pisave"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:174
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:177
 msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks"
 msgid "Unvisited links"
 msgstr "Neobiskane povezave"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:199
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:203
 msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks"
 msgid "Visited links"
 msgstr "Obiskane povezave"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:228
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:233
 msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck"
 msgid "AutoSpellcheck"
 msgstr "Samodejno preverjanje črkovanja"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:241
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:246
 msgctxt "colorconfigwin|smarttags"
 msgid "Smart Tags"
 msgstr "Pametne značke"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:288
 msgctxt "colorconfigwin|writer"
 msgid "Text Document"
 msgstr "Dokument z besedilom"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:310
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:315
 msgctxt "colorconfigwin|writergrid"
 msgid "Grid"
 msgstr "Mreža"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:353
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:358
 msgctxt "colorconfigwin|script"
 msgid "Script Indicator"
 msgstr "Indikator skripta"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:362
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:367
 msgctxt "colorconfigwin|field"
 msgid "Field shadings"
 msgstr "Senčenja polja"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:377
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:383
 msgctxt "colorconfigwin|index"
 msgid "Index and table shadings"
 msgstr "Senčenje kazala in tabel"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:392
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:399
 msgctxt "colorconfigwin|section"
 msgid "Section boundaries"
 msgstr "Meje odseka"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:439
 msgctxt "colorconfigwin|hdft"
 msgid "Headers and Footer delimiter"
 msgstr "Ločilo glave in noge"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:454
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:462
 msgctxt "colorconfigwin|pagebreak"
 msgid "Page and column breaks"
 msgstr "Prelomi strani in stolpcev"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:477
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:485
 msgctxt "colorconfigwin|direct"
 msgid "Direct Cursor"
 msgstr "Neposredna kazalka"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:489
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:497
 msgctxt "colorconfigwin|html"
 msgid "HTML Document"
 msgstr "Dokument HTML"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:516
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:524
 msgctxt "colorconfigwin|sgml"
 msgid "SGML syntax highlighting"
 msgstr "Označevanje skladnje SGML"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:539
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:547
 msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment"
 msgid "Comment highlighting"
 msgstr "Označevanje komentarjev"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:562
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:570
 msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword"
 msgid "Keyword highlighting"
 msgstr "Označevanje ključnih besed"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:585
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:593
 msgctxt "colorconfigwin|unknown"
 msgid "Text"
 msgstr "Besedilo"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:597
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:605
 msgctxt "colorconfigwin|calc"
 msgid "Spreadsheet"
 msgstr "Preglednica"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:624
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:632
 msgctxt "colorconfigwin|calcgrid"
 msgid "Grid lines"
 msgstr "Mrežne črte"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:647
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:655
 msgctxt "colorconfigwin|brk"
 msgid "Page breaks"
 msgstr "Prelomi strani"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:670
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:678
 msgctxt "colorconfigwin|brkmanual"
 msgid "Manual page breaks"
 msgstr "Ročni prelomi strani"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:693
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:701
 msgctxt "colorconfigwin|brkauto"
 msgid "Automatic page breaks"
 msgstr "Samodejni prelomi strani"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:716
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:724
 msgctxt "colorconfigwin|det"
 msgid "Detective"
 msgstr "Detektiv"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:739
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:747
 msgctxt "colorconfigwin|deterror"
 msgid "Detective error"
 msgstr "Napaka v detektivu"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:762
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:770
 msgctxt "colorconfigwin|ref"
 msgid "References"
 msgstr "Sklici"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:785
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:793
 msgctxt "colorconfigwin|notes"
 msgid "Notes background"
 msgstr "Ozadje opomb"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:808
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:816
 msgctxt "colorconfigwin|values"
 msgid "Values"
 msgstr "Vrednosti"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:831
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:839
 msgctxt "colorconfigwin|formulas"
 msgid "Formulas"
 msgstr "Formule"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:854
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:862
 msgctxt "colorconfigwin|text"
 msgid "Text"
 msgstr "Besedilo"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:877
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:885
 msgctxt "colorconfigwin|protectedcells"
 msgid "Protected cells background"
 msgstr "Ozadje zaščitenih celic"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:889
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:897
 msgctxt "colorconfigwin|draw"
 msgid "Drawing / Presentation"
 msgstr "Risba / predstavitev"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:916
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:924
 msgctxt "colorconfigwin|drawgrid"
 msgid "Grid"
 msgstr "Mreža"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:928
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:936
 msgctxt "colorconfigwin|basic"
 msgid "Basic Syntax Highlighting"
 msgstr "Poudarjanje skladnje Basica"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:955
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:963
 msgctxt "colorconfigwin|basicid"
 msgid "Identifier"
 msgstr "Identifikator"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:978
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:986
 msgctxt "colorconfigwin|basiccomment"
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentar"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1001
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1009
 msgctxt "colorconfigwin|basicnumber"
 msgid "Number"
 msgstr "Število"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1024
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1032
 msgctxt "colorconfigwin|basicstring"
 msgid "String"
 msgstr "Niz"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1047
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1055
 msgctxt "colorconfigwin|basicop"
 msgid "Operator"
 msgstr "Operator"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1070
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1078
 msgctxt "colorconfigwin|basickeyword"
 msgid "Reserved expression"
 msgstr "Rezervirani izraz"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1093
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1101
 msgctxt "colorconfigwin|error"
 msgid "Error"
 msgstr "Napaka"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1105
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1113
 msgctxt "colorconfigwin|sql"
 msgid "SQL Syntax Highlighting"
 msgstr "Poudarjanje skladnje SQL"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1132
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1140
 msgctxt "colorconfigwin|sqlid"
 msgid "Identifier"
 msgstr "Identifikator"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1155
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1163
 msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber"
 msgid "Number"
 msgstr "Število"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1178
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1186
 msgctxt "colorconfigwin|sqlstring"
 msgid "String"
 msgstr "Niz"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1201
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1209
 msgctxt "colorconfigwin|sqlop"
 msgid "Operator"
 msgstr "Operator"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1224
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1232
 msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword"
 msgid "Keyword"
 msgstr "Ključna beseda"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1247
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1255
 msgctxt "colorconfigwin|sqlparam"
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parameter"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1270
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1278
 msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment"
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentar"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1279
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1287
 msgctxt "colorconfigwin|shadows"
 msgid "Shadows"
 msgstr "Sence"
@@ -3822,142 +3826,142 @@ msgctxt "colorpage|RGB"
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:172
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:173
 msgctxt "colorpage|CMYK"
 msgid "CMYK"
 msgstr "CMYK"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:188
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:190
 msgctxt "colorpage|delete"
 msgid "Delete"
 msgstr "Izbriši"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:206
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:208
 msgctxt "colorpage|label22"
 msgid "Custom Palette"
 msgstr "Paleta po meri"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:258
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:260
 msgctxt "colorpage|label1"
 msgid "Colors"
 msgstr "Barve"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:305
 msgctxt "colorpage|oldpreview-atkobject"
 msgid "Old Color"
 msgstr "Stara barva"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:335
 msgctxt "colorpage|label7"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:348
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:350
 msgctxt "colorpage|label8"
 msgid "G"
 msgstr "G"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:365
 msgctxt "colorpage|label9"
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:380
 msgctxt "colorpage|label18"
 msgid "Hex"
 msgstr "Šestn. št."
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:458
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:460
 msgctxt "colorpage|label10"
 msgid "_C"
 msgstr "_C"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:473
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:475
 msgctxt "colorpage|label16"
 msgid "_K"
 msgstr "_K"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:488
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:490
 msgctxt "colorpage|label17"
 msgid "_Y"
 msgstr "_Y"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:554
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:556
 msgctxt "colorpage|label15"
 msgid "_M"
 msgstr "_M"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:579
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:581
 msgctxt "colorpage|label5"
 msgid "Active"
 msgstr "Aktivno"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:625
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:627
 msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject"
 msgid "New Color"
 msgstr "Nova barva"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:655
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:657
 msgctxt "colorpage|B_custom"
 msgid "Blue"
 msgstr "Modra"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:669
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:671
 msgctxt "colorpage|R_custom"
 msgid "Red"
 msgstr "Rdeča"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:683
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:685
 msgctxt "colorpage|label4"
 msgid "_B"
 msgstr "_B"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:697
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:699
 msgctxt "colorpage|label3"
 msgid "_G"
 msgstr "_G"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:711
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:713
 msgctxt "colorpage|label2"
 msgid "_R"
 msgstr "_R"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:725
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:727
 msgctxt "colorpage|G_custom"
 msgid "Green"
 msgstr "Zelena"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:739
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:741
 msgctxt "colorpage|label19"
 msgid "_Hex"
 msgstr "_Šestn. št."
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:783
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:785
 msgctxt "colorpage|label11"
 msgid "_C"
 msgstr "_C"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:798
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:800
 msgctxt "colorpage|label12"
 msgid "_M"
 msgstr "_M"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:812
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:814
 msgctxt "colorpage|label13"
 msgid "_K"
 msgstr "_K"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:853
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:855
 msgctxt "colorpage|label14"
 msgid "_Y"
 msgstr "_Y"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:898
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:900
 msgctxt "colorpage|edit"
 msgid "Pick"
 msgstr "Izberi"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:920
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:922
 msgctxt "colorpage|label6"
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
@@ -4037,37 +4041,37 @@ msgctxt "colorpickerdialog|label4"
 msgid "CMYK"
 msgstr "CMYK"
 
-#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:7
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:18
 msgctxt "comment|CommentDialog"
 msgid "Insert Comment"
 msgstr "Vstavi komentar"
 
-#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:153
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:163
 msgctxt "comment|label2"
 msgid "Author"
 msgstr "Avtor"
 
-#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:185
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:195
 msgctxt "comment|label4"
 msgid "_Text"
 msgstr "_Besedilo"
 
-#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:228
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:238
 msgctxt "comment|label5"
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Vstavi"
 
-#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:241
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:250
 msgctxt "comment|author"
 msgid "Author"
 msgstr "Avtor"
 
-#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:264
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:271
 msgctxt "comment|alttitle"
 msgid "Edit Comment"
 msgstr "Uredi komentar"
 
-#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:280
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:287
 msgctxt "comment|label1"
 msgid "Contents"
 msgstr "Vsebina"
@@ -4152,12 +4156,12 @@ msgctxt "connpooloptions|enablepooling"
 msgid "Enable pooling for this driver"
 msgstr "Omogoči zbiranje povezav za ta gonilnik"
 
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:159
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:160
 msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel"
 msgid "_Timeout (seconds)"
 msgstr "_Časovna omejitev (sek.)"
 
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:207
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:208
 msgctxt "connpooloptions|label1"
 msgid "Connection Pool"
 msgstr "Zaloga povezav"
@@ -4782,42 +4786,42 @@ msgctxt "effectspage|outlinecb"
 msgid "Outline"
 msgstr "Oris"
 
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:428
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:429
 msgctxt "effectspage|blinkingcb"
 msgid "Blinking"
 msgstr "Utripanje"
 
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:443
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:445
 msgctxt "effectspage|hiddencb"
 msgid "Hidden"
 msgstr "Skrito"
 
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:458
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:461
 msgctxt "effectspage|individualwordscb"
 msgid "Individual words"
 msgstr "Posamezne besede"
 
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:496
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:500
 msgctxt "effectspage|positionft"
 msgid "Position:"
 msgstr "Položaj:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:510
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:514
 msgctxt "effectspage|emphasisft"
 msgid "Emphasis mark:"
 msgstr "Poudarno znamenje:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:522
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:526
 msgctxt "effectspage|shadowcb"
 msgid "Shadow"
 msgstr "Senca"
 
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:562
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:567
 msgctxt "effectspage|a11ywarning"
 msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text."
 msgstr "Možnost dostopnosti »Uporabi samodejno barvo pisave za prikaz na zaslonu« je aktivirana. Atributi barve pisave trenutno niso uporabljeni za prikaz besedila."
 
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:611
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:616
 msgctxt "effectspage|preview-atkobject"
 msgid "Preview"
 msgstr "Predogled"
@@ -5312,12 +5316,12 @@ msgctxt "hangulhanjaadddialog|HangulHanjaAddDialog"
 msgid "New Dictionary"
 msgstr "Nov slovar"
 
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:97
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:100
 msgctxt "hangulhanjaadddialog|label2"
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Ime:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:128
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:131
 msgctxt "hangulhanjaadddialog|label1"
 msgid "Dictionary"
 msgstr "Slovar"
@@ -5482,12 +5486,12 @@ msgctxt "hangulhanjaoptdialog|showrecentfirst"
 msgid "Show recently used entries first"
 msgstr "Najprej prikaži nazadnje uporabljene vnose"
 
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:232
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:233
 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|autoreplaceunique"
 msgid "Replace all unique entries automatically"
 msgstr "Samodejno zamenjaj vse edinstvene vnose"
 
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:252
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:254
 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label2"
 msgid "Options"
 msgstr "Možnosti"
@@ -5542,17 +5546,17 @@ msgctxt "hatchpage|backgroundcolor"
 msgid "Background Color"
 msgstr "Barva ozadja"
 
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:311
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:312
 msgctxt "hatchpage|propfl"
 msgid "Options"
 msgstr "Možnosti"
 
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:355
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:356
 msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject"
 msgid "Example"
 msgstr "Primer"
 
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:373
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:374
 msgctxt "hatchpage|label1"
 msgid "Preview"
 msgstr "Predogled"
@@ -5947,57 +5951,57 @@ msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaron"
 msgid "On"
 msgstr "Vključeno"
 
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:209
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:210
 msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaroff"
 msgid "Off"
 msgstr "Izključeno"
 
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:225
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:227
 msgctxt "insertfloatingframe|scrollbarauto"
 msgid "Automatic"
 msgstr "Samodejno"
 
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:247
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:250
 msgctxt "insertfloatingframe|label1"
 msgid "Scroll Bar"
 msgstr "Drsni trak"
 
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:280
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:283
 msgctxt "insertfloatingframe|borderon"
 msgid "On"
 msgstr "Vključeno"
 
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:296
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:300
 msgctxt "insertfloatingframe|borderoff"
 msgid "Off"
 msgstr "Izključeno"
 
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:321
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:326
 msgctxt "insertfloatingframe|label2"
 msgid "Border"
 msgstr "Obroba"
 
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:357
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:362
 msgctxt "insertfloatingframe|widthlabel"
 msgid "Width:"
 msgstr "Širina:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:370
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:375
 msgctxt "insertfloatingframe|heightlabel"
 msgid "Height:"
 msgstr "Višina:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:409
 msgctxt "insertfloatingframe|defaultwidth"
 msgid "Default"
 msgstr "Privzeto"
 
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:418
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:424
 msgctxt "insertfloatingframe|defaultheight"
 msgid "Default"
 msgstr "Privzeto"
 
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:438
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:445
 msgctxt "insertfloatingframe|label3"
 msgid "Padding"
 msgstr "Odmik vsebine"
@@ -6012,32 +6016,32 @@ msgctxt "insertoleobject|createnew"
 msgid "Create new"
 msgstr "Ustvari novo"
 
-#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:116
+#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:117
 msgctxt "insertoleobject|createfromfile"
 msgid "Create from file"
 msgstr "Ustvari iz datoteke"
 
-#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:195
+#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:197
 msgctxt "insertoleobject|label1"
 msgid "Object Type"
 msgstr "Vrsta predmeta"
 
-#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:240
+#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:242
 msgctxt "insertoleobject|urlbtn"
 msgid "Search…"
 msgstr "Išči ..."
 
-#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:253
+#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:255
 msgctxt "insertoleobject|linktofile"
 msgid "Link to file"
 msgstr "Poveži z datoteko"
 
-#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:270
 msgctxt "insertoleobject|asicon"
 msgid "Display as icon"
 msgstr "Prikaži kot ikono"
 
-#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:288
+#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:292
 msgctxt "insertoleobject|label2"
 msgid "File"
 msgstr "Datoteka"
@@ -6527,140 +6531,152 @@ msgctxt "menuassignpage|gear_move"
 msgid "_Move..."
 msgstr "Pre_makni ..."
 
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:89
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:51
+msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText"
+msgid "_Icon and text"
+msgstr "_Ikona in besedilo"
+
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:59
+msgctxt "menuassignpage|gear_iconOnly"
+msgid "Icon _only"
+msgstr "Sa_mo ikona"
+
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:67
+msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly"
+msgid "_Text only"
+msgstr "Samo _besedilo"
+
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:119
 msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
 msgid "_Search"
 msgstr "_Išči"
 
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:106
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:136
 msgctxt "menuassignpage|desc"
 msgid "Local help is not installed."
 msgstr "Krajevna pomoč ni nameščena."
 
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:127
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:157
 msgctxt "menuassignpage|label33"
 msgid "D_escription"
 msgstr "_Opis"
 
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:191
 msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
 msgid "_Function"
 msgstr "_Funkcija"
 
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:187
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:217
 msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
 msgid "Categor_y"
 msgstr "Kategori_ja"
 
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:200
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:230
 msgctxt "menuassignpage|searchEntry"
 msgid "Type to search"
 msgstr "Vnesite iskano besedilo"
 
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:227
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:257
 msgctxt "menuassignpage|functionbtn"
 msgid "_Function"
 msgstr "_Funkcija"
 
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:272
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:302
 msgctxt "menuassignpage|gearbtn"
 msgid "Gear Menu"
-msgstr "Orodni meni"
+msgstr "Meni Orodje"
 
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:273
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:303
 msgctxt "menuassignpage|gearbtn"
 msgid "Contains commands to modify or delete the selected toolbar or the top level menu, and the command to add new toolbars or top level menus."
 msgstr "Vsebuje ukaze za spreminjanje in brisanje izbrane orodne vrstice ali vrhnjega menija ter ukaz za dodajanje novih orodnih vrstic ali vrhnjih menijev."
 
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:340
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:370
 msgctxt "menuassignpage|insert"
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Vstavi"
 
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:358
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:388
 msgctxt "menuassignpage|modify"
 msgid "_Modify"
 msgstr "_Spremeni"
 
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:376
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:406
 msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn"
 msgid "_Defaults"
 msgstr "_Privzete vrednosti"
 
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:387
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:417
 msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn"
 msgid "Resets the selected toolbar, menu, or context menu to its default state."
 msgstr "Ponastavi izbrano orodno vrstico, meni ali kontekstni meni na njegovo privzeto stanje."
 
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:451
 msgctxt "menuassignpage|add"
 msgid "Add item"
 msgstr "Dodaj element"
 
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:451
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:481
 msgctxt "menuassignpage|remove"
 msgid "Remove item"
 msgstr "Odstrani element"
 
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:488
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:518
 msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
 msgid "Move up"
 msgstr "Premakni navzgor"
 
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:501
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:531
 msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
 msgid "Move down"
 msgstr "Premakni navzdol"
 
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:520
-#, fuzzy
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:550
 msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
 msgid "S_cope"
 msgstr "_Doseg"
 
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:533
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:563
 msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
 msgid "_Target"
 msgstr "_Cilj"
 
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:546
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:576
 msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
 msgid "F_unction"
 msgstr "F_unkcija"
 
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:559
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:589
 msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
 msgid "_Customize"
 msgstr "Pri_lagodi"
 
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:641
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:671
 msgctxt "menuassignpage|insertseparator"
 msgid "Insert Separator"
 msgstr "Vstavi ločilo"
 
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:649
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:679
 msgctxt "menuassignpage|insertsubmenu"
 msgid "Insert Submenu"
 msgstr "Vstavi podmeni"
 
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:661
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:691
 msgctxt "menuassignpage|renameItem"
 msgid "Rename..."
 msgstr "Preimenuj ..."
 
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:669
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:699
 msgctxt "menuassignpage|changeIcon"
 msgid "Change Icon..."
 msgstr "Spremeni ikono ..."
 
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:677
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:707
 msgctxt "menuassignpage|resetIcon"
 msgid "Reset Icon"
 msgstr "Ponastavi ikono"
 
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:685
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:715
 msgctxt "menuassignpage|restoreItem"
 msgid "Restore Default Command"
 msgstr "Obnovi privzete ukaze"
@@ -6881,10 +6897,9 @@ msgid "Remove"
 msgstr "Odstrani"
 
 #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:180
-#, fuzzy
 msgctxt "numberingformatpage|commented|tooltip_text"
 msgid "Comment"
-msgstr "Komentar/Komentiraj"
+msgstr "Komentar"
 
 #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:196
 msgctxt "numberingformatpage|formatf"
@@ -6981,127 +6996,127 @@ msgctxt "numberingoptionspage|keepratio"
 msgid "Keep ratio"
 msgstr "Ohrani razmerje"
 
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:262
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:263
 msgctxt "numberingoptionspage|orientft"
 msgid "Alignment:"
 msgstr "Poravnava:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:277
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:278
 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
 msgid "Top of baseline"
 msgstr "Na vrhu osnovne vrstice"
 
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:278
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:279
 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
 msgid "Center of baseline"
 msgstr "Na sredini osnovne vrstice"
 
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:279
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:280
 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
 msgid "Bottom of baseline"
 msgstr "Na dnu osnovne vrstice"
 
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:280
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:281
 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
 msgid "Top of character"
 msgstr "Nad znakom"
 
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:282
 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
 msgid "Center of character"
 msgstr "Na sredini znaka"
 
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:282
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:283
 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
 msgid "Bottom of character"
 msgstr "Pod znakom"
 
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:284
 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
 msgid "Top of line"
 msgstr "Nad vrstico"
 
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:284
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:285
 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
 msgid "Center of line"
 msgstr "Na sredini vrstice"
 
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:285
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:286
 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
 msgid "Bottom of line"
 msgstr "Na dnu vrstice"
 
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:296
 msgctxt "numberingoptionspage|bitmap"
 msgid "Select..."
 msgstr "Izberi ..."
 
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:328
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:329
 msgctxt "numberingoptionspage|bullet"
 msgid "Select..."
 msgstr "Izberi ..."
 
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:347
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:348
 msgctxt "numberingoptionspage|prefixft"
 msgid "Before:"
 msgstr "Pred:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:368
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:369
 msgctxt "numberingoptionspage|separator"
 msgid "Separator"
 msgstr "Ločilo"
 
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:403
 msgctxt "numberingoptionspage|suffixft"
 msgid "After:"
 msgstr "Za:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:416
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:417
 msgctxt "numberingoptionspage|sublevelsft"
 msgid "Show sublevels:"
 msgstr "Pokaži podravni:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:432
 msgctxt "numberingoptionspage|bulletft"
 msgid "Character:"
 msgstr "Znak:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:445
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:446
 msgctxt "numberingoptionspage|relsizeft"
 msgid "_Relative size:"
 msgstr "_Relativna velikost:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:459
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:460
 msgctxt "numberingoptionspage|colorft"
 msgid "Color:"
 msgstr "Barva:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:473
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:474
 msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft"
 msgid "Character style:"
 msgstr "Znakovni slog:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:518
 msgctxt "numberingoptionspage|label2"
 msgid "Numbering"
 msgstr "Oštevilčevanje"
 
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:544
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:545
 msgctxt "numberingoptionspage|allsame"
 msgid "_Consecutive numbering"
 msgstr "_Zaporedno oštevilčevanje"
 
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:560
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:561
 msgctxt "numberingoptionspage|label3"
 msgid "All Levels"
 msgstr "Vse ravni"
 
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:588
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:589
 msgctxt "numberingoptionspage|fromfile"
 msgid "From file..."
 msgstr "Iz datoteke ..."
 
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:596
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:597
 msgctxt "numberingoptionspage|gallery"
 msgid "Gallery"
 msgstr "Galerija"
@@ -7345,12 +7360,12 @@ msgctxt "optadvancedpage|macrorecording"
 msgid "Enable macro recording (may be limited)"
 msgstr "Omogoči snemanje makrov (lahko je omejeno)"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:344
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:345
 msgctxt "optadvancedpage|expertconfig"
 msgid "Open Expert Configuration"
 msgstr "Odpri strokovno prilagoditev"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:365
 msgctxt "optadvancedpage|label12"
 msgid "Optional Features"
 msgstr "Dodatne funkcionalnosti"
@@ -7455,42 +7470,42 @@ msgctxt "optbasicidepage|codecomplete_enable"
 msgid "Enable code completion"
 msgstr "Omogoči dopolnjevanje kode"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:49
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:50
 msgctxt "optbasicidepage|label1"
 msgid "Code Completion"
 msgstr "Dopolnjevanje kode"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:81
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:82
 msgctxt "optbasicidepage|autoclose_proc"
 msgid "Autoclose procedures"
 msgstr "Samozaključi podprograme"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:95
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:97
 msgctxt "optbasicidepage|autoclose_paren"
 msgid "Autoclose parenthesis"
 msgstr "Samozaključi oklepaje"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:109
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:112
 msgctxt "optbasicidepage|autoclose_quotes"
 msgid "Autoclose quotes"
 msgstr "Samozaključi narekovaje"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:123
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:127
 msgctxt "optbasicidepage|autocorrect"
 msgid "Autocorrection"
 msgstr "Samodejno popravljanje"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:144
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:149
 msgctxt "optbasicidepage|label2"
 msgid "Code Suggestion"
 msgstr "Predlogi kode"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:176
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:181
 msgctxt "optbasicidepage|extendedtypes_enable"
 msgid "Use extended types"
 msgstr "Uporabi razširjene vrste"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:196
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:202
 msgctxt "optbasicidepage|label3"
 msgid "Language Features"
 msgstr "Jezikovne funkcije"
@@ -7520,62 +7535,62 @@ msgctxt "optctlpage|restricted"
 msgid "Restricted"
 msgstr "Omejeno"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:70
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:71
 msgctxt "optctlpage|typeandreplace"
 msgid "_Type and replace"
 msgstr "_Zamenjaj ob vnosu"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:100
 msgctxt "optctlpage|label1"
 msgid "Sequence Checking"
 msgstr "Preverjanje niza"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:134
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:135
 msgctxt "optctlpage|label3"
 msgid "Movement:"
 msgstr "Gibanje:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:144
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:145
 msgctxt "optctlpage|movementlogical"
 msgid "Lo_gical"
 msgstr "Lo_gično"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:162
 msgctxt "optctlpage|movementvisual"
 msgid "_Visual"
 msgstr "_Vidno"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:186
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:187
 msgctxt "optctlpage|label2"
 msgid "Cursor Control"
 msgstr "Nadzor kazalke"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:220
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:221
 msgctxt "optctlpage|label5"
 msgid "_Numerals:"
 msgstr "_Številski sistem:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:235
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:236
 msgctxt "optctlpage|numerals"
 msgid "Arabic (1, 2, 3…)"
 msgstr "arabski (1, 2, 3 ...)"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:236
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:237
 msgctxt "optctlpage|numerals"
 msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)"
 msgstr "vzhodno arabski (٣ ,٢ ,١ ...)"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:237
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:238
 msgctxt "optctlpage|numerals"
 msgid "System"
 msgstr "sistemski"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:238
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:239
 msgctxt "optctlpage|numerals"
 msgid "Context"
 msgstr "Kontekst"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:254
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:255
 msgctxt "optctlpage|label4"
 msgid "General Options"
 msgstr "Splošne možnosti"
@@ -7600,7 +7615,7 @@ msgctxt "optemailpage|suppress"
 msgid "Suppress hidden elements of documents"
 msgstr "Izpusti skrite elemente dokumentov"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:170
+#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:171
 msgctxt "optemailpage|label1"
 msgid "Sending Documents as E-mail Attachments"
 msgstr "Pošiljanje dokumentov kot e-poštnih priponk"
@@ -7630,12 +7645,12 @@ msgctxt "optfltrembedpage|highlighting"
 msgid "Highlighting"
 msgstr "Poudarjanje"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:148
 msgctxt "optfltrembedpage|shading"
 msgid "Shading"
 msgstr "Senčenje"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:177
 msgctxt "optfltrembedpage|label4"
 msgid "Character Highlighting"
 msgstr "Poudarjanje znakov"
@@ -7830,12 +7845,12 @@ msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
 msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
 msgstr "Naloži %PRODUCTNAME med zagonom sistema"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:351
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:352
 msgctxt "optgeneralpage|systray"
 msgid "Enable systray Quickstarter"
 msgstr "Omogoči Hitri zaganjalnik v opravilni vrstici"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:373
 msgctxt "optgeneralpage|label8"
 msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
 msgstr "Hitri zaganjalnik %PRODUCTNAME"
@@ -8080,32 +8095,32 @@ msgctxt "optlanguagespage|currentdoc"
 msgid "For the current document only"
 msgstr "Samo za trenutni dokument"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:260
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:261
 msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport"
 msgid "Complex _text layout:"
 msgstr "_Kompleksna postavitev besedila (CTL):"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:276
 msgctxt "optlanguagespage|asiansupport"
 msgid "Asian:"
 msgstr "Azijski:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:293
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:294
 msgctxt "optlanguagespage|western"
 msgid "Western:"
 msgstr "Zahodni:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:310
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:311
 msgctxt "optlanguagespage|label2"
 msgid "Default Languages for Documents"
 msgstr "Privzeti jeziki za dokumente"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:342
 msgctxt "optlanguagespage|ignorelanguagechange"
 msgid "Ignore s_ystem input language"
 msgstr "Prezri _sistemski vnosni jezik"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:362
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:363
 msgctxt "optlanguagespage|label3"
 msgid "Enhanced Language Support"
 msgstr "Napredna jezikovna podpora"
@@ -8752,102 +8767,102 @@ msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
 msgid "Use data for document properties"
 msgstr "Uporabi podatke za lastnosti dokumenta"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:437
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:438
 msgctxt "optuserpage|rusnameft"
 msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
 msgstr "Priimek/ime/ime _očeta/začetnice:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:459
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:460
 msgctxt "ruslastname-atkobject"
 msgid "Last name"
 msgstr "Priimek"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:476
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:477
 msgctxt "rusfathersname-atkobject"
 msgid "Father's name"
 msgstr "Ime očeta"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:493
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:494
 msgctxt "russhortname-atkobject"
 msgid "Initials"
 msgstr "Začetnice"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:510
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:511
 msgctxt "rusfirstname-atkobject"
 msgid "First name"
 msgstr "Ime"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:530
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:531
 msgctxt "optuserpage|eastnameft"
 msgid "Last/first _name/initials:"
 msgstr "Pr_iimek/ime/začetnice:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:552
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:553
 msgctxt "eastlastname-atkobject"
 msgid "Last name"
 msgstr "Priimek"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:569
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:570
 msgctxt "eastfirstname-atkobject"
 msgid "First name"
 msgstr "Ime"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:586
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:587
 msgctxt "eastshortname-atkobject"
 msgid "Initials"
 msgstr "Začetnice"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:606
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:607
 msgctxt "optuserpage|russtreetft"
 msgid "_Street/apartment number:"
 msgstr "_Ulica/številka stanovanja:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:628
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:629
 msgctxt "russtreet-atkobject"
 msgid "Street"
 msgstr "Ulica"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:645
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:646
 msgctxt "ruslastname-atkobject"
 msgid "Apartment number"
 msgstr "Številka stanovanja"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:665
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:666
 msgctxt "optuserpage|icityft"
 msgid "_Zip/city:"
 msgstr "Po_šta/kraj:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:687
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:688
 msgctxt "icity-atkobject"
 msgid "City"
 msgstr "Mesto"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:704
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:705
 msgctxt "izip-atkobject"
 msgid "Zip code"
 msgstr "Poštna številka"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:799
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:800
 msgctxt "optuserpage|label1"
 msgid "Address"
 msgstr "Naslov"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:835
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:836
 msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
 msgid "OpenPGP signing key:"
 msgstr "Podpisni ključ OpenPGP:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:849
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:850
 msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
 msgid "OpenPGP encryption key:"
 msgstr "Šifrirni ključ OpenPGP:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:885
 msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
 msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
 msgstr "Pri šifriranju dokumentov vedno šifriraj nase"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:907
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:909
 msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
 msgid "Cryptography"
 msgstr "Kriptografija"
@@ -8872,257 +8887,252 @@ msgctxt "optviewpage|useopengl"
 msgid "Use OpenGL for all rendering"
 msgstr "Uporabi OpenGL za vse upodabljanje"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:95
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:96
 msgctxt "optviewpage|forceopengl"
 msgid "Ignore OpenGL blacklist"
 msgstr "Prezri seznam neustreznih implementacij OpenCL"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:101
 msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text"
 msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
 msgstr "Potreben je ponoven zagon. Potrjena možnost lahko razkrije hrošče gonilnika."
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:113
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:115
 msgctxt "optviewpage|openglenabled"
 msgid "GL is currently enabled."
 msgstr "GL je trenutno omogočen."
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:125
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:127
 msgctxt "optviewpage|opengldisabled"
 msgid "GL is currently disabled."
 msgstr "GL je trenutno onemogočen."
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:141
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:143
 msgctxt "optviewpage|label2"
 msgid "Graphics Output"
 msgstr "Grafični izhod"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:177
 msgctxt "optviewpage|label13"
 msgid "Icons in men_us:"
 msgstr "Ikone v meniji_h:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:191
 msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
 msgid "Automatic"
 msgstr "Samodejno"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:190
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:192
 msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
 msgid "Hide"
 msgstr "Skrij"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:191
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:193
 msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
 msgid "Show"
 msgstr "Pokaži"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:204
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:206
 msgctxt "optviewpage|label10"
 msgid "Shortcuts in context menus:"
 msgstr "Tipke za bližnjice v kontekstnih menijih:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:218
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:220
 msgctxt "optviewpage|menuicons"
 msgid "Automatic"
 msgstr "Samodejno"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:219
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:221
 msgctxt "optviewpage|menuicons"
 msgid "Hide"
 msgstr "Skrij"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:220
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:222
 msgctxt "optviewpage|menuicons"
 msgid "Show"
 msgstr "Pokaži"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:236
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:238
 msgctxt "optviewpage|label3"
 msgid "Menu"
 msgstr "Meni"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:269
 msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
 msgid "Show p_review of fonts"
 msgstr "Pokaži p_redogled pisav"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:288
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:290
 msgctxt "optviewpage|label5"
 msgid "Font Lists"
 msgstr "Seznami pisav"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:343
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:345
 msgctxt "optviewpage|label8"
 msgid "Toolbar icon _size:"
 msgstr "Veli_kost ikon vrstice orodij:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:358
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:360
 msgctxt "optviewpage|iconstyle"
 msgid "Automatic"
 msgstr "Samodejno"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:359
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:361
 msgctxt "optviewpage|iconstyle"
 msgid "Galaxy"
 msgstr "Galaksija"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:360
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:362
 msgctxt "optviewpage|iconstyle"
 msgid "High Contrast"
 msgstr "Visoki kontrast"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:361
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:363
 msgctxt "optviewpage|iconstyle"
 msgid "Tango"
 msgstr "Tango"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:362
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:364
 msgctxt "optviewpage|iconstyle"
 msgid "Oxygen"
 msgstr "Oxygen"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:365
 msgctxt "optviewpage|iconstyle"
 msgid "Classic"
 msgstr "Klasične"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:366
 msgctxt "optviewpage|iconstyle"
 msgid "Sifr"
 msgstr "Sifr"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:365
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367
 msgctxt "optviewpage|iconstyle"
 msgid "Breeze"
 msgstr "Sapica"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:366
-msgctxt "optviewpage|iconstyle"
-msgid "Tango Testing"
-msgstr "Tango, poskusne"
-
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:380
 msgctxt "optviewpage|iconsize"
 msgid "Automatic"
 msgstr "Samodejno"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:381
 msgctxt "optviewpage|iconsize"
 msgid "Small"
 msgstr "Majhne"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:382
 msgctxt "optviewpage|iconsize"
 msgid "Large"
 msgstr "Velike"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:383
 msgctxt "optviewpage|iconsize"
 msgid "Extra Large"
 msgstr "Zelo velike"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:395
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:396
 msgctxt "optviewpage|label6"
 msgid "Icon s_tyle:"
 msgstr "Slo_g ikon:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
 msgctxt "optviewpage|aafont"
 msgid "Screen font antialiasin_g"
 msgstr "_Glajenje zaslonske pisave"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:425
 msgctxt "optviewpage|label9"
 msgid "Sidebar _icon size:"
 msgstr "Velikost _ikon stranske vrstice:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:438
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:439
 msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
 msgid "Automatic"
 msgstr "Samodejno"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:440
 msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
 msgid "Small"
 msgstr "Majhne"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:440
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:441
 msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
 msgid "Large"
 msgstr "Velike"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:453
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:454
 msgctxt "optviewpage|label7"
 msgid "_Notebookbar icon size:"
 msgstr "Velikost ikon _zloženke:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:467
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:468
 msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
 msgid "Automatic"
 msgstr "Samodejno"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:468
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:469
 msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
 msgid "Small"
 msgstr "Majhne"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:469
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:470
 msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
 msgid "Large"
 msgstr "Velike"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:488
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:489
 msgctxt "optviewpage|aafrom"
 msgid "fro_m:"
 msgstr "o_d:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:528
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:529
 msgctxt "optviewpage|label1"
 msgid "User Interface"
 msgstr "Uporabniški vmesnik"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:565
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:566
 msgctxt "optviewpage|label11"
 msgid "Mouse _positioning:"
 msgstr "_Določanje položaja miške:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:579
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:580
 msgctxt "optviewpage|label12"
 msgid "Middle mouse _button:"
 msgstr "Srednja miškina tipka:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:595
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:596
 msgctxt "optviewpage|mousepos"
 msgid "Default button"
 msgstr "Privzeti gumb"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:596
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:597
 msgctxt "optviewpage|mousepos"
 msgid "Dialog center"
 msgstr "Pogovorno okno na sredino"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:597
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:598
 msgctxt "optviewpage|mousepos"
 msgid "No automatic positioning"
 msgstr "Brez samodejnega umeščanja"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:612
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:613
 msgctxt "optviewpage|mousemiddle"
 msgid "No function"
 msgstr "Brez funkcije"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:613
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:614
 msgctxt "optviewpage|mousemiddle"
 msgid "Automatic scrolling"
 msgstr "Samodejno drsenje"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:614
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:615
 msgctxt "optviewpage|mousemiddle"
 msgid "Paste clipboard"
 msgstr "Prilepi iz odložišča"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:630
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:631
 msgctxt "optviewpage|label4"
 msgid "Mouse"
 msgstr "Miška"
@@ -9483,27 +9493,27 @@ msgctxt "paraindentspacing|checkCB_CONTEXTUALSPACING"
 msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
 msgstr "Ne dodaj razmika med odstavka istega sloga"
 
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:350
 msgctxt "paraindentspacing|labelFL_VERTALIGN"
 msgid "Spacing"
 msgstr "Razmik"
 
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:399
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:400
 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST"
 msgid "of"
 msgstr "od"
 
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:457
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:458
 msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES"
 msgid "Line Spacing"
 msgstr "Razmik med vrsticami"
 
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:483
 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER"
 msgid "A_ctivate"
 msgstr "A_ktiviraj"
 
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:496
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:497
 msgctxt "paraindentspacing|label3"
 msgid "Register-true"
 msgstr "Zvesto registru"
@@ -9613,27 +9623,27 @@ msgctxt "password|readonly"
 msgid "Open file read-only"
 msgstr "Odpri datoteko samo za branje"
 
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:199
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:200
 msgctxt "password|label7"
 msgid "Enter password to allow editing"
 msgstr "Vnesite geslo, ki omogoča urejanje"
 
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:227
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:228
 msgctxt "password|label8"
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Potrdite geslo"
 
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:259
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:260
 msgctxt "password|label6"
 msgid "File Sharing Password"
 msgstr "Geslo za souporabo datoteke"
 
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:271
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:272
 msgctxt "password|label3"
 msgid "_Options"
 msgstr "_Možnosti"
 
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:289
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:290
 msgctxt "password|label2"
 msgid "File Encryption Password"
 msgstr "Geslo za šifriranje datoteke"
@@ -9698,12 +9708,12 @@ msgctxt "patterntabpage|label2"
 msgid "Preview"
 msgstr "Predogled"
 
-#: cui/uiconfig/ui/percentdialog.ui:13
+#: cui/uiconfig/ui/percentdialog.ui:14
 msgctxt "percentdialog|PercentDialog"
 msgid "Combine"
 msgstr "Sestavi"
 
-#: cui/uiconfig/ui/percentdialog.ui:93
+#: cui/uiconfig/ui/percentdialog.ui:98
 msgctxt "percentdialog|label1"
 msgid "Minimum Size"
 msgstr "Najmanjša velikost"
@@ -9713,27 +9723,27 @@ msgctxt "personalization_tab|no_persona"
 msgid "Default look, do not use Themes"
 msgstr "Privzeti videz, ne uporabi tem"
 
-#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:47
+#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:48
 msgctxt "personalization_tab|default_persona"
 msgid "Pre-installed Theme (if available)"
 msgstr "Privzeto nameščena tema (če je na voljo)"
 
-#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:119
+#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:121
 msgctxt "personalization_tab|own_persona"
 msgid "Own Theme"
 msgstr "Lastna tema"
 
-#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:146
+#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:149
 msgctxt "personalization_tab|select_persona"
 msgid "Select Theme"
 msgstr "Izberite temo"
 
-#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:168
+#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:171
 msgctxt "personalization_tab|extensions_label"
 msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:"
 msgstr "Izberete lahko tudi temo, nameščeno prek razširitev:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:220
+#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:223
 msgctxt "personalization_tab|personas_label"
 msgid "Firefox Themes"
 msgstr "Teme Firefox"
@@ -9773,82 +9783,82 @@ msgctxt "positionpage|superscript"
 msgid "Superscript"
 msgstr "Nadpisano"
 
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:73
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:74
 msgctxt "positionpage|normal"
 msgid "Normal"
 msgstr "Navadno"
 
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:89
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:91
 msgctxt "positionpage|subscript"
 msgid "Subscript"
 msgstr "Podpisano"
 
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:121
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:124
 msgctxt "positionpage|raiselower"
 msgid "Raise/lower by"
 msgstr "Zvišaj/znižaj za"
 
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:155
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:158
 msgctxt "positionpage|automatic"
 msgid "Automatic"
 msgstr "Samodejno"
 
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:171
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:175
 msgctxt "positionpage|relativefontsize"
 msgid "Relative font size"
 msgstr "Relativna velikost pisave"
 
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:199
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:203
 msgctxt "positionpage|label20"
 msgid "Position"
 msgstr "Položaj"
 
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:237
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:241
 msgctxt "positionpage|0deg"
 msgid "0 degrees"
 msgstr "0 stopinj"
 
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:253
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:258
 msgctxt "positionpage|90deg"
 msgid "90 degrees"
 msgstr "90 stopinj"
 
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:269
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:275
 msgctxt "positionpage|270deg"
 msgid "270 degrees"
 msgstr "270 stopinj"
 
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:285
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:292
 msgctxt "positionpage|fittoline"
 msgid "Fit to line"
 msgstr "Prilagodi vrstici"
 
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:314
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:322
 msgctxt "positionpage|label24"
 msgid "Scale width"
 msgstr "Spremeni širino"
 
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:364
 msgctxt "positionpage|rotateandscale"
 msgid "Rotation / Scaling"
 msgstr "Vrtenje / spreminjanje merila"
 
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:380
 msgctxt "positionpage|scale"
 msgid "Scaling"
 msgstr "Spreminjanje merila"
 
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:432
 msgctxt "positionpage|pairkerning"
 msgid "Pair kerning"
 msgstr "Parno spodsekavanje"
 
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:445
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:454
 msgctxt "positionpage|label22"
 msgid "Spacing"
 msgstr "Razmik"
 
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:474
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:483
 msgctxt "positionpage|preview-atkobject"
 msgid "Preview"
 msgstr "Predogled"
@@ -10433,6 +10443,116 @@ msgctxt "showcoldialog|label1"
 msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK."
 msgstr "Nadaljnji stolpci so trenutno skriti. Označite polja, ki jih želite pokazati, in izberite V redu."
 
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:8
+msgctxt "signatureline|SignatureLineDialog"
+msgid "Signature Line"
+msgstr "Vrstica s podpisom"
+
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:111
+msgctxt "signatureline|edit_name"
+msgid "John Doe"
+msgstr "Janez Novak"
+
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:124
+msgctxt "signatureline|edit_title"
+msgid "Director"
+msgstr "Direktor"
+
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:137
+msgctxt "signatureline|edit_email"
+msgid "john.doe at example.org"
+msgstr "janez.novak at primer.org"
+
+#. Suggested Signer Name
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:149
+msgctxt "signatureline|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Ime:"
+
+#. Suggested Signer Title
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:163
+msgctxt "signatureline|label_title"
+msgid "Title:"
+msgstr "Naziv:"
+
+#. Suggested Signer email
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:177
+msgctxt "signatureline|label_email"
+msgid "Email:"
+msgstr "E-naslov:"
+
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:194
+msgctxt "signatureline|label_suggestedsigner"
+msgid "Suggested Signer"
+msgstr "Predlagani podpisnik"
+
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:228
+msgctxt "signatureline|checkbox_can_add_comments"
+msgid "Signer can add comments"
+msgstr "Podpisnik lahko komentira"
+
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:243
+msgctxt "signatureline|checkbox_show_sign_date"
+msgid "Show sign date in signature line"
+msgstr "Pokaži datum podpisa v vrstici s podpisom"
+
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:261
+msgctxt "signatureline|label_instructions"
+msgid "Instructions to the signer:"
+msgstr "Napotki za podpisnika:"
+
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:300
+msgctxt "signatureline|label_more"
+msgid "More"
+msgstr "Dodatno"
+
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:8
+msgctxt "signsignatureline|SignSignatureLineDialog"
+msgid "Sign Signature Line"
+msgstr "Podpiši vrstico s podpisom"
+
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:109
+msgctxt "signsignatureline|edit_name"
+msgid "Type your name here"
+msgstr "Svoje ime vnesite tukaj"
+
+#. Name of the signer
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:121
+msgctxt "signsignatureline|label_name"
+msgid "Your Name:"
+msgstr "Vaše ime:"
+
+#. Certificate to be used for signing
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:135
+msgctxt "signsignatureline|label_certificate"
+msgid "Certificate:"
+msgstr "Potrdilo:"
+
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:146
+msgctxt "signsignatureline|btn_select_certificate"
+msgid "Select Certificate"
+msgstr "Izberi potrdilo"
+
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:164
+msgctxt "signsignatureline|label_sign"
+msgid "Sign"
+msgstr "Podpiši"
+
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:201
+msgctxt "signsignatureline|label_add_comment"
+msgid "Add comment:"
+msgstr "Dodaj komentar:"
+
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:237
+msgctxt "signsignatureline|label_hint"
+msgid "Instructions from the document creator:"
+msgstr "Navodila avtorja/ustvarjalca dokumenta:"
+
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:270
+msgctxt "signsignatureline|label_more"
+msgid "More"
+msgstr "Dodatno"
+
 #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:26
 msgctxt "similaritysearchdialog|SimilaritySearchDialog"
 msgid "Similarity Search"
@@ -10563,12 +10683,12 @@ msgctxt "specialcharacters|SpecialCharactersDialog"
 msgid "Special Characters"
 msgstr "Posebni znaki"
 
-#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:24
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:39
 msgctxt "specialcharacters|insert"
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Vstavi"
 
-#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:107
 msgctxt "specialcharacters|subsetft"
 msgid "Subset:"
 msgstr "Podmnožica:"
@@ -10578,37 +10698,37 @@ msgctxt "specialcharacters|fontft"
 msgid "Font:"
 msgstr "Pisava:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:134
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:135
 msgctxt "specialcharacters|srchft"
 msgid "Search:"
 msgstr "Išči:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:218
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:221
 msgctxt "specialcharacters|hexlabel"
 msgid "Hexadecimal:"
 msgstr "Šestnajstiško:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:269
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:274
 msgctxt "specialcharacters|decimallabel"
 msgid "Decimal:"
 msgstr "Desetiško:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:291
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:298
 msgctxt "specialcharacters|favbtn"
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "Dodaj med priljubljene"
 
-#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:302
 msgctxt "specialcharacters|favbtn|tooltip_text"
 msgid "Maximum Limit: 16 Characters"
 msgstr "Največja omejitev: 16 znakov"
 
-#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:342
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:349
 msgctxt "specialcharacters|symboltext1"
 msgid "Recent Characters:"
 msgstr "Nedavni znaki:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:583
 msgctxt "specialcharacters|favbtn|symboltext2"
 msgid "Favorite Characters:"
 msgstr "Priljubljeni znaki:"
@@ -11138,82 +11258,82 @@ msgctxt "textflowpage|checkPageStyle"
 msgid "With page st_yle:"
 msgstr "S slo_gom strani:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:228
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:231
 msgctxt "textflowpage|labelType"
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Vrsta:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:256
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:259
 msgctxt "textflowpage|labelPageNum"
 msgid "Page _number:"
 msgstr "Š_tevilka strani:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:271
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:277
 msgctxt "textflowpage|labelPosition"
 msgid "Position:"
 msgstr "Položaj:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:291
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:297
 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject"
 msgid "Page Style"
 msgstr "Slog strani"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:305
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:311
 msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
 msgid "Page"
 msgstr "Stran"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:306
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:312
 msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
 msgid "Column"
 msgstr "Stolpec"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:325
 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition"
 msgid "Before"
 msgstr "Pred"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:320
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:326
 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition"
 msgid "After"
 msgstr "Za"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:339
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:345
 msgctxt "textflowpage|label3"
 msgid "Breaks"
 msgstr "Prelomi"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:377
 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara"
 msgid "_Do not split paragraph"
 msgstr "_Ne razdeli odstavka"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:387
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:393
 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara"
 msgid "_Keep with next paragraph"
 msgstr "_Obdrži z naslednjim odstavkom"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:409
 msgctxt "textflowpage|checkOrphan"
 msgid "_Orphan control"
 msgstr "Skupaj obdrži o_samele vrstice"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:419
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:428
 msgctxt "textflowpage|checkWidow"
 msgid "_Widow control"
 msgstr "Skupaj obdrži o_vdovele vrstice"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:467
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:479
 msgctxt "textflowpage|labelOrphan"
 msgid "lines"
 msgstr "vrstice"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:479
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:491
 msgctxt "textflowpage|labelWidow"
 msgid "lines"
 msgstr "vrstice"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:507
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:519
 msgctxt "textflowpage|labelOptions"
 msgid "Options"
 msgstr "Možnosti"
@@ -11433,27 +11553,27 @@ msgctxt "twolinespage|twolines"
 msgid "Write in double lines"
 msgstr "Piši v dvojnih vrsticah"
 
-#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:107
+#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:108
 msgctxt "twolinespage|label2"
 msgid "Double-lined"
 msgstr "Dvovrstično"
 
-#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:142
+#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:143
 msgctxt "twolinespage|label29"
 msgid "Initial character"
 msgstr "Začetni znak"
 
-#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:155
+#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:156
 msgctxt "twolinespage|label30"
 msgid "Final character"
 msgstr "Končni znak"
 
-#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:206
+#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:207
 msgctxt "twolinespage|label28"
 msgid "Enclosing Character"
 msgstr "Zajemajoči znak"
 
-#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:233
+#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:234
 msgctxt "twolinespage|preview-atkobject"
 msgid "Preview"
 msgstr "Predogled"
@@ -11513,62 +11633,62 @@ msgctxt "zoomdialog|optimal"
 msgid "Optimal"
 msgstr "Optimalno"
 
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:128
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:129
 msgctxt "zoomdialog|fitwandh"
 msgid "Fit width and height"
 msgstr "Prilagodi širino in višino"
 
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:144
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:146
 msgctxt "zoomdialog|fitw"
 msgid "Fit width"
 msgstr "Prilagodi širino"
 
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:160
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:163
 msgctxt "zoomdialog|100pc"
 msgid "100%"
 msgstr "100 %"
 
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:185
 msgctxt "zoomdialog|variable"
 msgid "Variable:"
 msgstr "Spremenljivo:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:209
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:214
 msgctxt "zoomdialog|zoomsb-atkobject"
 msgid "Variable"
 msgstr "Spremenljivo"
 
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:234
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:239
 msgctxt "zoomdialog|label2"
 msgid "Zoom Factor"
 msgstr "Faktor povečave"
 
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:272
 msgctxt "zoomdialog|automatic"
 msgid "Automatic"
 msgstr "Samodejno"
 
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:282
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:288
 msgctxt "zoomdialog|singlepage"
 msgid "Single page"
 msgstr "Ena stran"
 
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:310
 msgctxt "zoomdialog|columns"
 msgid "Columns:"
 msgstr "Stolpci:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:341
 msgctxt "zoomdialog|columnssb-atkobject"
 msgid "Columns"
 msgstr "Stolpci"
 
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:357
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:365
 msgctxt "zoomdialog|bookmode"
 msgid "Book mode"
 msgstr "Knjižni način"
 
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:393
 msgctxt "zoomdialog|label1"
 msgid "View Layout"
 msgstr "Postavitev pogleda"
diff --git a/source/sl/dbaccess/messages.po b/source/sl/dbaccess/messages.po
index 65609abe5c9..97f9c67cc28 100644
--- a/source/sl/dbaccess/messages.po
+++ b/source/sl/dbaccess/messages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-12 14:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-05 11:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-23 10:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-23 20:53+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -192,27 +192,27 @@ msgctxt "connectionpage|passCheckbutton"
 msgid "Password required"
 msgstr "Potrebno je geslo"
 
-#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:185
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:186
 msgctxt "connectionpage|userlabel"

... etc. - the rest is truncated


More information about the Libreoffice-commits mailing list