[Libreoffice-commits] online.git: Branch 'distro/collabora/collabora-online-3-0' - loleaflet/po
Andras Timar
andras.timar at collabora.com
Thu Feb 15 21:22:58 UTC 2018
loleaflet/po/ui-ab.po | 247 ++++++++++++++++++++++----------------------
loleaflet/po/ui-gl.po | 243 ++++++++++++++++++++++----------------------
loleaflet/po/ui-hr.po | 276 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
loleaflet/po/ui-hu.po | 234 +++++++++++++++++++++---------------------
loleaflet/po/ui-ru.po | 258 +++++++++++++++++++++++-----------------------
loleaflet/po/ui-sv.po | 252 ++++++++++++++++++++++-----------------------
6 files changed, 758 insertions(+), 752 deletions(-)
New commits:
commit f652da057391a466c13953e0be6558e0c0f26d4d
Author: Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
Date: Thu Feb 15 22:17:45 2018 +0100
loleaflet: Update translations from Pootle
Change-Id: Ib278654e7e6808dcc434ff6a37027123a4b11bd4
diff --git a/loleaflet/po/ui-ab.po b/loleaflet/po/ui-ab.po
index 9842970f..94454e8b 100644
--- a/loleaflet/po/ui-ab.po
+++ b/loleaflet/po/ui-ab.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-23 11:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-15 22:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 2.2.3\n"
-"X-Pootle-Revision: 3061153\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
+"X-Pootle-Revision: 3082701\n"
"X-Pootle-Path: /ab/libo_online/loleaflet-ui-ab.po\n"
#: admin.strings.js:5
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
#: admin.strings.js:17
msgid "Bytes sent"
-msgstr ""
+msgstr "Идәықәҵоуп баит"
#: admin.strings.js:18
msgid "Bytes received"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
#: admin.strings.js:24
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Иҧсахуп"
#: admin.strings.js:25
msgid "Kill"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
msgid "Network Graph"
msgstr ""
-#: admin.strings.js:30 src/layer/marker/Annotation.js:222
+#: admin.strings.js:30 src/layer/marker/Annotation.js:224
msgid "Save"
msgstr "Иеиқәырхатәуп"
@@ -147,9 +147,8 @@ msgid "Maximum file size allowed to write to disk (in MB) - reduce only"
msgstr ""
#: admin.strings.js:38
-#, fuzzy
msgid "Documents:"
-msgstr "Адокументқәа"
+msgstr "Адокументқәа;"
#: admin.strings.js:39
msgid "Expired:"
@@ -177,7 +176,7 @@ msgstr ""
#: evol.colorpicker.strings.js:7
msgid "No history yet."
-msgstr ""
+msgstr "Анҵамҭақәа ыҟам"
#: dist/errormessages.js:1
msgid "No disk space left on server, please contact the server administrator to continue."
@@ -237,201 +236,201 @@ msgstr ""
msgid "Document cannot be saved. Check your permissions or contact the storage server administrator."
msgstr ""
-#: dist/toolbar/toolbar.js:103
+#: dist/toolbar/toolbar.js:105
msgid "%n users"
msgstr "Ахархәаҩцәа: %n"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:104
+#: dist/toolbar/toolbar.js:106
msgid "1 user"
msgstr "Ахархәаҩцәа: 1"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:105
+#: dist/toolbar/toolbar.js:107
msgid "0 users"
msgstr "Ахархәаҩцәа: 0"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:269
+#: dist/toolbar/toolbar.js:275
msgid "Are you sure you want to delete this page?"
msgstr "Ианыхтәума абри адаҟьа?"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:454
+#: dist/toolbar/toolbar.js:460
msgid "Document repair"
msgstr ""
-#: dist/toolbar/toolbar.js:495
+#: dist/toolbar/toolbar.js:501
msgid "Insert table"
msgstr "Ибжьаргылатәуп атаблица"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:500
+#: dist/toolbar/toolbar.js:506
msgid "More"
msgstr "Иҵегь"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:598 dist/toolbar/toolbar.js:1072
+#: dist/toolbar/toolbar.js:604 dist/toolbar/toolbar.js:1078
msgid "Sum"
msgstr "Аицҵалыҵ"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:599
+#: dist/toolbar/toolbar.js:605
msgid "Function"
msgstr "Афункциа"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:600 src/layer/marker/Annotation.js:161
+#: dist/toolbar/toolbar.js:606 src/layer/marker/Annotation.js:163
msgid "Cancel"
msgstr "Иаҟәыхтәуп"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:601
+#: dist/toolbar/toolbar.js:607
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: dist/toolbar/toolbar.js:617
+#: dist/toolbar/toolbar.js:623
msgid "First sheet"
msgstr "Актәи абӷьыц"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:618
+#: dist/toolbar/toolbar.js:624
msgid "Previous sheet"
msgstr "Аҧхьатәи абӷьыц"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:619
+#: dist/toolbar/toolbar.js:625
msgid "Next sheet"
msgstr "Анаҩстәи абӷьыц"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:620
+#: dist/toolbar/toolbar.js:626
msgid "Last sheet"
msgstr "Аҵыхәтәантәи абӷьыц"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:630 src/control/Control.Menubar.js:265
+#: dist/toolbar/toolbar.js:636 src/control/Control.Menubar.js:270
msgid "Fullscreen presentation"
msgstr ""
-#: dist/toolbar/toolbar.js:647
+#: dist/toolbar/toolbar.js:653
msgid "Search:"
msgstr "Иҧшаатәуп:"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:654
+#: dist/toolbar/toolbar.js:660
msgid "Cancel the search"
msgstr "Иаҟәыхтәуп аҧшаара"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:659
+#: dist/toolbar/toolbar.js:665
msgid "No users"
msgstr "Ахархәаҩцәа ыҟам"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:663
+#: dist/toolbar/toolbar.js:669
msgid "Always follow the editor"
msgstr ""
-#: dist/toolbar/toolbar.js:666
+#: dist/toolbar/toolbar.js:672
msgid "Current"
msgstr ""
-#: dist/toolbar/toolbar.js:673 src/control/Control.Menubar.js:57
-#: src/control/Control.Menubar.js:233
+#: dist/toolbar/toolbar.js:679 src/control/Control.Menubar.js:58
+#: src/control/Control.Menubar.js:238
msgid "Reset zoom"
msgstr "Иқәгатәуп амасштаб"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:705
+#: dist/toolbar/toolbar.js:711
msgid "%user has joined"
msgstr ""
-#: dist/toolbar/toolbar.js:706
+#: dist/toolbar/toolbar.js:712
msgid "%user has left"
msgstr ""
-#: dist/toolbar/toolbar.js:872 dist/toolbar/toolbar.js:1453
+#: dist/toolbar/toolbar.js:878 dist/toolbar/toolbar.js:1464
msgid "Size"
msgstr "Ашәагаа"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1050
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1056
msgid "Number of Sheets"
msgstr "Абӷьыцқәа рхыҧхьаӡара"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1053
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1059
msgid "Selected range of cells"
msgstr "Иалкаау абларҭақәа"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1056 dist/toolbar/toolbar.js:1094
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1062 dist/toolbar/toolbar.js:1100
msgid "Entering text mode"
msgstr "Атексттә режим"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1059 dist/toolbar/toolbar.js:1100
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1123
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1065 dist/toolbar/toolbar.js:1106
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1129
msgid "Text Language"
msgstr "Атеқст абызшәа"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1062 dist/toolbar/toolbar.js:1097
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1068 dist/toolbar/toolbar.js:1103
msgid "Selection Mode"
msgstr "Алхра арежим"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1065
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1071
msgid "Choice of functions"
msgstr "Афункциа алхра"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1067
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1073
msgid "Average"
msgstr "Ибжьаратәу"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1068
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1074
msgid "CountA"
msgstr "Ахыҧхьаӡара2"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1069
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1075
msgid "Count"
msgstr "Ахыҧхьаӡара"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1070
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1076
msgid "Maximum"
msgstr "Амаксимум"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1071
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1077
msgid "Minimum"
msgstr "Аминимум"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1073
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1079
msgid "Selection count"
msgstr "Иалкаауп"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1074
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1080
msgid "None"
msgstr "Мап"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1088
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1094
msgid "Number of Pages"
msgstr "Адаҟьақәа рхыҧхьаӡара"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1091
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1097
msgid "Word Counter"
msgstr "Ажәақәа рхыҧхьаӡара"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1120
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1126
msgid "Number of Slides"
msgstr "Аслаидқәа рхыҧхьаӡара"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1270
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1276
msgid "Document saved"
msgstr "Адокумент еиқәырхоуп"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1423
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1434
msgid "Style"
msgstr "Астиль"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1445
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1456
msgid "Font"
msgstr "Ашрифт"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1481
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1492
msgid "Previous slide"
msgstr "Аҧхьатәи аслаид"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1482
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1493
msgid "Next slide"
msgstr "Анаҩстәи аслаид"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1543
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1554
msgid "Conflict Undo/Redo with multiple users. Please use document repair to resolve"
msgstr ""
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1791 src/control/Control.DocumentRepair.js:94
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1802 src/control/Control.DocumentRepair.js:94
msgid "You"
msgstr "Шәара"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1797
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1808
msgid "Readonly"
msgstr "Аҧхьара мацара"
@@ -522,7 +521,7 @@ msgstr "Атип"
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:46
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Аиндекс"
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:48 src/layer/tile/TileLayer.js:221
msgid "Comment"
@@ -540,18 +539,18 @@ msgstr ""
msgid "Jump to state"
msgstr ""
-#: src/control/Control.Menubar.js:21 src/control/Control.Menubar.js:209
-#: src/control/Control.Menubar.js:284
+#: src/control/Control.Menubar.js:21 src/control/Control.Menubar.js:214
+#: src/control/Control.Menubar.js:289
msgid "See revision history"
-msgstr ""
+msgstr "Аредакциақәа ржурнал"
-#: src/control/Control.Menubar.js:22 src/control/Control.Menubar.js:210
-#: src/control/Control.Menubar.js:285
+#: src/control/Control.Menubar.js:22 src/control/Control.Menubar.js:215
+#: src/control/Control.Menubar.js:290
msgid "Download as"
msgstr "Иҭагалатәуп ишҧа"
-#: src/control/Control.Menubar.js:23 src/control/Control.Menubar.js:211
-#: src/control/Control.Menubar.js:286
+#: src/control/Control.Menubar.js:23 src/control/Control.Menubar.js:216
+#: src/control/Control.Menubar.js:291
msgid "PDF Document (.pdf)"
msgstr "PDF (.pdf) адокумент"
@@ -567,78 +566,75 @@ msgstr "Microsoft Word 2003 (.doc)"
msgid "Microsoft Word (.docx)"
msgstr "Microsoft Word (.docx)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:31 src/control/Control.Menubar.js:219
-#: src/control/Control.Menubar.js:294
+#: src/control/Control.Menubar.js:27
+msgid "Rich Text (.rtf)"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:32 src/control/Control.Menubar.js:224
+#: src/control/Control.Menubar.js:299
msgid "Repair"
msgstr ""
-#: src/control/Control.Menubar.js:114
+#: src/control/Control.Menubar.js:69 src/control/Control.Menubar.js:71
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:118
msgid "Text orientation"
msgstr "Атеқст аориентациа"
-#: src/control/Control.Menubar.js:189 src/control/Control.Menubar.js:191
-#: src/control/Control.Menubar.js:193 src/control/Control.Menubar.js:270
-#: src/control/Control.Menubar.js:358
+#: src/control/Control.Menubar.js:194 src/control/Control.Menubar.js:196
+#: src/control/Control.Menubar.js:198 src/control/Control.Menubar.js:275
+#: src/control/Control.Menubar.js:363
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr ""
-#: src/control/Control.Menubar.js:198 src/control/Control.Menubar.js:273
-#: src/control/Control.Menubar.js:361
+#: src/control/Control.Menubar.js:203 src/control/Control.Menubar.js:278
+#: src/control/Control.Menubar.js:366
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: src/control/Control.Menubar.js:199 src/control/Control.Menubar.js:274
-#: src/control/Control.Menubar.js:362
+#: src/control/Control.Menubar.js:204 src/control/Control.Menubar.js:279
+#: src/control/Control.Menubar.js:367
msgid "About"
msgstr "Иазкны"
-#: src/control/Control.Menubar.js:201 src/control/Control.Menubar.js:276
-#: src/control/Control.Menubar.js:364
+#: src/control/Control.Menubar.js:206 src/control/Control.Menubar.js:281
+#: src/control/Control.Menubar.js:369
msgid "Close document"
msgstr "Иарктәуп адокумент"
-#: src/control/Control.Menubar.js:212
+#: src/control/Control.Menubar.js:217
msgid "ODF presentation (.odp)"
msgstr "ODF апрезентациа (.odp)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:213
+#: src/control/Control.Menubar.js:218
msgid "Microsoft Powerpoint 2003 (.ppt)"
msgstr "Microsoft Powerpoint 2003 (.ppt)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:214
+#: src/control/Control.Menubar.js:219
msgid "Microsoft Powerpoint (.pptx)"
msgstr "Microsoft Powerpoint (.pptx)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:287
+#: src/control/Control.Menubar.js:292
msgid "ODF spreadsheet (.ods)"
msgstr "ODF аел.таблица (.ods)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:288
+#: src/control/Control.Menubar.js:293
msgid "Microsoft Excel 2003 (.xls)"
msgstr "Microsoft Excel 2003 (.xls)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:289
+#: src/control/Control.Menubar.js:294
msgid "Microsoft Excel (.xlsx)"
msgstr "Microsoft Excel (.xlsx)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:421
+#: src/control/Control.Menubar.js:434
msgid "Reset to Default Language"
msgstr ""
-#: src/control/Control.Menubar.js:639
-#, fuzzy
+#: src/control/Control.Menubar.js:697
msgid "Are you sure you want to delete this slide?"
-msgstr "Ианыхтәума абри адаҟьа?"
-
-#: src/control/Control.Menubar.js:669
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to delete the header?"
-msgstr "Ианыхтәума абри адаҟьа?"
-
-#: src/control/Control.Menubar.js:670
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to delete the footer?"
-msgstr "Ианыхтәума абри адаҟьа?"
+msgstr "Ианыхтәума абри аслаид?"
#: src/control/Control.MetricInput.js:38
msgid "(100th/mm)"
@@ -673,9 +669,8 @@ msgid "Insert sheet after this"
msgstr ""
#: src/control/Control.Tabs.js:52
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete sheet, %sheet% ?"
-msgstr "Ианыхтәума абри адаҟьа?"
+msgstr "Ианыхтәума абӷьыц %sheet%?"
#: src/control/Control.Tabs.js:65
msgid "Enter new sheet name"
@@ -685,7 +680,7 @@ msgstr "Иҭажәгал, абӷьыц ахьӡ ҿыц"
msgid "Downloading..."
msgstr "Аҭагалара..."
-#: src/control/Toolbar.js:98 src/map/Map.js:1025
+#: src/control/Toolbar.js:98 src/map/Map.js:1029
msgid "Saving..."
msgstr "Аиқәырхара..."
@@ -701,79 +696,83 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported server version."
msgstr ""
-#: src/core/Socket.js:263
+#: src/core/Socket.js:264
msgid "Session terminated by document owner"
msgstr ""
-#: src/core/Socket.js:267
+#: src/core/Socket.js:268
msgid "Idle document - please click to reload and resume editing"
msgstr ""
-#: src/core/Socket.js:274
+#: src/core/Socket.js:275
msgid "Server is shutting down for maintenance (auto-saving)"
msgstr ""
-#: src/core/Socket.js:278
+#: src/core/Socket.js:279
msgid "Oops, there is a problem connecting the document"
msgstr ""
-#: src/core/Socket.js:282
+#: src/core/Socket.js:283
msgid "Server is recycling and will be available shortly"
msgstr ""
-#: src/core/Socket.js:312
+#: src/core/Socket.js:313
msgid "Document has changed in storage. Loading the new document. Your version is available as revision."
msgstr ""
-#: src/core/Socket.js:424
+#: src/core/Socket.js:319
+msgid "Restoring older revision. Any unsaved changes will be available in version history"
+msgstr ""
+
+#: src/core/Socket.js:436
msgid "Document has been changed in storage. Do you want to discard your changes, and load the document from the storage?"
msgstr ""
-#: src/core/Socket.js:426
+#: src/core/Socket.js:438
msgid "Discard changes"
msgstr ""
-#: src/core/Socket.js:427
+#: src/core/Socket.js:439
msgid "Overwrite document"
msgstr ""
-#: src/core/Socket.js:484
+#: src/core/Socket.js:496
msgid "Document requires password to view."
msgstr ""
-#: src/core/Socket.js:487
+#: src/core/Socket.js:499
msgid "Document requires password to modify."
msgstr ""
-#: src/core/Socket.js:489
+#: src/core/Socket.js:501
msgid "Hit Cancel to open in view-only mode."
msgstr ""
-#: src/core/Socket.js:493
+#: src/core/Socket.js:505
msgid "Wrong password provided. Please try again."
msgstr ""
-#: src/core/Socket.js:599
+#: src/core/Socket.js:611
msgid "Connecting..."
msgstr "Аимадара..."
-#: src/core/Socket.js:738
+#: src/core/Socket.js:750
msgid "Well, this is embarrassing, we cannot connect to your document. Please try again."
msgstr ""
-#: src/layer/marker/Annotation.js:191
+#: src/layer/marker/Annotation.js:193
msgid "Accept change"
msgstr ""
-#: src/layer/marker/Annotation.js:196
+#: src/layer/marker/Annotation.js:198
msgid "Reject change"
msgstr ""
-#: src/layer/marker/Annotation.js:205
+#: src/layer/marker/Annotation.js:207
msgid "Open menu"
msgstr ""
-#: src/layer/marker/Annotation.js:225 src/layer/tile/TileLayer.js:194
+#: src/layer/marker/Annotation.js:227 src/layer/tile/TileLayer.js:194
msgid "Reply"
msgstr "Аҭак"
@@ -789,11 +788,11 @@ msgstr "Ианыхтәуп"
msgid "Initializing..."
msgstr "Аинициализациа..."
-#: src/map/Map.js:889
+#: src/map/Map.js:893
msgid "Inactive document - please click to resume editing"
msgstr ""
-#: src/map/Map.js:1028
+#: src/map/Map.js:1032
msgid "Loading..."
msgstr "Аҭагалара..."
diff --git a/loleaflet/po/ui-gl.po b/loleaflet/po/ui-gl.po
index 1608c2a7..39b6eb36 100644
--- a/loleaflet/po/ui-gl.po
+++ b/loleaflet/po/ui-gl.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-23 11:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-15 22:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 2.2.3\n"
-"X-Pootle-Revision: 3060411\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
+"X-Pootle-Revision: 3076115\n"
"X-Pootle-Path: /gl/libo_online/loleaflet-ui-gl.po\n"
#: admin.strings.js:5
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Gráfico da CPU"
msgid "Network Graph"
msgstr "Gráfico de rede"
-#: admin.strings.js:30 src/layer/marker/Annotation.js:222
+#: admin.strings.js:30 src/layer/marker/Annotation.js:224
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
@@ -147,13 +147,12 @@ msgid "Maximum file size allowed to write to disk (in MB) - reduce only"
msgstr "Máximo tamaño de ficheiro permitido para escribir en disco (en MB) - soamente reducir"
#: admin.strings.js:38
-#, fuzzy
msgid "Documents:"
-msgstr "Documentos"
+msgstr "Documentos:"
#: admin.strings.js:39
msgid "Expired:"
-msgstr ""
+msgstr "Caducado:"
#: admin.strings.js:40
msgid "Refresh"
@@ -237,211 +236,211 @@ msgstr "O documento non pode ser gardado por ter expirado ou ser incorrecto o to
msgid "Document cannot be saved. Check your permissions or contact the storage server administrator."
msgstr "Non é posíbel gardar o documento no almacenamento. Comprobe os seus permisos ou contacte co administrador do servidor de almacenamento."
-#: dist/toolbar/toolbar.js:103
+#: dist/toolbar/toolbar.js:105
msgid "%n users"
msgstr "%n usuarios"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:104
+#: dist/toolbar/toolbar.js:106
msgid "1 user"
msgstr "1 usuario"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:105
+#: dist/toolbar/toolbar.js:107
msgid "0 users"
msgstr "0 usuarios"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:269
+#: dist/toolbar/toolbar.js:275
msgid "Are you sure you want to delete this page?"
msgstr "Confirma que desexa eliminar esta páxina?"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:454
+#: dist/toolbar/toolbar.js:460
msgid "Document repair"
msgstr "Reparación de documentos"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:495
+#: dist/toolbar/toolbar.js:501
msgid "Insert table"
msgstr "Inserir táboa"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:500
+#: dist/toolbar/toolbar.js:506
msgid "More"
msgstr "Máis"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:598 dist/toolbar/toolbar.js:1072
+#: dist/toolbar/toolbar.js:604 dist/toolbar/toolbar.js:1078
msgid "Sum"
msgstr "Suma"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:599
+#: dist/toolbar/toolbar.js:605
msgid "Function"
msgstr "Función"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:600 src/layer/marker/Annotation.js:161
+#: dist/toolbar/toolbar.js:606 src/layer/marker/Annotation.js:163
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:601
+#: dist/toolbar/toolbar.js:607
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:617
+#: dist/toolbar/toolbar.js:623
msgid "First sheet"
msgstr "Primeira folla"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:618
+#: dist/toolbar/toolbar.js:624
msgid "Previous sheet"
msgstr "Folla anterior"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:619
+#: dist/toolbar/toolbar.js:625
msgid "Next sheet"
msgstr "Seguinte folla"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:620
+#: dist/toolbar/toolbar.js:626
msgid "Last sheet"
msgstr "Última folla"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:630 src/control/Control.Menubar.js:265
+#: dist/toolbar/toolbar.js:636 src/control/Control.Menubar.js:270
msgid "Fullscreen presentation"
msgstr "Presentación a pantalla completa"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:647
+#: dist/toolbar/toolbar.js:653
msgid "Search:"
msgstr "Buscar:"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:654
+#: dist/toolbar/toolbar.js:660
msgid "Cancel the search"
msgstr "Cancelar a busca"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:659
+#: dist/toolbar/toolbar.js:665
msgid "No users"
msgstr "Sen usuarios"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:663
+#: dist/toolbar/toolbar.js:669
msgid "Always follow the editor"
-msgstr ""
+msgstr "Seguir sempre o editor"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:666
+#: dist/toolbar/toolbar.js:672
msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "Actual"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:673 src/control/Control.Menubar.js:57
-#: src/control/Control.Menubar.js:233
+#: dist/toolbar/toolbar.js:679 src/control/Control.Menubar.js:58
+#: src/control/Control.Menubar.js:238
msgid "Reset zoom"
msgstr "Restaurar a ampliación"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:705
+#: dist/toolbar/toolbar.js:711
msgid "%user has joined"
msgstr "%user conectouse agora"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:706
+#: dist/toolbar/toolbar.js:712
msgid "%user has left"
msgstr "%user marchou"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:872 dist/toolbar/toolbar.js:1453
+#: dist/toolbar/toolbar.js:878 dist/toolbar/toolbar.js:1464
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1050
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1056
msgid "Number of Sheets"
msgstr "Número de follas"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1053
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1059
msgid "Selected range of cells"
msgstr "Intervalo de celas seleccionado"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1056 dist/toolbar/toolbar.js:1094
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1062 dist/toolbar/toolbar.js:1100
msgid "Entering text mode"
msgstr "Entrar en modo texto"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1059 dist/toolbar/toolbar.js:1100
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1123
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1065 dist/toolbar/toolbar.js:1106
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1129
msgid "Text Language"
msgstr "Idioma do texto"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1062 dist/toolbar/toolbar.js:1097
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1068 dist/toolbar/toolbar.js:1103
msgid "Selection Mode"
msgstr "Modo de selección"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1065
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1071
msgid "Choice of functions"
msgstr "Escolla de funcións"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1067
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1073
msgid "Average"
msgstr "Media"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1068
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1074
msgid "CountA"
msgstr "ContarA"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1069
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1075
msgid "Count"
msgstr "Conta"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1070
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1076
msgid "Maximum"
msgstr "Máximo"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1071
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1077
msgid "Minimum"
msgstr "Mínimo"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1073
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1079
msgid "Selection count"
msgstr "Conta da selección"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1074
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1080
msgid "None"
msgstr "Ningún"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1088
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1094
msgid "Number of Pages"
msgstr "Número de páxinas"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1091
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1097
msgid "Word Counter"
msgstr "Conta de palabras"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1120
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1126
msgid "Number of Slides"
msgstr "Número de diapositivas"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1270
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1276
msgid "Document saved"
msgstr "Documento gardado"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1423
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1434
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1445
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1456
msgid "Font"
msgstr "Tipo de letra"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1481
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1492
msgid "Previous slide"
msgstr "Diapositiva anterior"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1482
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1493
msgid "Next slide"
msgstr "Seguinte diapositiva"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1543
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1554
msgid "Conflict Undo/Redo with multiple users. Please use document repair to resolve"
msgstr "Produciuse un conflito de desfacer/refacer entre varios usuarios. Empregue a reparación de documentos para o resolver"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1791 src/control/Control.DocumentRepair.js:94
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1802 src/control/Control.DocumentRepair.js:94
msgid "You"
msgstr "Vostede"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1797
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1808
msgid "Readonly"
msgstr "Só lectura"
#: src/admin/AdminSocketAnalytics.js:216
msgid "Received"
-msgstr ""
+msgstr "Recibido"
#: src/admin/AdminSocketAnalytics.js:220
msgid "Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Enviado"
#: src/admin/AdminSocketBase.js:46
msgid "Connection error"
@@ -539,18 +538,18 @@ msgstr "Marca de tempo"
msgid "Jump to state"
msgstr "Saltar ao estado"
-#: src/control/Control.Menubar.js:21 src/control/Control.Menubar.js:209
-#: src/control/Control.Menubar.js:284
+#: src/control/Control.Menubar.js:21 src/control/Control.Menubar.js:214
+#: src/control/Control.Menubar.js:289
msgid "See revision history"
msgstr "Ver o historial de revisións"
-#: src/control/Control.Menubar.js:22 src/control/Control.Menubar.js:210
-#: src/control/Control.Menubar.js:285
+#: src/control/Control.Menubar.js:22 src/control/Control.Menubar.js:215
+#: src/control/Control.Menubar.js:290
msgid "Download as"
msgstr "Descargar como"
-#: src/control/Control.Menubar.js:23 src/control/Control.Menubar.js:211
-#: src/control/Control.Menubar.js:286
+#: src/control/Control.Menubar.js:23 src/control/Control.Menubar.js:216
+#: src/control/Control.Menubar.js:291
msgid "PDF Document (.pdf)"
msgstr "Documento PDF (.pdf)"
@@ -566,78 +565,76 @@ msgstr "Microsoft Word 2003 (.doc)"
msgid "Microsoft Word (.docx)"
msgstr "Microsoft Word (.docx)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:31 src/control/Control.Menubar.js:219
-#: src/control/Control.Menubar.js:294
+#: src/control/Control.Menubar.js:27
+msgid "Rich Text (.rtf)"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:32 src/control/Control.Menubar.js:224
+#: src/control/Control.Menubar.js:299
msgid "Repair"
msgstr "Reparar"
-#: src/control/Control.Menubar.js:114
+#: src/control/Control.Menubar.js:69 src/control/Control.Menubar.js:71
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:118
msgid "Text orientation"
msgstr "Orientación do texto"
-#: src/control/Control.Menubar.js:189 src/control/Control.Menubar.js:191
-#: src/control/Control.Menubar.js:193 src/control/Control.Menubar.js:270
-#: src/control/Control.Menubar.js:358
+#: src/control/Control.Menubar.js:194 src/control/Control.Menubar.js:196
+#: src/control/Control.Menubar.js:198 src/control/Control.Menubar.js:275
+#: src/control/Control.Menubar.js:363
msgid "None (Do not check spelling)"
-msgstr ""
+msgstr "Ningún (Non comprobar ortografía)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:198 src/control/Control.Menubar.js:273
-#: src/control/Control.Menubar.js:361
+#: src/control/Control.Menubar.js:203 src/control/Control.Menubar.js:278
+#: src/control/Control.Menubar.js:366
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Atallos de teclado"
-#: src/control/Control.Menubar.js:199 src/control/Control.Menubar.js:274
-#: src/control/Control.Menubar.js:362
+#: src/control/Control.Menubar.js:204 src/control/Control.Menubar.js:279
+#: src/control/Control.Menubar.js:367
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: src/control/Control.Menubar.js:201 src/control/Control.Menubar.js:276
-#: src/control/Control.Menubar.js:364
+#: src/control/Control.Menubar.js:206 src/control/Control.Menubar.js:281
+#: src/control/Control.Menubar.js:369
msgid "Close document"
msgstr "Pechar o documento"
-#: src/control/Control.Menubar.js:212
+#: src/control/Control.Menubar.js:217
msgid "ODF presentation (.odp)"
msgstr "Presentación ODF (.odp)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:213
+#: src/control/Control.Menubar.js:218
msgid "Microsoft Powerpoint 2003 (.ppt)"
msgstr "Microsoft PowerPoint 2003 (.ppt)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:214
+#: src/control/Control.Menubar.js:219
msgid "Microsoft Powerpoint (.pptx)"
msgstr "Microsoft Powerpoint (.pptx)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:287
+#: src/control/Control.Menubar.js:292
msgid "ODF spreadsheet (.ods)"
msgstr "Folla de cálculo de ODF (.ods)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:288
+#: src/control/Control.Menubar.js:293
msgid "Microsoft Excel 2003 (.xls)"
msgstr "Microsoft Excel 2003 (.xls)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:289
+#: src/control/Control.Menubar.js:294
msgid "Microsoft Excel (.xlsx)"
msgstr "Microsoft Excel (.xlsx)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:421
+#: src/control/Control.Menubar.js:434
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Restabelecer o idioma predeterminado"
-#: src/control/Control.Menubar.js:639
+#: src/control/Control.Menubar.js:697
msgid "Are you sure you want to delete this slide?"
msgstr "Confirma que desexa eliminar esta diapositiva?"
-#: src/control/Control.Menubar.js:669
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to delete the header?"
-msgstr "Confirma que desexa eliminar esta páxina?"
-
-#: src/control/Control.Menubar.js:670
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to delete the footer?"
-msgstr "Confirma que desexa eliminar esta páxina?"
-
#: src/control/Control.MetricInput.js:38
msgid "(100th/mm)"
msgstr "(1/100 mm)"
@@ -682,7 +679,7 @@ msgstr "Introduza o nome da nova folla"
msgid "Downloading..."
msgstr "Descargando..."
-#: src/control/Toolbar.js:98 src/map/Map.js:1025
+#: src/control/Toolbar.js:98 src/map/Map.js:1029
msgid "Saving..."
msgstr "Gardando..."
@@ -698,79 +695,83 @@ msgstr "Vaites! Produciuse un problema ao conectar co LibreOffice Online:"
msgid "Unsupported server version."
msgstr "Esta versión do servidor non é compatíbel."
-#: src/core/Socket.js:263
+#: src/core/Socket.js:264
msgid "Session terminated by document owner"
msgstr "A sesión foi terminada polo propietario do documento"
-#: src/core/Socket.js:267
+#: src/core/Socket.js:268
msgid "Idle document - please click to reload and resume editing"
msgstr "Documento inactivo - prema para recargar e continuar editando"
-#: src/core/Socket.js:274
+#: src/core/Socket.js:275
msgid "Server is shutting down for maintenance (auto-saving)"
msgstr "O servidor vaise apagar para mantemento (gardado automático)"
-#: src/core/Socket.js:278
+#: src/core/Socket.js:279
msgid "Oops, there is a problem connecting the document"
msgstr "Ups, produciuse un problema ao conectar co documento"
-#: src/core/Socket.js:282
+#: src/core/Socket.js:283
msgid "Server is recycling and will be available shortly"
msgstr "O servidor estase reciclando e estará dispoñíbel en breve"
-#: src/core/Socket.js:312
+#: src/core/Socket.js:313
msgid "Document has changed in storage. Loading the new document. Your version is available as revision."
msgstr "O documento modificouse no almacenamento. Cargando o novo documento. A súa versión está dispoñíbel como revisión."
-#: src/core/Socket.js:424
+#: src/core/Socket.js:319
+msgid "Restoring older revision. Any unsaved changes will be available in version history"
+msgstr ""
+
+#: src/core/Socket.js:436
msgid "Document has been changed in storage. Do you want to discard your changes, and load the document from the storage?"
msgstr "O documento modificouse no almacenamento. Quere descargar os cambios e cargar o documento almacenado?"
-#: src/core/Socket.js:426
+#: src/core/Socket.js:438
msgid "Discard changes"
msgstr "Desbotar cambios"
-#: src/core/Socket.js:427
+#: src/core/Socket.js:439
msgid "Overwrite document"
msgstr "Sobrescribir o documento"
-#: src/core/Socket.js:484
+#: src/core/Socket.js:496
msgid "Document requires password to view."
msgstr "O documento require dun contrasinal para ser visto."
-#: src/core/Socket.js:487
+#: src/core/Socket.js:499
msgid "Document requires password to modify."
msgstr "O documento require dun contrasinal para ser modificado."
-#: src/core/Socket.js:489
+#: src/core/Socket.js:501
msgid "Hit Cancel to open in view-only mode."
msgstr "Prema Cancelar para abrir no modo de só lectura."
-#: src/core/Socket.js:493
+#: src/core/Socket.js:505
msgid "Wrong password provided. Please try again."
msgstr "O contrasinal é incorrecto. Ténteo de novo."
-#: src/core/Socket.js:599
+#: src/core/Socket.js:611
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando..."
-#: src/core/Socket.js:738
+#: src/core/Socket.js:750
msgid "Well, this is embarrassing, we cannot connect to your document. Please try again."
msgstr "Non é posíbel conectar co seu documento. Ténteo de novo."
-#: src/layer/marker/Annotation.js:191
+#: src/layer/marker/Annotation.js:193
msgid "Accept change"
msgstr "Aceptar o cambio"
-#: src/layer/marker/Annotation.js:196
+#: src/layer/marker/Annotation.js:198
msgid "Reject change"
msgstr "Rexeitar o cambio"
-#: src/layer/marker/Annotation.js:205
+#: src/layer/marker/Annotation.js:207
msgid "Open menu"
msgstr "Abrir o menú"
-#: src/layer/marker/Annotation.js:225 src/layer/tile/TileLayer.js:194
+#: src/layer/marker/Annotation.js:227 src/layer/tile/TileLayer.js:194
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
@@ -786,11 +787,11 @@ msgstr "Retirar"
msgid "Initializing..."
msgstr "Inicializando..."
-#: src/map/Map.js:889
+#: src/map/Map.js:893
msgid "Inactive document - please click to resume editing"
msgstr "Documento inactivo - prema para continuar editando"
-#: src/map/Map.js:1028
+#: src/map/Map.js:1032
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando…"
diff --git a/loleaflet/po/ui-hr.po b/loleaflet/po/ui-hr.po
index 3255769e..5a20ad5c 100644
--- a/loleaflet/po/ui-hr.po
+++ b/loleaflet/po/ui-hr.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-23 11:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-15 22:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 2.2.3\n"
-"X-Pootle-Revision: 3060426\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
+"X-Pootle-Revision: 3076884\n"
"X-Pootle-Path: /hr/libo_online/loleaflet-ui-hr.po\n"
#: admin.strings.js:5
@@ -105,17 +105,17 @@ msgstr "Grafikoni"
#: admin.strings.js:27
msgid "Memory Graph"
-msgstr ""
+msgstr "Grafikon memorije"
#: admin.strings.js:28
msgid "CPU Graph"
-msgstr ""
+msgstr "Grafikon procesora"
#: admin.strings.js:29
msgid "Network Graph"
-msgstr ""
+msgstr "Grafikon mreže"
-#: admin.strings.js:30 src/layer/marker/Annotation.js:222
+#: admin.strings.js:30 src/layer/marker/Annotation.js:224
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Dokument"
#: admin.strings.js:39
msgid "Expired:"
-msgstr ""
+msgstr "Isteklo:"
#: admin.strings.js:40
msgid "Refresh"
@@ -232,218 +232,218 @@ msgstr "Dokument nije moguće spremiti jer poslužitelju za spremanje više nema
#: dist/errormessages.js:15
msgid "Document cannot be saved due to expired or invalid access token."
-msgstr ""
+msgstr "Dokument ne može biti spremljen jer je valjanost istekla ili je token nevažeći."
#: dist/errormessages.js:16
#, fuzzy
msgid "Document cannot be saved. Check your permissions or contact the storage server administrator."
msgstr "Dokument ne može biti spremljen na poslužitelj. Provjerite imate li potrebna dopuštenja ili kontaktirajte administratora poslužitelja (%storageserver)."
-#: dist/toolbar/toolbar.js:103
+#: dist/toolbar/toolbar.js:105
msgid "%n users"
msgstr "%n korisnika"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:104
+#: dist/toolbar/toolbar.js:106
msgid "1 user"
msgstr "1 korisnik"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:105
+#: dist/toolbar/toolbar.js:107
msgid "0 users"
msgstr "0 korisnika"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:269
+#: dist/toolbar/toolbar.js:275
msgid "Are you sure you want to delete this page?"
msgstr "Sigurni ste da želite obrisati ovu stranicu?"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:454
+#: dist/toolbar/toolbar.js:460
msgid "Document repair"
msgstr "Ispravak pogrešaka u dokumentu"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:495
+#: dist/toolbar/toolbar.js:501
msgid "Insert table"
msgstr "Umetni tablicu"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:500
+#: dist/toolbar/toolbar.js:506
msgid "More"
msgstr "Više"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:598 dist/toolbar/toolbar.js:1072
+#: dist/toolbar/toolbar.js:604 dist/toolbar/toolbar.js:1078
msgid "Sum"
msgstr "Zbroj"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:599
+#: dist/toolbar/toolbar.js:605
msgid "Function"
msgstr "Funkcija"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:600 src/layer/marker/Annotation.js:161
+#: dist/toolbar/toolbar.js:606 src/layer/marker/Annotation.js:163
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:601
+#: dist/toolbar/toolbar.js:607
msgid "Accept"
msgstr "Prihvati"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:617
+#: dist/toolbar/toolbar.js:623
msgid "First sheet"
msgstr "Prvi radni list"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:618
+#: dist/toolbar/toolbar.js:624
msgid "Previous sheet"
msgstr "Prethodni radni list"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:619
+#: dist/toolbar/toolbar.js:625
msgid "Next sheet"
msgstr "Sljedeći radni list"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:620
+#: dist/toolbar/toolbar.js:626
msgid "Last sheet"
msgstr "Zadnji radni list"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:630 src/control/Control.Menubar.js:265
+#: dist/toolbar/toolbar.js:636 src/control/Control.Menubar.js:270
msgid "Fullscreen presentation"
msgstr "Prikaz preko cijelog zaslona"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:647
+#: dist/toolbar/toolbar.js:653
msgid "Search:"
msgstr "Pretraživanje:"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:654
+#: dist/toolbar/toolbar.js:660
msgid "Cancel the search"
msgstr "Poništi pretraživanje"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:659
+#: dist/toolbar/toolbar.js:665
msgid "No users"
msgstr "Nema korisnika"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:663
+#: dist/toolbar/toolbar.js:669
msgid "Always follow the editor"
-msgstr ""
+msgstr "Uvijek prati urednika"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:666
+#: dist/toolbar/toolbar.js:672
msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "Trenutačno"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:673 src/control/Control.Menubar.js:57
-#: src/control/Control.Menubar.js:233
+#: dist/toolbar/toolbar.js:679 src/control/Control.Menubar.js:58
+#: src/control/Control.Menubar.js:238
msgid "Reset zoom"
msgstr "Početna vrijednost uvećanja"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:705
+#: dist/toolbar/toolbar.js:711
msgid "%user has joined"
msgstr "pridružio se korisnik %user"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:706
+#: dist/toolbar/toolbar.js:712
msgid "%user has left"
msgstr "otišao je korisnik %user"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:872 dist/toolbar/toolbar.js:1453
+#: dist/toolbar/toolbar.js:878 dist/toolbar/toolbar.js:1464
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1050
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1056
msgid "Number of Sheets"
msgstr "Broj radnih listova"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1053
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1059
msgid "Selected range of cells"
msgstr "Označen raspon ćelija"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1056 dist/toolbar/toolbar.js:1094
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1062 dist/toolbar/toolbar.js:1100
msgid "Entering text mode"
msgstr "Unos teksta kao način rada"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1059 dist/toolbar/toolbar.js:1100
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1123
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1065 dist/toolbar/toolbar.js:1106
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1129
msgid "Text Language"
-msgstr ""
+msgstr "Jezik teksta"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1062 dist/toolbar/toolbar.js:1097
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1068 dist/toolbar/toolbar.js:1103
msgid "Selection Mode"
msgstr "Označavanje kao način rada"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1065
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1071
msgid "Choice of functions"
msgstr "Izbor funkcija"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1067
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1073
msgid "Average"
msgstr "Prosjek"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1068
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1074
msgid "CountA"
msgstr "BrojanjeA"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1069
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1075
msgid "Count"
msgstr "Brojanje"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1070
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1076
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1071
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1077
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1073
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1079
msgid "Selection count"
msgstr "Broj odabira"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1074
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1080
msgid "None"
msgstr "Ništa"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1088
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1094
msgid "Number of Pages"
msgstr "Broj stranica"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1091
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1097
msgid "Word Counter"
msgstr "Brojač riječi"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1120
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1126
msgid "Number of Slides"
msgstr "Broj slajdova"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1270
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1276
msgid "Document saved"
msgstr "Dokument je spremljen"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1423
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1434
msgid "Style"
msgstr "Stil"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1445
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1456
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1481
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1492
msgid "Previous slide"
msgstr "Prethodni slajd"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1482
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1493
msgid "Next slide"
msgstr "Sljedeći slajd"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1543
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1554
msgid "Conflict Undo/Redo with multiple users. Please use document repair to resolve"
msgstr "Kolizija značajki Ponovi/Vrati s drugim korisnicima. Koristite obnavljanje dokumenata radi razrješavanja kolizije."
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1791 src/control/Control.DocumentRepair.js:94
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1802 src/control/Control.DocumentRepair.js:94
msgid "You"
msgstr "Vi"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1797
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1808
msgid "Readonly"
msgstr "Samo za čitanje"
#: src/admin/AdminSocketAnalytics.js:216
msgid "Received"
-msgstr ""
+msgstr "Primljeno"
#: src/admin/AdminSocketAnalytics.js:220
msgid "Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Poslano"
#: src/admin/AdminSocketBase.js:46
msgid "Connection error"
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr ""
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:33
msgid "Repair Document"
-msgstr ""
+msgstr "Popravak dokumenta"
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:44
msgid "Type"
@@ -542,18 +542,18 @@ msgstr "Vremenska oznaka"
msgid "Jump to state"
msgstr ""
-#: src/control/Control.Menubar.js:21 src/control/Control.Menubar.js:209
-#: src/control/Control.Menubar.js:284
+#: src/control/Control.Menubar.js:21 src/control/Control.Menubar.js:214
+#: src/control/Control.Menubar.js:289
msgid "See revision history"
msgstr "Prikaži povijest izmjena"
-#: src/control/Control.Menubar.js:22 src/control/Control.Menubar.js:210
-#: src/control/Control.Menubar.js:285
+#: src/control/Control.Menubar.js:22 src/control/Control.Menubar.js:215
+#: src/control/Control.Menubar.js:290
msgid "Download as"
msgstr "Preuzmi kao"
-#: src/control/Control.Menubar.js:23 src/control/Control.Menubar.js:211
-#: src/control/Control.Menubar.js:286
+#: src/control/Control.Menubar.js:23 src/control/Control.Menubar.js:216
+#: src/control/Control.Menubar.js:291
msgid "PDF Document (.pdf)"
msgstr "PDF dokument (.pdf)"
@@ -569,101 +569,99 @@ msgstr "Microsoft Word 2003 (.doc)"
msgid "Microsoft Word (.docx)"
msgstr "Microsoft Word (.docx)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:31 src/control/Control.Menubar.js:219
-#: src/control/Control.Menubar.js:294
+#: src/control/Control.Menubar.js:27
+msgid "Rich Text (.rtf)"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:32 src/control/Control.Menubar.js:224
+#: src/control/Control.Menubar.js:299
msgid "Repair"
+msgstr "Popravi"
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:69 src/control/Control.Menubar.js:71
+msgid "All"
msgstr ""
-#: src/control/Control.Menubar.js:114
+#: src/control/Control.Menubar.js:118
msgid "Text orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Orijentacija teksta"
-#: src/control/Control.Menubar.js:189 src/control/Control.Menubar.js:191
-#: src/control/Control.Menubar.js:193 src/control/Control.Menubar.js:270
-#: src/control/Control.Menubar.js:358
+#: src/control/Control.Menubar.js:194 src/control/Control.Menubar.js:196
+#: src/control/Control.Menubar.js:198 src/control/Control.Menubar.js:275
+#: src/control/Control.Menubar.js:363
msgid "None (Do not check spelling)"
-msgstr ""
+msgstr "Ništa (bez provjere pravopisa)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:198 src/control/Control.Menubar.js:273
-#: src/control/Control.Menubar.js:361
+#: src/control/Control.Menubar.js:203 src/control/Control.Menubar.js:278
+#: src/control/Control.Menubar.js:366
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Tipkovničke kratice"
-#: src/control/Control.Menubar.js:199 src/control/Control.Menubar.js:274
-#: src/control/Control.Menubar.js:362
+#: src/control/Control.Menubar.js:204 src/control/Control.Menubar.js:279
+#: src/control/Control.Menubar.js:367
msgid "About"
msgstr "O LibreOffice Online"
-#: src/control/Control.Menubar.js:201 src/control/Control.Menubar.js:276
-#: src/control/Control.Menubar.js:364
+#: src/control/Control.Menubar.js:206 src/control/Control.Menubar.js:281
+#: src/control/Control.Menubar.js:369
msgid "Close document"
msgstr "Zatvori dokument"
-#: src/control/Control.Menubar.js:212
+#: src/control/Control.Menubar.js:217
msgid "ODF presentation (.odp)"
msgstr "ODF prezentacija (.odp)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:213
+#: src/control/Control.Menubar.js:218
msgid "Microsoft Powerpoint 2003 (.ppt)"
msgstr "Microsoft Powerpoint 2003 (.ppt)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:214
+#: src/control/Control.Menubar.js:219
msgid "Microsoft Powerpoint (.pptx)"
msgstr "Microsoft Powerpoint (.pptx)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:287
+#: src/control/Control.Menubar.js:292
msgid "ODF spreadsheet (.ods)"
msgstr "ODF spreadsheet (.ods)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:288
+#: src/control/Control.Menubar.js:293
msgid "Microsoft Excel 2003 (.xls)"
msgstr "Microsoft Excel 2003 (.xls)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:289
+#: src/control/Control.Menubar.js:294
msgid "Microsoft Excel (.xlsx)"
msgstr "Microsoft Excel (.xlsx)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:421
+#: src/control/Control.Menubar.js:434
msgid "Reset to Default Language"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi na zadani jezik"
-#: src/control/Control.Menubar.js:639
+#: src/control/Control.Menubar.js:697
msgid "Are you sure you want to delete this slide?"
msgstr "Sigurni ste da želite izbrisati slajd?"
-#: src/control/Control.Menubar.js:669
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to delete the header?"
-msgstr "Sigurni ste da želite obrisati ovu stranicu?"
-
-#: src/control/Control.Menubar.js:670
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to delete the footer?"
-msgstr "Sigurni ste da želite obrisati ovu stranicu?"
-
#: src/control/Control.MetricInput.js:38
msgid "(100th/mm)"
-msgstr ""
+msgstr "(stotina milimetra)"
#: src/control/Control.MetricInput.js:44
msgid "Add: "
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj:"
#: src/control/Control.MetricInput.js:61
msgid "Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Zadana vrijednost"
#: src/control/Control.MetricInput.js:68
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Pošalji"
#: src/control/Control.Scroll.Annotation.js:9
msgid "Scroll up annotations"
-msgstr ""
+msgstr "Skrolaj anotacije gore"
#: src/control/Control.Scroll.Annotation.js:11
msgid "Scroll down annotations"
-msgstr ""
+msgstr "Skrolaj anotacije dolje"
#: src/control/Control.Tabs.js:46
msgid "Insert sheet before this"
@@ -685,7 +683,7 @@ msgstr "Unesite ime novog radnog lista"
msgid "Downloading..."
msgstr "Preuzimanje..."
-#: src/control/Toolbar.js:98 src/map/Map.js:1025
+#: src/control/Toolbar.js:98 src/map/Map.js:1029
msgid "Saving..."
msgstr "Spremanje..."
@@ -701,79 +699,83 @@ msgstr "Ups, postoji problem prilikom povezivanja s LibreOfficom Online : "
msgid "Unsupported server version."
msgstr "Nepodržana inačica poslužitelja."
-#: src/core/Socket.js:263
+#: src/core/Socket.js:264
msgid "Session terminated by document owner"
-msgstr ""
+msgstr "Sesiju je prekinuo vlasnik dokumenta"
-#: src/core/Socket.js:267
+#: src/core/Socket.js:268
msgid "Idle document - please click to reload and resume editing"
-msgstr ""
+msgstr "Neuređivani dokument - kliknite kako biste osvježili dokument i nastavili s uređivanjem"
-#: src/core/Socket.js:274
+#: src/core/Socket.js:275
msgid "Server is shutting down for maintenance (auto-saving)"
-msgstr ""
+msgstr "Poslužitelj se gasi radi održavanja (automatsko spremanje)"
-#: src/core/Socket.js:278
+#: src/core/Socket.js:279
msgid "Oops, there is a problem connecting the document"
-msgstr ""
+msgstr "Ups, postoje poteškoće u povezivanju na dokument"
-#: src/core/Socket.js:282
+#: src/core/Socket.js:283
msgid "Server is recycling and will be available shortly"
msgstr ""
-#: src/core/Socket.js:312
+#: src/core/Socket.js:313
msgid "Document has changed in storage. Loading the new document. Your version is available as revision."
+msgstr "Dokumnet je izmijenjen na mjestu na kojemu je spremljen. Učitavanje novoga dokumenta. Vaša je inačica dostupna kao revizija učitane."
+
+#: src/core/Socket.js:319
+msgid "Restoring older revision. Any unsaved changes will be available in version history"
msgstr ""
-#: src/core/Socket.js:424
+#: src/core/Socket.js:436
msgid "Document has been changed in storage. Do you want to discard your changes, and load the document from the storage?"
msgstr ""
-#: src/core/Socket.js:426
+#: src/core/Socket.js:438
msgid "Discard changes"
msgstr ""
-#: src/core/Socket.js:427
+#: src/core/Socket.js:439
msgid "Overwrite document"
msgstr ""
-#: src/core/Socket.js:484
+#: src/core/Socket.js:496
msgid "Document requires password to view."
msgstr "Potrebna je lozinka za čitanje ovog dokumenta."
-#: src/core/Socket.js:487
+#: src/core/Socket.js:499
msgid "Document requires password to modify."
msgstr "Za mijenjanje je ovog dokumenta potrebna lozinka."
-#: src/core/Socket.js:489
+#: src/core/Socket.js:501
msgid "Hit Cancel to open in view-only mode."
msgstr "Odaberite Odustani kako biste samo čitali."
-#: src/core/Socket.js:493
+#: src/core/Socket.js:505
msgid "Wrong password provided. Please try again."
msgstr "Netočna lozinka. Pokušajte ponovno."
-#: src/core/Socket.js:599
+#: src/core/Socket.js:611
msgid "Connecting..."
msgstr "Povezivanje..."
-#: src/core/Socket.js:738
+#: src/core/Socket.js:750
msgid "Well, this is embarrassing, we cannot connect to your document. Please try again."
msgstr "Ovo je neugodno, ali izgleda da povezivanje s dokumentom nije moguće. Pokušajte ponovno."
-#: src/layer/marker/Annotation.js:191
+#: src/layer/marker/Annotation.js:193
msgid "Accept change"
msgstr ""
-#: src/layer/marker/Annotation.js:196
+#: src/layer/marker/Annotation.js:198
msgid "Reject change"
msgstr ""
-#: src/layer/marker/Annotation.js:205
+#: src/layer/marker/Annotation.js:207
msgid "Open menu"
msgstr ""
-#: src/layer/marker/Annotation.js:225 src/layer/tile/TileLayer.js:194
+#: src/layer/marker/Annotation.js:227 src/layer/tile/TileLayer.js:194
msgid "Reply"
msgstr "Odgovor"
@@ -789,11 +791,11 @@ msgstr ""
msgid "Initializing..."
msgstr "Inicijalizacija..."
-#: src/map/Map.js:889
+#: src/map/Map.js:893
msgid "Inactive document - please click to resume editing"
msgstr ""
-#: src/map/Map.js:1028
+#: src/map/Map.js:1032
msgid "Loading..."
msgstr "Učitavanje..."
diff --git a/loleaflet/po/ui-hu.po b/loleaflet/po/ui-hu.po
index 48d6e92f..631b617a 100644
--- a/loleaflet/po/ui-hu.po
+++ b/loleaflet/po/ui-hu.po
@@ -1,18 +1,18 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-23 11:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-15 22:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-15 22:10+0100\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 2.2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Pootle-Revision: 3062106\n"
"X-Pootle-Path: /hu/libo_online/loleaflet-ui-hu.po\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
#: admin.strings.js:5
msgid "Admin console"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "CPU-grafikon"
msgid "Network Graph"
msgstr "Hálózatgrafikon"
-#: admin.strings.js:30 src/layer/marker/Annotation.js:222
+#: admin.strings.js:30 src/layer/marker/Annotation.js:224
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
@@ -236,201 +236,201 @@ msgstr "A dokumentum nem menthető, mert a hozzáférési token lejárt vagy ér
msgid "Document cannot be saved. Check your permissions or contact the storage server administrator."
msgstr "A dokumentumot nem sikerült menteni. Ellenőrizze a jogosultságokat vagy lépjen kapcsolatba a tárhely rendszergazdájával."
-#: dist/toolbar/toolbar.js:103
+#: dist/toolbar/toolbar.js:105
msgid "%n users"
msgstr "%n felhasználó"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:104
+#: dist/toolbar/toolbar.js:106
msgid "1 user"
msgstr "1 felhasználó"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:105
+#: dist/toolbar/toolbar.js:107
msgid "0 users"
msgstr "Nincsenek felhasználók"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:269
+#: dist/toolbar/toolbar.js:275
msgid "Are you sure you want to delete this page?"
msgstr "Biztosan törli ezt az oldalt?"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:454
+#: dist/toolbar/toolbar.js:460
msgid "Document repair"
msgstr "Dokumentum helyreállítása"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:495
+#: dist/toolbar/toolbar.js:501
msgid "Insert table"
msgstr "Táblázat beszúrása"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:500
+#: dist/toolbar/toolbar.js:506
msgid "More"
msgstr "További ikonok"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:598 dist/toolbar/toolbar.js:1072
+#: dist/toolbar/toolbar.js:604 dist/toolbar/toolbar.js:1078
msgid "Sum"
msgstr "Összeg"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:599
+#: dist/toolbar/toolbar.js:605
msgid "Function"
msgstr "Függvény"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:600 src/layer/marker/Annotation.js:161
+#: dist/toolbar/toolbar.js:606 src/layer/marker/Annotation.js:163
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:601
+#: dist/toolbar/toolbar.js:607
msgid "Accept"
msgstr "Elfogadás"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:617
+#: dist/toolbar/toolbar.js:623
msgid "First sheet"
msgstr "Első munkalap"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:618
+#: dist/toolbar/toolbar.js:624
msgid "Previous sheet"
msgstr "Előző munkalap"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:619
+#: dist/toolbar/toolbar.js:625
msgid "Next sheet"
msgstr "Következő munkalap"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:620
+#: dist/toolbar/toolbar.js:626
msgid "Last sheet"
msgstr "Utolsó munkalap"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:630 src/control/Control.Menubar.js:265
+#: dist/toolbar/toolbar.js:636 src/control/Control.Menubar.js:270
msgid "Fullscreen presentation"
msgstr "Teljes képernyős bemutató"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:647
+#: dist/toolbar/toolbar.js:653
msgid "Search:"
msgstr "Keresés:"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:654
+#: dist/toolbar/toolbar.js:660
msgid "Cancel the search"
msgstr "Keresés leállítása"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:659
+#: dist/toolbar/toolbar.js:665
msgid "No users"
msgstr "Nincsenek felhasználók"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:663
+#: dist/toolbar/toolbar.js:669
msgid "Always follow the editor"
msgstr "Szerkesztő követése"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:666
+#: dist/toolbar/toolbar.js:672
msgid "Current"
msgstr "Jelenleg"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:673 src/control/Control.Menubar.js:57
-#: src/control/Control.Menubar.js:233
+#: dist/toolbar/toolbar.js:679 src/control/Control.Menubar.js:58
+#: src/control/Control.Menubar.js:238
msgid "Reset zoom"
msgstr "Alaphelyzet"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:705
+#: dist/toolbar/toolbar.js:711
msgid "%user has joined"
msgstr "%user csatlakozott"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:706
+#: dist/toolbar/toolbar.js:712
msgid "%user has left"
msgstr "%user kilépett"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:872 dist/toolbar/toolbar.js:1453
+#: dist/toolbar/toolbar.js:878 dist/toolbar/toolbar.js:1464
msgid "Size"
msgstr "Méret"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1050
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1056
msgid "Number of Sheets"
msgstr "Munkalapok száma"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1053
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1059
msgid "Selected range of cells"
msgstr "Kijelölt cellatartomány"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1056 dist/toolbar/toolbar.js:1094
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1062 dist/toolbar/toolbar.js:1100
msgid "Entering text mode"
msgstr "Szövegbevitel módja"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1059 dist/toolbar/toolbar.js:1100
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1123
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1065 dist/toolbar/toolbar.js:1106
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1129
msgid "Text Language"
msgstr "Szöveg nyelve"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1062 dist/toolbar/toolbar.js:1097
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1068 dist/toolbar/toolbar.js:1103
msgid "Selection Mode"
msgstr "Kijelölési mód"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1065
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1071
msgid "Choice of functions"
msgstr "Függvények listája"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1067
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1073
msgid "Average"
msgstr "Átlag"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1068
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1074
msgid "CountA"
msgstr "Darab2"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1069
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1075
msgid "Count"
msgstr "Darab"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1070
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1076
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1071
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1077
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1073
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1079
msgid "Selection count"
msgstr "Kijelöltek száma"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1074
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1080
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1088
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1094
msgid "Number of Pages"
msgstr "Oldalak száma"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1091
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1097
msgid "Word Counter"
msgstr "Szavak száma"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1120
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1126
msgid "Number of Slides"
msgstr "Diák száma"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1270
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1276
msgid "Document saved"
msgstr "Dokumentum elmentve"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1423
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1434
msgid "Style"
msgstr "Stílus"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1445
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1456
msgid "Font"
msgstr "Betűkészlet"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1481
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1492
msgid "Previous slide"
msgstr "Előző dia"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1482
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1493
msgid "Next slide"
msgstr "Következő dia"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1543
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1554
msgid "Conflict Undo/Redo with multiple users. Please use document repair to resolve"
msgstr "Feloldhatatlan visszavonási/újraalkalmazási helyzet. A dokumentum korábbi állapotának helyreállítása a megoldás."
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1791 src/control/Control.DocumentRepair.js:94
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1802 src/control/Control.DocumentRepair.js:94
msgid "You"
msgstr "Ön"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1797
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1808
msgid "Readonly"
msgstr "Írásvédett"
@@ -538,18 +538,18 @@ msgstr "Időbélyeg"
msgid "Jump to state"
msgstr "Ugrás állapotra"
-#: src/control/Control.Menubar.js:21 src/control/Control.Menubar.js:209
-#: src/control/Control.Menubar.js:284
+#: src/control/Control.Menubar.js:21 src/control/Control.Menubar.js:214
+#: src/control/Control.Menubar.js:289
msgid "See revision history"
msgstr "Változáselőzmények"
-#: src/control/Control.Menubar.js:22 src/control/Control.Menubar.js:210
-#: src/control/Control.Menubar.js:285
+#: src/control/Control.Menubar.js:22 src/control/Control.Menubar.js:215
+#: src/control/Control.Menubar.js:290
msgid "Download as"
msgstr "Letöltés másként"
-#: src/control/Control.Menubar.js:23 src/control/Control.Menubar.js:211
-#: src/control/Control.Menubar.js:286
+#: src/control/Control.Menubar.js:23 src/control/Control.Menubar.js:216
+#: src/control/Control.Menubar.js:291
msgid "PDF Document (.pdf)"
msgstr "PDF dokumentum (.pdf)"
@@ -565,76 +565,76 @@ msgstr "Microsoft Word 2003 (.doc)"
msgid "Microsoft Word (.docx)"
msgstr "Microsoft Word (.docx)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:31 src/control/Control.Menubar.js:219
-#: src/control/Control.Menubar.js:294
+#: src/control/Control.Menubar.js:27
+msgid "Rich Text (.rtf)"
+msgstr "Rich Text (.rtf)"
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:32 src/control/Control.Menubar.js:224
+#: src/control/Control.Menubar.js:299
msgid "Repair"
msgstr "Helyreállítás"
-#: src/control/Control.Menubar.js:114
+#: src/control/Control.Menubar.js:69 src/control/Control.Menubar.js:71
+msgid "All"
+msgstr "Összes"
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:118
msgid "Text orientation"
msgstr "Szöveg iránya"
-#: src/control/Control.Menubar.js:189 src/control/Control.Menubar.js:191
-#: src/control/Control.Menubar.js:193 src/control/Control.Menubar.js:270
-#: src/control/Control.Menubar.js:358
+#: src/control/Control.Menubar.js:194 src/control/Control.Menubar.js:196
+#: src/control/Control.Menubar.js:198 src/control/Control.Menubar.js:275
+#: src/control/Control.Menubar.js:363
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Nincs (nincs helyesírás-ellenőrzés)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:198 src/control/Control.Menubar.js:273
-#: src/control/Control.Menubar.js:361
+#: src/control/Control.Menubar.js:203 src/control/Control.Menubar.js:278
+#: src/control/Control.Menubar.js:366
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Gyorsbillentyűk"
-#: src/control/Control.Menubar.js:199 src/control/Control.Menubar.js:274
-#: src/control/Control.Menubar.js:362
+#: src/control/Control.Menubar.js:204 src/control/Control.Menubar.js:279
+#: src/control/Control.Menubar.js:367
msgid "About"
msgstr "Verzióinformációk"
-#: src/control/Control.Menubar.js:201 src/control/Control.Menubar.js:276
-#: src/control/Control.Menubar.js:364
+#: src/control/Control.Menubar.js:206 src/control/Control.Menubar.js:281
+#: src/control/Control.Menubar.js:369
msgid "Close document"
msgstr "Dokumentum bezárása"
-#: src/control/Control.Menubar.js:212
+#: src/control/Control.Menubar.js:217
msgid "ODF presentation (.odp)"
msgstr "ODF bemutató (.odp)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:213
+#: src/control/Control.Menubar.js:218
msgid "Microsoft Powerpoint 2003 (.ppt)"
msgstr "Microsoft Powerpoint 2003 (.ppt)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:214
+#: src/control/Control.Menubar.js:219
msgid "Microsoft Powerpoint (.pptx)"
msgstr "Microsoft Powerpoint (.pptx)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:287
+#: src/control/Control.Menubar.js:292
msgid "ODF spreadsheet (.ods)"
msgstr "ODF munkafüzet (.ods)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:288
+#: src/control/Control.Menubar.js:293
msgid "Microsoft Excel 2003 (.xls)"
msgstr "Microsoft Excel 2003 (.xls)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:289
+#: src/control/Control.Menubar.js:294
msgid "Microsoft Excel (.xlsx)"
msgstr "Microsoft Excel (.xlsx)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:421
+#: src/control/Control.Menubar.js:434
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Vissza az alapértelmezett nyelvre"
-#: src/control/Control.Menubar.js:639
+#: src/control/Control.Menubar.js:697
msgid "Are you sure you want to delete this slide?"
msgstr "Biztosan törölni szeretné ezt a diát?"
-#: src/control/Control.Menubar.js:669
-msgid "Are you sure you want to delete the header?"
-msgstr "Valóban törölni akarja az élőfejet?"
-
-#: src/control/Control.Menubar.js:670
-msgid "Are you sure you want to delete the footer?"
-msgstr "Valóban törölni akarja az élőlábat?"
-
#: src/control/Control.MetricInput.js:38
msgid "(100th/mm)"
msgstr "(0,01 mm)"
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Adja meg az új munkalapnevet"
msgid "Downloading..."
msgstr "Letöltés…"
-#: src/control/Toolbar.js:98 src/map/Map.js:1025
+#: src/control/Toolbar.js:98 src/map/Map.js:1029
msgid "Saving..."
msgstr "Mentés…"
@@ -695,79 +695,83 @@ msgstr "Probléma történt a LibreOffice Online-hoz kapcsolódáskor: "
msgid "Unsupported server version."
msgstr "Nem támogatott kiszolgálóverzió."
-#: src/core/Socket.js:263
+#: src/core/Socket.js:264
msgid "Session terminated by document owner"
msgstr "A dokumentum tulajdonosa bezárta a munkamenetet "
-#: src/core/Socket.js:267
+#: src/core/Socket.js:268
msgid "Idle document - please click to reload and resume editing"
msgstr "Inaktív dokumentum – kattintson az újratöltéshez és szerkesztés folytatásához"
-#: src/core/Socket.js:274
+#: src/core/Socket.js:275
msgid "Server is shutting down for maintenance (auto-saving)"
msgstr "A kiszolgáló karbantartásra leáll (automatikus mentés)"
-#: src/core/Socket.js:278
+#: src/core/Socket.js:279
msgid "Oops, there is a problem connecting the document"
msgstr "Probléma történt a dokumentumhoz kapcsolódás során."
-#: src/core/Socket.js:282
+#: src/core/Socket.js:283
msgid "Server is recycling and will be available shortly"
msgstr "A kiszolgáló éppen újraindul, hamarosan elérhető lesz."
-#: src/core/Socket.js:312
+#: src/core/Socket.js:313
msgid "Document has changed in storage. Loading the new document. Your version is available as revision."
msgstr "A dokumentum megváltozott a tárhelyen. Az új dokumentum fog betöltődni. Az Ön verziója egy korábbi állapotként lesz elérhető."
-#: src/core/Socket.js:424
+#: src/core/Socket.js:319
+msgid "Restoring older revision. Any unsaved changes will be available in version history"
+msgstr "Régebbi változat visszaállítása. A nem mentett változtatások a verzióelőzményekben meglesznek."
+
+#: src/core/Socket.js:436
msgid "Document has been changed in storage. Do you want to discard your changes, and load the document from the storage?"
msgstr "A dokumentum megváltozott a tárhelyen. Elveti a saját módosításait, és betölti a dokumentumot a tárhelyről?"
-#: src/core/Socket.js:426
+#: src/core/Socket.js:438
msgid "Discard changes"
msgstr "Változtatások elvetése"
-#: src/core/Socket.js:427
+#: src/core/Socket.js:439
msgid "Overwrite document"
msgstr "Dokumentum felülírása"
-#: src/core/Socket.js:484
+#: src/core/Socket.js:496
msgid "Document requires password to view."
msgstr "A dokumentum megnyitásához jelszó szükséges."
-#: src/core/Socket.js:487
+#: src/core/Socket.js:499
msgid "Document requires password to modify."
msgstr "A dokumentum módosításához jelszó szükséges."
-#: src/core/Socket.js:489
+#: src/core/Socket.js:501
msgid "Hit Cancel to open in view-only mode."
msgstr "A Mégse gombra kattintva a dokumentum csak olvasható módban fog megnyílni."
-#: src/core/Socket.js:493
+#: src/core/Socket.js:505
msgid "Wrong password provided. Please try again."
msgstr "A megadott jelszó nem jó. Próbálja újra."
-#: src/core/Socket.js:599
+#: src/core/Socket.js:611
msgid "Connecting..."
msgstr "Kapcsolódás..."
-#: src/core/Socket.js:738
+#: src/core/Socket.js:750
msgid "Well, this is embarrassing, we cannot connect to your document. Please try again."
msgstr "Nagyon sajnáljuk, de nem lehet kapcsolódni a dokumentumhoz. Próbálja meg később."
-#: src/layer/marker/Annotation.js:191
+#: src/layer/marker/Annotation.js:193
msgid "Accept change"
msgstr "Változás elfogadása"
-#: src/layer/marker/Annotation.js:196
+#: src/layer/marker/Annotation.js:198
msgid "Reject change"
msgstr "Változás elvetése"
-#: src/layer/marker/Annotation.js:205
+#: src/layer/marker/Annotation.js:207
msgid "Open menu"
msgstr "Menü megnyitása"
-#: src/layer/marker/Annotation.js:225 src/layer/tile/TileLayer.js:194
+#: src/layer/marker/Annotation.js:227 src/layer/tile/TileLayer.js:194
msgid "Reply"
msgstr "Válasz"
@@ -783,11 +787,11 @@ msgstr "Eltávolítás"
msgid "Initializing..."
msgstr "Előkészítés…"
-#: src/map/Map.js:889
+#: src/map/Map.js:893
msgid "Inactive document - please click to resume editing"
msgstr "Inaktív dokumentum – kattintson a szerkesztés folytatásához"
-#: src/map/Map.js:1028
+#: src/map/Map.js:1032
msgid "Loading..."
msgstr "Betöltés…"
diff --git a/loleaflet/po/ui-ru.po b/loleaflet/po/ui-ru.po
index 21121b24..4b5f5b5e 100644
--- a/loleaflet/po/ui-ru.po
+++ b/loleaflet/po/ui-ru.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-23 11:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-15 22:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 2.2.3\n"
-"X-Pootle-Revision: 3060546\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
+"X-Pootle-Revision: 3084222\n"
"X-Pootle-Path: /ru/libo_online/loleaflet-ui-ru.po\n"
#: admin.strings.js:5
@@ -39,7 +39,6 @@ msgid "History"
msgstr "Журнал"
#: admin.strings.js:11
-#, fuzzy
msgid "Dashboard"
msgstr "Индикаторы"
@@ -93,7 +92,7 @@ msgstr "Время бездействия"
#: admin.strings.js:24
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Изменено"
#: admin.strings.js:25
msgid "Kill"
@@ -105,17 +104,17 @@ msgstr "Графики"
#: admin.strings.js:27
msgid "Memory Graph"
-msgstr ""
+msgstr "График памяти"
#: admin.strings.js:28
msgid "CPU Graph"
-msgstr ""
+msgstr "График ЦП"
#: admin.strings.js:29
msgid "Network Graph"
-msgstr ""
+msgstr "График сети"
-#: admin.strings.js:30 src/layer/marker/Annotation.js:222
+#: admin.strings.js:30 src/layer/marker/Annotation.js:224
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
@@ -148,13 +147,12 @@ msgid "Maximum file size allowed to write to disk (in MB) - reduce only"
msgstr ""
#: admin.strings.js:38
-#, fuzzy
msgid "Documents:"
-msgstr "Документы"
+msgstr "Документы:"
#: admin.strings.js:39
msgid "Expired:"
-msgstr ""
+msgstr "Истекают:"
#: admin.strings.js:40
msgid "Refresh"
@@ -223,12 +221,12 @@ msgstr "Сбой загрузки документа. Попробуйте сн
#: dist/errormessages.js:13
#, javascript-format
msgid "Failed to read document from storage. Please contact your storage server (%storageserver) administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Сбой чтения документа из хранилища. Свяжитесь с администратором хранилища (%storageserver)."
#: dist/errormessages.js:14
#, javascript-format
msgid "Save failed due to no disk space left on storage server. Document will now be read-only. Please contact the server (%storageserver) administrator to continue editing."
-msgstr ""
+msgstr "Сбой сохранения, в хранилище закончилось место. Документ теперь только для чтения. Для возобновления редактирования свяжитесь с администратором хранилища (%storageserver)."
#: dist/errormessages.js:15
msgid "Document cannot be saved due to expired or invalid access token."
@@ -238,211 +236,211 @@ msgstr ""
msgid "Document cannot be saved. Check your permissions or contact the storage server administrator."
msgstr "Не удалось сохранить документ. Проверьте права доступа или свяжитесь с администратором хранилища."
-#: dist/toolbar/toolbar.js:103
+#: dist/toolbar/toolbar.js:105
msgid "%n users"
msgstr "Пользователей: %n"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:104
+#: dist/toolbar/toolbar.js:106
msgid "1 user"
msgstr "Пользователей: 1"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:105
+#: dist/toolbar/toolbar.js:107
msgid "0 users"
msgstr "Пользователей: 0"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:269
+#: dist/toolbar/toolbar.js:275
msgid "Are you sure you want to delete this page?"
msgstr "Действительно удалить эту страницу?"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:454
+#: dist/toolbar/toolbar.js:460
msgid "Document repair"
msgstr "Восстановить документ"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:495
+#: dist/toolbar/toolbar.js:501
msgid "Insert table"
msgstr "Вставить таблицу"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:500
+#: dist/toolbar/toolbar.js:506
msgid "More"
msgstr "Ещё"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:598 dist/toolbar/toolbar.js:1072
+#: dist/toolbar/toolbar.js:604 dist/toolbar/toolbar.js:1078
msgid "Sum"
msgstr "Сумма"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:599
+#: dist/toolbar/toolbar.js:605
msgid "Function"
msgstr "Функция"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:600 src/layer/marker/Annotation.js:161
+#: dist/toolbar/toolbar.js:606 src/layer/marker/Annotation.js:163
msgid "Cancel"
msgstr "Отклонить"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:601
+#: dist/toolbar/toolbar.js:607
msgid "Accept"
msgstr "Принять"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:617
+#: dist/toolbar/toolbar.js:623
msgid "First sheet"
msgstr "Первый лист"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:618
+#: dist/toolbar/toolbar.js:624
msgid "Previous sheet"
msgstr "Предыдущий лист"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:619
+#: dist/toolbar/toolbar.js:625
msgid "Next sheet"
msgstr "Следующий лист"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:620
+#: dist/toolbar/toolbar.js:626
msgid "Last sheet"
msgstr "Последний лист"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:630 src/control/Control.Menubar.js:265
+#: dist/toolbar/toolbar.js:636 src/control/Control.Menubar.js:270
msgid "Fullscreen presentation"
msgstr "Полноэкранная презентация"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:647
+#: dist/toolbar/toolbar.js:653
msgid "Search:"
msgstr "Искать:"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:654
+#: dist/toolbar/toolbar.js:660
msgid "Cancel the search"
msgstr "Отменить поиск"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:659
+#: dist/toolbar/toolbar.js:665
msgid "No users"
msgstr "Нет пользователей"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:663
+#: dist/toolbar/toolbar.js:669
msgid "Always follow the editor"
msgstr ""
-#: dist/toolbar/toolbar.js:666
+#: dist/toolbar/toolbar.js:672
msgid "Current"
msgstr ""
-#: dist/toolbar/toolbar.js:673 src/control/Control.Menubar.js:57
-#: src/control/Control.Menubar.js:233
+#: dist/toolbar/toolbar.js:679 src/control/Control.Menubar.js:58
+#: src/control/Control.Menubar.js:238
msgid "Reset zoom"
msgstr "Сбросить масштаб"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:705
+#: dist/toolbar/toolbar.js:711
msgid "%user has joined"
msgstr "%user присоединился"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:706
+#: dist/toolbar/toolbar.js:712
msgid "%user has left"
msgstr "%user отсоединился"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:872 dist/toolbar/toolbar.js:1453
+#: dist/toolbar/toolbar.js:878 dist/toolbar/toolbar.js:1464
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1050
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1056
msgid "Number of Sheets"
msgstr "Число листов"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1053
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1059
msgid "Selected range of cells"
msgstr "Выделенные ячейки"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1056 dist/toolbar/toolbar.js:1094
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1062 dist/toolbar/toolbar.js:1100
msgid "Entering text mode"
msgstr "Текстовый режим"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1059 dist/toolbar/toolbar.js:1100
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1123
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1065 dist/toolbar/toolbar.js:1106
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1129
msgid "Text Language"
msgstr "Язык текста"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1062 dist/toolbar/toolbar.js:1097
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1068 dist/toolbar/toolbar.js:1103
msgid "Selection Mode"
msgstr "Режим выбора"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1065
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1071
msgid "Choice of functions"
msgstr "Выбор функций"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1067
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1073
msgid "Average"
msgstr "Среднее"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1068
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1074
msgid "CountA"
msgstr "Количество2"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1069
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1075
msgid "Count"
msgstr "Количество"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1070
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1076
msgid "Maximum"
msgstr "Максимум"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1071
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1077
msgid "Minimum"
msgstr "Минимум"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1073
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1079
msgid "Selection count"
msgstr "Выделено"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1074
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1080
msgid "None"
msgstr "Нет"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1088
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1094
msgid "Number of Pages"
msgstr "Число страниц"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1091
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1097
msgid "Word Counter"
msgstr "Число слов"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1120
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1126
msgid "Number of Slides"
msgstr "Число слайдов"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1270
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1276
msgid "Document saved"
msgstr "Документ сохранён"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1423
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1434
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1445
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1456
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1481
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1492
msgid "Previous slide"
msgstr "Предыдущий слайд"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1482
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1493
msgid "Next slide"
msgstr "Следующий слайд"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1543
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1554
msgid "Conflict Undo/Redo with multiple users. Please use document repair to resolve"
msgstr "Конфликт Отмены/Повторения с несколькими пользователями. Пожалуйста, воспользуйтесь восстановлением документа для разрешения конфликта"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1791 src/control/Control.DocumentRepair.js:94
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1802 src/control/Control.DocumentRepair.js:94
msgid "You"
msgstr "Вы"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1797
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1808
msgid "Readonly"
msgstr "Только чтение"
#: src/admin/AdminSocketAnalytics.js:216
msgid "Received"
-msgstr ""
+msgstr "Получено"
#: src/admin/AdminSocketAnalytics.js:220
msgid "Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Отправлено"
#: src/admin/AdminSocketBase.js:46
msgid "Connection error"
@@ -540,18 +538,18 @@ msgstr "Отметка времени"
msgid "Jump to state"
msgstr "Перейти в состояние"
-#: src/control/Control.Menubar.js:21 src/control/Control.Menubar.js:209
-#: src/control/Control.Menubar.js:284
+#: src/control/Control.Menubar.js:21 src/control/Control.Menubar.js:214
+#: src/control/Control.Menubar.js:289
msgid "See revision history"
msgstr "Журнал редакций"
-#: src/control/Control.Menubar.js:22 src/control/Control.Menubar.js:210
-#: src/control/Control.Menubar.js:285
+#: src/control/Control.Menubar.js:22 src/control/Control.Menubar.js:215
+#: src/control/Control.Menubar.js:290
msgid "Download as"
msgstr "Загрузить как"
-#: src/control/Control.Menubar.js:23 src/control/Control.Menubar.js:211
-#: src/control/Control.Menubar.js:286
+#: src/control/Control.Menubar.js:23 src/control/Control.Menubar.js:216
+#: src/control/Control.Menubar.js:291
msgid "PDF Document (.pdf)"
msgstr "Документ PDF (.pdf)"
@@ -567,78 +565,76 @@ msgstr "Microsoft Word 2003 (.doc)"
msgid "Microsoft Word (.docx)"
msgstr "Microsoft Word (.docx)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:31 src/control/Control.Menubar.js:219
-#: src/control/Control.Menubar.js:294
+#: src/control/Control.Menubar.js:27
+msgid "Rich Text (.rtf)"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:32 src/control/Control.Menubar.js:224
+#: src/control/Control.Menubar.js:299
msgid "Repair"
msgstr "Восстановить"
-#: src/control/Control.Menubar.js:114
+#: src/control/Control.Menubar.js:69 src/control/Control.Menubar.js:71
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:118
msgid "Text orientation"
msgstr "Ориентация текста"
-#: src/control/Control.Menubar.js:189 src/control/Control.Menubar.js:191
-#: src/control/Control.Menubar.js:193 src/control/Control.Menubar.js:270
-#: src/control/Control.Menubar.js:358
+#: src/control/Control.Menubar.js:194 src/control/Control.Menubar.js:196
+#: src/control/Control.Menubar.js:198 src/control/Control.Menubar.js:275
+#: src/control/Control.Menubar.js:363
msgid "None (Do not check spelling)"
-msgstr ""
+msgstr "Нет (не проверять орфографию)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:198 src/control/Control.Menubar.js:273
-#: src/control/Control.Menubar.js:361
+#: src/control/Control.Menubar.js:203 src/control/Control.Menubar.js:278
+#: src/control/Control.Menubar.js:366
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Комбинации клавиш"
-#: src/control/Control.Menubar.js:199 src/control/Control.Menubar.js:274
-#: src/control/Control.Menubar.js:362
+#: src/control/Control.Menubar.js:204 src/control/Control.Menubar.js:279
+#: src/control/Control.Menubar.js:367
msgid "About"
msgstr "О"
-#: src/control/Control.Menubar.js:201 src/control/Control.Menubar.js:276
-#: src/control/Control.Menubar.js:364
+#: src/control/Control.Menubar.js:206 src/control/Control.Menubar.js:281
+#: src/control/Control.Menubar.js:369
msgid "Close document"
msgstr "Закрыть документ"
-#: src/control/Control.Menubar.js:212
+#: src/control/Control.Menubar.js:217
msgid "ODF presentation (.odp)"
msgstr "ODF презентация (.odp)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:213
+#: src/control/Control.Menubar.js:218
msgid "Microsoft Powerpoint 2003 (.ppt)"
msgstr "Microsoft Powerpoint 2003 (.ppt)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:214
+#: src/control/Control.Menubar.js:219
msgid "Microsoft Powerpoint (.pptx)"
msgstr "Microsoft Powerpoint (.pptx)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:287
+#: src/control/Control.Menubar.js:292
msgid "ODF spreadsheet (.ods)"
msgstr "ODF эл.таблица (.ods)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:288
+#: src/control/Control.Menubar.js:293
msgid "Microsoft Excel 2003 (.xls)"
msgstr "Microsoft Excel 2003 (.xls)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:289
+#: src/control/Control.Menubar.js:294
msgid "Microsoft Excel (.xlsx)"
msgstr "Microsoft Excel (.xlsx)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:421
+#: src/control/Control.Menubar.js:434
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Установить язык по умолчанию"
-#: src/control/Control.Menubar.js:639
+#: src/control/Control.Menubar.js:697
msgid "Are you sure you want to delete this slide?"
msgstr "Действительно удалить этот слайд?"
-#: src/control/Control.Menubar.js:669
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to delete the header?"
-msgstr "Действительно удалить эту страницу?"
-
-#: src/control/Control.Menubar.js:670
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to delete the footer?"
-msgstr "Действительно удалить эту страницу?"
-
#: src/control/Control.MetricInput.js:38
msgid "(100th/mm)"
msgstr ""
@@ -683,7 +679,7 @@ msgstr "Введите новое имя листа"
msgid "Downloading..."
msgstr "Загрузка…"
-#: src/control/Toolbar.js:98 src/map/Map.js:1025
+#: src/control/Toolbar.js:98 src/map/Map.js:1029
msgid "Saving..."
msgstr "Сохранение…"
@@ -699,79 +695,83 @@ msgstr "Сбой подключения к LibreOffice Online: "
msgid "Unsupported server version."
msgstr "Версия сервера не поддерживается."
-#: src/core/Socket.js:263
+#: src/core/Socket.js:264
msgid "Session terminated by document owner"
msgstr "Сеанс завершён владельцем документа"
-#: src/core/Socket.js:267
+#: src/core/Socket.js:268
msgid "Idle document - please click to reload and resume editing"
msgstr ""
-#: src/core/Socket.js:274
+#: src/core/Socket.js:275
msgid "Server is shutting down for maintenance (auto-saving)"
msgstr "Сервер выключается для техобслуживания (Автоматическое сохранение)"
-#: src/core/Socket.js:278
+#: src/core/Socket.js:279
msgid "Oops, there is a problem connecting the document"
-msgstr ""
+msgstr "Упс, неполадки при подключении к документу"
-#: src/core/Socket.js:282
+#: src/core/Socket.js:283
msgid "Server is recycling and will be available shortly"
msgstr "Сервер перезапускается и вскоре будет доступен"
-#: src/core/Socket.js:312
+#: src/core/Socket.js:313
msgid "Document has changed in storage. Loading the new document. Your version is available as revision."
+msgstr "Документ в хранилище изменился. Загружается новый документ. Ваш вариант сохранён в виде версии."
+
+#: src/core/Socket.js:319
+msgid "Restoring older revision. Any unsaved changes will be available in version history"
msgstr ""
-#: src/core/Socket.js:424
+#: src/core/Socket.js:436
msgid "Document has been changed in storage. Do you want to discard your changes, and load the document from the storage?"
-msgstr ""
+msgstr "Документ в хранилище изменился. Загрузить документ из хранилища, отбросив ваши текущие изменения?"
-#: src/core/Socket.js:426
+#: src/core/Socket.js:438
msgid "Discard changes"
-msgstr "Отклонить изменения"
+msgstr "Обросить изменения"
-#: src/core/Socket.js:427
+#: src/core/Socket.js:439
msgid "Overwrite document"
msgstr ""
-#: src/core/Socket.js:484
+#: src/core/Socket.js:496
msgid "Document requires password to view."
msgstr "Документ требует пароль для просмотра."
-#: src/core/Socket.js:487
+#: src/core/Socket.js:499
msgid "Document requires password to modify."
msgstr "Документ требует пароль для редактирования."
-#: src/core/Socket.js:489
+#: src/core/Socket.js:501
msgid "Hit Cancel to open in view-only mode."
msgstr "Отмена для открытия в режиме просмотра."
-#: src/core/Socket.js:493
+#: src/core/Socket.js:505
msgid "Wrong password provided. Please try again."
msgstr "Неправильный пароль. Попробуйте снова."
-#: src/core/Socket.js:599
+#: src/core/Socket.js:611
msgid "Connecting..."
msgstr "Соединение..."
-#: src/core/Socket.js:738
+#: src/core/Socket.js:750
msgid "Well, this is embarrassing, we cannot connect to your document. Please try again."
msgstr "Не удалось подключиться к документу. Попробуйте снова."
-#: src/layer/marker/Annotation.js:191
+#: src/layer/marker/Annotation.js:193
msgid "Accept change"
msgstr "Принять изменение"
-#: src/layer/marker/Annotation.js:196
+#: src/layer/marker/Annotation.js:198
msgid "Reject change"
msgstr "Отклонить изменение"
-#: src/layer/marker/Annotation.js:205
+#: src/layer/marker/Annotation.js:207
msgid "Open menu"
msgstr ""
-#: src/layer/marker/Annotation.js:225 src/layer/tile/TileLayer.js:194
+#: src/layer/marker/Annotation.js:227 src/layer/tile/TileLayer.js:194
msgid "Reply"
msgstr "Ответ"
@@ -787,11 +787,11 @@ msgstr "Удалить"
msgid "Initializing..."
msgstr "Инициализация…"
-#: src/map/Map.js:889
+#: src/map/Map.js:893
msgid "Inactive document - please click to resume editing"
msgstr "Неактивный документ - щёлкните для редактирования"
-#: src/map/Map.js:1028
+#: src/map/Map.js:1032
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка…"
diff --git a/loleaflet/po/ui-sv.po b/loleaflet/po/ui-sv.po
index 4c86f44c..76c716fd 100644
--- a/loleaflet/po/ui-sv.po
+++ b/loleaflet/po/ui-sv.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-29 10:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-15 22:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 2.2.3\n"
-"X-Pootle-Revision: 3071936\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
+"X-Pootle-Revision: 3083560\n"
"X-Pootle-Path: /sv/libo_online/loleaflet-ui-sv.po\n"
#: admin.strings.js:5
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Processordiagram"
msgid "Network Graph"
msgstr "Nätverksdiagram"
-#: admin.strings.js:30 src/layer/marker/Annotation.js:222
+#: admin.strings.js:30 src/layer/marker/Annotation.js:224
msgid "Save"
msgstr "Spara"
@@ -230,217 +230,217 @@ msgstr "Kunde inte spara på grund av att utrymmet på servern är slut. Dokumen
#: dist/errormessages.js:15
msgid "Document cannot be saved due to expired or invalid access token."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentet kan inte sparas på grund av utgången eller ogiltig behörighet"
#: dist/errormessages.js:16
msgid "Document cannot be saved. Check your permissions or contact the storage server administrator."
msgstr "Dokumentet kan inte sparas till disk. Kontrollera dina rättigheter eller kontakta lagringsserverns administratör."
-#: dist/toolbar/toolbar.js:103
+#: dist/toolbar/toolbar.js:105
msgid "%n users"
msgstr "%n användare"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:104
+#: dist/toolbar/toolbar.js:106
msgid "1 user"
msgstr "1 användare"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:105
+#: dist/toolbar/toolbar.js:107
msgid "0 users"
msgstr "Inga användare"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:269
+#: dist/toolbar/toolbar.js:275
msgid "Are you sure you want to delete this page?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna sida?"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:454
+#: dist/toolbar/toolbar.js:460
msgid "Document repair"
msgstr "Reparera dokument"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:495
+#: dist/toolbar/toolbar.js:501
msgid "Insert table"
msgstr "Infoga tabell"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:500
+#: dist/toolbar/toolbar.js:506
msgid "More"
msgstr "Fler"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:598 dist/toolbar/toolbar.js:1072
+#: dist/toolbar/toolbar.js:604 dist/toolbar/toolbar.js:1078
msgid "Sum"
msgstr "Summa"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:599
+#: dist/toolbar/toolbar.js:605
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:600 src/layer/marker/Annotation.js:161
+#: dist/toolbar/toolbar.js:606 src/layer/marker/Annotation.js:163
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:601
+#: dist/toolbar/toolbar.js:607
msgid "Accept"
msgstr "Acceptera"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:617
+#: dist/toolbar/toolbar.js:623
msgid "First sheet"
msgstr "Första bladet"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:618
+#: dist/toolbar/toolbar.js:624
msgid "Previous sheet"
msgstr "Föregående blad"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:619
+#: dist/toolbar/toolbar.js:625
msgid "Next sheet"
msgstr "Nästa blad"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:620
+#: dist/toolbar/toolbar.js:626
msgid "Last sheet"
msgstr "Sista bladet"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:630 src/control/Control.Menubar.js:266
+#: dist/toolbar/toolbar.js:636 src/control/Control.Menubar.js:270
msgid "Fullscreen presentation"
msgstr "Fullskärmspresentation"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:647
+#: dist/toolbar/toolbar.js:653
msgid "Search:"
msgstr "Sök:"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:654
+#: dist/toolbar/toolbar.js:660
msgid "Cancel the search"
msgstr "Avbryt sökning"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:659
+#: dist/toolbar/toolbar.js:665
msgid "No users"
msgstr "Inga användare"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:663
+#: dist/toolbar/toolbar.js:669
msgid "Always follow the editor"
msgstr ""
-#: dist/toolbar/toolbar.js:666
+#: dist/toolbar/toolbar.js:672
msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuell"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:673 src/control/Control.Menubar.js:57
-#: src/control/Control.Menubar.js:234
+#: dist/toolbar/toolbar.js:679 src/control/Control.Menubar.js:58
+#: src/control/Control.Menubar.js:238
msgid "Reset zoom"
msgstr "Återställ zoomning"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:705
+#: dist/toolbar/toolbar.js:711
msgid "%user has joined"
msgstr "%user deltar nu"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:706
+#: dist/toolbar/toolbar.js:712
msgid "%user has left"
msgstr "%user har lämnat"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:872 dist/toolbar/toolbar.js:1453
+#: dist/toolbar/toolbar.js:878 dist/toolbar/toolbar.js:1464
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1050
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1056
msgid "Number of Sheets"
msgstr "Antal kalkylblad"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1053
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1059
msgid "Selected range of cells"
msgstr "Markerat cellområde"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1056 dist/toolbar/toolbar.js:1094
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1062 dist/toolbar/toolbar.js:1100
msgid "Entering text mode"
msgstr "Textläge aktiverat"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1059 dist/toolbar/toolbar.js:1100
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1123
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1065 dist/toolbar/toolbar.js:1106
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1129
msgid "Text Language"
-msgstr ""
+msgstr "Textspråk"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1062 dist/toolbar/toolbar.js:1097
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1068 dist/toolbar/toolbar.js:1103
msgid "Selection Mode"
msgstr "Markeringsläge"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1065
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1071
msgid "Choice of functions"
msgstr "Urval av funktioner"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1067
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1073
msgid "Average"
msgstr "Medelvärde"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1068
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1074
msgid "CountA"
msgstr "AntalA"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1069
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1075
msgid "Count"
msgstr "Antal"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1070
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1076
msgid "Maximum"
msgstr "Max"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1071
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1077
msgid "Minimum"
msgstr "Min"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1073
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1079
msgid "Selection count"
msgstr "Antal i markering"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1074
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1080
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1088
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1094
msgid "Number of Pages"
msgstr "Antal sidor"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1091
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1097
msgid "Word Counter"
msgstr "Antal ord"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1120
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1126
msgid "Number of Slides"
msgstr "Antal bilder"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1270
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1276
msgid "Document saved"
msgstr "Dokument sparat"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1423
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1434
msgid "Style"
msgstr "Format"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1445
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1456
msgid "Font"
msgstr "Teckensnitt"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1481
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1492
msgid "Previous slide"
msgstr "Föregående bild"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1482
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1493
msgid "Next slide"
msgstr "Nästa bild"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1543
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1554
msgid "Conflict Undo/Redo with multiple users. Please use document repair to resolve"
-msgstr ""
+msgstr "Funktionen Ångra/Gör om har hamnat i konflikt mellan flera användare. Vänligen använd dokumentåterställning för att lösa problemet."
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1791 src/control/Control.DocumentRepair.js:94
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1802 src/control/Control.DocumentRepair.js:94
msgid "You"
msgstr "Du"
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1797
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1808
msgid "Readonly"
msgstr "Skrivskyddad"
#: src/admin/AdminSocketAnalytics.js:216
msgid "Received"
-msgstr ""
+msgstr "Mottaget"
#: src/admin/AdminSocketAnalytics.js:220
msgid "Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Skickat"
#: src/admin/AdminSocketBase.js:46
msgid "Connection error"
@@ -451,12 +451,10 @@ msgid "Are you sure you want to terminate this session?"
msgstr "Är du säker på att du vill avsluta sessionen?"
#: src/admin/AdminSocketOverview.js:183 src/admin/AdminSocketOverview.js:290
-#, fuzzy
msgid "Documents"
msgstr "Dokument"
#: src/admin/AdminSocketSettings.js:34
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to shut down the server?"
msgstr "Är du säker på att du vill stänga av servern?"
@@ -540,18 +538,18 @@ msgstr "Tidsstämpel"
msgid "Jump to state"
msgstr "Hoppa till tillstånd"
-#: src/control/Control.Menubar.js:21 src/control/Control.Menubar.js:210
-#: src/control/Control.Menubar.js:285
+#: src/control/Control.Menubar.js:21 src/control/Control.Menubar.js:214
+#: src/control/Control.Menubar.js:289
msgid "See revision history"
msgstr "Se revisionshistorik"
-#: src/control/Control.Menubar.js:22 src/control/Control.Menubar.js:211
-#: src/control/Control.Menubar.js:286
+#: src/control/Control.Menubar.js:22 src/control/Control.Menubar.js:215
+#: src/control/Control.Menubar.js:290
msgid "Download as"
msgstr "Ladda ner som"
-#: src/control/Control.Menubar.js:23 src/control/Control.Menubar.js:212
-#: src/control/Control.Menubar.js:287
+#: src/control/Control.Menubar.js:23 src/control/Control.Menubar.js:216
+#: src/control/Control.Menubar.js:291
msgid "PDF Document (.pdf)"
msgstr "PDF-dokument (.pdf)"
@@ -567,78 +565,76 @@ msgstr "Microsoft Word 2003 (.doc)"
msgid "Microsoft Word (.docx)"
msgstr "Microsoft Word (.docx)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:31 src/control/Control.Menubar.js:220
-#: src/control/Control.Menubar.js:295
+#: src/control/Control.Menubar.js:27
+msgid "Rich Text (.rtf)"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:32 src/control/Control.Menubar.js:224
+#: src/control/Control.Menubar.js:299
msgid "Repair"
msgstr "Reparera"
-#: src/control/Control.Menubar.js:114
+#: src/control/Control.Menubar.js:69 src/control/Control.Menubar.js:71
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:118
msgid "Text orientation"
msgstr ""
-#: src/control/Control.Menubar.js:190 src/control/Control.Menubar.js:192
-#: src/control/Control.Menubar.js:194 src/control/Control.Menubar.js:271
-#: src/control/Control.Menubar.js:359
+#: src/control/Control.Menubar.js:194 src/control/Control.Menubar.js:196
+#: src/control/Control.Menubar.js:198 src/control/Control.Menubar.js:275
+#: src/control/Control.Menubar.js:363
msgid "None (Do not check spelling)"
-msgstr ""
+msgstr "Inget (gör ingen stavningskontroll)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:199 src/control/Control.Menubar.js:274
-#: src/control/Control.Menubar.js:362
+#: src/control/Control.Menubar.js:203 src/control/Control.Menubar.js:278
+#: src/control/Control.Menubar.js:366
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Kortkommandon"
-#: src/control/Control.Menubar.js:200 src/control/Control.Menubar.js:275
-#: src/control/Control.Menubar.js:363
+#: src/control/Control.Menubar.js:204 src/control/Control.Menubar.js:279
+#: src/control/Control.Menubar.js:367
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: src/control/Control.Menubar.js:202 src/control/Control.Menubar.js:277
-#: src/control/Control.Menubar.js:365
+#: src/control/Control.Menubar.js:206 src/control/Control.Menubar.js:281
+#: src/control/Control.Menubar.js:369
msgid "Close document"
msgstr "Stäng dokument"
-#: src/control/Control.Menubar.js:213
+#: src/control/Control.Menubar.js:217
msgid "ODF presentation (.odp)"
msgstr "ODF-presentation (.odp)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:214
+#: src/control/Control.Menubar.js:218
msgid "Microsoft Powerpoint 2003 (.ppt)"
msgstr "Microsoft PowerPoint 2003 (.ppt)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:215
+#: src/control/Control.Menubar.js:219
msgid "Microsoft Powerpoint (.pptx)"
msgstr "Microsoft Powerpoint (.pptx)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:288
+#: src/control/Control.Menubar.js:292
msgid "ODF spreadsheet (.ods)"
msgstr "ODF-kalkylblad (.ods)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:289
+#: src/control/Control.Menubar.js:293
msgid "Microsoft Excel 2003 (.xls)"
msgstr "Microsoft Excel 2003 (.xls)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:290
+#: src/control/Control.Menubar.js:294
msgid "Microsoft Excel (.xlsx)"
msgstr "Microsoft Excel (.xlsx)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:422
+#: src/control/Control.Menubar.js:434
msgid "Reset to Default Language"
-msgstr ""
+msgstr "Återställ till standardspråk"
-#: src/control/Control.Menubar.js:640
+#: src/control/Control.Menubar.js:697
msgid "Are you sure you want to delete this slide?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort presentationsbilden?"
... etc. - the rest is truncated
More information about the Libreoffice-commits
mailing list