[Libreoffice-commits] translations.git: Branch 'libreoffice-6-3' - source/sl

Andras Timar (via logerrit) logerrit at kemper.freedesktop.org
Fri Jun 28 14:39:15 UTC 2019


 source/sl/cui/messages.po                                      |  126 +--
 source/sl/dbaccess/messages.po                                 |    4 
 source/sl/desktop/messages.po                                  |   50 -
 source/sl/filter/source/config/fragments/filters.po            |    6 
 source/sl/helpcontent2/source/auxiliary.po                     |   24 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po             |    8 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po            |    3 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po            |   12 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po         |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                 |   18 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po                |   10 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po                |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po             |   18 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po          |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress.po                 |    6 
 source/sl/helpcontent2/source/text/smath/01.po                 |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po               |    6 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po            |   28 
 source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po  |    6 
 source/sl/sc/messages.po                                       |  194 ++---
 source/sl/scp2/source/winexplorerext.po                        |    4 
 source/sl/sd/messages.po                                       |   68 -
 source/sl/sfx2/messages.po                                     |    4 
 source/sl/shell/messages.po                                    |    6 
 source/sl/starmath/messages.po                                 |  360 +++++-----
 source/sl/svx/messages.po                                      |   10 
 source/sl/sw/messages.po                                       |   82 +-
 28 files changed, 524 insertions(+), 549 deletions(-)

New commits:
commit 9c48e8189d252ce85ac6145203acec8cd101c44d
Author:     Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
AuthorDate: Fri Jun 28 16:37:56 2019 +0200
Commit:     Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
CommitDate: Fri Jun 28 16:37:56 2019 +0200

    Updated Slovenian translation
    
    Change-Id: I80220e271368a62da3f79db8de5ac9f6399b13df

diff --git a/source/sl/cui/messages.po b/source/sl/cui/messages.po
index 26bf1a381fd..92bd71a5536 100644
--- a/source/sl/cui/messages.po
+++ b/source/sl/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-14 13:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-16 21:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-23 15:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-28 16:11+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "Orodja > Samopopravki > Možnosti samopopravkov ... > Zamenjaj ponuja se
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:47
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
 msgid "Writer can handle styles conditionally: paragraph styles that have different properties depending on the context."
-msgstr "Program Writer zna ravnati s slogi pogojno: slogi odstavka imajo različne lastnosti glede na kontekst."
+msgstr "Program Writer zna ravnati s slogi pogojno: slogi odstavka imajo lahko različne lastnosti glede na kontekst."
 
 #. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/swriter/01/05130100.html
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:48
@@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Če želite program začasno zagnati s svežim uporabniškim profilom al
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:51
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
 msgid "Change the basic fonts for the predefined template or current document per Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Basic Fonts."
-msgstr "Spremenite osnovne pisave za vnaprej določeno predlogo ali trenutni dokument prek ukaza Orodja > Možnosti > %PRODUCTNAME Writer > Osnovne pisave."
+msgstr "Spremenite osnovne pisave za vnaprej določeno predlogo ali trenutni dokument prek ukaza <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME > Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja > Možnosti</defaultinline></switchinline> > %PRODUCTNAME Writer > Osnovne pisave."
 
 #. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/optionen/01040300.html
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:52
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "Pogosto uporabljena besedila definirajte kot samobesedilo. Poimensko, pr
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:53
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
 msgid "%PRODUCTNAME can automatically add a numbered caption when you insert objects. See Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > AutoCaption."
-msgstr "%PRODUCTNAME lahko samodejno doda oštevilčeni napis, ko vstavljate predmete. Glejte Orodja > Možnosti > %PRODUCTNAME Writer > Samodejni napis."
+msgstr "Ko vstavljate predmete, lahko %PRODUCTNAME samodejno doda oštevilčeni napis. Glejte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME > Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja > Možnosti</defaultinline></switchinline> > %PRODUCTNAME Writer > Samodejni napis."
 
 #. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/optionen/01041100.html
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:54
@@ -1888,19 +1888,19 @@ msgstr "Želite v %PRODUCTNAME Calc razvrstiti niz, kot je A1, A2, A3, A11, A15,
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:60
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
 msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools > Options > OpenCL."
-msgstr "Omogočite množične vzporedne izračune formul v celicah prek Orodja > Možnosti > OpenCL."
+msgstr "Omogočite množične vzporedne izračune formul v celicah prek <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME > Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja > Možnosti</defaultinline></switchinline> > OpenCL."
 
 #. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/optionen/opencl.html
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:61
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
 msgid "%PRODUCTNAME supports four macro security levels (from low to very high) and trusted sources."
-msgstr "%PRODUCTNAME podpira štiri ravni varnosti makrov (od nizke do zelo visoke) in zaupanja vrednih virov."
+msgstr "%PRODUCTNAME podpira štiri ravni varnosti makrov (od nizke do zelo visoke) in zaupanja vredne vire."
 
 #. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/optionen/01030300.html
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:63
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
 msgid "Want to know the valid command line parameters? Start soffice with --help or -h or -?"
-msgstr "Želite vedeti veljavne parametre ukazne vrstice? Zaženite soffice z --help ali -h ali -?"
+msgstr "Želite vedeti veljavne parametre ukazne vrstice? Zaženite soffice s --help ali -h ali -?"
 
 #. local help missing
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:64
@@ -1936,7 +1936,7 @@ msgstr "Celice lahko zaščitite z ukazom Oblika > Celice > Zaščiti. Če želi
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:69
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
 msgid "You want to add x months to a date? Use =EDATE(date;months)."
-msgstr "Želite dodati X mesecev datumu? Uporabite =EDATE(datum; meseci)."
+msgstr "Želite dodati X mesecev datumu? Uporabite =EDATE(datum;meseci)."
 
 #. local help missing
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:70
@@ -1954,7 +1954,7 @@ msgstr "Želite zapolniti niz? Izberite obseg celic in ukaz Delovni list > Zapol
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:72
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
 msgid "With %PRODUCTNAME you can use your Google Mail account to do a mail merge. Fill in Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Mail Merge Email."
-msgstr "Z %PRODUCTNAME lahko za spajanje pošte uporabite svoj račun Google Mail. Izpolnite potrebne podatke v Orodja > Možnosti > %PRODUCTNAME Writer > Spajanje e-pošte."
+msgstr "Z %PRODUCTNAME lahko za spajanje pošte uporabite svoj račun Google Mail. Izpolnite potrebne podatke v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME > Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja > Možnosti</defaultinline></switchinline> > %PRODUCTNAME Writer > Spajanje e-pošte."
 
 #. local help missing
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:73
@@ -1996,7 +1996,7 @@ msgstr "Z Orodja > Detektiv > Označi neveljavne podatke lahko označite vse cel
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:79
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
 msgid "Need to allow changes to parts of a read-only document in Writer? Insert frames or sections that can authorize changes."
-msgstr "Ali morate v programu Writer dovoliti spremembe delov dokumenta, ki je samo za branje? Vstavite okvirje ali odseke, v katerih lahko nato dovolite spremembe."
+msgstr "Želite v programu Writer dovoliti spremembe le delov dokumenta, ki je načeloma samo za branje? Vstavite okvirje ali odseke, v katerih lahko nato dovolite spremembe."
 
 #. local help missing
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:80
@@ -2074,17 +2074,17 @@ msgstr "Z donacijami podpirate našo skupnost po vsem svetu."
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:94
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
 msgid "With %PRODUCTNAME it is very easy to install a new dictionary: they are supplied as an extension."
-msgstr "Z %PRODUCTNAME je zelo enostavno namestiti nov slovar: na voljo so kot razširitev."
+msgstr "Z %PRODUCTNAME je zelo enostavno namestiti nove slovarje: na voljo so kot razširitve."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:95
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
 msgid "%PRODUCTNAME is developed by a friendly community, made up of hundreds of contributors around the world. Join us with your skills beyond coding."
-msgstr "%PRODUCTNAME razvija prijazna skupnost, ki jo sestavlja več sto sodelujočih iz celega sveta. Pridružite se nam tudi vi s svojimi spretnostmi, tudi če ne znate kodirati."
+msgstr "%PRODUCTNAME razvija prijazna skupnost, ki jo sestavlja več sto sodelujočih iz celega sveta. Pridružite se nam tudi vi s svojimi spretnostmi, četudi ne znate programirati."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:96
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
 msgid "%PRODUCTNAME has a portable version which gives you mobility. Even without administrator rights on your computer you can install %PRODUCTNAME Portable to your hard drive too."
-msgstr "%PRODUCTNAME ima prenosno različico, ki zagotavlja mobilnost. Tudi brez skrbniških pravic na računalniku lahko Prenosni %PRODUCTNAME namestite tudi na trdi disk."
+msgstr "%PRODUCTNAME ima prenosno različico, ki zagotavlja mobilnost. Tudi brez skrbniških pravic na računalniku lahko Prenosni %PRODUCTNAME namestite na trdi disk."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:97
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr "Želite upravljati z navajanjem virov? Uporabite zunanjo razširitev."
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:100
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
 msgid "You plan to change the computer and want to recover your customizations? See:"
-msgstr "Nameravate zamenjati računalnik in želite obnoviti prilagoditve? Glejte:"
+msgstr "Nameravate zamenjati računalnik in želite prenesti prilagoditve? Glejte:"
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:101
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2114,12 +2114,12 @@ msgstr "%PRODUCTNAME podpira več kot 150 jezikov."
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:102
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
 msgid "Want to become a %PRODUCTNAME Ambassador? There are certifications for developers, admins, and trainers."
-msgstr "Želite postati ambasador %PRODUCTNAME? Obstajajo certificiranja za razvijalce, skrbnike in učitelje."
+msgstr "Želite postati ambasador %PRODUCTNAME? Obstajajo certificiranje za razvijalce, skrbnike in učitelje."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:103
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
 msgid "%PRODUCTNAME intends to apply as an organization for Google Summer of Code (GSoC) see:"
-msgstr "%PRODUCTNAME se namerava prijaviti kot organizacija za Google Summer of Code (GSoC), glejte:"
+msgstr "%PRODUCTNAME se namerava kot organizacija prijaviti na Google Summer of Code (GSoC), glejte:"
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:104
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr "Zaženite %PRODUCTNAME v poljubnem brskalniku prek rollApp."
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:106
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
 msgid "Developing new XSLT and xml filters?"
-msgstr "Razvijanje novih filtrov XSLT in XML?"
+msgstr "Razvoj novih filtrov XSLT in XML?"
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:108
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Svoje dokumente enostavno pretvorite v zapis PDF z enim samim klikom, č
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:109
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
 msgid "Select a different icon set from Tools > Options > %PRODUCTNAME > View > User Interface > Icon size and style."
-msgstr "Drug nabor ikon lahko izberete prek Orodja > Možnosti ... > %PRODUCTNAME > Pogled > Uporabniški vmesnik > Velikost in slog ikon."
+msgstr "Drug nabor ikon lahko izberete prek <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME > Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja > Možnosti</defaultinline></switchinline> > %PRODUCTNAME > Pogled > Uporabniški vmesnik > Velikost in slog ikon."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:110
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "Pretvorite več dokumentov programa Microsoft Office v obliko zapisa Ope
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:119
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
 msgid "Uncheck Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > View > Zoom: 'Synchronize sheets' so that each sheet in Calc has its own zoom factor."
-msgstr "Prekličite potrditev Orodje > %PRODUCTNAME Calc > Pogled > Povečava: »Uskladi delovne liste«, tako da ima vsak delovni list v Calc lasten faktor povečave."
+msgstr "Prekličite potrditev <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME > Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja > Možnosti</defaultinline></switchinline> > %PRODUCTNAME Calc > Pogled > Povečava: »Uskladi delovne liste«, tako da ima vsak delovni list v Calc lasten faktor povečave."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:120
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgstr "Želite natisniti dve pokončni strani na eni ležeči (pomanjšanje iz
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:142
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
 msgid "To get the ‘Vertical Text’ tool in the Drawing toolbar, check Tools > Options > Language Settings > Languages > Default languages > Asian (and make the button visible with right click)."
-msgstr "Orodje »Navpično besedilo« dodate v orodno vrstico Risba, tako da potrdite Orodja > Možnosti > Nastavitve jezika > Jeziki > Privzeti jeziki za dokumente > Azijski (gumb naredite viden z desnim klikom)."
+msgstr "Orodje »Navpično besedilo« dodate v orodno vrstico Risba, tako da potrdite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME > Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja > Možnosti</defaultinline></switchinline> > Nastavitve jezika > Jeziki > Privzeti jeziki za dokumente > Azijski (gumb naredite viden z desnim klikom)."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:143
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgstr "Želite, da se kazalka pomakne v celico na desni, potem ko v programu Ca
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:160
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
 msgid "Show or hide comments in Writer by clicking the comment toggle button in the ruler."
-msgstr "Od LibreOffice 4.1 naprej lahko pokažete ali skrijete komentarje v Writerju s klikom preklopnega gumba komentarja v ravnilu."
+msgstr "V Writerju pokažite ali skrijte komentarje s klikom preklopnega gumba komentarja v ravnilu."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:161
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2449,17 +2449,17 @@ msgstr "Prekličite potrditev Projekcija > Nastavitve > Predstavitev vedno na vr
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:170
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
 msgid "Select options in Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Formatting Aids > Display to specify which non-printing characters are displayed."
-msgstr "Izberite možnosti v Orodja > Možnosti > %PRODUCTNAME Writer > Pripomočki za oblikovanje > Prikaži oblikovanje, da določite, kateri nenatisljivi znaki naj bodo prikazani."
+msgstr "Izberite možnosti v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME > Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja > Možnosti</defaultinline></switchinline> > %PRODUCTNAME Writer > Pripomočki za oblikovanje > Prikaži oblikovanje, da določite, kateri nenatisljivi znaki naj bodo prikazani."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:171
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
 msgid "Want the same layout for the screen display and printing? Check Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > General > Use printer metrics for text formatting."
-msgstr "Želite enako postavitev na zaslonu in pri tiskanju? Potrdite možnost Orodja > Možnosti > %PRODUCTNAME Calc > Splošno > Za oblikovanje besedila uporabi tiskalnikovo metriko."
+msgstr "Želite enako postavitev na zaslonu in pri tiskanju? Potrdite možnost <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME > Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja > Možnosti</defaultinline></switchinline> > %PRODUCTNAME Calc > Splošno > Za oblikovanje besedila uporabi tiskalnikovo metriko."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:172
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
 msgid "Customize your footnotes page with Tools > Footnotes and Endnotes…"
-msgstr "Sprotne opombe prilagodite z ukazom Orodja > Sprotne in končne opombe …"
+msgstr "Sprotne opombe prilagodite z ukazom Orodja > Sprotne in končne opombe."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:173
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2524,12 +2524,12 @@ msgstr "Z Writerjem lahko oštevilčite sprotne opombe na stran, poglavje ali do
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:185
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
 msgid "Left-handed? Enable Tools > Options > Language Settings > Languages > Asian and check Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > View > Ruler > Right-aligned, which displays the scrollbar to the left."
-msgstr "Levičar? Potrdite polje Orodja > Možnosti > Nastavitve jezika > Jeziki > Azijski in potrdite Orodja > Možnosti > %PRODUCTNAME Writer > Pogled > Navpično ravnilo, kar prikaže drsni trak na levi strani."
+msgstr "Ste levičar/ka? Potrdite polje <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME > Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja > Možnosti</defaultinline></switchinline> > Nastavitve jezika > Jeziki > Azijski in potrdite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME > Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja > Možnosti</defaultinline></switchinline> > %PRODUCTNAME Writer > Pogled > Navpično ravnilo, kar prikaže drsni trak na levi strani."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:186
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
 msgid "To display the scrollbar to the left, enable Tools > Options > Language Settings > Languages > Complex text and check Sheet > Right-To-Left."
-msgstr "Če želite prikaz drsnika na levi, omogočite Orodja > Možnosti > Nastavitve jezika > Jeziki > Kompleksna postavitev besedila in potrdite možnost Delovni list > Od desne proti levi."
+msgstr "Če želite prikaz drsnika na levi, omogočite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME > Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja > Možnosti</defaultinline></switchinline> > Nastavitve jezika > Jeziki > Kompleksna postavitev besedila in potrdite možnost Delovni list > Od desne proti levi."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:187
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2539,7 +2539,7 @@ msgstr "Se števila v vaši preglednici izpisujejo kot ###? Stolpec je preozek,
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:188
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
 msgid "Use Ctrl+Alt+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text."
-msgstr "Writer: uporabite kombinacijo tipk krmilka+izmenjalka+dvigalka+V, da v dokument prilepite vsebino odložišča kot neoblikovano besedilo."
+msgstr "Uporabite kombinacijo tipk krmilka+izmenjalka+dvigalka+V, da v dokument prilepite vsebino odložišča kot neoblikovano besedilo."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:189
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2604,7 +2604,7 @@ msgstr "Želite celice sredinsko postaviti na natisnjeno stran? Oblika > Stran,
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:201
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
 msgid "You can show formulas instead of results with View > Show Formula (or Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > View > Display > Formulas)."
-msgstr "Formule lahko prikažete namesto rezultatov z ukazom Pogled > Pokaži formulo (ali Orodja > Možnosti > %PRODUCTNAME Calc > Pogled > Prikaz > Formule)."
+msgstr "Formule lahko prikažete namesto rezultatov z ukazom Pogled > Pokaži formulo (ali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME > Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja > Možnosti</defaultinline></switchinline> > %PRODUCTNAME Calc > Pogled > Prikaz > Formule)."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:202
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgstr "Želite skočiti na prav določeno stran z njeno številko? Kliknite skr
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:203
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
 msgid "With Tools > AutoText > AutoText > Import you can select Word document or template containing the AutoText entries that you want to import."
-msgstr "Z Uredi›Samobesedilo›Uvozi lahko izberete dokument ali predlogo, ki vsebuje vnose v samobesedilo, ki jih želite uvoziti."
+msgstr "Z Uredi > Samobesedilo > Samobesedilo > Uvozi lahko izberete dokument ali predlogo, ki vsebuje vnose v samobesedilo, ki jih želite uvoziti."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:204
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2724,7 +2724,7 @@ msgstr "Ne vstavljajte ročnih prelomov za ločevanje dveh odstavkov. Raje pri l
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:225
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
 msgid "Your Writer document didn’t reopen with the text cursor at the same editing position it was when you saved it? Check Tools > Options > %PRODUCTNAME > User Data > First/Last name is not empty."
-msgstr "Dokument Writer se ni ponovno odprl s kazalko na enakem mestu urejanja, kot v času shranjevanja? Preverite, da polji Orodje > Možnosti > %PRODUCTNAME > Uporabniški podatki > Ime/priimek nista prazni."
+msgstr "Dokument Writer se ni ponovno odprl s kazalko na enakem mestu urejanja, kot v času shranjevanja? Preverite, da polji <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME > Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja > Možnosti</defaultinline></switchinline> > %PRODUCTNAME > Uporabniški podatki > Ime/priimek nista prazni."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:226
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Želite vedeti, ali je celica navedena v formulah drugih celic? Orodja >
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:238
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
 msgid "You can customize the middle mouse button per Tools > Options > %PRODUCTNAME > View > Middle Mouse button."
-msgstr "Srednjo miškino tipko lahko prilagodite prek Orodja > Možnosti > %PRODUCTNAME > Pogled > Srednji miškina tipka."
+msgstr "Srednjo miškino tipko lahko prilagodite prek <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME > Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja > Možnosti</defaultinline></switchinline> > %PRODUCTNAME > Pogled > Srednji miškina tipka."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:239
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2815,17 +2815,17 @@ msgstr "Preklapljate lahko med imeni polj in dejansko vrednostjo s Pogled > Imen
 #, c-format
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
 msgid "Creating a Style based on another, you can enter a percentage value or a point value (e.g. 110% or -2pt or +5pt)."
-msgstr "Če ustvarjate slog, ki temelji na drugemu slogu, lahko vnesete vrednost v odstotkih ali decimalno vrednost (npr. 110 % ali -2 tč ali +5 tč)."
+msgstr "Če ustvarjate slog, ki temelji na drugemu slogu, lahko vnesete vrednost v odstotkih ali decimalno vrednost (npr. 110 % ali -2 tč. ali +5 tč)."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:244
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
 msgid "Want to return to default after applying a list style? Click Bullets or Numbering On/Off tool on the Formatting toolbar."
-msgstr "Se želite vrniti na privzeto stanje po uporabi seznama sloga? V orodni vrstici Oblikovanje kliknite orodje Označevalne in oštevilčevanje vključeno/izključeno."
+msgstr "Se želite vrniti na privzeto stanje po uporabi seznama sloga? V orodni vrstici Oblikovanje kliknite orodje Označevanje in oštevilčevanje vključeno/izključeno."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:245
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
 msgid "Configure use of the Ctrl key to follow hyperlinks? Tools > Options > %PRODUCTNAME > Security > Options > ‘Ctrl+click required to follow hyperlinks’."
-msgstr "Želite prilagoditi uporabo krmilke za sledenje hiperpovezavam? Orodja > Možnosti > %PRODUCTNAME > Varnost > Možnosti > »Krmilka+klik je potrebna za sledenje hiperpovezavam«."
+msgstr "Želite prilagoditi uporabo krmilke za sledenje hiperpovezavam? <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME > Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja > Možnosti</defaultinline></switchinline> > %PRODUCTNAME > Varnost > Možnosti > »Krmilka+klik je potrebna za sledenje hiperpovezavam«."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:246
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2855,7 +2855,7 @@ msgstr "Želite pisati vzdolž krivulje? Narišite črto, jo dvokliknite, vnesit
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:251
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
 msgid "To enable macro recording, check Tools > Options > %PRODUCTNAME > Advanced > Enable macro recording."
-msgstr "Če želite omogočiti snemanje makrov, potrdite možnost prek Orodja > Možnosti > %PRODUCTNAME > Napredno > Omogoči snemanje makrov."
+msgstr "Če želite omogočiti snemanje makrov, potrdite možnost prek <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME > Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja > Možnosti</defaultinline></switchinline> > %PRODUCTNAME > Napredno > Omogoči snemanje makrov."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:252
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2895,12 +2895,12 @@ msgstr "Če želite pretvoriti formulo v statične vrednosti, vam je ni treba ko
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:259
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
 msgid "Find all expressions in brackets per Edit > Find & Replace > Find > \\([^)]+\\) (check ‘Regular expressions’)"
-msgstr "Vse izraze v oklepajih poiščete z Uredi > Najdi in zamenjaj > Najdi > \\([^)]+\\) (potrdite polje \"Regularni izrazi\")."
+msgstr "Vse izraze v oklepajih poiščete z Uredi > Najdi in zamenjaj > Najdi > \\([^)]+\\) (potrdite polje »Regularni izrazi«)."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:260
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
 msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME at Tools > Options > View > User Interface."
-msgstr "Videz %PRODUCTNAME lahko spremenite prek ukaza Orodja > Možnosti > Pogled > Uporabniški vmesnik."
+msgstr "Videz %PRODUCTNAME lahko spremenite prek ukaza <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME > Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja > Možnosti</defaultinline></switchinline> > Pogled > Uporabniški vmesnik."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:263
 msgctxt "STR_HELP_LINK"
@@ -4515,7 +4515,7 @@ msgstr "Izbor"
 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:913
 msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
 msgid "Apply to Master"
-msgstr "Uporabi za glavni dokument/matrico"
+msgstr "Uporabi za matrico"
 
 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932
 msgctxt "bulletandposition|scopelb"
@@ -7198,22 +7198,22 @@ msgctxt "hyperlinkmailpage|label1"
 msgid "Further Settings"
 msgstr "Dodatne nastavitve"
 
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:9
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:18
 msgctxt "hyperlinkmarkdialog|HyperlinkMark"
 msgid "Target in Document"
 msgstr "Cilj v dokumentu"
 
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:22
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:36
 msgctxt "hyperlinkmarkdialog|apply"
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Uporabi"
 
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:38
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:52
 msgctxt "hyperlinkmarkdialog|close"
 msgid "_Close"
 msgstr "Z_apri"
 
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:70
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:120
 msgctxt "hyperlinkmarkdialog|TreeListBox-atkobject"
 msgid "Mark Tree"
 msgstr "Označi drevo"
@@ -12118,102 +12118,102 @@ msgctxt "specialcharacters|favbtn|symboltext2"
 msgid "Favorite Characters:"
 msgstr "Priljubljeni znaki:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:9
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:30
 msgctxt "spellingdialog|SpellingDialog"
 msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
 msgstr "Črkovanje: $LANGUAGE ($LOCATION)"
 
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:38
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:64
 msgctxt "spellingdialog|options"
 msgid "_Options..."
 msgstr "_Možnosti ..."
 
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:110
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:151
 msgctxt "spellingdialog|ignore"
 msgid "_Ignore Once"
 msgstr "Prezri en_krat"
 
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:138
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:165
 msgctxt "spellingdialog|change"
 msgid "Co_rrect"
 msgstr "_Popravi"
 
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:152
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:179
 msgctxt "spellingdialog|changeall"
 msgid "Correct A_ll"
 msgstr "Pop_ravi vse"
 
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:166
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:193
 msgctxt "spellingdialog|autocorrect"
 msgid "Alwa_ys Correct"
 msgstr "Ve_dno popravi"
 
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:207
 msgctxt "spellingdialog|checkgrammar"
 msgid "Chec_k grammar"
 msgstr "Preveri _slovnico"
 
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:196
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:223
 msgctxt "spellingdialog|ignoreall"
 msgid "I_gnore All"
 msgstr "Prezri _vse"
 
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:210
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:237
 msgctxt "spellingdialog|ignorerule"
 msgid "I_gnore Rule"
 msgstr "Pre_zri pravilo"
 
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:226
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:253
 msgctxt "spellingdialog|languageft"
 msgid "Text languag_e:"
 msgstr "Jezik _besedila:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:252
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:279
 msgctxt "spellingdialog|explainlink"
 msgid "More..."
 msgstr "Dodatno ..."
 
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:268
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:295
 msgctxt "spellingdialog|resumeft"
 msgid "Res_ume"
 msgstr "_Nadaljuj"
 
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:280
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:307
 msgctxt "spellingdialog|nosuggestionsft"
 msgid "(no suggestions)"
 msgstr "(ni predlogov)"
 
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:292
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:319
 msgctxt "spellingdialog|alttitleft"
 msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
 msgstr "Črkovanje: $LANGUAGE ($LOCATION)"
 
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:320
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:329
 msgctxt "spellingdialog|add"
 msgid "_Add to Dictionary"
 msgstr "_Dodaj v slovar"
 
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:343
 msgctxt "spellingdialog|addmb"
 msgid "_Add to Dictionary"
 msgstr "_Dodaj v slovar"
 
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:350
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:364
 msgctxt "spellingdialog|suggestionsft"
 msgid "_Suggestions"
 msgstr "Pred_logi"
 
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:366
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:380
 msgctxt "spellingdialog|notindictft"
 msgid "_Not in dictionary"
 msgstr "_Ni v slovarju"
 
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:387
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:400
 msgctxt "spellingdialog|paste"
 msgid "Paste"
 msgstr "Prilepi"
 
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:401
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:413
 msgctxt "spellingdialog|insert"
 msgid "Special Character"
 msgstr "Poseben znak"
diff --git a/source/sl/dbaccess/messages.po b/source/sl/dbaccess/messages.po
index 22f1a14283f..79f70c637d3 100644
--- a/source/sl/dbaccess/messages.po
+++ b/source/sl/dbaccess/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-14 13:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-14 17:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-23 15:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-28 12:04+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
diff --git a/source/sl/desktop/messages.po b/source/sl/desktop/messages.po
index a16267c91bb..695235023cd 100644
--- a/source/sl/desktop/messages.po
+++ b/source/sl/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-19 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-23 15:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-09-16 16:19+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
@@ -703,62 +703,62 @@ msgctxt "dependenciesdialog|label1"
 msgid "The extension cannot be installed as the following system dependencies are not fulfilled:"
 msgstr "Razširitve ni mogoče namestiti, ker niso izpolnjene sledeče sistemske odvisnosti:"
 
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:9
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:8
 msgctxt "extensionmanager|ExtensionManagerDialog"
 msgid "Extension Manager"
 msgstr "Upravitelj razširitev"
 
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:82
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:105
 msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
 msgid "_Options"
 msgstr "_Možnosti"
 
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:96
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:119
 msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
 msgid "Check for _Updates"
 msgstr "Preveri _stanje posodobitev"
 
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:111
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:134
 msgctxt "extensionmanager|addbtn"
 msgid "_Add"
 msgstr "Doda_j"
 
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:128
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:151
 msgctxt "extensionmanager|removebtn"
 msgid "_Remove"
 msgstr "Odst_rani"
 
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:143
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:166
 msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
 msgid "_Enable"
 msgstr "_Omogoči"
 
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:187
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:210
 msgctxt "extensionmanager|shared"
 msgid "Installed for all users"
 msgstr "Nameščeno za vse uporabnike"
 
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:204
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:227
 msgctxt "extensionmanager|user"
 msgid "Installed for current user"
 msgstr "Nameščeno za trenutnega uporabnika"
 
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:221
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:244
 msgctxt "extensionmanager|bundled"
 msgid "Bundled with %PRODUCTNAME"
 msgstr "Vključeno v %PRODUCTNAME"
 
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:244
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:267
 msgctxt "extensionmanager|label1"
 msgid "Display Extensions"
 msgstr "Pokaži razširitve"
 
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:266
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:289
 msgctxt "extensionmanager|progressft"
 msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
 msgstr "Dodajanje razširitve %EXTENSION_NAME"
 
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:301
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324
 msgctxt "extensionmanager|getextensions"
 msgid "Get more extensions online..."
 msgstr "Več razširitev s spleta ..."
@@ -903,22 +903,22 @@ msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog"
 msgid "Extension Update Required"
 msgstr "Potrebna je posodobitev razširitve"
 
-#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:26
-msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel"
-msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
-msgstr "%PRODUCTNAME je bil posodobljen na novejšo različico. Nekatere nameščene razširitve za %PRODUCTNAME niso združljive s to različico, zato jih je potrebno posodobiti, preden jih lahko uporabite."
-
-#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:62
-msgctxt "updaterequireddialog|progresslabel"
-msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr "Dodajanje razširitve %EXTENSION_NAME"
-
-#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:106
+#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:28
 msgctxt "updaterequireddialog|check"
 msgid "Check for _Updates..."
 msgstr "Preveri _stanje posodobitev ..."
 
-#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:122
+#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:44
 msgctxt "updaterequireddialog|disable"
 msgid "Disable all"
 msgstr "Onemogoči vse"
+
+#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:102
+msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel"
+msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
+msgstr "%PRODUCTNAME je bil posodobljen na novejšo različico. Nekatere nameščene razširitve za %PRODUCTNAME niso združljive s to različico, zato jih je potrebno posodobiti, preden jih lahko uporabite."
+
+#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:152
+msgctxt "updaterequireddialog|progresslabel"
+msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
+msgstr "Dodajanje razširitve %EXTENSION_NAME"
diff --git a/source/sl/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/sl/filter/source/config/fragments/filters.po
index 1884b9ef9aa..b6adf68c524 100644
--- a/source/sl/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/sl/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-06-14 13:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-05 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-24 23:47+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt ""
 "UIName\n"
 "value.text"
 msgid "Corel Draw"
-msgstr "Datoteka CorelDraw"
+msgstr "Datoteka Corel Draw"
 
 #: CorelPresentationExchange.xcu
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/sl/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 66334ff59f1..12af9617c6b 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-14 13:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-13 22:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-23 15:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-28 14:51+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Splošni podatki in uporabniški vmesnik"
 #: sdraw.tree
 msgctxt ""
 "sdraw.tree\n"
-"0902\n"
+"1102\n"
 "node.text"
 msgid "Command and Menu Reference"
 msgstr "Pregled ukazov in menijev"
@@ -300,14 +300,6 @@ msgstr "Pregled ukazov in menijev"
 #: sdraw.tree
 msgctxt ""
 "sdraw.tree\n"
-"110202\n"
-"node.text"
-msgid "Drawings (%PRODUCTNAME Draw)"
-msgstr "Risbe (%PRODUCTNAME Draw)"
-
-#: sdraw.tree
-msgctxt ""
-"sdraw.tree\n"
 "11020201\n"
 "node.text"
 msgid "Menus"
@@ -636,14 +628,6 @@ msgstr "Pregled ukazov in menijev"
 #: simpress.tree
 msgctxt ""
 "simpress.tree\n"
-"040201\n"
-"node.text"
-msgid "Presentations (%PRODUCTNAME Impress)"
-msgstr "Predstavitve (%PRODUCTNAME Impress)"
-
-#: simpress.tree
-msgctxt ""
-"simpress.tree\n"
 "04020101\n"
 "node.text"
 msgid "Menus"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 034af871868..16f45b5db73 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-06-14 13:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-05 22:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-28 14:53+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
 "tit\n"
 "help.text"
 msgid "Basic Programming Examples"
-msgstr "Primeri programiranja v Basicu"
+msgstr "Primeri programov v Basicu"
 
 #: basic_examples.xhp
 msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id171559140731329\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>Basic;programming examples</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Basic;primeri programiranja</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Basic;primeri programov</bookmark_value>"
 
 #: basic_examples.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index cdfb5175537..ef044f9a35c 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -1,8 +1,9 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/sbasic/python
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-14 13:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-23 15:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-06-16 11:43+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index b70cafe1129..8c4c7e03ba2 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-06-14 13:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-13 22:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-28 15:04+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -17423,7 +17423,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3159252\n"
 "help.text"
 msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159. Pi is a <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#mathconstants\" name=\"pi\">Basic mathematical constant</link>."
-msgstr "Pi je nespremenljiva konstanta kroga z zaokroženo vrednostjo 3,14159. Pi je <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#mathconstants\" name=\"pi\">matematična konstanta Basica</link>."
+msgstr "Pi je nespremenljiva konstanta kroga z zaokroženo vrednostjo 3,14159. Pi je <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#mathconstants\" name=\"Pi\">matematična konstanta Basica</link>."
 
 #: 03080101.xhp
 msgctxt ""
@@ -35615,7 +35615,7 @@ msgctxt ""
 "N0086\n"
 "help.text"
 msgid "Option ClassModule"
-msgstr "Option ClassModule"
+msgstr "Ukaz Option ClassModule"
 
 #: classmodule.xhp
 msgctxt ""
@@ -35879,7 +35879,7 @@ msgctxt ""
 "N0129\n"
 "help.text"
 msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifying the Operating System</link> and <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting Session Information</link> for <literal>Option Compatible</literal> simple examples, or <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Access2Base shared Basic library</link> for other class examples making use of <literal>Option Compatible</literal> compiler mode."
-msgstr "Enostavne primere za ukaz <literal>Option Compatible</literal> si oglejte v <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identikacija operacijskega sistema</link> in <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Pridobitev podatkov o seji</link>, številni temeljiti primeri pa so na voljo v <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">skupni knjižnici Basica Access2Base</link>."
+msgstr "Enostavne primere za ukaz <literal>Option Compatible</literal> si oglejte v <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identikacija operacijskega sistema</link> in <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Pridobitev podatkov o seji</link>, številni temeljiti primeri pa so na voljo v <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">skupni knjižnici Basica Access2Base</link> z uporabo prevajalnega načina <literal>Option Compatible</literal>."
 
 #: compatible.xhp
 msgctxt ""
@@ -35959,7 +35959,7 @@ msgctxt ""
 "N0037\n"
 "help.text"
 msgid "Display WindowManager grouped constant values:"
-msgstr "Prikaži vrednosti konstant WindowManager po skupinah:"
+msgstr "Prikaz vrednosti konstant WindowManager po skupinah:"
 
 #: enum.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 3e5283ab49c..95426335be8 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-06-14 13:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-05 22:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-28 15:05+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index f4f07b46bda..c55f2ec6307 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-06-14 13:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-14 09:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-28 15:12+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -51631,7 +51631,7 @@ msgctxt ""
 "par_id781556244709752\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#concatenate\" name=\"concatenate\">CONCATENATE</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#concatenate\" name=\"concatenate\">CONCATENATE</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#concatenate\" name=\"CONCATENATE\">CONCATENATE</link>"
 
 #: func_countifs.xhp
 msgctxt ""
@@ -56031,7 +56031,7 @@ msgctxt ""
 "par_id341556242996378\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>expression</emph> is a text, numeric, logical or date input or reference to a cell."
-msgstr "<emph>izraz</emph> je besedilna, numerična, logična ali datumska vrednost ali sklic na celico."
+msgstr "<emph>Izraz</emph> je besedilna, numerična, logična ali datumska vrednost ali sklic na celico."
 
 #: func_switch.xhp
 msgctxt ""
@@ -56055,7 +56055,7 @@ msgctxt ""
 "par_id331556245422283\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>default_result</emph>: any value or reference to a cell that is returned when there is no match."
-msgstr "<emph>Privzeti_rezultat</emph>: poljubna vrednost ali sklic na celico, ki bo vrnjena, če ni ujemanja."
+msgstr "<emph>Privzeti_rezultat</emph>: poljubna vrednost ali sklic na celico, ki bo vrnjen, če ni ujemanja."
 
 #: func_switch.xhp
 msgctxt ""
@@ -56071,7 +56071,7 @@ msgctxt ""
 "par_id851556243961783\n"
 "help.text"
 msgid "<input>=SWITCH(MONTH(A3),1,\"January\",2,\"February\",3,\"March\",\"No match\")</input> returns \"January\" when A3=1, February when A3=2 , etc..."
-msgstr "<input>=SWITCH(MONTH(A3),1,\"Januar\",2,\"Februar\",3,\"Marec\",\"Ni zadetka\")</input> vrne »Januar«, ko je A3=1, »Februar«, ko je A3=2 , itn."
+msgstr "<input>=SWITCH(MONTH(A3),1,\"Januar\",2,\"Februar\",3,\"Marec\",\"Ni zadetka\")</input> vrne »Januar«, ko je A3=1, »Februar«, ko je A3=2, itn."
 
 #: func_switch.xhp
 msgctxt ""
@@ -56135,7 +56135,7 @@ msgctxt ""
 "par_id621556228397269\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>skip_empty</emph> is a logical (TRUE or FALSE, 1 or 0) argument. When TRUE, empty strings will be ignored."
-msgstr "<emph>preskoči_prazno</emph> je logični argument (TRUE ali FALSE, 1 ali 0). Če je TRUE, bodo prazni nizi prezrti."
+msgstr "<emph>Preskoči_prazno</emph> je logični argument (TRUE ali FALSE, 1 ali 0). Če je TRUE, bodo prazni nizi prezrti."
 
 #: func_textjoin.xhp
 msgctxt ""
@@ -56143,7 +56143,7 @@ msgctxt ""
 "par_id631556228516997\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>string1[, string2][, …]</emph> are strings or references to cells or ranges that contains text to join."
-msgstr "<emph>niz1[, niz2][, …]</emph> so nizi ali sklici na celice ali obsege, ki vsebujejo besedilo, ki ga želite spajati."
+msgstr "<emph>Niz1[, niz2][, …]</emph> so nizi ali sklici na celice ali obsege, ki vsebujejo besedilo, ki ga želite spajati."
 
 #: func_textjoin.xhp
 msgctxt ""
@@ -56159,7 +56159,7 @@ msgctxt ""
 "par_id81556228530082\n"
 "help.text"
 msgid "If <emph>delimiter</emph> is a range, the range need not be of the same size as the number of strings to be joined."
-msgstr "Če je <emph>ločilo</emph> obseg, ni potrebno, da je ta obseg štel toliko elementov, kolikor je nizov za spajanje."
+msgstr "Če je <emph>ločilo</emph> obseg, ni potrebno, da ta obseg šteje toliko elementov, kolikor je nizov za spajanje."
 
 #: func_textjoin.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 778d13c859a..f8c87d01cf8 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-06-02 20:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-15 21:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-25 00:33+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -10047,7 +10047,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153914\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Shape - Align</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
-msgstr "Izberite <emph>Spremeni – Poravnaj</emph> (izbrani predmeti) ($[officename] Draw)."
+msgstr "Izberite <emph>Lik – Poravnaj</emph> (izbrani predmeti) ($[officename] Draw)."
 
 #: 00040501.xhp
 msgctxt ""
@@ -10159,7 +10159,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3145073\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Shape - Align - Right</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
-msgstr "Izberite <emph>Spremeni – Poravnaj – Desno</emph> (izbrani predmeti) ($[officename] Draw)."
+msgstr "Izberite <emph>Lik – Poravnaj – Desno</emph> (izbrani predmeti) ($[officename] Draw)."
 
 #: 00040501.xhp
 msgctxt ""
@@ -10247,7 +10247,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153246\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Shape - Align - Centered</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
-msgstr "Izberite <emph>Spremeni – Poravnaj – Na sredini</emph> (z izbranimi predmeti) ($[officename] Draw)."
+msgstr "Izberite <emph>Lik – Poravnaj – Na sredini</emph> (z izbranimi predmeti) ($[officename] Draw)."
 
 #: 00040501.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index f43d7d102e6..3ab98678a95 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-06-14 13:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-05 23:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-28 15:21+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 7a2e9077987..ca87355e68e 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-22 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-14 12:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-28 15:39+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index f50c38c130b..770df7630b3 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-02 20:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-14 17:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-23 15:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-28 15:38+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -3607,7 +3607,7 @@ msgctxt ""
 "par_writer171\n"
 "help.text"
 msgid "Writer Layout Dump"
-msgstr "Izmet postavitve za Writer"
+msgstr "Izmet postavite Writer"
 
 #: convertfilters.xhp
 msgctxt ""
@@ -4847,7 +4847,7 @@ msgctxt ""
 "par_graphicfilter66\n"
 "help.text"
 msgid "PCD - Photo CD Base"
-msgstr "PCD – Kodak Photo CD (768x512)"
+msgstr "PCD – Photo CD Base"
 
 #: convertfilters.xhp
 msgctxt ""
@@ -4855,7 +4855,7 @@ msgctxt ""
 "par_graphicfilter69\n"
 "help.text"
 msgid "PCD - Photo CD Base16"
-msgstr "PCD – Kodak Photo CD (768x512)"
+msgstr "PCD – Photo CD Base16"
 
 #: convertfilters.xhp
 msgctxt ""
@@ -4863,7 +4863,7 @@ msgctxt ""
 "par_graphicfilter72\n"
 "help.text"
 msgid "PCD - Photo CD Base4"
-msgstr "PCD – Kodak Photo CD (384x256)"
+msgstr "PCD – Photo CD Base4"
 
 #: convertfilters.xhp
 msgctxt ""
@@ -8079,7 +8079,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN10640\n"
 "help.text"
 msgid "You can get a certificate from a certification authority. No matter if you choose a governmental institution or a private company it is common to be charged for this service, for example when they certify your identity. Few other authorities issue certificates free of costs, like the Open Source Project <link href=\"https://www.CAcert.org/\"><emph>CAcert</emph></link> which is based on the well-known and reliable Web of Trust model and is of growing popularity."
-msgstr "Digitalno potrdilo lahko dobite pri pooblaščeni instituciji. Nekatere institucije zahtevajo plačilo za storitev, npr. ko overijo vašo identiteto. Nekatera potrdila so brezplačna, npr. tista, ki jih ponujajo ponudniki elektronske pošte, ki overijo vaš elektronski naslov, kot tudi nekatera, ki jih izdajajo državne institucije ali banke. V Sloveniji dobite kot fizična oseba brezplačno digitalno potrdilo pri <link href=\"http://www.sigen-ca.si\">overitelju digitalnih potrdil SIGEN-CA</link>, sicer pa potrdila izdajata med drugimi tudi Halcom CA ter Pošta Slovenije."
+msgstr "Digitalno potrdilo lahko dobite pri pooblaščeni instituciji. Nekatere institucije zahtevajo plačilo za storitev, npr. ko overijo vašo identiteto. Nekatera potrdila so brezplačna, npr. tista, ki jih ponujajo ponudniki elektronske pošte, ki overijo vaš elektronski naslov, kot tudi nekatera, ki jih izdajajo državne institucije ali banke. V Sloveniji dobite kot fizična oseba brezplačno digitalno potrdilo pri <link href=\"https://www.si-trust.gov.si/\"><emph>overitelju digitalnih potrdil SIGEN-CA</emph></link>, sicer pa potrdila izdajata med drugimi tudi Halcom CA ter Pošta Slovenije."
 
 #: digitalsign_send.xhp
 msgctxt ""
@@ -16751,7 +16751,7 @@ msgctxt ""
 "par_id731543694835151\n"
 "help.text"
 msgid "You can only decrypt documents that have been encrypted with your public key. To decrypt a document:"
-msgstr "Dešifrirate lahko le dokumente, ki so šifrirani z vašim javnim ključem. Dokument dešifrirate tako:"
+msgstr "Dešifrirate lahko le dokumente, ki so šifrirani z vašim javnim ključem. Dokument dešifrirate na sledeč način:"
 
 #: openpgp.xhp
 msgctxt ""
@@ -16815,7 +16815,7 @@ msgctxt ""
 "par_id51543697316590\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Pretty_Good_Privacy#OpenPGP\" name=\"Wikipedia on OpenPGP\">Wikipedia on OpenPGP</link>"
-msgstr "<link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Pretty_Good_Privacy#OpenPGP\" name=\"Wikipedija o OpenPGP\">Wikipedija o OpenPGP</link> (v angl.)."
+msgstr "<link href=\"https://sl.wikipedia.org/wiki/Pretty_Good_Privacy\" name=\"Wikipedija o OpenPGP\">Wikipedija o OpenPGP</link>."
 
 #: pageformat_max.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 6f1b048954f..7fdfea2a10e 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-06-02 20:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-03 17:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-28 15:40+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress.po
index aa383aad4b9..e6faf947cf8 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-06-02 20:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-15 18:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-24 23:49+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -1551,7 +1551,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3145801\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"New Slide\">New Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"Nova stran/prosojnica\">Nova prosojnica</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"Nova prosojnica\">Nova prosojnica</link>"
 
 #: main_slide.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 7724a6debf6..a47a48919f9 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-06-14 13:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-05 23:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-28 15:41+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index be7d5134e7f..a2eaa39fd11 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-06-02 20:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-15 18:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-28 15:44+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -10359,7 +10359,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3145776\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/styles\">Opens the <emph>Assign Styles</emph> dialog, where you can select the paragraph styles to include in the index. Choose the proper heading level on which the style will be included in the index.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/styles\">Odpre pogovorno okno<emph>Dodeli sloge</emph>, kjer lahko izberete sloge odstavka za vključitev v kazalo. Izberite pravo raven naslova, na kateri bo slog še vključen v kazalo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/styles\">Odpre pogovorno okno <emph>Dodeli sloge</emph>, kjer lahko izberete sloge odstavka za vključitev v kazalo. Izberite pravo raven naslova, na kateri bo slog še vključen v kazalo.</ahelp>"
 
 #: 04120211.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index f3baabd92e7..bb83e49db83 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-14 13:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-05 23:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-23 15:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-24 23:15+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -8382,47 +8382,47 @@ msgctxt ""
 "insert_tab_innumbering.xhp\n"
 "tit\n"
 "help.text"
-msgid "Changing the Outline Level of Numbered and Bulleted Lists"
-msgstr "Spreminjanje ravni orisa pri oštevilčenih in označenih seznamih"
+msgid "Changing the Chapter Level of Numbered and Bulleted Lists"
+msgstr "Spreminjanje ravni poglavij pri oštevilčenih in označenih seznamih"
 
 #: insert_tab_innumbering.xhp
 msgctxt ""
 "insert_tab_innumbering.xhp\n"
 "bm_id3145078\n"
 "help.text"
-msgid "<bookmark_value>tab stops; inserting in lists</bookmark_value><bookmark_value>numbering; changing the level of</bookmark_value><bookmark_value>lists;changing levels</bookmark_value><bookmark_value>levels;changing outline levels</bookmark_value><bookmark_value>bullet lists;changing levels</bookmark_value><bookmark_value>lowering outline levels</bookmark_value><bookmark_value>rising outline levels</bookmark_value><bookmark_value>changing;outline levels</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tabulatorska mesta; vstavljanje v sezname</bookmark_value><bookmark_value>oštevilčevanje; spreminjanje ravni</bookmark_value><bookmark_value>seznami;spreminjanje ravni</bookmark_value><bookmark_value>ravni;spreminjanje ravni orisa</bookmark_value><bookmark_value>označeni seznami;spreminjanje ravni</bookmark_value><bookmark_value>znižanje ravni orisa</bookmark_value><bookmark_value>povišanje ravni orisa</bookmark_value><bookmark_value>spreminjanje;ravni orisa</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>tab stops; inserting in lists</bookmark_value><bookmark_value>numbering; changing the level of</bookmark_value><bookmark_value>lists;changing levels</bookmark_value><bookmark_value>levels;changing chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>levels;changing outline levels</bookmark_value><bookmark_value>bullet lists;changing levels</bookmark_value><bookmark_value>lowering chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>rising chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>changing;chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>lowering outline levels</bookmark_value><bookmark_value>rising outline levels</bookmark_value><bookmark_value>changing;outline levels</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tabulatorska mesta; vstavljanje v sezname</bookmark_value><bookmark_value>oštevilčevanje; spreminjanje ravni</bookmark_value><bookmark_value>seznami;spreminjanje ravni</bookmark_value><bookmark_value>ravni;spreminjanje ravni poglavij</bookmark_value><bookmark_value>ravni;spreminjanje ravni orisa</bookmark_value><bookmark_value>označeni seznami;spreminjanje ravni</bookmark_value><bookmark_value>znižanje ravni poglavij</bookmark_value><bookmark_value>povišanje ravni poglavij</bookmark_value><bookmark_value>spreminjanje;ravni poglavij</bookmark_value><bookmark_value>znižanje ravni orisa</bookmark_value><bookmark_value>povišanje ravni orisa</bookmark_value><bookmark_value>spreminjanje;ravni orisa</bookmark_value>"
 
 #: insert_tab_innumbering.xhp
 msgctxt ""
 "insert_tab_innumbering.xhp\n"
 "hd_id3145078\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"insert_tab_innumbering\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_tab_innumbering.xhp\" name=\"Changing the Outline Level of Numbered and Bulleted Lists\">Changing the Outline Level of Numbered and Bulleted Lists</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"insert_tab_innumbering\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_tab_innumbering.xhp\" name=\"Spreminjanje ravni orisa pri oštevilčenih in označenih seznamih\">Spreminjanje ravni orisa pri oštevilčenih in označenih seznamih</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"insert_tab_innumbering\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_tab_innumbering.xhp\" name=\"Changing the Outline Level of Numbered and Bulleted Lists\">Changing the Chapter Level of Numbered and Bulleted Lists</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_tab_innumbering\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_tab_innumbering.xhp\" name=\"Spreminjanje ravni poglavij pri oštevilčenih in označenih seznamih\">Spreminjanje ravni poglavij pri oštevilčenih in označenih seznamih</link></variable>"
 
 #: insert_tab_innumbering.xhp
 msgctxt ""
 "insert_tab_innumbering.xhp\n"
 "par_id3155909\n"
 "help.text"
-msgid "To move a numbered or bulleted paragraph down one outline level, click at the beginning of the paragraph, and then press Tab."
-msgstr "Če želite oštevilčen ali označen odstavek premakniti za eno raven nižje, kliknite na začetek odstavka in nato pritisnite tabulatorko."
+msgid "To move a numbered or bulleted paragraph down one chapter level, click at the beginning of the paragraph, and then press Tab."
+msgstr "Če želite oštevilčen ali označen odstavek premakniti za eno raven poglavja nižje, kliknite na začetek odstavka in nato pritisnite tabulatorko."
 
 #: insert_tab_innumbering.xhp
 msgctxt ""
 "insert_tab_innumbering.xhp\n"
 "par_id3155859\n"
 "help.text"
-msgid "To move a numbered or bulleted paragraph up one outline level, click at the beginning of the paragraph, and then press Shift+Tab."
-msgstr "Če želite oštevilčen ali označen odstavek premakniti za eno raven višje, kliknite na začetek odstavka in nato pritisnite tipki dvigalka+tabulatorka."
+msgid "To move a numbered or bulleted paragraph up one chapter level, click at the beginning of the paragraph, and then press Shift+Tab."
+msgstr "Če želite oštevilčen ali označen odstavek premakniti za eno raven poglavja višje, kliknite na začetek odstavka in nato pritisnite tipki dvigalka+tabulatorka."
 
 #: insert_tab_innumbering.xhp
 msgctxt ""
 "insert_tab_innumbering.xhp\n"
 "par_id3153403\n"
 "help.text"
-msgid "To insert a tab between the number or bullet and the paragraph text, click at the beginning of the paragraph, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab."
+msgid "To insert a tab between the number or bullet and the paragraph text, click at the beginning of the paragraph, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab."
 msgstr "Če želite vstaviti tabulator med številko oz. oznako ter besedilo odstavka, kliknite na začetek odstavka in pritisnite tipki <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+tabulatorka."
 
 #: join_numbered_lists.xhp
diff --git a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 506b52447a9..c3e759d0636 100644
--- a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-06-14 13:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-05 21:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-28 12:10+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -23408,7 +23408,7 @@ msgctxt ""
 "Label\n"
 "value.text"
 msgid "Regenerate Diagram"
-msgstr "Ponovno ustvari diagram"
+msgstr "Ponovno izdelaj diagram"
 
 #: ImpressWindowState.xcu
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/sc/messages.po b/source/sl/sc/messages.po
index 7e7f6ee1759..3bd7500f7a0 100644
--- a/source/sl/sc/messages.po
+++ b/source/sl/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-14 13:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-14 17:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-23 15:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-28 12:14+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -17960,7 +17960,7 @@ msgstr "Rezultati v:"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:187
 msgctxt "fourieranalysisdialog|withlabels-check"
 msgid "Input range has label"
-msgstr "Vhodni obseg ima nalepko/oznako"
+msgstr "Vhodni obseg ima oznako"
 
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:211
 msgctxt "fourieranalysisdialog|label1"
@@ -18287,72 +18287,72 @@ msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_FILE|tooltip_text"
 msgid "Title"
 msgstr "Naslov"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:335
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:336
 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE|tooltip_text"
 msgid "Sheet Name"
 msgstr "Ime delovnega lista"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:350
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:351
 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGE|tooltip_text"
 msgid "Page"
 msgstr "Stran"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:365
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:366
 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGES|tooltip_text"
 msgid "Pages"
 msgstr "Strani"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:380
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:381
 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text"
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:395
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:396
 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text"
 msgid "Time"
 msgstr "Čas"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:443
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:444
 msgctxt "headerfootercontent|label2"
 msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc."
 msgstr "Uporabi gumbe za spreminjanje pisave ali vstavljanje ukazov polj, kot so datum, čas itn."
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:452
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:453
 msgctxt "headerfootercontent|label1"
 msgid "Note"
 msgstr "Opomba"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:474
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:475
 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS"
 msgid "(none)"
 msgstr "(brez)"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:486
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:487
 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_PAGE"
 msgid "Page"
 msgstr "Stran"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:498
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:499
 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF_QUESTION"
 msgid "of ?"
 msgstr "od ?"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:510
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:511
 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CONFIDENTIAL"
 msgid "Confidential"
 msgstr "Zaupno"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:522
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:523
 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CREATED_BY"
 msgid "Created by"
 msgstr "Ustvaril"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:534
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:535
 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CUSTOMIZED"
 msgid "Customized"
 msgstr "Po meri"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:547
 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF"
 msgid "of"
 msgstr "od"
@@ -18917,355 +18917,335 @@ msgctxt "nosolutiondialog|label1"
 msgid "No solution was found."
 msgstr "Rešitve ni mogoče najti."
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2108
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2175
 msgctxt "CalcNotebookbar|FileMenuButton"
 msgid "_File"
 msgstr "_Datoteka"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2128
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2195
 msgctxt "CalcNotebookbar|HelpMenuButton"
 msgid "_Help"
 msgstr "_Pomoč"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2982
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3049
 msgctxt "CalcNotebookbar|FileLabel"
 msgid "~File"
 msgstr "~Datoteka"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3446
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3513
 msgctxt "CalcNotebookbar|bordertype|tooltip_text"
 msgid "Specify the borders of the selected cells."
 msgstr "Določite robove izbranih celic."
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3758
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3825
 msgctxt "CalcNotebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
 msgid "Increase Indent"
 msgstr "Povečaj zamik"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3773
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3840
 msgctxt "CalcNotebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
 msgid "Decrease Indent"
 msgstr "Zmanjšaj zamik"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4747
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4814
 msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton"
 msgid "_Home"
 msgstr "_Osnovno"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4856
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4923
 msgctxt "CalcNotebookbar|CalcLabel"
 msgid "~Home"
 msgstr "~Osnovno"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5415
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5482
 msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton"
 msgid "Fiel_d"
 msgstr "Pol_je"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5936
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6003
 msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton"
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Vstavi"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6044
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6111
 msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel"
 msgid "~Insert"
 msgstr "~Vstavi"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6074
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6141
 msgctxt "CalcNotebookbar|reviewb"
 msgid "_Layout"
 msgstr "_Postavitev"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6548
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6575
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7014
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6615
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6642
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7081
 msgctxt "CalcNotebookbar|objectalign|tooltip_text"
 msgid "Object Align"
 msgstr "Poravnava predmetov"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7232
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7299
 msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel"
 msgid "~Layout"
 msgstr "~Postavitev"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8215
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8282
 msgctxt "CalcNotebookbar|Statistics"
 msgid "_Statistics"
 msgstr "_Statistika"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8266
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8333
 msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton"
 msgid "_Data"
 msgstr "Po_datki"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8375
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8442
 msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel"
 msgid "~Data"
 msgstr "Po~datki"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9139
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9206
 msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton"
 msgid "_Review"
 msgstr "P_regled"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9225
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9292
 msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel"
 msgid "~Review"
 msgstr "P~regled"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10015
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10082
 msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton"
 msgid "_View"
 msgstr "Pog_led"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10101
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10168
 msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel"
 msgid "~View"
 msgstr "Pog~led"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10129
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10196
 msgctxt "CalcNotebookbar|GraphicMenuButton"
 msgid "Ima_ge"
 msgstr "_Slika"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11206
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11273
 msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel"
 msgid "Ima~ge"
 msgstr "~Slika"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12313
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12380
 msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton"
 msgid "_Draw"
 msgstr "Ri_sanje"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12423
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12490
 msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel"
 msgid "~Draw"
 msgstr "Ri~sanje"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13140
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13207
 msgctxt "CalcNotebookbar|frame:MenuDraw"
 msgid "_Object"
 msgstr "_Predmet"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13250
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13317
 msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel"
 msgid "~Object"
 msgstr "~Predmet"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13758
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13825
 msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton"
 msgid "_Media"
 msgstr "_Medijska datoteka"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13841
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13908
 msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel"
 msgid "~Media"
 msgstr "~Medijska datoteka"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14239
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14306
 msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton"
 msgid "_Print"
 msgstr "_Tiskanje"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14323
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14390
 msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel"
 msgid "~Print"
 msgstr "~Tiskanje"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14354
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14421
 msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton"
 msgid "Fo_rm"
 msgstr "O_brazec"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15147
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15214
 msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel"
 msgid "Fo~rm"
 msgstr "O~brazec"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15178
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15245
 msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton"
 msgid "_Tools"
 msgstr "O_rodja"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16472
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16539
 msgctxt "CalcNotebookbar|DevLabel"
 msgid "~Tools"
 msgstr "O~rodja"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:2172
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:2224
 msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
 msgid "_File"
 msgstr "_Datoteka"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:2845
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:2897
 msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
 msgid "~File"
 msgstr "~Datoteka"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:2918
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:2969
 msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
 msgid "_Menu"
 msgstr "_Meni"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3368
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5268
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3467
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6062
 msgctxt "notebookbar_compact|bordertype|tooltip_text"
 msgid "Specify the borders of the selected cells."
 msgstr "Določite robove izbranih celic."
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4268
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4513
 msgctxt "notebookbar_compact|CalcLabel"
 msgid "~Home"
 msgstr "~Osnovno"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4321
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4565
 msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Vstavi"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4585
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5098
 msgctxt "notebookbar_compact|FieldMenuButton"
 msgid "Fiel_d"
 msgstr "Pol_je"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4925
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5590
 msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
 msgid "~Insert"
 msgstr "~Vstavi"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5402
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6225
 msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton"
 msgid "Pag_e"
 msgstr "Stra_n"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5454
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6277
 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
 msgid "~Layout"
 msgstr "~Postavitev"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5500
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6323
 msgctxt "notebookbar_compact|DataMenuButton"
 msgid "_Data"
 msgstr "Po_datki"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6287
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7113
 msgctxt "notebookbar_compact|Statistics"
 msgid "_Statistics"
 msgstr "_Statistika"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6328
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7154
 msgctxt "notebookbar_compact|DataLabel"
 msgid "~Data"
 msgstr "Po~datki"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6862
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7816
 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
 msgid "_Review"
 msgstr "P_regled"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6895
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7849
 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
 msgid "~Review"
 msgstr "P~regled"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7372
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8531
 msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
 msgid "_View"
 msgstr "Pog_led"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7424
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8583
 msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
 msgid "~View"
 msgstr "Pog~led"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8086
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:9631
 msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton"
 msgid "_Graphic"
 msgstr "_Grafika"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8119
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:9664
 msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
 msgid "Ima~ge"
 msgstr "~Slika"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8520
-msgctxt "notebookbar_compact|WrapMenuButton"
-msgid "Wrap"
-msgstr "Oblivanje"
-
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8634
-msgctxt "notebookbar_compact|AlignMenuButton"
-msgid "A_lign"
-msgstr "Poravna_j"
-
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8862
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11047
 msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
 msgid "D_raw"
 msgstr "Ri_sanje"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8917
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11099
 msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
 msgid "~Draw"
 msgstr "Ri~sanje"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:9191
-msgctxt "notebookbar_compact|ObjectWrapMenuButton"
-msgid "Wrap"
-msgstr "Oblivanje"
-
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:9305
-msgctxt "notebookbar_compact|ObjectAlignMenuButton"
-msgid "A_lign"
-msgstr "Poravna_j"
-
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:9443
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12077
 msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
 msgid "Object"
 msgstr "Predmet"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:9499
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12129
 msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
 msgid "~Object"
 msgstr "~Predmet"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10039
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12849
 msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
 msgid "_Media"
 msgstr "_Medijska datoteka"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10095
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12902
 msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
 msgid "~Media"
 msgstr "~Medijska datoteka"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10669
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13476
 msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
 msgid "Print"
 msgstr "Tiskanje"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10724
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13528
 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
 msgid "~Print"
 msgstr "~Tiskanje"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11730
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14567
 msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
 msgid "Fo_rm"
 msgstr "O_brazec"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11785
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14619
 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
 msgid "Fo~rm"
 msgstr "O~brazec"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11835
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14669
 msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
 msgid "_Tools"
 msgstr "O_rodja"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12689
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15707
 msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
 msgid "~Tools"
 msgstr "O~rodja"
@@ -23493,7 +23473,7 @@ msgstr "Simboli _orisa"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:283
 msgctxt "tpviewpage|summary"
 msgid "Summary o_n search"
-msgstr "Povzete_k o iskanju"
+msgstr "Povzete_k iskanja"
 
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:307
 msgctxt "tpviewpage|label5"
diff --git a/source/sl/scp2/source/winexplorerext.po b/source/sl/scp2/source/winexplorerext.po
index 5a236acc416..cbf871d6094 100644
--- a/source/sl/scp2/source/winexplorerext.po
+++ b/source/sl/scp2/source/winexplorerext.po
@@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-06-14 13:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-05 21:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-28 12:18+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/sd/messages.po b/source/sl/sd/messages.po
index e02364539b5..75746c7cbd3 100644
--- a/source/sl/sd/messages.po
+++ b/source/sl/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-14 13:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-23 15:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-06-11 22:34+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
@@ -3222,167 +3222,167 @@ msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel"
 msgid "~Tools"
 msgstr "O~rodja"
 
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2290
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2317
 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileMenuButton"
 msgid "_File"
 msgstr "_Datoteka"
 
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2910
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2950
 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileLabel"
 msgid "~File"
 msgstr "~Datoteka"
 
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2959
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2998
 msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeMenuButton"
 msgid "_Home"
 msgstr "_Osnovno"
 
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4337
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4440
 msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeLabel"
 msgid "~Home"
 msgstr "~Osnovno"
 
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5015
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4956
 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FieldMenuButton"
 msgid "Fiel_d"
 msgstr "Pol_je"
 
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5215
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5473
 msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertMenuButton"
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Vstavi"
 
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5266
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5524
 msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertLabel"
 msgid "~Insert"
 msgstr "~Vstavi"
 
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5952
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6222
 msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutMenuButton"
 msgid "Layout"
 msgstr "Postavitev"
 
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6004
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6274
 msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutLabel"
 msgid "~Layout"
 msgstr "~Postavitev"
 
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6534
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6765
 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewMenuButton"
 msgid "_Review"
 msgstr "P_regled"
 
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6567
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6798
 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewLabel"
 msgid "~Review"
 msgstr "P~regled"
 
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7057
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7509
 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewMenuButton"
 msgid "_View"
 msgstr "Pog_led"
 
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7109
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7561
 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewLabel"
 msgid "~View"
 msgstr "Pogl~ed"
 
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7231
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7683
 msgctxt "notebookbar_draw_compact|TextMenuButton"
 msgid "T_ext"
 msgstr "_Besedilo"
 
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:8706
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9149
 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReferencesLabel"
 msgid "T~ext"
 msgstr "~Besedilo"
 
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:8835
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9278
 msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableMenuButton"
 msgid "T_able"
 msgstr "T_abela"
 
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:10583
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11027
 msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableLabel"
 msgid "~Table"
 msgstr "~Tabela"
 
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11932
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11155
 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageMenuButton"
 msgid "Image"
 msgstr "Slika"
 
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11984
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12428
 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageLabel"
 msgid "Ima~ge"
 msgstr "~Slika"
 
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:13209
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:13653
 msgctxt "notebookbar_draw_compact|DrawMenuButton"
 msgid "D_raw"
 msgstr "Ri_sanje"
 
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:13264
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:13708
 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ShapeLabel"
 msgid "~Draw"
 msgstr "Ri~sanje"
 
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14291
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14735
 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ObjectMenuButton"
 msgid "Object"
 msgstr "Predmet"
 
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14347
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14791
 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FrameLabel"
 msgid "~Object"
 msgstr "~Predmet"
 
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15520
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15969
 msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaButton"
 msgid "_Media"
 msgstr "_Medijska datoteka"
 
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15574
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16023
 msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaLabel"
 msgid "~Media"
 msgstr "~Medijska datoteka"
 
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16834
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17218
 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton"
 msgid "Fo_rm"
 msgstr "O_brazec"
 
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16889
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17273
 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
 msgid "Fo~rm"
 msgstr "O~brazec"
 
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17537
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17921
 msgctxt "notebookbar_draw_compact|PrintPreviewButton"
 msgid "_Master"
 msgstr "_Matrica"
 
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17589
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17973
 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
 msgid "~Master"
 msgstr "~Matrica"
 
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18579
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18963
 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton"
 msgid "3_d"
 msgstr "3_D"
 
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18634
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19018
 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
 msgid "3~d"
 msgstr "3~D"
 
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18684
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19068
 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ToolsMenuButton"
 msgid "_Tools"
 msgstr "O_rodja"
 
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19579
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20106
 msgctxt "notebookbar_draw_compact|DevLabel"
 msgid "~Tools"
 msgstr "O~rodja"
diff --git a/source/sl/sfx2/messages.po b/source/sl/sfx2/messages.po
index cec05526771..4dd03937a29 100644
--- a/source/sl/sfx2/messages.po
+++ b/source/sl/sfx2/messages.po
@@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-06-14 13:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-05 21:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-28 12:19+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/shell/messages.po b/source/sl/shell/messages.po
index 649bcacb150..31654dd542a 100644
--- a/source/sl/shell/messages.po
+++ b/source/sl/shell/messages.po
@@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-06-14 13:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-05 21:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-28 12:21+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  %DOCNAME\n"
 "\n"
-"Ga želite odpreti za ogled ali urejanje?"
+"Ga želite odpreti za ogled ali za urejanje?"
 
 #: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:17
 msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_VIEW"
diff --git a/source/sl/starmath/messages.po b/source/sl/starmath/messages.po
index 51714bbd07a..a418f3840ca 100644
--- a/source/sl/starmath/messages.po
+++ b/source/sl/starmath/messages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-14 13:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-05 22:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-23 15:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-28 12:22+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

... etc. - the rest is truncated


More information about the Libreoffice-commits mailing list