[Libreoffice-commits] translations.git: Branch 'libreoffice-6-3' - source/sl

Andras Timar (via logerrit) logerrit at kemper.freedesktop.org
Mon Jun 24 04:04:52 UTC 2019


 source/sl/basctl/messages.po                                       |   46 
 source/sl/chart2/messages.po                                       |   40 
 source/sl/cui/messages.po                                          | 2496 +--
 source/sl/dbaccess/messages.po                                     |   15 
 source/sl/extensions/messages.po                                   |   78 
 source/sl/filter/messages.po                                       |    4 
 source/sl/filter/source/config/fragments/filters.po                |   44 
 source/sl/filter/source/config/fragments/types.po                  |   46 
 source/sl/formula/messages.po                                      |   44 
 source/sl/helpcontent2/source/auxiliary.po                         |  156 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po                 |   40 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po                |  774 -
 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po                |   18 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po             |   12 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                     |  478 
 source/sl/helpcontent2/source/text/schart/00.po                    |    8 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po                        |  986 -
 source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po                     |   83 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po                     |   63 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po                    | 6826 ++++------
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po                    |   32 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po                    |    6 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po                 | 1958 ++
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po              |  180 
 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress.po                     |  524 
 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po                  |   24 
 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po                  |  136 
 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po                  |   10 
 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po               |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/smath/01.po                     |    8 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po                   |   14 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po                |   26 
 source/sl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po |    4 
 source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po      |  138 
 source/sl/sc/messages.po                                           | 1279 -
 source/sl/scp2/source/ooo.po                                       |   14 
 source/sl/scp2/source/winexplorerext.po                            |   15 
 source/sl/sd/messages.po                                           |  383 
 source/sl/sfx2/messages.po                                         |  304 
 source/sl/shell/messages.po                                        |   53 
 source/sl/starmath/messages.po                                     |  140 
 source/sl/svtools/messages.po                                      |  615 
 source/sl/svx/messages.po                                          |  492 
 source/sl/sw/messages.po                                           |  766 -
 source/sl/vcl/messages.po                                          |    9 
 source/sl/wizards/messages.po                                      |   12 
 source/sl/wizards/source/resources.po                              |   11 
 source/sl/xmlsecurity/messages.po                                  |   36 
 48 files changed, 11156 insertions(+), 8294 deletions(-)

New commits:
commit f3ad292ee6de193750afa5860eb992f457187b98
Author:     Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
AuthorDate: Sun Jun 23 15:43:35 2019 +0200
Commit:     Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
CommitDate: Sun Jun 23 15:43:35 2019 +0200

    Updated Slovenian translation
    
    Change-Id: Ib8075caa443870b2d20e70167fec43c4bf96a8ea

diff --git a/source/sl/basctl/messages.po b/source/sl/basctl/messages.po
index 2aebbe3f9a8..60026d4939c 100644
--- a/source/sl/basctl/messages.po
+++ b/source/sl/basctl/messages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-22 10:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-14 13:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-22 12:40+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -634,32 +634,32 @@ msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
 msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted."
 msgstr "Ste pred tem, da pobrišete vsa sredstva izbranih jezikov. Vsi nizi uporabniškega vmesnika za te jezike bodo izbrisani."
 
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:30
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:38
 msgctxt "dialogpage|label1"
 msgid "Dialog:"
 msgstr "Pogovorno okno:"
 
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:84
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:129
 msgctxt "dialogpage|newmodule"
 msgid "_New..."
 msgstr "_Nov ..."
 
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:99
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:144
 msgctxt "dialogpage|newdialog"
 msgid "_New..."
 msgstr "_Nov ..."
 
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:130
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:175
 msgctxt "dialogpage|password"
 msgid "_Password..."
 msgstr "_Geslo ..."
 
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:144
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:189
 msgctxt "dialogpage|import"
 msgid "_Import..."
 msgstr "Uvoz_i ..."
 
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:158
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:203
 msgctxt "dialogpage|export"
 msgid "_Export..."
 msgstr "Izv_ozi ..."
@@ -709,32 +709,32 @@ msgctxt "importlibdialog|label1"
 msgid "Options"
 msgstr "Možnosti"
 
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:31
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:42
 msgctxt "libpage|label1"
 msgid "L_ocation:"
 msgstr "_Mesto:"
 
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:70
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:81
 msgctxt "libpage|lingudictsft"
 msgid "_Library:"
 msgstr "_Knjižnica:"
 
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:124
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:181
 msgctxt "libpage|password"
 msgid "_Password..."
 msgstr "_Geslo ..."
 
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:138
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:195
 msgctxt "libpage|new"
 msgid "_New..."
 msgstr "_Nov ..."
 
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:153
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:210
 msgctxt "libpage|import"
 msgid "_Import..."
 msgstr "Uvoz_i ..."
 
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:168
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:225
 msgctxt "libpage|export"
 msgid "_Export..."
 msgstr "Izv_ozi ..."
@@ -784,32 +784,32 @@ msgctxt "managelanguages|default"
 msgid "Default"
 msgstr "Privzeto"
 
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:30
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:38
 msgctxt "modulepage|label1"
 msgid "M_odule:"
 msgstr "M_odul:"
 
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:84
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:129
 msgctxt "modulepage|newmodule"
 msgid "_New..."
 msgstr "_Nov ..."
 
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:99
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:144
 msgctxt "modulepage|newdialog"
 msgid "_New..."
 msgstr "_Nov ..."
 
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:130
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:175
 msgctxt "modulepage|password"
 msgid "_Password..."
 msgstr "_Geslo ..."
 
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:144
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:189
 msgctxt "modulepage|import"
 msgid "_Import..."
 msgstr "Uvoz_i ..."
 
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:158
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:203
 msgctxt "modulepage|export"
 msgid "_Export..."
 msgstr "Izv_ozi ..."
@@ -824,17 +824,17 @@ msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog"
 msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
 msgstr "Organizator makrov %PRODUCTNAME Basic"
 
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:80
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:110
 msgctxt "organizedialog|modules"
 msgid "Modules"
 msgstr "Moduli"
 
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:102
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:156
 msgctxt "organizedialog|dialogs"
 msgid "Dialogs"
 msgstr "Pogovorna okna"
 
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:125
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:203
 msgctxt "organizedialog|libraries"
 msgid "Libraries"
 msgstr "Knjižnice"
diff --git a/source/sl/chart2/messages.po b/source/sl/chart2/messages.po
index 41ef78f3078..74f01b3d3f6 100644
--- a/source/sl/chart2/messages.po
+++ b/source/sl/chart2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-22 10:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-14 13:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-28 21:36+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
@@ -1914,97 +1914,97 @@ msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_ROUNDEDEDGE"
 msgid "_Rounded edges"
 msgstr "_Zaobljeni robovi"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:24
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:36
 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_RIGHT_ANGLED_AXES"
 msgid "_Right-angled axes"
 msgstr "_Desno-kotne osi"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:42
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:54
 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_X_ROTATION"
 msgid "_X rotation"
 msgstr "Sukanje _X"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:56
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:68
 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Y_ROTATION"
 msgid "_Y rotation"
 msgstr "Sukanje _Y"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:70
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:82
 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Z_ROTATION"
 msgid "_Z rotation"
 msgstr "Sukanje _Z"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:82
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:94
 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_PERSPECTIVE"
 msgid "_Perspective"
 msgstr "_Perspektiva"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:108
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:121
 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|MTR_FLD_PERSPECTIVE-atkobject"
 msgid "Perspective"
 msgstr "Perspektiva"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:104
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:96
 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_1|tooltip_text"
 msgid "Light source 1"
 msgstr "Svetlobni izvor 1"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:120
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:111
 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_2|tooltip_text"
 msgid "Light source 2"
 msgstr "Svetlobni izvor 2"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:136
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:126
 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_3|tooltip_text"
 msgid "Light source 3"
 msgstr "Svetlobni izvor 3"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:152
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:141
 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_4|tooltip_text"
 msgid "Light source 4"
 msgstr "Svetlobni izvor 4"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:168
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:156
 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_5|tooltip_text"
 msgid "Light source 5"
 msgstr "Svetlobni izvor 5"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:184
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:171
 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_6|tooltip_text"
 msgid "Light source 6"
 msgstr "Svetlobni izvor 6"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:200
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:186
 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_7|tooltip_text"
 msgid "Light source 7"
 msgstr "Svetlobni izvor 7"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:216
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:201
 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_8|tooltip_text"
 msgid "Light source 8"
 msgstr "Svetlobni izvor 8"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:255
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:246
 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR|tooltip_text"
 msgid "Select a color using the color dialog"
 msgstr "Izberite barvo z uporabo pogovornega okna za barve"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:280
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:270
 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_LIGHTSOURCE"
 msgid "_Light source"
 msgstr "_Vir svetlobe"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:329
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:327
 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_AMBIENT_COLOR|tooltip_text"
 msgid "Select a color using the color dialog"
 msgstr "Izberite barvo z uporabo pogovornega okna za barve"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:347
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:344
 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_AMBIENTLIGHT"
 msgid "_Ambient light"
 msgstr "_Ambientalna svetloba"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:373
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:387
 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text"
 msgid "Light Preview"
 msgstr "Predogled osvetlitve"
diff --git a/source/sl/cui/messages.po b/source/sl/cui/messages.po
index 34a6d85e663..26bf1a381fd 100644
--- a/source/sl/cui/messages.po
+++ b/source/sl/cui/messages.po
@@ -1,9 +1,10 @@
+#. extracted from cui/inc
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-22 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-07 10:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-14 13:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-16 21:35+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 "X-Project-Style: openoffice\n"
@@ -368,705 +369,700 @@ msgid "The file already exists. Overwrite?"
 msgstr "Datoteka že obstaja. Jo želite prepisati?"
 
 #: cui/inc/strings.hrc:89
-msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND"
-msgid "No alternatives found."
-msgstr "Možnih zamenjav ni mogoče najti."
-
-#: cui/inc/strings.hrc:90
 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME"
 msgid "Select File for Floating Frame"
 msgstr "Izberi datoteko za plavajoči okvir"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:91
+#: cui/inc/strings.hrc:90
 msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS"
 msgid "All commands"
 msgstr "Vsi ukazi"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:92
+#: cui/inc/strings.hrc:91
 msgctxt "RID_SVXSTR_MACROS"
 msgid "Macros"
 msgstr "Makri"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:93
+#: cui/inc/strings.hrc:92
 msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS"
 msgid "My Macros"
 msgstr "Moji makri"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:94
+#: cui/inc/strings.hrc:93
 msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS"
 msgid "%PRODUCTNAME Macros"
 msgstr "Makri %PRODUCTNAME"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:95
+#: cui/inc/strings.hrc:94
 msgctxt "RID_SVXSTR_NOMACRODESC"
 msgid "There is no description available for this macro."
 msgstr "Za ta makro opis ni na voljo."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:96
+#: cui/inc/strings.hrc:95
 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS"
 msgid "Add Commands"
 msgstr "Dodaj ukaze"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:97
+#: cui/inc/strings.hrc:96
 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN"
 msgid "Run"
 msgstr "Zaženi"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:98
+#: cui/inc/strings.hrc:97
 msgctxt "RID_SVXSTR_ROW"
 msgid "Insert Rows"
 msgstr "Vstavi vrstice"
 
 #. tdf#119293 Labels depending on row/col
-#: cui/inc/strings.hrc:100
+#: cui/inc/strings.hrc:99
 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_BEFORE"
 msgid "Above selection"
 msgstr "Nad izborom"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:101
+#: cui/inc/strings.hrc:100
 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_AFTER"
 msgid "Below selection"
 msgstr "Pod izborom"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:102
+#: cui/inc/strings.hrc:101
 msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
 msgid "Remove from Favorites"
 msgstr "Odstrani iz priljubljenih"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:103
+#: cui/inc/strings.hrc:102
 msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
 msgid "Missing character"
 msgstr "Manjkajoči znak"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:104
+#: cui/inc/strings.hrc:103
 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "Dodaj med priljubljene"
 
 #. PPI is pixel per inch, %1 is a number
-#: cui/inc/strings.hrc:106
+#: cui/inc/strings.hrc:105
 msgctxt "RID_SVXSTR_PPI"
 msgid "(%1 PPI)"
 msgstr "(%1 PPI)"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:107
+#: cui/inc/strings.hrc:106
 msgctxt "RID_SVXSTR_COL"
 msgid "Insert Columns"
 msgstr "Vstavi stolpce"
 
 #. tdf#119293 Labels depending on row/col
-#: cui/inc/strings.hrc:109
+#: cui/inc/strings.hrc:108
 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_BEFORE"
 msgid "Before selection"
 msgstr "Pred izborom"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:110
+#: cui/inc/strings.hrc:109
 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_AFTER"
 msgid "After selection"
 msgstr "Za izborom"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:111
+#: cui/inc/strings.hrc:110
 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY"
 msgid "Automatic"
 msgstr "Samodejno"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:112
+#: cui/inc/strings.hrc:111
 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
 msgid "Link"
 msgstr "Povezava"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:113
+#: cui/inc/strings.hrc:112
 msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG"
 msgid "Load Keyboard Configuration"
 msgstr "Naloži prilagoditev tipkovnice"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:114
+#: cui/inc/strings.hrc:113
 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG"
 msgid "Save Keyboard Configuration"
 msgstr "Shrani prilagoditev tipkovnice"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:115
+#: cui/inc/strings.hrc:114
 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG"
 msgid "Configuration (*.cfg)"
 msgstr "Prilagoditvena datoteka (*.cfg)"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:116
+#: cui/inc/strings.hrc:115
 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES"
 msgid "Targets do not exist in the document."
 msgstr "V dokumentu ni ciljev."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:117
+#: cui/inc/strings.hrc:116
 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN"
 msgid "Couldn't open the document."
 msgstr "Dokumenta ni mogoče odpreti."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:118
+#: cui/inc/strings.hrc:117
 msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT"
 msgid "[Enter text here]"
 msgstr "[Vnesite besedilo tukaj]"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:119
+#: cui/inc/strings.hrc:118
 msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL"
 msgid "Hangul"
 msgstr "Hangulski"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:120
+#: cui/inc/strings.hrc:119
 msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA"
 msgid "Hanja"
 msgstr "Hanja"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:121
+#: cui/inc/strings.hrc:120
 msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS"
 msgid "BASIC Macros"
 msgstr "Makri BASIC"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:122
+#: cui/inc/strings.hrc:121
 msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES"
 msgid "Styles"
 msgstr "Slogi"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:124
+#: cui/inc/strings.hrc:123
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP"
 msgid "Start Application"
 msgstr "Zaženi program"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:125
+#: cui/inc/strings.hrc:124
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP"
 msgid "Close Application"
 msgstr "Zapri program"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:126
+#: cui/inc/strings.hrc:125
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC"
 msgid "New Document"
 msgstr "Nov dokument"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:127
+#: cui/inc/strings.hrc:126
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC"
 msgid "Document closed"
 msgstr "Dokument je zaprt"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:128
+#: cui/inc/strings.hrc:127
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC"
 msgid "Document is going to be closed"
 msgstr "Dokument bo zaprt"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:129
+#: cui/inc/strings.hrc:128
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC"
 msgid "Open Document"
 msgstr "Odpri dokument"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:130
+#: cui/inc/strings.hrc:129
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC"
 msgid "Save Document"
 msgstr "Shrani dokument"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:131
+#: cui/inc/strings.hrc:130
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC"
 msgid "Save Document As"
 msgstr "Shrani dokument kot"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:132
+#: cui/inc/strings.hrc:131
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE"
 msgid "Document has been saved"
 msgstr "Dokument je bil shranjen"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:133
+#: cui/inc/strings.hrc:132
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE"
 msgid "Document has been saved as"
 msgstr "Dokument je bil shranjen kot"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:134
+#: cui/inc/strings.hrc:133
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC"
 msgid "Activate Document"
 msgstr "Aktiviraj dokument"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:135
+#: cui/inc/strings.hrc:134
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC"
 msgid "Deactivate Document"
 msgstr "Deaktiviraj dokument"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:136
+#: cui/inc/strings.hrc:135
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC"
 msgid "Print Document"
 msgstr "Natisni dokument"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:137
+#: cui/inc/strings.hrc:136
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED"
 msgid "'Modified' status was changed"
 msgstr "Stanje »Spremenjeno« je bilo spremenjeno"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:138
+#: cui/inc/strings.hrc:137
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE"
 msgid "Printing of form letters started"
 msgstr "Tiskanje tipskega pisma pričeto"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:139
+#: cui/inc/strings.hrc:138
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END"
 msgid "Printing of form letters finished"
 msgstr "Tiskanje tipskega pisma končano"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:140
+#: cui/inc/strings.hrc:139
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE"
 msgid "Merging of form fields started"
 msgstr "Spajanje polj obrazcev pričeto"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:141
+#: cui/inc/strings.hrc:140
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED"
 msgid "Merging of form fields finished"
 msgstr "Spajanje polj obrazcev končano"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:142
+#: cui/inc/strings.hrc:141
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE"
 msgid "Changing the page count"
 msgstr "Spreminjanje števila strani"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:143
+#: cui/inc/strings.hrc:142
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED"
 msgid "Loaded a sub component"
 msgstr "Podkomponenta naložena"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:144
+#: cui/inc/strings.hrc:143
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED"
 msgid "Closed a sub component"
 msgstr "Podkomponenta zaprta"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:145
+#: cui/inc/strings.hrc:144
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER"
 msgid "Fill parameters"
 msgstr "Izpolni parametre"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:146
+#: cui/inc/strings.hrc:145
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED"
 msgid "Execute action"
 msgstr "Izvrši dejanje"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:147
+#: cui/inc/strings.hrc:146
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE"
 msgid "After updating"
 msgstr "Po posodobitvi"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:148
+#: cui/inc/strings.hrc:147
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE"
 msgid "Before updating"
 msgstr "Pred posodobitvijo"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:149
+#: cui/inc/strings.hrc:148
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE"
 msgid "Before record action"
 msgstr "Pred zapisom"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:150
+#: cui/inc/strings.hrc:149
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE"
 msgid "After record action"
 msgstr "Po zapisu"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:151
+#: cui/inc/strings.hrc:150
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE"
 msgid "Confirm deletion"
 msgstr "Potrditev brisanja"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:152
+#: cui/inc/strings.hrc:151
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED"
 msgid "Error occurred"
 msgstr "Nastala je napaka"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:153
+#: cui/inc/strings.hrc:152
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED"
 msgid "While adjusting"
 msgstr "Med prilagajanjem"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:154
+#: cui/inc/strings.hrc:153
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED"
 msgid "When receiving focus"
 msgstr "Ob pridobljeni pozornosti"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:155
+#: cui/inc/strings.hrc:154
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST"
 msgid "When losing focus"
 msgstr "Ob izgubljeni pozornosti"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:156
+#: cui/inc/strings.hrc:155
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED"
 msgid "Item status changed"
 msgstr "Stanje elementa spremenjeno"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:157
+#: cui/inc/strings.hrc:156
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED"
 msgid "Key pressed"
 msgstr "Tipka pritisnjena"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:158
+#: cui/inc/strings.hrc:157
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP"
 msgid "Key released"
 msgstr "Tipka spuščena"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:159
+#: cui/inc/strings.hrc:158
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED"
 msgid "When loading"
 msgstr "Ob nalaganju"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:160
+#: cui/inc/strings.hrc:159
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING"
 msgid "Before reloading"
 msgstr "Pred ponovnim nalaganjem"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:161
+#: cui/inc/strings.hrc:160
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED"
 msgid "When reloading"
 msgstr "Ob ponovnem nalaganju"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:162
+#: cui/inc/strings.hrc:161
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED"
 msgid "Mouse moved while key pressed"
 msgstr "Premik miške ob pritisnjeni tipki"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:163
+#: cui/inc/strings.hrc:162
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED"
 msgid "Mouse inside"
 msgstr "Miškin kazalec znotraj"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:164
+#: cui/inc/strings.hrc:163
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED"
 msgid "Mouse outside"
 msgstr "Miškin kazalec zunaj"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:165
+#: cui/inc/strings.hrc:164
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED"
 msgid "Mouse moved"
 msgstr "Miška premaknjena"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:166
+#: cui/inc/strings.hrc:165
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED"
 msgid "Mouse button pressed"
 msgstr "Miškin gumb pritisnjen"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:167
+#: cui/inc/strings.hrc:166
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED"
 msgid "Mouse button released"
 msgstr "Miškin gumb spuščen"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:168
+#: cui/inc/strings.hrc:167
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING"
 msgid "Before record change"
 msgstr "Pred spremembo zapisa"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:169
+#: cui/inc/strings.hrc:168
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED"
 msgid "After record change"
 msgstr "Po spremembi zapisa"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:170
+#: cui/inc/strings.hrc:169
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED"
 msgid "After resetting"
 msgstr "Po ponastavitvi"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:171
+#: cui/inc/strings.hrc:170
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED"
 msgid "Prior to reset"
 msgstr "Pred ponastavljanjem"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:172
+#: cui/inc/strings.hrc:171
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED"
 msgid "Approve action"
 msgstr "Odobri dejanje"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:173
+#: cui/inc/strings.hrc:172
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED"
 msgid "Before submitting"
 msgstr "Pred pošiljanjem"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:174
+#: cui/inc/strings.hrc:173
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED"
 msgid "Text modified"
 msgstr "Besedilo spremenjeno"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:175
+#: cui/inc/strings.hrc:174
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING"
 msgid "Before unloading"
 msgstr "Pred zapiranjem"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:176
+#: cui/inc/strings.hrc:175
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED"
 msgid "When unloading"
 msgstr "Ob zapiranju"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:177
+#: cui/inc/strings.hrc:176
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED"
 msgid "Changed"
 msgstr "Spremenjeno"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:178
+#: cui/inc/strings.hrc:177
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC"
 msgid "Document created"
 msgstr "Dokument ustvarjen"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:179
+#: cui/inc/strings.hrc:178
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED"
 msgid "Document loading finished"
 msgstr "Nalaganje dokumenta končano"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:180
+#: cui/inc/strings.hrc:179
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED"
 msgid "Saving of document failed"
 msgstr "Shranjevanje dokumenta ni uspelo"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:181
+#: cui/inc/strings.hrc:180
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED"
 msgid "'Save as' has failed"
 msgstr "Shranjevanje »Shrani kot« ni uspelo"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:182
+#: cui/inc/strings.hrc:181
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC"
 msgid "Storing or exporting copy of document"
 msgstr "Hranjenje ali izvažanje dokumenta"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:183
+#: cui/inc/strings.hrc:182
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE"
 msgid "Document copy has been created"
 msgstr "Ustvarjena je bila kopija dokumenta"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:184
+#: cui/inc/strings.hrc:183
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED"
 msgid "Creating of document copy failed"
 msgstr "Ustvarjanje kopije dokumenta ni uspelo"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:185
+#: cui/inc/strings.hrc:184
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED"
 msgid "View created"
 msgstr "Pogled ustvarjen"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:186
+#: cui/inc/strings.hrc:185
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW"
 msgid "View is going to be closed"
 msgstr "Pogled bo zaprt"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:187
+#: cui/inc/strings.hrc:186
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW"
 msgid "View closed"
 msgstr "Pogled zaprt"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:188
+#: cui/inc/strings.hrc:187
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED"
 msgid "Document title changed"
 msgstr "Naslov dokumenta spremenjen"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:189
+#: cui/inc/strings.hrc:188
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED"
 msgid "Selection changed"
 msgstr "Izbor spremenjen"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:190
+#: cui/inc/strings.hrc:189
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK"
 msgid "Double click"
 msgstr "Dvoklik"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:191
+#: cui/inc/strings.hrc:190
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK"
 msgid "Right click"
 msgstr "Desni klik"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:192
+#: cui/inc/strings.hrc:191
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE"
 msgid "Formulas calculated"
 msgstr "Formule izračunane"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:193
+#: cui/inc/strings.hrc:192
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED"
 msgid "Content changed"
 msgstr "Vsebina spremenjena"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:195
+#: cui/inc/strings.hrc:194
 msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE"
 msgid "anywhere in the field"
 msgstr "kjerkoli v polju"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:196
+#: cui/inc/strings.hrc:195
 msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING"
 msgid "beginning of field"
 msgstr "na začetku polja"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:197
+#: cui/inc/strings.hrc:196
 msgctxt "RID_STR_SEARCH_END"
 msgid "end of field"
 msgstr "na koncu polja"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:198
+#: cui/inc/strings.hrc:197
 msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE"
 msgid "entire field"
 msgstr "celo polje"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:199
+#: cui/inc/strings.hrc:198
 msgctxt "RID_STR_FROM_TOP"
 msgid "From top"
 msgstr "Z vrha"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:200
+#: cui/inc/strings.hrc:199
 msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM"
 msgid "From bottom"
 msgstr "Z dna"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:201
+#: cui/inc/strings.hrc:200
 msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD"
 msgid "No records corresponding to your data found."
 msgstr "Ni zapisov, ki bi se ujemali z vašimi podatki."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:202
+#: cui/inc/strings.hrc:201
 msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR"
 msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
 msgstr "Prišlo je do neznane napake. Iskanja ni mogoče dokončati."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:203
+#: cui/inc/strings.hrc:202
 msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD"
 msgid "Overflow, search continued at the beginning"
 msgstr "Prekoračitev, iskanje se nadaljuje na začetku"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:204
+#: cui/inc/strings.hrc:203
 msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD"
 msgid "Overflow, search continued at the end"
 msgstr "Prekoračitev, iskanje se nadaljuje na koncu"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:205
+#: cui/inc/strings.hrc:204
 msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING"
 msgid "counting records"
 msgstr "štetje zapisov"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:207
+#: cui/inc/strings.hrc:206
 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES"
 msgid "<No Files>"
 msgstr "<Ni datotek>"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:208
+#: cui/inc/strings.hrc:207
 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT"
 msgid "Object;Objects"
 msgstr "Predmet;Predmeti"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:209
+#: cui/inc/strings.hrc:208
 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY"
 msgid "(read-only)"
 msgstr "(samo za branje)"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:210
+#: cui/inc/strings.hrc:209
 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES"
 msgid "<All Files>"
 msgstr "<Vse datoteke>"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:211
+#: cui/inc/strings.hrc:210
 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS"
 msgid "This ID already exists..."
 msgstr "Ta ID že obstaja ..."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:213
+#: cui/inc/strings.hrc:212
 msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR"
 msgid "The path %1 already exists."
 msgstr "Pot %1 že obstaja."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:214
+#: cui/inc/strings.hrc:213
 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE"
 msgid "Select Archives"
 msgstr "Izberi arhive"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:215
+#: cui/inc/strings.hrc:214
 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE"
 msgid "Archives"
 msgstr "Arhivi"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:216
+#: cui/inc/strings.hrc:215
 msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR"
 msgid "The file %1 already exists."
 msgstr "Datoteka %1 že obstaja."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:217
+#: cui/inc/strings.hrc:216
 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE"
 msgid "Add Image"
 msgstr "Dodaj sliko"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:219
+#: cui/inc/strings.hrc:218
 msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH"
 msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
 msgstr "Potrditveno geslo se ne ujema z geslom. Znova nastavite geslo, tako da v obe polji vnesete isto geslo."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:220
+#: cui/inc/strings.hrc:219
 msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH"
 msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
 msgstr "Potrditveni gesli se ne ujemata z izvornimi gesli. Znova nastavite gesli."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:221
+#: cui/inc/strings.hrc:220
 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON"
 msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
 msgstr "Vnesite geslo za odpiranje oziroma spreminjanje ali pa potrdite možnost samo za branje."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:222
+#: cui/inc/strings.hrc:221
 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2"
 msgid "Set the password by entering the same password in both boxes."
 msgstr "Nastavite geslo, tako da v obe polji vnesete isto geslo."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:224
+#: cui/inc/strings.hrc:223
 msgctxt "STR_AUTOLINK"
 msgid "Automatic"
 msgstr "Samodejno"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:225
+#: cui/inc/strings.hrc:224
 msgctxt "STR_MANUALLINK"
 msgid "Manual"
 msgstr "Ročno"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:226
+#: cui/inc/strings.hrc:225
 msgctxt "STR_BROKENLINK"
 msgid "Not available"
 msgstr "Ni na voljo"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:227
+#: cui/inc/strings.hrc:226
 msgctxt "STR_CLOSELINKMSG"
 msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
 msgstr "Ali ste prepričani, da želite odstraniti izbrano povezavo?"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:228
+#: cui/inc/strings.hrc:227
 msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI"
 msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
 msgstr "Ali ste prepričani, da želite odstraniti izbrano povezavo?"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:229
+#: cui/inc/strings.hrc:228
 msgctxt "STR_WAITINGLINK"
 msgid "Waiting"
 msgstr "Čakanje"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:231
+#: cui/inc/strings.hrc:230
 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS"
 msgid "Save Screenshot As..."
 msgstr "Shrani posnetek zaslona kot ..."
 
 #. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes
-#: cui/inc/strings.hrc:234
+#: cui/inc/strings.hrc:233
 msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW"
 msgid "Data Series $(ROW)"
 msgstr "Niz podatkov $(ROW)"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:236
+#: cui/inc/strings.hrc:235
 msgctxt "RID_SVXSTR_DRIVER_NAME"
 msgid "Driver name"
 msgstr "Ime gonilnika"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:237
+#: cui/inc/strings.hrc:236
 msgctxt "RID_SVXSTR_POOLED_FLAG"
 msgid "Pool"
 msgstr "Zaloga"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:238
+#: cui/inc/strings.hrc:237
 msgctxt "RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT"
 msgid "Timeout"
 msgstr "Časovna omejitev"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:239
+#: cui/inc/strings.hrc:238
 msgctxt "RID_SVXSTR_YES"
 msgid "Yes"
 msgstr "Da"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:240
+#: cui/inc/strings.hrc:239
 msgctxt "RID_SVXSTR_NO"
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:242
+#: cui/inc/strings.hrc:241
 msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST"
 msgid ""
 "The file\n"
@@ -1077,7 +1073,7 @@ msgstr ""
 "$file$\n"
 "ne obstaja."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:243
+#: cui/inc/strings.hrc:242
 msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE"
 msgid ""
 "The file\n"
@@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr ""
 "$file$\n"
 "v krajevnem datotečnem sistemu ne obstaja."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:244
+#: cui/inc/strings.hrc:243
 msgctxt "STR_NAME_CONFLICT"
 msgid ""
 "The name '$file$' is already used for another database.\n"
@@ -1097,143 +1093,143 @@ msgstr ""
 "Ime »$file$« že uporablja druga zbirka podatkov.\n"
 "Izberite drugo ime."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:245
+#: cui/inc/strings.hrc:244
 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM"
 msgid "Do you want to delete the entry?"
 msgstr "Želite izbrisati vnos?"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:247
+#: cui/inc/strings.hrc:246
 msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY"
 msgid "Do you want to delete the following object?"
 msgstr "Želite zbrisati sledeči predmet?"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:248
+#: cui/inc/strings.hrc:247
 msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE"
 msgid "Confirm Deletion"
 msgstr "Potrditev brisanja"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:249
+#: cui/inc/strings.hrc:248
 msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED"
 msgid "The selected object could not be deleted."
 msgstr "Izbrani predmet ni mogoče izbrisati."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:250
+#: cui/inc/strings.hrc:249
 msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE"
 msgid "Error Deleting Object"
 msgstr "Napaka pri brisanju predmeta"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:251
+#: cui/inc/strings.hrc:250
 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED"
 msgid "The object could not be created."
 msgstr "Predmeta ni bilo možno ustvariti."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:252
+#: cui/inc/strings.hrc:251
 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP"
 msgid " Object with the same name already exists."
 msgstr " Predmet z enakim imenom že obstaja."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:253
+#: cui/inc/strings.hrc:252
 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE"
 msgid "Error Creating Object"
 msgstr "Napaka pri ustvarjanju predmeta"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:254
+#: cui/inc/strings.hrc:253
 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED"
 msgid "The object could not be renamed."
 msgstr "Predmeta ni mogoče preimenovati."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:255
+#: cui/inc/strings.hrc:254
 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE"
 msgid "Error Renaming Object"
 msgstr "Napaka pri preimenovanju predmeta"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:256
+#: cui/inc/strings.hrc:255
 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE"
 msgid "%PRODUCTNAME Error"
 msgstr "Napaka %PRODUCTNAME"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:257
+#: cui/inc/strings.hrc:256
 #, c-format
 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED"
 msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
 msgstr "Skriptni jezik %LANGUAGENAME ni podprt."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:258
+#: cui/inc/strings.hrc:257
 #, c-format
 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING"
 msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
 msgstr "Pri zaganjanju skripta %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME je prišlo do napake."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:259
+#: cui/inc/strings.hrc:258
 #, c-format
 msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING"
 msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
 msgstr "Pri zaganjanju skripta %SCRIPTNAME v skriptnem jeziku %LANGUAGENAME je prišlo do izjeme."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:260
+#: cui/inc/strings.hrc:259
 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE"
 msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
 msgstr "Pri zaganjanju skripta %SCRIPTNAME v skriptnem jeziku %LANGUAGENAME je prišlo do napake v vrstici: %LINENUMBER."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:261
+#: cui/inc/strings.hrc:260
 msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE"
 msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
 msgstr "Pri zaganjanju skripta %SCRIPTNAME v skriptnem jeziku %LANGUAGENAME je prišlo do izjeme v vrstici: %LINENUMBER."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:262
+#: cui/inc/strings.hrc:261
 #, c-format
 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING"
 msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
 msgstr "Pri zaganjanju skripta %SCRIPTNAME v skriptnem jeziku %LANGUAGENAME je prišlo do napake skriptnega okolja."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:263
+#: cui/inc/strings.hrc:262
 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL"
 msgid "Type:"
 msgstr "Vrsta:"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:264
+#: cui/inc/strings.hrc:263
 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL"
 msgid "Message:"
 msgstr "Sporočilo:"
 
 #. abbreviation for "[Load]"
-#: cui/inc/strings.hrc:267
+#: cui/inc/strings.hrc:266
 msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER1"
 msgid "[L]"
 msgstr "[N]"
 
 #. abbreviation for "[Save]"
-#: cui/inc/strings.hrc:269
+#: cui/inc/strings.hrc:268
 msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER2"
 msgid "[S]"
 msgstr "[S]"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:270
+#: cui/inc/strings.hrc:269
 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH"
 msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
 msgstr "MathType v %PRODUCTNAME Math ali obratno"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:271
+#: cui/inc/strings.hrc:270
 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER"
 msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
 msgstr "WinWord v %PRODUCTNAME Writer ali obratno"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:272
+#: cui/inc/strings.hrc:271
 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC"
 msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
 msgstr "Excel v %PRODUCTNAME Calc ali obratno"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:273
+#: cui/inc/strings.hrc:272
 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS"
 msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
 msgstr "PowerPoint v %PRODUCTNAME Impress ali obratno"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:274
+#: cui/inc/strings.hrc:273
 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART"
 msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse"
 msgstr "SmartArt v like %PRODUCTNAME ali obratno"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:276
+#: cui/inc/strings.hrc:275
 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS"
 msgid ""
 "The specified name already exists.\n"
@@ -1254,112 +1250,112 @@ msgstr ""
 #. For example, adding "Grammar By" word "fund" to the new user
 #. word "crowdfund", the spell checker will recognize "crowdfund"
 #. with suffixes of "fund": "crowdfunding", "crowdfund's" etc.
-#: cui/inc/strings.hrc:291
+#: cui/inc/strings.hrc:290
 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY"
 msgid "~Grammar By"
 msgstr "Slovni~čno kot"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:292
+#: cui/inc/strings.hrc:291
 msgctxt "STR_MODIFY"
 msgid "~Replace"
 msgstr "~Zamenjaj"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:293
+#: cui/inc/strings.hrc:292
 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE"
 msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
 msgstr "Ali želite spremeniti »%1« kot jezik slovarja?"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:295
+#: cui/inc/strings.hrc:294
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE"
 msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
 msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati barvno shemo?"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:296
+#: cui/inc/strings.hrc:295
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE"
 msgid "Color Scheme Deletion"
 msgstr "Brisanje barvne sheme"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:297
+#: cui/inc/strings.hrc:296
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1"
 msgid "Save scheme"
 msgstr "Shrani shemo"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:298
+#: cui/inc/strings.hrc:297
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2"
 msgid "Name of color scheme"
 msgstr "Ime barvne sheme"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:300
+#: cui/inc/strings.hrc:299
 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL"
 msgid "Spelling"
 msgstr "Črkovanje"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:301
+#: cui/inc/strings.hrc:300
 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH"
 msgid "Hyphenation"
 msgstr "Deljenje besed"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:302
+#: cui/inc/strings.hrc:301
 msgctxt "RID_SVXSTR_THES"
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Slovar sopomenk"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:303
+#: cui/inc/strings.hrc:302
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR"
 msgid "Grammar"
 msgstr "Slovnica"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:304
+#: cui/inc/strings.hrc:303
 msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS"
 msgid "Check uppercase words"
 msgstr "Preveri besede z velikimi črkami"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:305
+#: cui/inc/strings.hrc:304
 msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS"
 msgid "Check words with numbers "
 msgstr "Preveri besede s številkami"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:306
+#: cui/inc/strings.hrc:305
 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL"
 msgid "Check special regions"
 msgstr "Preveri posebna področja"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:307
+#: cui/inc/strings.hrc:306
 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO"
 msgid "Check spelling as you type"
 msgstr "Preverjaj črkovanje med tipkanjem"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:308
+#: cui/inc/strings.hrc:307
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO"
 msgid "Check grammar as you type"
 msgstr "Preverjaj slovnico med tipkanjem"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:309
+#: cui/inc/strings.hrc:308
 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN"
 msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
 msgstr "Najmanjše število znakov pri deljenju besed: "
 
-#: cui/inc/strings.hrc:310
+#: cui/inc/strings.hrc:309
 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK"
 msgid "Characters before line break: "
 msgstr "Znakov pred prelomom vrstice: "
 
-#: cui/inc/strings.hrc:311
+#: cui/inc/strings.hrc:310
 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK"
 msgid "Characters after line break: "
 msgstr "Znakov po prelomu vrstice: "
 
-#: cui/inc/strings.hrc:312
+#: cui/inc/strings.hrc:311
 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO"
 msgid "Hyphenate without inquiry"
 msgstr "Deli besede brez poizvedbe"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:313
+#: cui/inc/strings.hrc:312
 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL"
 msgid "Hyphenate special regions"
 msgstr "Deli besede v posebnih področjih"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:315
+#: cui/inc/strings.hrc:314
 msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED"
 msgid ""
 "The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
@@ -1368,7 +1364,7 @@ msgstr ""
 "Izbrana mapa ne vsebuje izvajalnega okolja Java.\n"
 "Prosimo, izberite drugo mapo."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:316
+#: cui/inc/strings.hrc:315
 msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION"
 msgid ""
 "The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
@@ -1377,12 +1373,12 @@ msgstr ""
 "Izvajalno okolje Java, ki ste ga izbrali, ni ustrezne različice.\n"
 "Prosimo, izberite drugo mapo."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:317
+#: cui/inc/strings.hrc:316
 msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM"
 msgid "Edit Parameter"
 msgstr "Uredi parameter"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:319
+#: cui/inc/strings.hrc:318
 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS"
 msgid ""
 "Invalid value!\n"
@@ -1393,32 +1389,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Najvišja vrednost za številko vrat je 65535."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:321
+#: cui/inc/strings.hrc:320
 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT"
 msgid "Please enter a name for the gradient:"
 msgstr "Vnesite ime preliva:"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:322
+#: cui/inc/strings.hrc:321
 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP"
 msgid "Please enter a name for the bitmap:"
 msgstr "Vnesite ime bitne slike:"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:323
+#: cui/inc/strings.hrc:322
 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP"
 msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
 msgstr "Vnesite ime zunanje bitne slike:"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:324
+#: cui/inc/strings.hrc:323
 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN"
 msgid "Please enter a name for the pattern:"
 msgstr "Vnesite ime vzorca:"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:325
+#: cui/inc/strings.hrc:324
 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE"
 msgid "Please enter a name for the line style:"
 msgstr "Vnesite ime za slog črte:"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:326
+#: cui/inc/strings.hrc:325
 msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE"
 msgid ""
 "The line style was modified without saving. \n"
@@ -1427,1838 +1423,1494 @@ msgstr ""
 "Slog črte je bil spremenjen brez shranjevanja.\n"
 "Spremenite izbrani slog črte ali dodajte novega."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:327
+#: cui/inc/strings.hrc:326
 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH"
 msgid "Please enter a name for the hatching:"
 msgstr "Vnesite ime šrafiranja:"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:328
+#: cui/inc/strings.hrc:327
 msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE"
 msgid "Modify"
 msgstr "Spremeni"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:329
+#: cui/inc/strings.hrc:328
 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD"
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:330
+#: cui/inc/strings.hrc:329
 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR"
 msgid "Please enter a name for the new color:"
 msgstr "Vnesite ime nove barve:"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:331
+#: cui/inc/strings.hrc:330
 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE"
 msgid "Table"
 msgstr "Tabela"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:332
+#: cui/inc/strings.hrc:331
 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND"
 msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
 msgstr "Vnesite ime nove puščice:"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:333
+#: cui/inc/strings.hrc:332
 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE"
 msgid "No %1"
 msgstr "Brez: %1"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:334
+#: cui/inc/strings.hrc:333
 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY"
 msgid "Family:"
 msgstr "Družina:"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:335
+#: cui/inc/strings.hrc:334
 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT"
 msgid "Font:"
 msgstr "Pisava:"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:336
+#: cui/inc/strings.hrc:335
 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE"
 msgid "Style:"
 msgstr "Slog:"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:337
+#: cui/inc/strings.hrc:336
 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE"
 msgid "Typeface:"
 msgstr "Tipografija:"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:338
+#: cui/inc/strings.hrc:337
 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING"
 msgid "Highlight Color"
 msgstr "Barva poudarjanja"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:339
+#: cui/inc/strings.hrc:338
 msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE"
 msgid "Use replacement table"
 msgstr "Uporabi tabelo zamenjav"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:340
+#: cui/inc/strings.hrc:339
 msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD"
 msgid "Correct TWo INitial CApitals"
 msgstr "Popravi DVe VEliki ZAčetnici"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:341
+#: cui/inc/strings.hrc:340
 msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT"
 msgid "Capitalize first letter of every sentence"
 msgstr "Vsako poved začni z veliko začetnico"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:342
+#: cui/inc/strings.hrc:341
 msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER"
 msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_"
 msgstr "Samodejno *krepko*, /ležeče/, -prečrtano- in _podčrtano_"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:343
+#: cui/inc/strings.hrc:342
 msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES"
 msgid "Ignore double spaces"
 msgstr "Prezri dvojne razmike"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:344
+#: cui/inc/strings.hrc:343
 msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL"
 msgid "URL Recognition"
 msgstr "Prepoznavanje URL-jev"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:345
+#: cui/inc/strings.hrc:344
 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH"
 msgid "Replace dashes"
 msgstr "Zamenjaj vezaje"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:346
+#: cui/inc/strings.hrc:345
 msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK"
 msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
 msgstr "Popravi slučajno uporabo tipke cAPS LOCK (vELIKE ZAČETNICE)"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:347
+#: cui/inc/strings.hrc:346
 msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE"
 msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
 msgstr "V francoskem besedilu pred določena ločila vstavi nedeljivi presledek"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:348
+#: cui/inc/strings.hrc:347
 msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL"
 msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
 msgstr "Oblikuj pripone vrstilnih števnikov (1st -> 1^st)"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:349
+#: cui/inc/strings.hrc:348
 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA"
 msgid "Remove blank paragraphs"
 msgstr "Odstrani prazne odstavke"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:350
+#: cui/inc/strings.hrc:349
 msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE"
 msgid "Replace Custom Styles"
 msgstr "Zamenjaj sloge po meri"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:351
+#: cui/inc/strings.hrc:350
 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
 msgid "Replace bullets with: %1"
 msgstr "Zamenjaj vrstične oznake z: %1"
 
 #. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%"
-#: cui/inc/strings.hrc:353
+#: cui/inc/strings.hrc:352
 msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN"
 msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1"
 msgstr "Združi enovrstične odstavke, če je dolžina večja od %1"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:354
+#: cui/inc/strings.hrc:353
 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM"
 msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1"
 msgstr "Označeni in oštevilčeni seznami. Simbol za oznako: %1"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:355
+#: cui/inc/strings.hrc:354
 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER"
 msgid "Apply border"
 msgstr "Uporabi robove"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:356
+#: cui/inc/strings.hrc:355
 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
 msgid "Create table"
 msgstr "Ustvari tabelo"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:357
+#: cui/inc/strings.hrc:356
 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES"
 msgid "Apply Styles"
 msgstr "Uporabi sloge"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:358
+#: cui/inc/strings.hrc:357
 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END"
 msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
 msgstr "Izbriši presledke in tabulatorje na začetku in koncu odstavka"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:359
+#: cui/inc/strings.hrc:358
 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES"
 msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
 msgstr "Izbriši presledke in tabulatorje na začetku in koncu vrstice"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:360
+#: cui/inc/strings.hrc:359
 msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
 msgid "Connector"
 msgstr "Konektor"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:361
+#: cui/inc/strings.hrc:360
 msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
 msgid "Dimension line"
 msgstr "Kotirna črta"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:362
+#: cui/inc/strings.hrc:361
 msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
 msgid "Start Quote"
 msgstr "Začetni narekovaj"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:363
+#: cui/inc/strings.hrc:362
 msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
 msgid "End Quote"
 msgstr "Končni narekovaj"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:365
+#: cui/inc/strings.hrc:364
 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA"
 msgid "Selected Theme: "
 msgstr "Izbrana tema: "
 
-#: cui/inc/strings.hrc:366
+#: cui/inc/strings.hrc:365
 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHING"
 msgid "Searching, please wait..."
 msgstr "Iskanje poteka ..."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:367
+#: cui/inc/strings.hrc:366
 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHERROR"
 msgid "Cannot open %1, please try again later."
 msgstr "%1 ni mogoče odpreti, poskusite znova kasneje."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:368
+#: cui/inc/strings.hrc:367
 msgctxt "RID_SVXSTR_NORESULTS"
 msgid "No results found."
 msgstr "Ni zadetkov."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:369
+#: cui/inc/strings.hrc:368
 msgctxt "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA"
 msgid "Applying Theme..."
 msgstr "Nalaganje teme ..."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:370
+#: cui/inc/strings.hrc:369
 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALIDPERSONAURL"
 msgid "Please enter a valid theme address or a search term."
 msgstr "Vnesite veljaven naslov teme ali iskalni niz."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:372
+#: cui/inc/strings.hrc:371
 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
 msgid "Set No Borders"
 msgstr "Ne nastavi obrobe"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:373
+#: cui/inc/strings.hrc:372
 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
 msgid "Set Outer Border Only"
 msgstr "Nastavi samo zunanje obrobe"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:374
+#: cui/inc/strings.hrc:373
 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
 msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
 msgstr "Nastavi zunanje obrobe in vodoravne črte"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:375
+#: cui/inc/strings.hrc:374
 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
 msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
 msgstr "Nastavi zunanje obrobe in vse notranje črte"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:376
+#: cui/inc/strings.hrc:375
 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
 msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
 msgstr "Nastavi zunanjo obrobo brez spreminjanja notranjih črt"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:377
+#: cui/inc/strings.hrc:376
 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
 msgid "Set Diagonal Lines Only"
 msgstr "Nastavi le diagonalne črte"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:378
+#: cui/inc/strings.hrc:377
 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
 msgid "Set All Four Borders"
 msgstr "Nastavi vse štiri obrobe"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:379
+#: cui/inc/strings.hrc:378
 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
 msgid "Set Left and Right Borders Only"
 msgstr "Nastavi samo levo in desno obrobo"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:380
+#: cui/inc/strings.hrc:379
 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
 msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
 msgstr "Nastavi samo zgornjo in spodnjo obrobo"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:381
+#: cui/inc/strings.hrc:380
 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
 msgid "Set Left Border Only"
 msgstr "Nastavi samo levo obrobo"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:382
+#: cui/inc/strings.hrc:381
 msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
 msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
 msgstr "Nastavi gornje in spodnje robove ter vse notranje črte"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:383
+#: cui/inc/strings.hrc:382
 msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
 msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
 msgstr "Nastavi leve in desne robove ter vse notranje črte"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:384
+#: cui/inc/strings.hrc:383
 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
 msgid "No Shadow"
 msgstr "Brez senčenja"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:385
+#: cui/inc/strings.hrc:384
 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
 msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
 msgstr "Vrži senco spodaj desno"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:386
+#: cui/inc/strings.hrc:385
 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
 msgid "Cast Shadow to Top Right"
 msgstr "Vrži senco zgoraj desno"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:387
+#: cui/inc/strings.hrc:386
 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
 msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
 msgstr "Vrži senco spodaj levo"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:388
+#: cui/inc/strings.hrc:387
 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
 msgid "Cast Shadow to Top Left"
 msgstr "Vrži senco zgoraj levo"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:389
+#: cui/inc/strings.hrc:388
 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY"
 msgid "Signed by: %1"
 msgstr "Podpisani: %1"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:391
+#: cui/inc/strings.hrc:390
 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL"
 msgid "All files"
 msgstr "Vse datoteke"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:393
+#: cui/inc/strings.hrc:392
 msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES"
 msgid "Registered Databases"
 msgstr "Registrirane zbirke podatkov"
 
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:35
-msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "LibreOffice has the ask.libreoffice.org portal where you may get help from the community. https://ask.libreoffice.org/"
-msgstr "LibreOffice ponuja portal ask.libreoffice.org (v angl.), kjer lahko vprašate za pomoč druge uporabnike. https://ask.libreoffice.org/"
+#: cui/inc/strings.hrc:394
+#, c-format
+msgctxt "aboutdialog|textbuffer1"
+msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
+msgstr "Različica: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
 
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:36
-msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can easily convert your documents to PDF with one click by clicking the PDF icon in the toolbar."
-msgstr "Svoje dokumente enostavno pretvorite v zapis PDF z enim samim klikom, če kliknete ikono PDF v orodni vrstici."
+#: cui/inc/strings.hrc:395
+msgctxt "aboutdialog|copyright"
+msgid "Copyright © 2000–2019 LibreOffice contributors."
+msgstr "Copyright © 2000 – 2019 avtorji prispevkov LibreOffice."
 
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:37
-msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Editable PDFs? Yes, you can create Hybrid PDFs with LibreOffice. https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/HowTo/CreateAHybridPDF"
-msgstr "PDF-ji, ki jih je moč urejati? Da, hibridne PDF-je lahko izdelate z LibreOffice. https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/HowTo/CreateAHybridPDF"
+#: cui/inc/strings.hrc:396
+msgctxt "aboutdialog|link"
+msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
+msgstr "https://sl.libreoffice.org/o-nas/zasluge/"
 
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:38
-msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can select the new Sifr icon set from Tools > Options... > LibreOffice > View > User Interface > Icon size and style."
-msgstr "Nov nabor ikon Sifr lahko izberete prek Orodja > Možnosti ... > LibreOffice > Pogled > Uporabniški vmesnik > Velikost in slog ikon."
+#: cui/inc/strings.hrc:397
+msgctxt "aboutdialog|buildid"
+msgid "Build ID: $BUILDID"
+msgstr "ID gradnje: $BUILDID"
 
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:39
-msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can easily create fillable form documents (even PDF's) with LibreOffice"
-msgstr "Z LibreOffice lahko izdelate dokumente kot obrazce, ki jih je moč izpolnjevati (tudi tovrstne PDF-je)."
+#: cui/inc/strings.hrc:398
+msgctxt "aboutdialog|vendor"
+msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
+msgstr "Ta izdelek je dal na voljo %OOOVENDOR."
 
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:40
-msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can use your Android or iPhone to remotely control your Impress presentation"
-msgstr "Svojo predstavitev v programu Impress lahko krmilite prek svojega telefona s sistemom Android ali iOS."
+#: cui/inc/strings.hrc:399
+msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
+msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
+msgstr "LibreOffice je nastal iz pisarniškega paketa OpenOffice.org."
 
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:41
-msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Something about rollAPP? You can use LibreOffice on your iPad or Chrome OS via rollApp"
-msgstr ""
+#: cui/inc/strings.hrc:400
+msgctxt "aboutdialog|derived"
+msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
+msgstr "%PRODUCTNAME izhaja iz pisarniškega paketa LibreOffice, ki je bil zasnovan na pisarniškem paketu OpenOffice.org."
 
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:42
-msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "LibreOffice has great extensions to increase your productivity on its Extension Center, check it out. https://extensions.libreoffice.org/"
-msgstr "LibreOffice podpira številne razširitve, ki povečajo vašo produktivnost, poiščite jo v središču razširitev. https://extensions.libreoffice.org/"
+#: cui/inc/strings.hrc:401
+msgctxt "aboutdialog|locale"
+msgid "Locale: $LOCALE"
+msgstr "Področna nastavitev: $LOCALE"
 
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:43
-msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "LibreOffice has a template center to create good looking documents, check it out.  http://templates.libreoffice.org/template-center"
-msgstr "LibreOffice ima središče predlog, s katerimi izdelate lepe dokumente, preverite ponudbo.  https://templates.libreoffice.org/template-center"
+#: cui/inc/strings.hrc:402
+msgctxt "aboutdialog|uilocale"
+msgid "UI-Language: $LOCALE"
+msgstr "Jezik vmesnika: $LOCALE"
 
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:44
-msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can use font embedding for greater interoperability with other office suites/oses "
-msgstr "Za večjo medopravilnost z drugimi pisarniškimi paketi lahko uporabite vdelavo pisav v dokumente."
+#: cui/inc/strings.hrc:403
+msgctxt "aboutdialog|releasenotes"
+msgid "~Release Notes"
+msgstr "Opom~be ob izdaji"
+
+#: cui/inc/strings.hrc:404
+msgctxt "aboutdialog|website"
+msgid "~Website"
+msgstr "Sp~letno mesto"
+
+#: cui/inc/strings.hrc:405
+msgctxt "aboutdialog|credits"
+msgid "Cre~dits"
+msgstr "Zasl~uge"
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:45
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Conditional formatting..."
-msgstr "Pogojno oblikovanje ..."
+msgid "%PRODUCTNAME can open and save files stored on remote servers per CMIS."
+msgstr "V %PRODUCTNAME lahko prek CMIS odpira in shranjuje datoteke z oddaljenih strežnikov."
 
+#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/guide/cmis-remote-files.html
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:46
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "XSLT and xml filters http://fridrich.blogspot.com.tr/2013/08/extending-swiss-army-knife-overview.html "
-msgstr "XSLT in filtri XML http://fridrich.blogspot.com.tr/2013/08/extending-swiss-army-knife-overview.html "
+msgid "Tools > AutoCorrect > AutoCorrect Options… > Replace provides a list of common substitutions. Take a look and complete with your own replacements."
+msgstr "Orodja > Samopopravki > Možnosti samopopravkov ... > Zamenjaj ponuja seznam pogostih zamenjav. Oglejte si ga in ga dopolnite s svojimi zamenjavami."
 
+#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/01/06040100.html
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:47
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Zotero is an extensions for better bibliography citation management for Academic works and students https://www.zotero.org/download/"
-msgstr "Zotero je razširitev za boljše upravljanje citatov iz bibliografije v akademskih delih. https://www.zotero.org/download/"
+msgid "Writer can handle styles conditionally: paragraph styles that have different properties depending on the context."
+msgstr "Program Writer zna ravnati s slogi pogojno: slogi odstavka imajo različne lastnosti glede na kontekst."
 
+#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/swriter/01/05130100.html
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:48
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Mendeley is an extensions for better bibliography citation management for Academic works and students http://www.mendeley.com/"
-msgstr ""
+msgid "With File > Versions you can store multiple versions of the document in the same file. You can also open, delete, and compare previous versions."
+msgstr "Z Datoteka > Različice shranite več različic trenutnega dokumenta v isti datoteki. Prav tako lahko odprete, izbrišete in primerjate prejšnje različice."
 
+#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/01/01190000.html
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:49
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can change the appearance of LibreOffice with Firefox Personas https://addons.mozilla.org/firefox/themes/"
-msgstr "Videz LibreOffice lahko spremenite s Personami za Firefox https://addons.mozilla.org/firefox/themes/"
+msgid "You can create an illustration index from object names, not only from captions."
+msgstr "Kazalo ilustracij lahko ustvarite tudi iz imen predmetov, ne le iz napisov."
 
+#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/01/05190000.html
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:50
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can change the splash screen of LibreOffice for your own taste"
-msgstr "Pojavni zaslon paketa LibreOffice lahko prilagodite lastnemu okusu."
+msgid "To temporarily starts with a fresh user profile or to restore a non-working %PRODUCTNAME instance start Help > Restart in Safe Mode."
+msgstr "Če želite program začasno zagnati s svežim uporabniškim profilom ali obnoviti nedelujoči paket %PRODUCTNAME, izberite Pomoč > Ponovno zaženi v varnem načinu."
 
+#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/01/profile_safe_mode.html
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:51
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can disable the splash screen "
-msgstr "Ob zagonu programa lahko onemogočite začetni zaslon."
+msgid "Change the basic fonts for the predefined template or current document per Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Basic Fonts."
+msgstr "Spremenite osnovne pisave za vnaprej določeno predlogo ali trenutni dokument prek ukaza Orodja > Možnosti > %PRODUCTNAME Writer > Osnovne pisave."
 
+#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/optionen/01040300.html
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:52
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can speed-up/fine tune LibreOffice's performance http://oldpapyrus.wordpress.com/2012/06/28/reduce-libreoffice-memory-usage/"
-msgstr ""
+msgid "Define texts that you often use as AutoText. You will be able to insert them by their name, shortcut or toolbar in any Writer document."
+msgstr "Pogosto uporabljena besedila definirajte kot samobesedilo. Poimensko, prek bližnjice ali orodne vrstice jih boste lahko vstavili v poljubni dokument programa Writer."
 
+#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/swriter/guide/autotext.html
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:53
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can use Quickstart to open LibreOffice quicker"
-msgstr ""
+msgid "%PRODUCTNAME can automatically add a numbered caption when you insert objects. See Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > AutoCaption."
+msgstr "%PRODUCTNAME lahko samodejno doda oštevilčeni napis, ko vstavljate predmete. Glejte Orodja > Možnosti > %PRODUCTNAME Writer > Samodejni napis."
 
+#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/optionen/01041100.html
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:54
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Have you tried our new sidebar- Appearance- Sidebar"
-msgstr ""
+msgid "You can sort paragraphs or table rows alphabetically or numerically per Tools > Sort."
+msgstr "Odstavke ali vrstice tabel lahko razvrstite po abecedi ali numerično prek ukaza Orodja > Razvrsti."
 
+#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/swriter/01/06100000.html
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:55
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Have you known that LibreOffice has great documentation and free user guide books http://www.libreoffice.org/get-help/documentation/ "
-msgstr ""
+msgid "Use Sections in %PRODUCTNAME Writer to protect part of a text, show/hide text, reuse parts from other documents, use different column layout."
+msgstr "Z odseki lahko v %PRODUCTNAME Writer zaščitite del besedila, prikažete/skrijete besedilo, ponovno uporabite dele iz drugih dokumentov ali uporabite drugačno postavitev stolpca."
 
+#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/swriter/01/04020100.html
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:56
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Embedded help can save lives. Just click F1 to reach the embedded help, if you've installed it. Otherwise you may benefit from this huge content online at http://help.libreoffice.org"
-msgstr ""
+msgid "Use Sheet > Fill Cells > Random Number to generate a random series based on various distributions."
+msgstr "Uporabite Delovni list > Zapolni celice > Naključno število, da ustvarite naključen niz, ki temelji na različnih porazdelitvah."
 
+#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/scalc/01/02140700.html
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:57
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "LibreOffice has a portable version which gives you mobility. If you don't have administrator rights on your computer you may install LibreOffice Portable to your hard drive too http://www.libreoffice.org/download/portable-versions/"
-msgstr ""
+msgid "Use Format > Conditional Formatting > Manage in Calc to find out which cells have been defined with conditional formatting."
+msgstr "V programu Calc uporabite Oblika > Pogojno oblikovanje > Upravljaj, da poiščete celice, za katere je določeno pogojno oblikovanje."
 
+#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/scalc/01/05120000.html
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:58
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "How to remove pagebreaks from a .docx document that someone sent you, where there are pagebreaks for each sentence in the document."
-msgstr ""
+msgid "Apart from table of contents, %PRODUCTNAME can create Alphabetical, Illustrations, Tables, Objects, Bibliography, User-Defined indexes."
+msgstr "Poleg kazala vsebine lahko %PRODUCTNAME ustvari abecedno kazalo, kazalo ilustracij, tabel, predmetov, bibliografijo ter uporabniško določena kazala."
 
+#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/swriter/guide/indices_toc.html
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:59
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Open 1 document in 2 windows"
-msgstr ""
+msgid "Want to sort a series in %PRODUCTNAME Calc such as A1, A2, A3, A11, A15, not in alphabetical order but on the number? Enable natural sort in the Options tab."
+msgstr "Želite v %PRODUCTNAME Calc razvrstiti niz, kot je A1, A2, A3, A11, A15, in sicer ne po abecednem vrstnem redu, ampak po številskem? Na jezičku možnosti omogočite naravno razvrščanje."
 
+#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/scalc/01/12030200.html
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:60
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Format one or more characters with a border available since 4.2"
-msgstr ""
+msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools > Options > OpenCL."
+msgstr "Omogočite množične vzporedne izračune formul v celicah prek Orodja > Možnosti > OpenCL."
 
+#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/optionen/opencl.html
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:61
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Generate fully customized PDF documents: you can define the exact pdf format, image compression, comments, access rights, password. File > Export as PDF"
-msgstr ""
-
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:62
-msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Right-click context menu on bottom left scrollbar arrows to switch sheets"
-msgstr ""
+msgid "%PRODUCTNAME supports four macro security levels (from low to very high) and trusted sources."
+msgstr "%PRODUCTNAME podpira štiri ravni varnosti makrov (od nizke do zelo visoke) in zaupanja vrednih virov."
 
+#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/optionen/01030300.html
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:63
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "CMIS protocol support to access Document Management Systems"
-msgstr ""
+msgid "Want to know the valid command line parameters? Start soffice with --help or -h or -?"
+msgstr "Želite vedeti veljavne parametre ukazne vrstice? Zaženite soffice z --help ali -h ali -?"
 
+#. local help missing
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:64
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Use Data › Statistics for Sampling, Descriptive Statistics, Analysis of Variance, Correlation, Covariance, Exponential Smoothing, Moving Avg"
-msgstr ""
+msgid "Want to manage the presentation of hyperlinks in a spreadsheet? Insert them with the HYPERLINK function."
+msgstr "Želite upravljati predstavitev hiperpovezav v preglednici? Vstavite jih s funkcijo HYPERLINK."
 
+#. local help missing
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:65
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Right-click in the status bar and select 'Selection count' to display the number of selected cells"
-msgstr ""
+msgid "Can not get what you want with VLOOKUP? With INDEX and MATCH you can do everything!"
+msgstr "Z VLOOKUP ne uspete dobiti želenega rezultata? Z INDEX in MATCH lahko storite vse!"
 
+#. local help missing
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:66
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Insert › Image › Photo Album to create slideshows from a series of pictures with the 'Photo Album' feature"
-msgstr ""
+msgid "You can sign existing PDF files and also verify those signatures."
+msgstr "Obstoječe datoteke PDF lahko podpišete ter tudi preverite te podpise."
 
+#. local help missing
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:67
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Take a look at the new 'Gallery' (Images & sounds, fifteen themes: Arrows, Bullets, Computers, Environment, Finance, School, Symbols...)"
-msgstr ""
+msgid "Writer includes LibreLogo: simple Logo-like programming environment with turtle vector graphics, DTP and graphic design."
+msgstr "Writer vključuje LibreLogo: preprosto programsko okolje, podobno jeziku Logo z želvjo vektorsko grafiko, namiznim založništvom in grafičnim oblikovanjem."
 
+#. local help missing
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:68
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Did you know that you can attach comments to portions of text?"
-msgstr ""
+msgid "You can protect cells with Format > Cells > Protection. To prevent insert, delete, rename, move/copy of sheets use Tools > Protect Sheet."
+msgstr "Celice lahko zaščitite z ukazom Oblika > Celice > Zaščiti. Če želite preprečiti vstavljanje, brisanje, preimenovanje, premikanje/kopiranje delovnih listov, uporabite ukaz Orodja > Zaščiti delovni list."
 
+#. local help missing
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:69
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Need to insert the date in a cell? Type Ctrl+; (Shift+Ctrl+; to insert the time)"
-msgstr ""
+msgid "You want to add x months to a date? Use =EDATE(date;months)."
+msgstr "Želite dodati X mesecev datumu? Uporabite =EDATE(datum; meseci)."
 
+#. local help missing
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:70
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You want to sort a series such as A1, A2, A3, A11, A15, not in alphabetical order but on the number? Enable natural sort in the Options tab"
-msgstr ""
+msgid "Trace cells used in a formula, precedents (Shift+F9) or dependants (Shift+F5) (or use Tools > Detective). For each hit you go one more step in the chain."
+msgstr "Sledite celicam, ki se uporabljajo v formuli, njihovim predhodnikom (dvigalka+F9) ali odvisnikom (dvigalka+F5) (ali uporabite Orodja > Detektiv). Z vsakim pritiskom tipk se pomaknete za en korak v verigi."
 
+#. local help missing
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:71
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Need to move one or more paragraphs? No need to cut and paste: Use the keyboard shortcut Ctrl+Alt+Arrow (Up/Down)"
-msgstr ""
+msgid "You need to fill a serie? Select the cell range and Sheet > Fill Cells > Fill Series and choose between Linear, Growth, Date and AutoFill."
+msgstr "Želite zapolniti niz? Izberite obseg celic in ukaz Delovni list > Zapolni celice > Nizi ter med vrstami niza izberite Linearno, Rast, Datum ali Samozapolni."
 
+#. local help missing
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:72
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Delete a col of a table (writer) without changing the column widths? Click the column, press Alt+Del 3 seconds then press left/right arrow"
-msgstr ""
+msgid "With %PRODUCTNAME you can use your Google Mail account to do a mail merge. Fill in Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Mail Merge Email."
+msgstr "Z %PRODUCTNAME lahko za spajanje pošte uporabite svoj račun Google Mail. Izpolnite potrebne podatke v Orodja > Možnosti > %PRODUCTNAME Writer > Spajanje e-pošte."
 
+#. local help missing
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:73
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "With #libreoffice is easy to set-up a custom palette. Here's a videoguide: http://impress.paolopelloni.it/2012/06/22/how-create-custom-colour-palette-libreoffice-impress/"
-msgstr ""
+msgid "Data > Validity allows you to create drop-down lists where the user selects a value instead of typing."
+msgstr "Z menijskim ukazom Podatki > Veljavnost lahko ustvarite spustne sezname, kjer uporabnik namesto tipkanja izbere vrednost."
 
+#. local help missing
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:74
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Presenter console is a great feature when presenting with Impress. Have you checked it out?"
-msgstr ""
+msgid "Use View > Value Highlighting to display cell contents in colors: Text/black, Formulas/green, Numbers/blue, Protected cells/grey background."
+msgstr "Uporabite Pogled > Poudarjanje vrednosti za prikaz vsebine celic v barvah: besedilo/črna, formule/zelena, številke/modra, zaščitene celice/sivo ozadje."
 
+#. local help missing
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:75
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Impress offers you different keys to control your slide presentation: http://impress.paolopelloni.it/2012/07/24/the-right-keys-to-press-when-presenting-with-impress/"
-msgstr ""
+msgid "Strange error code in Calc, Err: followed by a number? This page gives the explanation:"
+msgstr "Čudna koda napake v programu Calc, zapisu Nap: sledi številka? Ta stran pojasni zadevo:"
 
+#. local help missing
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:76
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Do you know that since version 3.5 colour palette is embedded in the document for greater portability?"
-msgstr ""
+msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit > Find & Replace > Other options > Attributes > Font weight."
+msgstr "Želite najti besede v krepkem tisku v dokumentu Writer? Uporabite ukaz Uredi > Najdi in zamenjaj > Razne možnosti > Atributi > Debelina pisave."
 
+#. local help missing
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:77
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can automatically mark alphabetical index entries using a concordance file."
-msgstr ""
+msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit > Find & Replace:  Search = [<|>], Replace = blank and check ‘Regular expressions’ under Other options."
+msgstr "Želite odstraniti vse < > hkrati in obdržati besedilo znotraj oznak? Uporabite Uredi > Poišči in zamenjaj: Išči = [<|>], Zamenjaj = prazno in potrdite polje »Regularni izrazi« pod Druge možnosti."
 
+#. local help missing
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:78
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Frames can be linked so that the text can flow from one to the other as in desktop publishing."
-msgstr ""
+msgid "Tools > Detective > Mark Invalid Data highlights all cells in the sheet that contain values outside the validation rules."
+msgstr "Z Orodja > Detektiv > Označi neveljavne podatke lahko označite vse celice na delovnem listu, ki vsebujejo vrednosti zunaj pravil veljavnosti."
 
+#. local help missing
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:79
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "LibreOffice supports 110 languages https://wiki.documentfoundation.org/Language_support_of_LibreOffice"
-msgstr ""
+msgid "Need to allow changes to parts of a read-only document in Writer? Insert frames or sections that can authorize changes."
+msgstr "Ali morate v programu Writer dovoliti spremembe delov dokumenta, ki je samo za branje? Vstavite okvirje ali odseke, v katerih lahko nato dovolite spremembe."
 
+#. local help missing
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:80
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "LibreOffice supports 4 macros security levels (from low to very high) and trusted sources"
-msgstr ""
+msgid "Writing a book? %PRODUCTNAME master document lets you manage large documents as a container for individual %PRODUCTNAME Writer files."
+msgstr "Pišete knjigo? Glavni dokument %PRODUCTNAME vam omogoča upravljanje velikih dokumentov kot vsebnik za posamezne datoteke %PRODUCTNAME Writer."
 
+#. local help missing
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:81
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "LibreOffice allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices."
-msgstr ""
+msgid "In Calc use TRIMMEAN() to return the mean of a data set excluding the highest and lowest values."
+msgstr "V programu Calc uporabite TRIMMEAN(), da vrnete povprečno sredino množice podatkov, razen najvišjih in najnižjih vrednosti."
 
+#. local help missing
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:82
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Title page: one single instruction to insert, number the pages, choose the layout..."
-msgstr ""
+msgid "Calculate loan repayments with Calc: eg. PMT(2%/12;36;2500) interest rate per payment period 2%/12, 36 months, loan amount 2500."
+msgstr "Izračunajte vračila posojil s programom Calc: npr. PMT(2%/12;36;2500), kjer je obrestna mera na plačilno obdobje 2%/12, doba vračanja 36 mesecev, znesek posojila 2500."
 
+#. local help missing
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:83
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Batch convert your MS Office documents to OpenDocument format by the Document Converter wizard"
-msgstr "Pretvori dokumente programov Microsoft Office v obliko zapisa OpenDocument."
+msgid "Use your Android or iPhone to remotely control your Impress presentation."
+msgstr "Svojo predstavitev v programu Impress lahko krmilite prek svojega telefona s sistemom Android ali iOS."
 
+#. local help missing
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:84
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "LibreOffice intends to apply as an organization for Google Summer of Code (GSoC) see https://wiki.documentfoundation.org/Development/GSoC"
-msgstr ""
+msgid "The presenter console is a great feature when working with %PRODUCTNAME Impress. Have you checked it out?"
+msgstr "Upravljalni zaslon govorca je krasen pripomoček za delo s predstavitvami v %PRODUCTNAME Impress. Ste ga preizkusili?"
 
+#. local help missing
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:85
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "LibreOffice has a certification program. Interested? See http://www.documentfoundation.org/certification"
-msgstr "LibreOffice ima program certifikacije. Vas zanima? Oglejte si http://www.documentfoundation.org/certification"
+msgid "Automatically mark alphabetical index entries using a concordance file."
+msgstr "Samodejno označite vnose v abecednem kazalu z uporabo konkordančne datoteke."
 
+#. local help missing
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:86
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Uncheck Tools›Options›Calc›View›Zoom: 'Synchronize sheets' so that each sheet has its own zoom factor"
-msgstr ""
-
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:87
-msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To open a CSV file as a new sheet in the current spreadsheet use Insert›Sheet from file"
-msgstr ""
+msgid "Frames can be linked so that the text can flow from one to the other as in desktop publishing."
+msgstr "Okvirji so lahko povezani tako, da lahko besedilo poteka iz enega v drugega kot pri namiznem založništvu."
 
+#. local help missing
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:88
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You write a book? LibreOffice master document lets you manage large documents as a container for individual LibreOffice Writer files."
-msgstr ""
+msgid "Get help from the community via the Ask portal."
+msgstr "Pridobite pomoč drugih uporabnikov in razvijalcev prek portala Ask."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:89
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Show summary slide: right click and 'goto slide' or Ctrl+Shift+F5 to display the browser and that gives you a pointer to draw on the slides"
-msgstr ""
+msgid "%PRODUCTNAME has great extensions to increase your productivity, check them out."
+msgstr "%PRODUCTNAME podpira številne razširitve, ki povečajo vašo produktivnost, poiščite jih v središču razširitev."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:90
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Need to move a writer table? Select whole table, Insert›Frame›Check Autosize›Ok, Move where you want !"
-msgstr ""
+msgid "%PRODUCTNAME has a template center to create good looking documents, check it out."
+msgstr "%PRODUCTNAME ima središče predlog, s katerimi izdelate lepe dokumente, preverite ponudbo."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:91
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "In Draw to change the 0 point of the rulers, drag the intersection of the two rulers in the top left corner into the workspace"
-msgstr ""
+msgid "Embedded help is available by clicking on F1, if you've installed it. Otherwise check online at:"
+msgstr "Vdelana pomoč je na voljo s klikom tipke F1, če ste jo namestili. V nasprotnem primeru preverite na spletu:"
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:92
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To change the default options for Drawing toolbar tools, select one of the tools and define the options before drawing the first object"
-msgstr ""
+msgid "Get %PRODUCTNAME documentation and free user guide books at:"
+msgstr "Dokumentacijo %PRODUCTNAME in brezplačne uporabniške vodnike dobite na naslovu:"
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:93
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Use array formula to repeat calculation using different values: they need less disk space & consume little memory"
-msgstr ""
+msgid "Your donations support our worldwide community."
+msgstr "Z donacijami podpirate našo skupnost po vsem svetu."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:94
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via OpenCL formula option"
-msgstr ""
+msgid "With %PRODUCTNAME it is very easy to install a new dictionary: they are supplied as an extension."
+msgstr "Z %PRODUCTNAME je zelo enostavno namestiti nov slovar: na voljo so kot razširitev."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:95
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You have a mouse with a scroll wheel? you can hold down Ctrl and turn the wheel to change the zoom factor in all main modules of LibreOffice"
-msgstr "Če uporabljate miško s koleščkom, lahko držite pritisnjeno krmilko in vrtite kolešček, tako da spreminjate faktor povečave v vseh glavnih modulih %PRODUCTNAME."
+msgid "%PRODUCTNAME is developed by a friendly community, made up of hundreds of contributors around the world. Join us with your skills beyond coding."
+msgstr "%PRODUCTNAME razvija prijazna skupnost, ki jo sestavlja več sto sodelujočih iz celega sveta. Pridružite se nam tudi vi s svojimi spretnostmi, tudi če ne znate kodirati."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:96
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "In writer use the 'content view' of the navigator to synchronize the cursor position & the title"
-msgstr ""
+msgid "%PRODUCTNAME has a portable version which gives you mobility. Even without administrator rights on your computer you can install %PRODUCTNAME Portable to your hard drive too."
+msgstr "%PRODUCTNAME ima prenosno različico, ki zagotavlja mobilnost. Tudi brez skrbniških pravic na računalniku lahko Prenosni %PRODUCTNAME namestite tudi na trdi disk."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:97
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Edit Find & Replace lets you insert special characters directly: right click in 'search for' or 'replace by' zone (Ctrl+Shift+S)"
-msgstr ""
+msgid "%PRODUCTNAME allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices."
+msgstr "%PRODUCTNAME podpira uporabo podpornih orodij, kot so zunanji bralniki zaslona, naprave za brajico ali za prepoznavanje govora."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:98
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Don't use tabs to space items on a writer document. Depending on what you are trying to do, a borderless table can be a better choice"
-msgstr ""
+msgid "Create editable Hybrid PDFs with %PRODUCTNAME."
+msgstr "S programom %PRODUCTNAME lahko ustvarite hibridne dokumente PDF, ki jih je moč urejati."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:99
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Drag a formatted object to the Styles and Formatting window. A dialog box opens, just enter the name of the new style."
-msgstr ""
+msgid "Citation management ? Use a 3rd party extension."
+msgstr "Želite upravljati z navajanjem virov? Uporabite zunanjo razširitev."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:100
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Besides styles, customizations menus and toolbars can be saved in a template"
-msgstr ""
+msgid "You plan to change the computer and want to recover your customizations? See:"
+msgstr "Nameravate zamenjati računalnik in želite obnoviti prilagoditve? Glejte:"
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:101
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Tools›Options›LibreOffice›Color lets you edit and create colors available in all LibreOffice documents"
-msgstr ""
+msgid "%PRODUCTNAME supports over 150 languages."
+msgstr "%PRODUCTNAME podpira več kot 150 jezikov."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:102
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To edit a not showed comment in Calc, right-click the cell and choose Insert comment. Edit then click outside the comment (hidden again)"
-msgstr ""
+msgid "Want to become a %PRODUCTNAME Ambassador? There are certifications for developers, admins, and trainers."
+msgstr "Želite postati ambasador %PRODUCTNAME? Obstajajo certificiranja za razvijalce, skrbnike in učitelje."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:103
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "In Calc use TRIMMEAN() to return the mean of a data set excluding the highest and lowest values"
-msgstr ""
+msgid "%PRODUCTNAME intends to apply as an organization for Google Summer of Code (GSoC) see:"
+msgstr "%PRODUCTNAME se namerava prijaviti kot organizacija za Google Summer of Code (GSoC), glejte:"
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:104
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To keep the zeros before a number, use the 'leading zeroes' cell format option or format the cell as text before entering the number"
-msgstr ""
+msgid "Create fillable form documents (even PDF's) with %PRODUCTNAME."
+msgstr "Z LibreOffice lahko izdelate dokumente kot obrazce, ki jih je moč izpolnjevati (tudi tovrstne PDF-je)."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:105
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To copy a comment without losing the content of the target cell : Paste Special›uncheck everything except Comments. Operations select Add"
-msgstr ""
+msgid "Run %PRODUCTNAME in any browser via rollApp."
+msgstr "Zaženite %PRODUCTNAME v poljubnem brskalniku prek rollApp."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:106
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "With Calc calculate loan repayments: eg. PMT(2%/12;36;2500) interest rate per payment period 2%/12, 36 months, loan amount 2500"
-msgstr ""
-
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:107
-msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To create a chart on another sheet than where the data is, start to create the chart in the other sheet. You can then select the data"
-msgstr ""
+msgid "Developing new XSLT and xml filters?"
+msgstr "Razvijanje novih filtrov XSLT in XML?"
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:108
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Calc, Writer... to select an object in the background use the tool Select in the Draw toolbar to surround the object to select"
-msgstr ""
+msgid "Easily convert your documents to PDF with one click by clicking on the PDF icon in the toolbar."
+msgstr "Svoje dokumente enostavno pretvorite v zapis PDF z enim samim klikom, če kliknete ikono PDF v orodni vrstici."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:109
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Using Writer, apply Heading paragraph styles with Shortcut Keys: Ctrl+1 applies Heading 1, Ctrl+2 applies Heading 2, etc."
-msgstr ""
+msgid "Select a different icon set from Tools > Options > %PRODUCTNAME > View > User Interface > Icon size and style."
+msgstr "Drug nabor ikon lahko izberete prek Orodja > Možnosti ... > %PRODUCTNAME > Pogled > Uporabniški vmesnik > Velikost in slog ikon."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:110
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "In Calc mix portrait and landscape orientations in a spreadsheet by applying different page styles on sheets"
-msgstr ""
+msgid "Use font embedding for greater interoperability with other office suites at  File > Properties > Font."
+msgstr "Za večjo medopravilnost z drugimi pisarniškimi paketi lahko uporabite vdelavo pisav v dokumente prek ukaza Datoteka > Lastnosti > Pisava."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:111
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "In Writer Sections can protect part of text, show/hide text, reuse parts from other documents, use different column layout"
-msgstr ""
+msgid "Generate fully customized PDF documents with the exact format, image compression, comments, access rights, password, etc., via File > Export as PDF."
+msgstr "Ustvarite popolnoma prilagojene dokumente PDF z natančno obliko, stiskanjem slik, komentarji, pravicami dostopa, gesli itn. preko ukaza Datoteka > Izvozi kot PDF."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:112
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To choose the medium and the background of your presentation select File›Wizards›Presentation›Page 2"
-msgstr ""
+msgid "Use Data > Statistics for sampling, descriptive statistics, analysis of variance, correlation, and much more in %PRODUCTNAME Calc."
+msgstr "Uporabite ukaz Podatki > Statistika za vzorčenje, opisne statistike, analizo variance, korelacijo in še veliko več v %PRODUCTNAME Calc."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:113
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can create many master pages in a presentation template: View›Master›Slide Master›New Master  (toolbar or right click in Slide Pane)"
-msgstr ""
+msgid "Right-click in the status bar in %PRODUCTNAME Calc and select 'Selection count' to display the number of selected cells."
+msgstr "Z desno tipko miške kliknite vrstico stanja v %PRODUCTNAME Calc in izberite »Števec izbora«, da prikažete število izbranih celic."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:114
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Draw/Impress: 'Fit object to paper format' (Format›Page) resizes the objects so that they fit on the paper format that you select"
-msgstr ""
+msgid "In %PRODUCTNAME Impress use Insert > Media > Photo Album to create a slideshow from a series of pictures with the 'Photo Album' feature."
+msgstr "V %PRODUCTNAME uporabite Vstavi > Medijska datoteka > Album fotografij, da ustvarite projekcijo iz zaporedja slik s funkcionalnostjo programa Impress."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:115
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You want to modify an AutoPlay presentation? Open it, it starts, right click›Edit the presentation "
-msgstr ""
+msgid "Did you know that you can attach comments to portions of text? Just use shortcut Ctrl+Alt+C for it."
+msgstr "Ali ste vedeli, da lahko pripombe priložite delom besedila? Uporabite tipke za bližnjico krmilka+izmenjalka+C."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:116
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Rename your slides to help you define 'Go to page' interactions and have a summary more explicit than Slide1, Slide2..."
-msgstr ""
+msgid "Need to insert the date in a spreadsheet cell? Type Ctrl+; or Shift+Ctrl+; to insert the time."
+msgstr "Želite vstaviti datum v celico preglednice? Pritisnite kombinacijo tipk krmilka+; ali dvigalka+krmilka+;, da vstavite čas."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:117
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To play a music throughout a slideshow, assign the sound to the first slide transition without clicking the Apply to All Slides button"
-msgstr ""
+msgid "Need to move one or more paragraphs? No need to cut and paste: Use the keyboard shortcut Ctrl+Alt+Arrow (Up/Down)"
+msgstr "Ali morate premakniti enega ali več odstavkov? Ni potrebe, da jih izrežete in prilepite: uporabite tipke za bližnjico krmilka+izmenjalka+smerna tipka (navzgor/navzdol)."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:118
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "With Slide Show›Custom Slide Show you can reorder and pick slides to fit a slideshow to public needs"
-msgstr ""
+msgid "Batch convert your MS Office documents to OpenDocument format by the Document Converter wizard in menu File > Wizards > Document converter."
+msgstr "Pretvorite več dokumentov programa Microsoft Office v obliko zapisa OpenDocument s čarovnikom za pretvorbo datotek prek Datoteka > Čarovniki > Pretvornik dokumentov."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:119
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To include a paragraph that is not a title in the TOC, edit the paragraph, Outline & Numbering tab select the outline level"
-msgstr ""
+msgid "Uncheck Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > View > Zoom: 'Synchronize sheets' so that each sheet in Calc has its own zoom factor."
+msgstr "Prekličite potrditev Orodje > %PRODUCTNAME Calc > Pogled > Povečava: »Uskladi delovne liste«, tako da ima vsak delovni list v Calc lasten faktor povečave."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:120
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Impress: Select a layout directly when inserting a slide by long click on the +Slide button on the Presentation toolbar"
-msgstr ""
+msgid "Open a CSV file as a new sheet in the current spreadsheet via Sheet > Sheet from file."
+msgstr "Odprite datoteko CSV kot nov delovni list v trenutni preglednici prek Delovni list > Vstavi delovni list iz datoteke."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:121
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Draw/Impress: Use the Connector tool from the Drawing toolbar to draw flowcharts. You can copy and paste into writer"
-msgstr ""
+msgid "Need to move a Writer table? Table > Select > Table and Insert > Frame… and move where you want."
+msgstr "Ali morate premakniti tabelo v programu Writer? Tabela > Izberi > Tabela ter Vstavi > Okvir > Okvir in jo premaknite, kamor želite."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:122
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "The Navigator's Open Documents List allow to select a document in the list. You can then drag & drop an item to another document"
-msgstr ""
+msgid "In %PRODUCTNAME Draw to change the 0/0 point of the rulers, drag the intersection of the two rulers in the top left corner into the workspace."
+msgstr "Če želite v %PRODUCTNAME Draw spremeniti izhodišče ravnil (točko 0/0), povlecite presečišče dveh ravnil v levem zgornjem kotu na delovno površino."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:123
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Draw: Want to see an object but do not print? Draw it or move it to a new layer unprintable"
-msgstr ""
+msgid "Hold down Ctrl and turn the mouse wheel to change the zoom factor."
+msgstr "Držite pritisnjeno krmilko in zavrtite kolesce miške, da spremenite faktor povečave."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:124
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to stop base forms from going to the next record when you tab from the last field ? Select Active record in the Cycle list (data tab)"
-msgstr ""
+msgid "Edit > Find & Replace lets you insert special characters directly: right click in input fields or press Shift+Ctrl+S."
+msgstr "Uredi > Najdi in zamenjaj vam omogoča, da vstavite posebne znake neposredno: desno kliknite v vnosna polja ali pritisnite kombinacijo tipk dvigalka+krmilka+S."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:125
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to print 2 portrait pages on a landscape one (reducing A4 to A5)? File›Print›Page Layout tab, select 2 pages per page"
-msgstr ""
+msgid "Don't use tabs to space items on a Writer document. Depending on what you are trying to do, a borderless table can be a better choice."
+msgstr "Ne uporabljajte zavihkov za razmikanje elementov v dokumentu Writer. Glede na to, kaj poskušate storiti, je tabela brez robov lahko boljša izbira."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:126
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To be able to get the Vertical Text tool in Drawing toolbar check Tool›Options›Language Settings›Languages›Default languages›Asian"
-msgstr ""
+msgid "Drag a formatted object to the Styles and Formatting window. A dialog box opens, just enter the name of the new style."
+msgstr "V okno Slogi in oblikovanje povlecite oblikovan predmet. Odpre se pogovorno okno, kjer vnesite ime novega sloga."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:127
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Draw/Impress: double-click a tool in drawing toolbar to use it for multiple tasks"
-msgstr ""
+msgid "Keep the zeros before a number by using the 'leading zeroes' cell format option or format the cell as text before entering the number."
+msgstr "Če želite ohraniti vodilne ničle števila, uporabite možnost oblikovanja celice »vodilne ničle« ali oblikujte celico kot besedilo pred vnosom števila."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:128
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to display only the highest 10 values in a spreadsheet? Data›Filter›AutoFilter›Standard click the drop-down arrow›Top10"
-msgstr ""

... etc. - the rest is truncated


More information about the Libreoffice-commits mailing list