[Libreoffice-commits] translations.git: source/sl

Andras Timar (via logerrit) logerrit at kemper.freedesktop.org
Fri Nov 1 10:35:01 UTC 2019


 source/sl/basctl/messages.po                                  |    4 
 source/sl/cui/messages.po                                     |  670 +--
 source/sl/dbaccess/messages.po                                |    4 
 source/sl/desktop/messages.po                                 |   12 
 source/sl/extensions/messages.po                              |    1 
 source/sl/filter/messages.po                                  |    4 
 source/sl/fpicker/messages.po                                 |  127 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po            |  462 ++
 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po           |  163 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po           |  196 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                |   76 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po                |    8 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po             |   41 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po               |   30 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po               | 1151 ++---
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po               |   10 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/06.po               |  136 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po            |   36 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/help.po             |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/menu.po             |   32 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po         |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po          |   12 
 source/sl/helpcontent2/source/text/smath/01.po                |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po              |   16 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po           |    4 
 source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po |    6 
 source/sl/readlicense_oo/docs.po                              |   30 
 source/sl/reportdesign/messages.po                            |    1 
 source/sl/sc/messages.po                                      |  884 ++--
 source/sl/sd/messages.po                                      |  803 +--
 source/sl/sfx2/messages.po                                    |   36 
 source/sl/starmath/messages.po                                |   10 
 source/sl/svtools/messages.po                                 |  466 --
 source/sl/svx/messages.po                                     |   72 
 source/sl/sw/messages.po                                      | 2171 ++++------
 source/sl/vcl/messages.po                                     |  108 
 source/sl/writerperfect/messages.po                           |  115 
 37 files changed, 4250 insertions(+), 3659 deletions(-)

New commits:
commit 93e4c126a91f83015a1c4bd801a5f4adb0a900e4
Author:     Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
AuthorDate: Fri Nov 1 11:33:44 2019 +0100
Commit:     Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
CommitDate: Fri Nov 1 11:33:44 2019 +0100

    Updated Slovenian translations
    
    Change-Id: I205dc5dbdc62bba2c9ac650902d1a8ac1e80db4e

diff --git a/source/sl/basctl/messages.po b/source/sl/basctl/messages.po
index 859c1d80849..271094c9a3d 100644
--- a/source/sl/basctl/messages.po
+++ b/source/sl/basctl/messages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-13 19:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-21 20:13+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-10-15 17:54+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/cui/messages.po b/source/sl/cui/messages.po
index 59a5fec6ea5..ac565b1eb5c 100644
--- a/source/sl/cui/messages.po
+++ b/source/sl/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-13 19:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-15 18:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-30 14:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-30 16:08+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -3430,52 +3430,52 @@ msgctxt "accelconfigpage|label22"
 msgid "F_unctions"
 msgstr "Funkcije"
 
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:68
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:66
 msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev"
 msgid "_AutoInclude"
 msgstr "S_amodejno vključi"
 
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:101
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:97
 msgctxt "acorexceptpage|newabbrev-atkobject"
 msgid "New abbreviations"
 msgstr "Nove okrajšave"
 
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:113
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:109
 msgctxt "acorexceptpage|replace"
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Zamenjaj"
 
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:137
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:133
 msgctxt "acorexceptpage|delabbrev-atkobject"
 msgid "Delete abbreviations"
 msgstr "Izbriši okrajšave"
 
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:206
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:198
 msgctxt "acorexceptpage|label1"
 msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)"
 msgstr "Okrajšave (brez naknadnih velikih črk)"
 
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:259
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:249
 msgctxt "acorexceptpage|autodouble"
 msgid "A_utoInclude"
 msgstr "Sa_modejno vključi"
 
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:292
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:280
 msgctxt "acorexceptpage|newdouble-atkobject"
 msgid "New words with two initial capitals or small initial"
 msgstr "Nove besede z dvema velikima začetnicama ali z malo začetnico"
 
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:292
 msgctxt "acorexceptpage|replace1"
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Zamenjaj"
 
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:328
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:316
 msgctxt "acorexceptpage|deldouble-atkobject"
 msgid "Delete words with two initial capitals or small initial"
 msgstr "Izbriši besede z dvema velikima začetnicama ali z malo začetnico"
 
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:397
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:381
 msgctxt "acorexceptpage|label2"
 msgid "Words With TWo INitial CApitals or sMALL iNITIAL"
 msgstr "Besede z DVema VElikima ZAčetnicama ali z mALO zAČETNICO"
@@ -3485,17 +3485,17 @@ msgctxt "acorreplacepage|replace"
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Zamenjaj"
 
-#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:174
+#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:165
 msgctxt "acorreplacepage|label1"
 msgid "Repla_ce"
 msgstr "Zame_njaj"
 
-#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:194
+#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:182
 msgctxt "acorreplacepage|label2"
-msgid "_With:"
-msgstr "_Z:"
+msgid "_With"
+msgstr "_Z"
 
-#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:207
+#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:197
 msgctxt "acorreplacepage|textonly"
 msgid "_Text only"
 msgstr "Samo _besedilo"
@@ -3550,102 +3550,102 @@ msgctxt "applylocalizedpage|t"
 msgid "[T]"
 msgstr "[V]"
 
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:217
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:218
 msgctxt "applylocalizedpage|singlereplace"
 msgid "Repla_ce"
 msgstr "Zame_njaj"
 
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:234
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:237
 msgctxt "applylocalizedpage|startquoteft"
 msgid "_Start quote:"
 msgstr "Za_četni narekovaj:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:257
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:260
 msgctxt "applylocalizedpage|startsingle-atkobject"
 msgid "Start quote of single quotes"
 msgstr "Začetni narekovaj enojnih narekovajev"
 
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:270
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:273
 msgctxt "applylocalizedpage|singlestartex"
 msgid "Default"
 msgstr "Privzeto"
 
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:286
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:289
 msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle"
 msgid "_Default"
 msgstr "_Privzeto"
 
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:294
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:297
 msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle-atkobject"
 msgid "Single quotes default"
 msgstr "Privzeti enojni narekovaji"
 
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:311
 msgctxt "applylocalizedpage|endquoteft"
 msgid "_End quote:"
 msgstr "_Končni narekovaj:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:330
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:334
 msgctxt "applylocalizedpage|endsingle-atkobject"
 msgid "End quote of single quotes"
 msgstr "Končni narekovaj enojnih narekovajev"
 
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:343
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:347
 msgctxt "applylocalizedpage|singleendex"
 msgid "Default"
 msgstr "Privzeto"
 
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:365
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:372
 msgctxt "applylocalizedpage|label1"
 msgid "Single Quotes"
 msgstr "Enojni narekovaji"
 
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:395
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:403
 msgctxt "applylocalizedpage|doublereplace"
 msgid "Repla_ce"
 msgstr "Zame_njaj"
 
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:412
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:422
 msgctxt "applylocalizedpage|label6"
 msgid "_Start quote:"
 msgstr "Za_četni narekovaj:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:435
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:445
 msgctxt "applylocalizedpage|startdouble-atkobject"
 msgid "Start quote of double quotes"
 msgstr "Začetni narekovaj dvojnih narekovajev"
 
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:448
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:458
 msgctxt "applylocalizedpage|doublestartex"
 msgid "Default"
 msgstr "Privzeto"
 
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:464
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:474
 msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble"
 msgid "_Default"
 msgstr "_Privzeto"
 
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:472
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:482
 msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble-atkobject"
 msgid "Double quotes default"
 msgstr "Privzeti dvojni narekovaji"
 
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:485
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:496
 msgctxt "applylocalizedpage|label8"
 msgid "_End quote:"
 msgstr "_Končni narekovaj:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:508
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:519
 msgctxt "applylocalizedpage|enddouble-atkobject"
 msgid "End quote of double quotes"
 msgstr "Končni narekovaj dvojnih narekovajev"
 
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:521
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:532
 msgctxt "applylocalizedpage|doubleendex"
 msgid "Default"
 msgstr "Privzeto"
 
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:543
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:557
 msgctxt "applylocalizedpage|label10"
 msgid "Double Quotes"
 msgstr "Dvojni narekovaji"
@@ -4195,102 +4195,102 @@ msgctxt "borderpage|label14"
 msgid "Pr_esets:"
 msgstr "Pr_ednastavitve:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:155
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:139
 msgctxt "borderpage|rmadjcellbordersft"
 msgid "_Adjacent Cells:"
 msgstr "_Soležne celice:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:167
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:151
 msgctxt "borderpage|rmadjcellborders"
 msgid "Remove border"
 msgstr "Odstrani obrobo"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:188
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:172
 msgctxt "borderpage|label8"
 msgid "Line Arrangement"
 msgstr "Razporeditev črt"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:221
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:205
 msgctxt "borderpage|label15"
 msgid "St_yle:"
 msgstr "Slo_g:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:235
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:219
 msgctxt "borderpage|label16"
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Širina:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:249
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:233
 msgctxt "borderpage|label17"
 msgid "_Color:"
 msgstr "_Barva:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:315
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:299
 msgctxt "borderpage|label9"
 msgid "Line"
 msgstr "Črta"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:387
 msgctxt "borderpage|leftft"
 msgid "_Left:"
 msgstr "_Levo:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:401
 msgctxt "borderpage|rightft"
 msgid "Right:"
 msgstr "Desno:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:415
 msgctxt "borderpage|topft"
 msgid "_Top:"
 msgstr "_Zgoraj:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:445
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:429
 msgctxt "borderpage|bottomft"
 msgid "_Bottom:"
 msgstr "S_podaj:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:457
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:441
 msgctxt "borderpage|sync"
 msgid "Synchronize"
 msgstr "Sinhroniziraj"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:479
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:463
 msgctxt "borderpage|label10"
 msgid "Padding"
 msgstr "Odmik vsebine"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:555
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:523
 msgctxt "borderpage|label22"
 msgid "_Position:"
 msgstr "_Položaj:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:585
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:553
 msgctxt "borderpage|distanceft"
 msgid "Distan_ce:"
 msgstr "Raz_dalja:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:635
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:603
 msgctxt "borderpage|shadowcolorft"
 msgid "C_olor:"
 msgstr "B_arva:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:678
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:646
 msgctxt "borderpage|label11"
 msgid "Shadow Style"
 msgstr "Slog senčenja"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:711
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:679
 msgctxt "borderpage|mergewithnext"
 msgid "_Merge with next paragraph"
 msgstr "_Združi z naslednjim odstavkom"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:726
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:694
 msgctxt "borderpage|mergeadjacent"
 msgid "_Merge adjacent line styles"
 msgstr "_Spoji sloge sosednjih črt"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:747
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:715
 msgctxt "borderpage|label12"
 msgid "Properties"
 msgstr "Lastnosti"
@@ -4595,70 +4595,70 @@ msgctxt "calloutpage|linetypes"
 msgid "Angled Connector Line"
 msgstr "Lomljena povezovalna črta"
 
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:49
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:50
 msgctxt "cellalignment|labelDegrees"
 msgid "_Degrees:"
 msgstr "Sto_pinje:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:63
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:64
 msgctxt "cellalignment|labelRefEdge"
 msgid "_Reference edge:"
 msgstr "_Referenčni rob:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:158
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:157
 msgctxt "cellalignment|checkVertStack"
 msgid "Vertically s_tacked"
 msgstr "_Navpično naloženo"
 
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:174
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:173
 msgctxt "cellalignment|checkAsianMode"
 msgid "Asian layout _mode"
 msgstr "Azijski _način postavitve"
 
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:203
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:205
 msgctxt "cellalignment|labelTextOrient"
 msgid "Text Orientation"
 msgstr "Usmerjenost besedila"
 
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:237
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:239
 msgctxt "cellalignment|checkWrapTextAuto"
 msgid "_Wrap text automatically"
 msgstr "Samodejno _prelomi besedilo"
 
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:254
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:256
 msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize"
 msgid "_Shrink to fit cell size"
 msgstr "_Skrči na velikost celice"
 
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:270
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:272
 msgctxt "cellalignment|checkHyphActive"
 msgid "Hyphenation _active"
 msgstr "Deljenje besed je _vklopljeno"
 
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:297
 msgctxt "cellalignment|LabelTxtDir"
 msgid "Te_xt direction:"
 msgstr "Smer _besedila:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:333
 msgctxt "cellalignment|labelProperties"
 msgid "Properties"
 msgstr "Lastnosti"
 
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:380
 msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign"
-msgid "Hori_zontal"
-msgstr "Vodo_ravno"
+msgid "Hori_zontal:"
+msgstr "Vodo_ravno:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:393
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:394
 msgctxt "cellalignment|labelVertAlign"
-msgid "_Vertical"
-msgstr "_Navpično"
+msgid "_Vertical:"
+msgstr "_Navpično:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:408
 msgctxt "cellalignment|labelIndent"
-msgid "I_ndent"
-msgstr "_Zamik"
+msgid "I_ndent:"
+msgstr "_Zamik:"
 
 #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:423
 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
@@ -4695,57 +4695,57 @@ msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
 msgid "Distributed"
 msgstr "Porazdeljeno"
 
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:443
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:442
 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
 msgid "Default"
 msgstr "Privzeto"
 
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:444
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:443
 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
 msgid "Top"
 msgstr "Zgoraj"
 
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:445
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:444
 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
 msgid "Middle"
 msgstr "Sredina"
 
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:446
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:445
 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
 msgid "Bottom"
 msgstr "Spodaj"
 
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:447
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:446
 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
 msgid "Justified"
 msgstr "Obojestransko"
 
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:448
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:447
 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
 msgid "Distributed"
 msgstr "Porazdeljeno"
 
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:464
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:469
 msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig"
 msgid "Text Alignment"
 msgstr "Poravnava besedila"
 
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:484
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:489
 msgctxt "cellalignment|labelSTR_BOTTOMLOCK"
 msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
 msgstr "Podaljšano besedilo s spodnjega roba celic"
 
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:495
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:500
 msgctxt "cellalignment|labelSTR_TOPLOCK"
 msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
 msgstr "Podaljšano besedilo iz zgornjega roba celic"
 
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:506
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:511
 msgctxt "cellalignment|labelSTR_CELLLOCK"
 msgid "Text Extension Inside Cell"
 msgstr "Podaljšano besedilo znotraj celice"
 
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:522
 msgctxt "cellalignment|labelABCD"
 msgid "ABCD"
 msgstr "ABCD"
@@ -4757,8 +4757,8 @@ msgstr "Pot digitalnega potrdila"
 
 #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:43
 msgctxt "certdialog|add"
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Dodaj ..."
+msgid "_Select NSS path..."
+msgstr "Izberite pot _NSS ..."
 
 #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:137
 msgctxt "certdialog|label2"
@@ -5925,280 +5925,285 @@ msgctxt "editmodulesdialog|label1"
 msgid "Options"
 msgstr "Možnosti"
 
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:24
-msgctxt "effectspage|fontcolorft"
-msgid "Font color:"
-msgstr "Barva pisave:"
-
 #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:38
+msgctxt "effectspage|preview-atkobject"
+msgid "Preview"
+msgstr "Predogled"
+
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:76
 msgctxt "effectspage|effectsft"
-msgid "Effects:"
-msgstr "Učinki:"
+msgid "Case:"
+msgstr "Velikost črk:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:52
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:90
 msgctxt "effectspage|reliefft"
 msgid "Relief:"
 msgstr "Relief:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:66
-msgctxt "effectspage|label46"
-msgid "Overlining:"
-msgstr "Nadčrtovanje:"
-
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:80
-msgctxt "effectspage|label47"
-msgid "Strikethrough:"
-msgstr "Prečrtano:"
-
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:94
-msgctxt "effectspage|label48"
-msgid "Underlining:"
-msgstr "Podčrtovanje:"
-
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:108
-msgctxt "effectspage|overlinecolorft"
-msgid "Overline color:"
-msgstr "Barva za nadčrtovanje:"
-
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:122
-msgctxt "effectspage|underlinecolorft"
-msgid "Underline color:"
-msgstr "Barva za podčrtovanje:"
-
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:154
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:105
 msgctxt "effectspage|liststore1"
 msgid "(Without)"
 msgstr "(Brez)"
 
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:155
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:106
 msgctxt "effectspage|liststore1"
 msgid "Capitals"
 msgstr "Velike črke"
 
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:156
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:107
 msgctxt "effectspage|liststore1"
 msgid "Lowercase"
 msgstr "Male črke"
 
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:157
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:108
 msgctxt "effectspage|liststore1"
 msgid "Title"
 msgstr "Naslov"
 
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:158
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:109
 msgctxt "effectspage|liststore1"
 msgid "Small capitals"
 msgstr "Pomanjšane velike črke"
 
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:171 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:215
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:122
+msgctxt "effectspage|liststore2"
+msgid "(Without)"
+msgstr "(Brez)"
+
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:123
+msgctxt "effectspage|liststore2"
+msgid "Embossed"
+msgstr "Izbočeno"
+
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:124
+msgctxt "effectspage|liststore2"
+msgid "Engraved"
+msgstr "Vrezano"
+
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:137
+msgctxt "effectspage|liststore3"
+msgid "(Without)"
+msgstr "(Brez)"
+
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:138
+msgctxt "effectspage|liststore3"
+msgid "Dot"
+msgstr "Pika"
+
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:139
+msgctxt "effectspage|liststore3"
+msgid "Circle"
+msgstr "Krožec"
+
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:140
+msgctxt "effectspage|liststore3"
+msgid "Disc"
+msgstr "Plošča"
+
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:141
+msgctxt "effectspage|liststore3"
+msgid "Accent"
+msgstr "Naglas"
+
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:154
+msgctxt "effectspage|liststore4"
+msgid "Above text"
+msgstr "Nad besedilom"
+
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:155
+msgctxt "effectspage|liststore4"
+msgid "Below text"
+msgstr "Pod besedilom"
+
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:167
+msgctxt "effectspage|positionft"
+msgid "Position:"
+msgstr "Položaj:"
+
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:181
+msgctxt "effectspage|emphasisft"
+msgid "Emphasis mark:"
+msgstr "Poudarno znamenje:"
+
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:193
+msgctxt "effectspage|outlinecb"
+msgid "Outline"
+msgstr "Oris"
+
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:209
+msgctxt "effectspage|shadowcb"
+msgid "Shadow"
+msgstr "Senca"
+
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:225
+msgctxt "effectspage|blinkingcb"
+msgid "Blinking"
+msgstr "Utripanje"
+
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:241
+msgctxt "effectspage|hiddencb"
+msgid "Hidden"
+msgstr "Skrito"
+
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:275
+msgctxt "effectspage|effectsft2"
+msgid "Effects"
+msgstr "Učinki"
+
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:312
+msgctxt "effectspage|label46"
+msgid "Overlining:"
+msgstr "Nadčrtovanje:"
+
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:326
+msgctxt "effectspage|label47"
+msgid "Strikethrough:"
+msgstr "Prečrtano:"
+
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:340
+msgctxt "effectspage|label48"
+msgid "Underlining:"
+msgstr "Podčrtovanje:"
+
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:355 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:384
 msgctxt "effectspage|liststore6"
 msgid "(Without)"
 msgstr "(Brez)"
 
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:172 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:216
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:356 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:385
 msgctxt "effectspage|liststore6"
 msgid "Single"
 msgstr "Enojno"
 
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:173 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:217
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:357 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:386
 msgctxt "effectspage|liststore6"
 msgid "Double"
 msgstr "Dvojno"
 
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:174 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:218
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:358 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:387
 msgctxt "effectspage|liststore6"
 msgid "Bold"
 msgstr "Krepko"
 
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:175 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:219
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:359 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:388
 msgctxt "effectspage|liststore6"
 msgid "Dotted"
 msgstr "Pikasto"
 
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:176 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:220
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:360 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:389
 msgctxt "effectspage|liststore6"
 msgid "Dotted (Bold)"
 msgstr "Pikasto, krepko"
 
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:177 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:221
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:361 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:390
 msgctxt "effectspage|liststore6"
 msgid "Dash"
 msgstr "Črtkano"
 
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:178 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:222
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:362 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:391
 msgctxt "effectspage|liststore6"
 msgid "Dash (Bold)"
 msgstr "Črtkano, krepko"
 
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:179 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:223
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:363 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:392
 msgctxt "effectspage|liststore6"
 msgid "Long Dash"
 msgstr "Dolge črtice"
 
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:180 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:224
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:364 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:393
 msgctxt "effectspage|liststore6"
 msgid "Long Dash (Bold)"
 msgstr "Dolge črtice, krepko"
 
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:181 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:225
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:365 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:394
 msgctxt "effectspage|liststore6"
 msgid "Dot Dash"
 msgstr "Pika črta"
 
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:182 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:226
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:366 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:395
 msgctxt "effectspage|liststore6"
 msgid "Dot Dash (Bold)"
 msgstr "Pika črta, krepko"
 
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:183 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:227
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:367 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:396
 msgctxt "effectspage|liststore6"
 msgid "Dot Dot Dash"
 msgstr "Pika pika črta"
 
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:184 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:228
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:368 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:397
 msgctxt "effectspage|liststore6"
 msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
 msgstr "Pika pika črta, krepko"
 
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:185 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:229
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:369 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:398
 msgctxt "effectspage|liststore6"
 msgid "Wave"
 msgstr "Valovito"
 
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:186 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:230
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:370 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:399
 msgctxt "effectspage|liststore6"
 msgid "Wave (Bold)"
 msgstr "Valovito, krepko"
 
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:187 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:231
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:371 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:400
 msgctxt "effectspage|liststore6"
 msgid "Double Wave"
 msgstr "Valovito, dvojno"
 
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:200
-msgctxt "effectspage|liststore2"
-msgid "(Without)"
-msgstr "(Brez)"
-
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:201
-msgctxt "effectspage|liststore2"
-msgid "Embossed"
-msgstr "Izbočeno"
-
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:202
-msgctxt "effectspage|liststore2"
-msgid "Engraved"
-msgstr "Vrezano"
-
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:244
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:413
 msgctxt "effectspage|liststore5"
 msgid "(Without)"
 msgstr "(Brez)"
 
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:245
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:414
 msgctxt "effectspage|liststore5"
 msgid "Single"
 msgstr "Enojno"
 
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:246
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:415
 msgctxt "effectspage|liststore5"
 msgid "Double"
 msgstr "Dvojno"
 
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:247
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:416
 msgctxt "effectspage|liststore5"
 msgid "Bold"
 msgstr "Krepko"
 
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:248
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:417
 msgctxt "effectspage|liststore5"
 msgid "With /"
 msgstr "Z /"
 
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:249
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:418
 msgctxt "effectspage|liststore5"
 msgid "With X"
 msgstr "Z X"
 
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:293
-msgctxt "effectspage|outlinecb"
-msgid "Outline"
-msgstr "Oris"
-
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:309
-msgctxt "effectspage|blinkingcb"
-msgid "Blinking"
-msgstr "Utripanje"
-
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:325
-msgctxt "effectspage|hiddencb"
-msgid "Hidden"
-msgstr "Skrito"
-
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:460
 msgctxt "effectspage|individualwordscb"
 msgid "Individual words"
 msgstr "Posamezne besede"
 
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:359
-msgctxt "effectspage|liststore3"
-msgid "(Without)"
-msgstr "(Brez)"
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:510
+msgctxt "effectspage|textdecoration"
+msgid "Text Decoration"
+msgstr "Okraski/Okrasitev besedila"
 
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:360
-msgctxt "effectspage|liststore3"
-msgid "Dot"
-msgstr "Pika"
-
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:361
-msgctxt "effectspage|liststore3"
-msgid "Circle"
-msgstr "Krožec"
-
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:362
-msgctxt "effectspage|liststore3"
-msgid "Disc"
-msgstr "Plošča"
-
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:363
-msgctxt "effectspage|liststore3"
-msgid "Accent"
-msgstr "Naglas"
-
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:376
-msgctxt "effectspage|liststore4"
-msgid "Above text"
-msgstr "Nad besedilom"
-
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:377
-msgctxt "effectspage|liststore4"
-msgid "Below text"
-msgstr "Pod besedilom"
-
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:389
-msgctxt "effectspage|positionft"
-msgid "Position:"
-msgstr "Položaj:"
-
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:403
-msgctxt "effectspage|emphasisft"
-msgid "Emphasis mark:"
-msgstr "Poudarno znamenje:"
-
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:415
-msgctxt "effectspage|shadowcb"
-msgid "Shadow"
-msgstr "Senca"
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:546
+msgctxt "effectspage|fontcolorft"
+msgid "Font color:"
+msgstr "Barva pisave:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:456
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:575
 msgctxt "effectspage|a11ywarning"
 msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text."
 msgstr "Možnost dostopnosti »Uporabi samodejno barvo pisave za prikaz na zaslonu« je aktivirana. Atributi barve pisave trenutno niso uporabljeni za prikaz besedila."
 
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:516
-msgctxt "effectspage|preview-atkobject"
-msgid "Preview"
-msgstr "Predogled"
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:596
+msgctxt "effectspage|fontcolorft3"
+msgid "Font Color"
+msgstr "Barva pisave"
 
 #: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:8
 msgctxt "embossdialog|EmbossDialog"
@@ -7576,89 +7581,89 @@ msgctxt "lineendstabpage|FT_LINE_END_STYLE"
 msgid "Arrow _style:"
 msgstr "_Slog puščic:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:138
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:133
 msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP"
 msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
 msgstr "Dodaj izbrani predmet za ustvarjanje novega sloga puščic."
 
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:179
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:174
 msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY"
 msgid "_Modify"
 msgstr "_Spremeni"
 
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:218
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:213
 msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text"
 msgid "Load arrow styles"
 msgstr "Naloži sloge puščic"
 
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:233
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:228
 msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text"
 msgid "Save arrow styles"
 msgstr "Shrani sloge puščic"
 
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:312
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:307
 msgctxt "lineendstabpage|label1"
 msgid "Organize Arrow Styles"
 msgstr "Organiziraj sloge puščic"
 
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:100
-msgctxt "linestyletabpage|FT_LINESTYLE"
-msgid "Line _style:"
-msgstr "Slog _črte:"
-
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:158
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:103
 msgctxt "linestyletabpage|FT_TYPE"
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Vrsta:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:172
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:117
 msgctxt "linestyletabpage|FT_NUMBER"
 msgid "_Number:"
 msgstr "Š_tevilo:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:186
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:131
 msgctxt "linestyletabpage|FT_LENGTH"
 msgid "_Length:"
 msgstr "Do_lžina:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:200
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:145
 msgctxt "linestyletabpage|FT_DISTANCE"
 msgid "_Spacing:"
 msgstr "_Razmik:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:212
-msgctxt "linestyletabpage|CBX_SYNCHRONIZE"
-msgid "_Fit to line width"
-msgstr "_Prilagodi širini črte"
-
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:231
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:246
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:176
 msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE"
 msgid "Dots"
 msgstr "Pike"
 
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:232
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:247
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:162
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:177
 msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE"
 msgid "Dash"
 msgstr "Črtkano"
 
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:367
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:250
+msgctxt "linestyletabpage|CBX_SYNCHRONIZE"
+msgid "_Fit to line width"
+msgstr "_Prilagodi širini črte"
+
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:268
+msgctxt "linestyletabpage|FT_LINESTYLE"
+msgid "Line _style:"
+msgstr "Slog _črte:"
+
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:346
 msgctxt "linestyletabpage|BTN_MODIFY"
 msgid "_Modify"
 msgstr "_Spremeni"
 
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:385
 msgctxt "linestyletabpage|BTN_LOAD|tooltip_text"
 msgid "Load Line Styles"
 msgstr "Naloži sloge črt"
 
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:400
 msgctxt "linestyletabpage|BTN_SAVE|tooltip_text"
 msgid "Save Line Styles"
 msgstr "Shrani sloge črt"
 
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:486
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:465
 msgctxt "linestyletabpage|label1"
 msgid "Properties"
 msgstr "Lastnosti"
@@ -8019,10 +8024,9 @@ msgid "_Function"
 msgstr "_Funkcija"
 
 #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:480
-#, fuzzy
 msgctxt "menuassignpage|menugearbtn"
 msgid "Gear Menu"
-msgstr "Meni Orodje"
+msgstr "Meni Orodje/Zobnik"
 
 #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:481
 msgctxt "menuassignpage|menugearbtn"
@@ -8763,67 +8767,67 @@ msgctxt "optappearancepage|label2"
 msgid "Custom Colors"
 msgstr "Barve po meri"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:31
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:30
 msgctxt "optasianpage|charkerning"
 msgid "_Western text only"
 msgstr "Samo za_hodno besedilo"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:48
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:47
 msgctxt "optasianpage|charpunctkerning"
 msgid "Western _text and Asian punctuation"
 msgstr "Zahodno _besedilo in azijska ločila"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:71
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:70
 msgctxt "optasianpage|label1"
 msgid "Kerning"
 msgstr "Spodsekavanje"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:103
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:102
 msgctxt "optasianpage|nocompression"
 msgid "_No compression"
 msgstr "_Brez stiskanja"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:120
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:119
 msgctxt "optasianpage|punctcompression"
 msgid "_Compress punctuation only"
 msgstr "_Stisni samo ločila"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:137
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:136
 msgctxt "optasianpage|punctkanacompression"
 msgid "Compress punctuation and Japanese Kana"
 msgstr "Stisni ločila in japonsko kano"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:160
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:159
 msgctxt "optasianpage|label2"
 msgid "Character Spacing"
 msgstr "Razmik med znaki"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:221
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:220
 msgctxt "optasianpage|standard"
 msgid "_Default"
 msgstr "_Privzeto"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:245
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:244
 msgctxt "optasianpage|languageft"
 msgid "_Language:"
 msgstr "_Jezik:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:259
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:258
 msgctxt "optasianpage|startft"
 msgid "Not _at start of line:"
 msgstr "Ne na za_četku vrstice:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:272
 msgctxt "optasianpage|endft"
 msgid "Not at _end of line:"
 msgstr "Ne na _koncu vrstice:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:318
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:317
 msgctxt "optasianpage|hintft"
 msgid "Without user-defined line break symbols"
 msgstr "Brez uporabniško določenih simbolov za prelom vrstic"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:335
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:334
 msgctxt "optasianpage|label3"
 msgid "First and Last Characters"
 msgstr "Prvi in zadnji znaki"
@@ -11160,92 +11164,92 @@ msgctxt "pickoutlinepage|label25"
 msgid "Selection"
 msgstr "Izbor"
 
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:64
-msgctxt "positionpage|superscript"
-msgid "Superscript"
-msgstr "Nadpisano"
-
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:81
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:66
 msgctxt "positionpage|normal"
 msgid "Normal"
 msgstr "Navadno"
 
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:98
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:83
+msgctxt "positionpage|superscript"
+msgid "Superscript"
+msgstr "Nadpisano"
+
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:100
 msgctxt "positionpage|subscript"
 msgid "Subscript"
 msgstr "Podpisano"
 
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:131
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:133
 msgctxt "positionpage|raiselower"
 msgid "Raise/lower by"
 msgstr "Zvišaj/znižaj za"
 
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:165
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:167
 msgctxt "positionpage|automatic"
 msgid "Automatic"
 msgstr "Samodejno"
 
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:184
 msgctxt "positionpage|relativefontsize"
 msgid "Relative font size"
 msgstr "Relativna velikost pisave"
 
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:210
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:212
 msgctxt "positionpage|label20"
 msgid "Position"
 msgstr "Položaj"
 
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:248
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:250
 msgctxt "positionpage|0deg"
 msgid "0 degrees"
 msgstr "0 stopinj"
 
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:264
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:266
 msgctxt "positionpage|90deg"
 msgid "90 degrees"
 msgstr "90 stopinj"
 
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:283
 msgctxt "positionpage|270deg"
 msgid "270 degrees"
 msgstr "270 stopinj"
 
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:298
-msgctxt "positionpage|fittoline"
-msgid "Fit to line"
-msgstr "Prilagodi vrstici"
-
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:328
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:315
 msgctxt "positionpage|label24"
 msgid "Scale width"
 msgstr "Spremeni širino"
 
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:370
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:340
+msgctxt "positionpage|fittoline"
+msgid "Fit to line"
+msgstr "Prilagodi vrstici"
+
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:374
 msgctxt "positionpage|rotateandscale"
 msgid "Rotation / Scaling"
 msgstr "Vrtenje / spreminjanje merila"
 
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:386
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:390
 msgctxt "positionpage|scale"
 msgid "Scaling"
 msgstr "Spreminjanje merila"
 
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:427
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:431
 msgctxt "positionpage|label7"
 msgid "Character spacing"
 msgstr "Razmik med znaki"
 
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:452
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:470
 msgctxt "positionpage|pairkerning"
 msgid "Pair kerning"
 msgstr "Parno spodsekavanje"
 
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:474
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:492
 msgctxt "positionpage|label22"
 msgid "Spacing"
 msgstr "Razmik"
 
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:514
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:532
 msgctxt "positionpage|preview-atkobject"
 msgid "Preview"
 msgstr "Predogled"
@@ -12839,7 +12843,7 @@ msgctxt "TipOfTheDayDialog|Title"
 msgid "Did you know?"
 msgstr "Ali ste vedeli?"
 
-#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:153
+#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:154
 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Link_Button"
 msgid "Link"
 msgstr "Povezava"
@@ -12994,50 +12998,60 @@ msgctxt "twolinespage|preview-atkobject"
 msgid "Preview"
 msgstr "Predogled"
 
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:50
-msgctxt "wordcompletionpage|delete"
-msgid "_Delete Entry"
-msgstr "_Izbriši vnos"
-
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:122
-msgctxt "wordcompletionpage|label1"
-msgid "_Max. entries:"
-msgstr "Naj_več vnosov:"
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:57
+msgctxt "wordcompletionpage|wordcompletion"
+msgid "Word Completion"
+msgstr "Dopolnjevanje besed"
 
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:161
-msgctxt "wordcompletionpage|label2"
-msgid "Mi_n. word length:"
-msgstr "Naj_m. dolžina besede:"
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:70
+msgctxt "wordcompletionpage|enablewordcomplete"
+msgid "Enable word _completion"
+msgstr "Omogoči _dopolnjevanje besed"
 
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:208
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:95
 msgctxt "wordcompletionpage|appendspace"
 msgid "_Append space"
 msgstr "D_odaj presledek"
 
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:223
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:110
 msgctxt "wordcompletionpage|showastip"
 msgid "_Show as tip"
 msgstr "_Pokaži kot namig"
 
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:246
-msgctxt "wordcompletionpage|enablewordcomplete"
-msgid "Enable word _completion"
-msgstr "Omogoči _dopolnjevanje besed"
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:153
+msgctxt "wordcompletionpage|label2"
+msgid "Mi_n. word length:"
+msgstr "Naj_m. dolžina besede:"
+
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:180
+msgctxt "wordcompletionpage|label1"
+msgid "_Max. entries:"
+msgstr "Naj_več vnosov:"
+
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:207
+msgctxt "wordcompletionpage|label3"
+msgid "Acc_ept with:"
+msgstr "Spr_ejmi s tipko:"
+
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:253
+msgctxt "acorreplacepage|collectedwords"
+msgid "Collected Words"
+msgstr "Zbrane besede"
 
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:282
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:307
 msgctxt "wordcompletionpage|whenclosing"
 msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list"
 msgstr "_Ob zaprtju dokumenta odstrani s seznama besede, zbrane iz dokumenta"
 
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:305
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:327
 msgctxt "wordcompletionpage|collectwords"
 msgid "C_ollect words"
 msgstr "Z_biraj besede"
 
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:333
-msgctxt "wordcompletionpage|label3"
-msgid "Acc_ept with:"
-msgstr "Spr_ejmi s tipko:"
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:343
+msgctxt "wordcompletionpage|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Izbriši"
 
 #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:19
 msgctxt "zoomdialog|ZoomDialog"
diff --git a/source/sl/dbaccess/messages.po b/source/sl/dbaccess/messages.po
index 0770f92aa3c..204738f393c 100644
--- a/source/sl/dbaccess/messages.po
+++ b/source/sl/dbaccess/messages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-13 19:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-21 20:13+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-10-14 23:13+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/desktop/messages.po b/source/sl/desktop/messages.po
index acf9e1b3cb2..70023840d21 100644
--- a/source/sl/desktop/messages.po
+++ b/source/sl/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-13 19:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-30 14:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-10-04 12:55+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
@@ -898,27 +898,27 @@ msgctxt "updateinstalldialog|RESULTS"
 msgid "Result"
 msgstr "Rezultat"
 
-#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:9
+#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:8
 msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog"
 msgid "Extension Update Required"
 msgstr "Potrebna je posodobitev razširitve"
 
-#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:28
+#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:27
 msgctxt "updaterequireddialog|check"
 msgid "Check for _Updates..."
 msgstr "Preveri _stanje posodobitev ..."
 
-#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:44
+#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:43
 msgctxt "updaterequireddialog|disable"
 msgid "Disable all"
 msgstr "Onemogoči vse"
 
-#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:102
+#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:101
 msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel"
 msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
 msgstr "%PRODUCTNAME je bil posodobljen na novejšo različico. Nekatere nameščene razširitve za %PRODUCTNAME niso združljive s to različico, zato jih je potrebno posodobiti, preden jih lahko uporabite."
 
-#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:152
+#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:151
 msgctxt "updaterequireddialog|progresslabel"
 msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
 msgstr "Dodajanje razširitve %EXTENSION_NAME"
diff --git a/source/sl/extensions/messages.po b/source/sl/extensions/messages.po
index ad657dbbf1c..6013b685ce8 100644
--- a/source/sl/extensions/messages.po
+++ b/source/sl/extensions/messages.po
@@ -1058,7 +1058,6 @@ msgid "Width"
 msgstr "Širina"
 
 #: extensions/inc/strings.hrc:109
-#, fuzzy
 msgctxt "RID_STR_AUTOGROW"
 msgid "Auto grow"
 msgstr "Samodejna rast"
diff --git a/source/sl/filter/messages.po b/source/sl/filter/messages.po
index 11163c6837e..2c93243c566 100644
--- a/source/sl/filter/messages.po
+++ b/source/sl/filter/messages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-13 19:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-21 20:13+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-10-15 18:04+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/fpicker/messages.po b/source/sl/fpicker/messages.po
index b142a7c3045..4f40111cc62 100644
--- a/source/sl/fpicker/messages.po
+++ b/source/sl/fpicker/messages.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 #. extracted from fpicker/inc
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 6.1\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 6.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-13 19:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-14 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-30 14:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-30 16:16+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -58,11 +58,6 @@ msgid "My Documents"
 msgstr "Moji dokumenti"
 
 #: fpicker/inc/strings.hrc:33
-msgctxt "STR_PLACES_TITLE"
-msgid "Places"
-msgstr "Mesta"
-
-#: fpicker/inc/strings.hrc:34
 msgctxt "RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE"
 msgid ""
 "The file $name$ does not exist.\n"
@@ -71,12 +66,12 @@ msgstr ""
 "Datoteka $name$ ne obstaja.\n"
 "Preverite, da ste vnesli pravilno ime datoteke."
 
-#: fpicker/inc/strings.hrc:35
+#: fpicker/inc/strings.hrc:34
 msgctxt "STR_SVT_NEW_FOLDER"
 msgid "Folder"
 msgstr "Mapa"
 
-#: fpicker/inc/strings.hrc:36
+#: fpicker/inc/strings.hrc:35
 msgctxt "STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE"
 msgid ""
 "No removable storage device detected.\n"
@@ -85,62 +80,87 @@ msgstr ""
 "Nobene prenosne pomnilniške naprave ni mogoče najti.\n"
 "Preverite, da je pravilno priključena in poskusite znova."
 
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:72
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:131
 msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server"
 msgid "Servers..."
 msgstr "Strežniki ..."
 
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:77
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:136
 msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server|tooltip_text"
 msgid "Connect To Server"
 msgstr "Poveži se s strežnikom"
 
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:80
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:140
 msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server-atkobject"
 msgid "Connect To Server"
 msgstr "Poveži se s strežnikom"
 
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:112
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:198
 msgctxt "explorerfiledialog|new_folder|tooltip_text"
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Ustvari novo mapo"
 
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:115
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:204
 msgctxt "explorerfiledialog|new_folder-atkobject"
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Ustvari novo mapo"
 
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:247
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:266
+msgctxt "explorerfiledialog|places"
+msgid "Places"
+msgstr "Mesta"
+
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:368
+msgctxt "explorerfiledialog|name"
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:388
+msgctxt "explorerfiledialog|type"
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
+
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:402
+msgctxt "explorerfiledialog|size"
+msgid "Size"
+msgstr "Velikost"
+
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:416
+msgctxt "explorerfiledialog|date"
+msgid "Date modified"
+msgstr "Spremenjeno dne"
+
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:588
 msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label"
 msgid "File _name:"
 msgstr "_Ime datoteke:"
 
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:272
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:614
 msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label"
 msgid "File _type:"
 msgstr "Vrsta _datoteke:"
 
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:368
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:676
 msgctxt "explorerfiledialog|readonly"
 msgid "_Read-only"
 msgstr "Samo za _branje"
 
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:391
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:699
 msgctxt "explorerfiledialog|password"
 msgid "Save with password"
 msgstr "Shrani z geslom"
 
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:405
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:713
 msgctxt "explorerfiledialog|extension"
 msgid "_Automatic file name extension"
 msgstr "_Samodejna končnica imena datoteke"
 
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:419
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:727
 msgctxt "explorerfiledialog|options"
 msgid "Edit _filter settings"
 msgstr "Uredi nastavitve _filtra"
 
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:448
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:756
 msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt"
 msgid "Encrypt with GPG key"
 msgstr "Šifriraj s ključem GPG"
@@ -160,61 +180,76 @@ msgctxt "foldernamedialog|label1"
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Ustvari novo mapo"
 
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:22
-msgctxt "remotefilesdialog|edit_service"
-msgid "_Edit service"
-msgstr "_Uredi storitev"
-
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:30
-msgctxt "remotefilesdialog|delete_service"
-msgid "_Delete service"
-msgstr "_Izbriši storitev"
-
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:38
-msgctxt "remotefilesdialog|change_password"
-msgid "_Change password"
-msgstr "Spre_meni geslo"
-
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:46
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:57
 msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog"
 msgid "Remote Files"
 msgstr "Oddaljene datoteke"
 
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:136
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:150
 msgctxt "remotefilesdialog|label1"
 msgid "Service:"
 msgstr "Storitev:"
 
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:163
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:198
 msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn"
 msgid "Add service"
 msgstr "Dodaj storitev"
 
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:212
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:251
 msgctxt "remotefilesdialog|list_view|tooltip_text"
 msgid "List view"
 msgstr "Pogled seznama"
 
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:227
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:267
 msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text"
 msgid "Icon view"
 msgstr "Pogled ikon"
 
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:244
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:284
 msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text"
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Ustvari novo mapo"
 
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:289
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:389
+msgctxt "remotefilesdialog|name"
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:409
+msgctxt "remotefilesdialog|size"
+msgid "Size"
+msgstr "Velikost"
+
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:423
+msgctxt "remotefilesdialog|date"
+msgid "Date modified"
+msgstr "Spremenjeno dne"
+
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:498
 msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel"
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:301
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:512
 msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel"
 msgid "File name"
 msgstr "Ime datoteke"
 
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:568
+msgctxt "remotefilesdialog|edit_service"
+msgid "_Edit service"
+msgstr "_Uredi storitev"
+
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:576
+msgctxt "remotefilesdialog|delete_service"
+msgid "_Delete service"
+msgstr "_Izbriši storitev"
+
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:584
+msgctxt "remotefilesdialog|change_password"
+msgid "_Change password"
+msgstr "Spre_meni geslo"
+
 #: include/fpicker/strings.hrc:14
 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION"
 msgid "~Automatic file name extension"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index bd096aabe46..f28745afdd8 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-13 19:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-05 16:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-30 14:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-31 22:49+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -169,6 +169,462 @@ msgctxt ""
 msgid "Compare Access2Base with Microsoft Access VBA"
 msgstr "Primerjava Access2Base z Microsoft Access VBA"
 
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Basic to Python"
+msgstr "Klicanje skriptov Python iz Basica"
+
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0430\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Basic;Calling Python</bookmark_value>         <bookmark_value>API;SimpleFileAccess</bookmark_value>         <bookmark_value>API;PathSettings</bookmark_value>         <bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Basic;klicanje Pythona</bookmark_value><bookmark_value>API;SimpleFileAccess</bookmark_value><bookmark_value>API;PathSettings</bookmark_value><bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>"
+
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"hd_id811571848401485\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"basic2python\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">Calling Python Scripts from Basic</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"basic2python\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Klicanje skriptov Python iz Basica\">Klicanje skriptov Python iz Basica</link></variable>"
+
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0432\n"
+"help.text"
+msgid "Calling Python scripts from %PRODUCTNAME Basic macros is possible, and valuable features can be obtained such as:"
+msgstr "Skripte Python lahko kličete iz makrov %PRODUCTNAME Basic, s čimer pridobite pomembne funkcionalnosti, kot so:"
+
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0433\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>ComputerName</literal> identification or <literal>OSName</literal> detection are possible,"
+msgstr "možna je identifikacija imena računalnika (<literal>ComputerName</literal>) in operacijskega sistema (<literal>OSName</literal>),"
+
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0434\n"
+"help.text"
+msgid "Basic <literal>FileLen()</literal> function and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1SimpleFileAccess.html\" name=\"ucb.SimpleFileAccess\">com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess.</link><literal>getSize()</literal> API function exhibit a 2 Gigabytes file size upper limit that Python helps to overcome,"
+msgstr "funkcija Basic <literal>FileLen()</literal> in funkcija API <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1SimpleFileAccess.html\" name=\"ucb.SimpleFileAccess\">com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess.</link><literal>getSize()</literal> imata zgornjo mejo velikosti datotek 2 Gb, ki jo s Pythonom lahko zaobidete,"
+
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0435\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1util_1_1PathSettings.html\" name=\"util.PathSettings\">com.sun.star.util.PathSettings</link> can be normalized,"
+msgstr "normalizirate lahko <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1util_1_1PathSettings.html\" name=\"util.PathSettings\">com.sun.star.util.PathSettings</link>"
+
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0436\n"
+"help.text"
+msgid "and many more."
+msgstr "in številne druge."
+
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0437\n"
+"help.text"
+msgid "A reasonable exposure to %PRODUCTNAME Basic and to <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"Application Programming Interface\">Application Programming Interface (API)</link> features is recommended prior to perform inter-language calls from Basic to Python, to JavaScript or any other script engine."
+msgstr "Priporočljiv je dober vpogled v %PRODUCTNAME Basic in funkcionalnosti <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"Application Programming Interface\">API (angl. Application Programming Interface)</link>, preden opravljate med-jezikovne klice iz Basica v Python, JavaScript ali nek drug skriptni pogon."
+
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0438\n"
+"help.text"
+msgid "Retrieving Python Scripts"
+msgstr "Pridobivanje skriptov v jeziku Python"
+
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0439\n"
+"help.text"
+msgid "Python scripts can be personal, shared, or embedded in documents. In order to execute them, %PRODUCTNAME Basic needs to be provided with Python script locations. Locating <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"script.provider.XScript\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> interface compliant UNO objects allows the execution of Python scripts:"
+msgstr "Skripti Python so lahko zasebni, v skupni rabi ali vdelani v dokumente. Da bi jih izvajali, morate %PRODUCTNAME Basic podati mesta skriptov v Pythonu. Lociranje z vmesnikom <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"script.provider.XScript\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> skladnih predmetov UNO omogoča izvajanje skriptov Python:"
+
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0444\n"
+"help.text"
+msgid "''' Grab Python script object before execution"
+msgstr "''' Zagrabi predmet skripta Python pred izvajanjem"
+
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0445\n"
+"help.text"
+msgid "' Arguments:"
+msgstr "' Argumenti:"
+
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0446\n"
+"help.text"
+msgid "'    macro   : as \"library/module.py$macro\" or \"module.py$macro\""
+msgstr "'    macro/makro   : kot \"library/module.py$macro\" ali \"module.py$macro\""
+
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0447\n"
+"help.text"
+msgid "'    location: as \"document\", \"share\", \"user\" or ENUM(eration)"
+msgstr "'    location/mesto: kot \"document\", \"share\", \"user\" ali ENUM(eration/oštevilčenje)"
+
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0448\n"
+"help.text"
+msgid "' Result:"
+msgstr "' Rezultat:"
+
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0449\n"
+"help.text"
+msgid "'    located com.sun.star.script.provider.XScript UNO service'''"
+msgstr "'    locirana UNO-storitev com.sun.star.script.provider.XScript'''"
+
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0452\n"
+"help.text"
+msgid "Dim sp As Object ' com.sun.star.script.provider.XScriptProvider compatible"
+msgstr "Dim sp As Object ' Združljivo s com.sun.star.script.provider.XScriptProvider"
+
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0463\n"
+"help.text"
+msgid "Executing Python Scripts"
+msgstr "Izvajanje skriptov Python"
+
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0464\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr "Skladnja"
+
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0465\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>workstation_name = script.invoke(Array(), Array(), Array())</literal>"
+msgstr "<literal>ime_delovne_postaje = script.invoke(Array(), Array(), Array())</literal>"
+
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0466\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>opSysName = script.invoke(Array(), in_outs, Array())</literal> ' in_out is an Array"
+msgstr "<literal>imeOpSistema = script.invoke(Array(), in_outs, Array())</literal> ' in_out je matrika"
+
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0467\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>file_len = script.invoke(Array(systemFilePath), Array(), Array())</literal>"
+msgstr "<literal>dolz_datoteke = script.invoke(Array(systemFilePath), Array(), Array())</literal>"
+
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0468\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>normalizedPath = script.invoke(Array(systemFilePath), Array(), Array())</literal>"
+msgstr "<literal>normaliziranaPot = script.invoke(Array(systemFilePath), Array(), Array())</literal>"
+
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0469\n"
+"help.text"
+msgid "Embedded Scripts Examples"
+msgstr "Primeri vdelanih skriptov"
+
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0470\n"
+"help.text"
+msgid "Below <literal>ComputerName</literal>, and <literal>GetFilelen</literal> routines are calling their Python counterparts, using aforementioned <literal>GetPythonScript</literal> function. Exception handling is not detailed."
+msgstr "Spodnji rutini <literal>ComputerName</literal> in <literal>GetFilelen</literal> kličeta svoja ekvivalenta v Pythonu z uporabo poprej omenjene funkcije <literal>GetPythonScript</literal>. Obravnava izjem ni podrobna."
+
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0472\n"
+"help.text"
+msgid "Option Compatible ' Properties are supported"
+msgstr "Option Compatible ' Lastnosti so podprte"
+
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0477\n"
+"help.text"
+msgid "'''Workstation name'''"
+msgstr "'''Ime delovne postaje'''"
+
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0483\n"
+"help.text"
+msgid "'''File size in bytes'''"
+msgstr "'''Velikost datoteke v bajtih'''"
+
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0489\n"
+"help.text"
+msgid "ISEMBEDDED As String ' document script"
+msgstr "ISEMBEDDED As String ' skript iz dokumenta"
+
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0490\n"
+"help.text"
+msgid "ISPERSONAL As String ' user script"
+msgstr "ISPERSONAL As String ' skript uporabnika"
+
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0491\n"
+"help.text"
+msgid "ISSHARED As String ' %PRODUCTNAME macro"
+msgstr "ISSHARED As String ' Makro %PRODUCTNAME"
+
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0497\n"
+"help.text"
+msgid ".ISEMBEDDED = \"document\" ' document script"
+msgstr ".ISEMBEDDED As String ' skript iz dokumenta"
+
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0498\n"
+"help.text"
+msgid ".ISPERSONAL = \"user\" ' user scripts"
+msgstr ".ISPERSONAL = \"user\" ' skripti uporabnika"
+
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0499\n"
+"help.text"
+msgid ".ISSHARED = \"share\" ' %PRODUCTNAME macro"
+msgstr ".ISSHARED = \"share\" ' Makro %PRODUCTNAME"
+
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0503\n"
+"help.text"
+msgid "Two different Python modules are called. They can either be embedded in the current document, either be stored on the file system. Argument type checking is skipped for clarity:"
+msgstr "Klicana sta dva različna modula Python. Lahko sta vdelana v trenutni dokument ali shranjena v datotečnem sistemu. Preverjanje vrste argumentov je zavoljo jasnosti preskočeno:"
+
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0504\n"
+"help.text"
+msgid "Platform.py"
+msgstr "Platform.py"
+
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0515\n"
+"help.text"
+msgid "Os/Path.py"
+msgstr "Os/Path.py"
+
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0526\n"
+"help.text"
+msgid "Personal or Shared Scripts Examples"
+msgstr "Primeri osebnih skriptov in skriptov v skupni rabi"
+
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0527\n"
+"help.text"
+msgid "The calling mechanism for personal or shared Python scripts is identical to that of embedded scripts. Library names are mapped to folders. Computing %PRODUCTNAME user profile and shared modules system file paths can be performed as detailed in <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting session information</link>. Below <literal>OSName</literal>, <literal>HelloWorld</literal> and <literal>NormalizePath</literal> routines are calling their Python counterparts, using aforementioned <literal>GetPythonScript</literal> function. Exception handling is not detailed."
+msgstr "Mehanizem za klicanje zasebnih ali skupnih skriptov Python je identičen za vdelane skripte. Imena knjižnic se preslikajo v mape. Izračun uporabniškega profila %PRODUCTNAME in poti datotek modulov v skupni rabi je mogoče opraviti tako, kot je opisano v <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Pridobivanje informacij o seji</link>. Spodnji podprogrami <literal>OSName</literal>, <literal>HelloWorld</literal> in <literal>NormalizePath</literal> kličejo svoje ekvivalente v Pythonu z uporabo poprej omenjene funkcije <literal>GetPythonScript</literal>. Obravnava izjem ni podrobno opisana."
+
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0529\n"
+"help.text"
+msgid "Option Compatible ' Properties are supported"
+msgstr "Option Compatible ' Lastnosti so podprte"
+
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0534\n"
+"help.text"
+msgid "'''Platform name as \"Linux\", \"Darwin\" or \"Windows\"'''"
+msgstr "'''Ime platforme kot \"Linux\", \"Darwin\" ali \"Windows\"'''"
+
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0540\n"
+"help.text"
+msgid "'''LibreOffice Python shared sample'''"
+msgstr "'''Vzorec LibreOffice Python v skupni rabi'''"
+
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0546\n"
+"help.text"
+msgid "'''Strip superfluous '\\..' in path'''"
+msgstr "'''Odstrani odvečne '\\..' v poti'''"
+
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0550\n"
+"help.text"
+msgid "Python standard modules"
+msgstr "Standardni moduli Python"
+
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0551\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME embedded Python contains many standard libraries to benefit from. They bear a rich feature set, such as but not limited to:"
+msgstr "V %PRODUCTNAME vdelani Python vsebuje številne standardne knjižnice, ki so vam v pomoč. Obsegajo bogat nabor funkcij, primeroma:"
+
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0552\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>argparse</emph> Parser for command-line options, arguments and sub-commands"
+msgstr "<emph>argparse</emph> Razčlenjevalnik možnosti, argumentov in podukazov ukazne vrstice"
+
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0553\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>cmath</emph> Mathematical functions for complex numbers"
+msgstr "<emph>cmath</emph> Matematične funkcije s kompleksnimi števili"
+
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0554\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>csv</emph> CSV files reading and writing"
+msgstr "<emph>csv</emph> Branje in pisanje datotek CSV"
+
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0555\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>datetime</emph> Genuine date and time types"
+msgstr "<emph>datetime</emph> Prave vrste datuma in časa"
+
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0556\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>json</emph> JSON encoder and decoder"
+msgstr "<emph>json</emph> Kodirnik in dekodirnik JSON"
+
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0557\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>math</emph> Mathematical functions"
+msgstr "<emph>math</emph> Matematične funkcije"
+
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0558\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>re</emph> Regular expression operations"
+msgstr "<emph>re</emph> Operacije regularnih izrazov"
+
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0559\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>socket</emph> Low-level networking interface"
+msgstr "<emph>socket</emph> Omrežni vmesnik nižje ravni"
+
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0560\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>sys</emph> System-specific parameters and functions"
+msgstr "<emph>sys</emph> Sistemski parametri in funkcije"
+
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0561\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>unittest</emph> and <emph>trace</emph> Unit testing framework and Track Python execution"
+msgstr "<emph>unittest</emph> in <emph>trace</emph> Ogrodje preizkušanja enot in sledenja izvajanja Pythona"
+
+#: basic_2_python.xhp
+msgctxt ""
+"basic_2_python.xhp\n"
+"N0562\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>xml.etree.ElementTree</emph> ElementTree XML API"
+msgstr "<emph>xml.etree.ElementTree</emph> API XML ElementTree"
+
 #: basic_examples.xhp
 msgctxt ""
 "basic_examples.xhp\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 1a4983fc50d..6280c6603bc 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-13 19:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-05 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-30 14:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-31 23:50+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -78,11 +78,10 @@ msgctxt ""
 "main0000.xhp\n"
 "par_id131568902936659\n"
 "help.text"
-msgid "The %PRODUCTNAME scripting framework for Python is optional on some GNU/Linux distributions. If it is installed, selecting <menuitem>Tools – Macros - Run  Macro...</menuitem> and checking <literal>%PRODUCTNAME Macros</literal> for the presence of <literal>HelloWorld – HelloWorldPython</literal> macro is sufficient. If absent, please refer to your distribution documentation in order to install the %PRODUCTNAME scripting framework for Python."
-msgstr ""
+msgid "The %PRODUCTNAME scripting framework for Python is optional on some GNU/Linux distributions. If it is installed, selecting <menuitem>Tools - Macros - Run Macro...</menuitem> and checking <literal>%PRODUCTNAME Macros</literal> for the presence of <literal>HelloWorld – HelloWorldPython</literal> macro is sufficient. If absent, please refer to your distribution documentation in order to install the %PRODUCTNAME scripting framework for Python."
+msgstr "Skriptno ogrodje %PRODUCTNAME za Python je opcijsko pri nekaterih distribucijah GNU/Linux. Če je nameščeno, zadošča, da izberete <menuitem>Orodja – Makri – Zaženi makro</menuitem> in v <literal>Makri %PRODUCTNAME</literal> preverite prisotnost makra <literal>HelloWorld – HelloWorldPython</literal>. Če manjka, si oglejte dokumentacijo svoje distribucije, da namestite skriptno ogrodje za Python v %PRODUCTNAME."
 
 #: python_2_basic.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "python_2_basic.xhp\n"
 "tit\n"
@@ -91,22 +90,20 @@ msgid "Python to Basic"
 msgstr "Iz Pythona v Basic"
 
 #: python_2_basic.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "python_2_basic.xhp\n"
 "N0330\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>Python;Calling Basic</bookmark_value> <bookmark_value>ParamArray</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>orodne vrstice; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>orodna vrstica Makro</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Python;klicanje Basica</bookmark_value><bookmark_value>ParamArray</bookmark_value>"
 
 #: python_2_basic.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "python_2_basic.xhp\n"
 "N0331\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"py2ba_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Calling Basic macros from Python\">Calling Basic Macros from Python</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"Prikaz pogovornega okna s Pythonom\">Prikaz pogovornega okna s Pythonom</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"Klicanje makrov Basic s Pythonom\">Klicanje makrov Basic s Pythonom</link></variable>"
 
 #: python_2_basic.xhp
 msgctxt ""
@@ -114,7 +111,7 @@ msgctxt ""
 "N0332\n"
 "help.text"
 msgid "You can call %PRODUCTNAME Basic macros from Python scripts, and notable features can be obtained in return such as:"
-msgstr ""
+msgstr "Makre %PRODUCTNAME Basic lahko kličete iz skriptov Python, s čimer pridobite pomembne funkcionalnosti, kot so:"
 
 #: python_2_basic.xhp
 msgctxt ""
@@ -122,7 +119,7 @@ msgctxt ""
 "N0333\n"
 "help.text"
 msgid "Simple logging facilities out of <literal>Access2Base</literal> library Trace console,"
-msgstr ""
+msgstr "enostavna zmožnost beleženja iz konzole Trace knjižnice <literal>Access2Base</literal>,"
 
 #: python_2_basic.xhp
 msgctxt ""
@@ -130,7 +127,7 @@ msgctxt ""
 "N0334\n"
 "help.text"
 msgid "<literal>InputBox</literal> and <literal>MsgBox</literal> screen I/O functions based on Basic to ease Python development,"
-msgstr ""
+msgstr "zaslonski V/I funkciji <literal>InputBox</literal> in <literal>MsgBox</literal>, ki temeljita na Basicu in poenostavita razvoj v Pythonu,"
 
 #: python_2_basic.xhp
 msgctxt ""
@@ -138,7 +135,7 @@ msgctxt ""
 "N0335\n"
 "help.text"
 msgid "<literal>Xray</literal> calls interrupting Python script execution to help inspect variables."
-msgstr ""
+msgstr "klici <literal>Xray</literal>, ki prekinjajo izvajanje skripta Python kot pomoč za proučevanje spremenljivk."
 
 #: python_2_basic.xhp
 msgctxt ""
@@ -146,7 +143,7 @@ msgctxt ""
 "N0336\n"
 "help.text"
 msgid "The %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API) Scripting Framework supports inter-language script execution between Python and Basic, or other supported programming languages for that matter. Arguments can be passed back and fourth across calls, providing they represent primitives data types that both languages recognize, and assuming that the Scripting Framework converts them appropriately."
-msgstr ""
+msgstr "Ogrodje skriptov vmesnika programiranja %PRODUCTNAME API (angl. Application Programming Interface) podpira med-jezikovno izvajanje skriptov med Pythonom in Basicom oz. drugimi podprtimi programskimi jeziki. Argumente lahko podate ob klicu, v kolikor predstavljajo primitivne vrste podatkov, ki jih prepoznata oba jezika in ob predpostavki, da jih ogrodje skriptov ustrezno pretvori."
 
 #: python_2_basic.xhp
 msgctxt ""
@@ -154,7 +151,7 @@ msgctxt ""
 "N0337\n"
 "help.text"
 msgid "It is recommended to have knowledge of Python standard modules and %PRODUCTNAME API features prior to perform inter-language calls from Python to Basic, JavaScript or any other script engine."
-msgstr ""
+msgstr "Priporočeno je poznavanje standardnih modulov Pythona in funkcionalnosti API-ja %PRODUCTNAME, preden izvajate med-jezikovne klice iz Pythona v Basic, JavaScript ali kateri drug skriptni izvajalnik."
 
 #: python_2_basic.xhp
 msgctxt ""
@@ -162,16 +159,15 @@ msgctxt ""
 "N0338\n"
 "help.text"
 msgid "When running Python scripts from an Integrated Development Environment (IDE), the %PRODUCTNAME nested Basic engine may be absent. Avoid Python to %PRODUCTNAME Basic calls in such context. However Python environment and Universal Networks Objects (UNO) are fully available. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Setting Up an Integrated IDE for Python\">Setting Up an Integrated IDE for Python</link> for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Ko poganjate skripte Python iz IDE (angl. Integrated Development Environment), je lahko gnezdeni pogon Basica %PRODUCTNAME odsoten. Izognite se sklicem Pythona v %PRODUCTNAME Basic v takšnem kontekstu. Vendar pa sta okolje Python in UNO (angl. Universal Networks Objects) polno dosegljiva. Podrobnosti si preberite v <link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Nastavljanje integriranega IDE za Python\">Nastavljanje integriranega IDE za Python</link>."
 
 #: python_2_basic.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "python_2_basic.xhp\n"
 "N0339\n"
 "help.text"
 msgid "Retrieving %PRODUCTNAME Basic Scripts"
-msgstr "Makri %PRODUCTNAME Basic"
+msgstr "Pridobivanje skriptov %PRODUCTNAME Basic"
 
 #: python_2_basic.xhp
 msgctxt ""
@@ -179,16 +175,15 @@ msgctxt ""
 "N0340\n"
 "help.text"
 msgid "%PRODUCTNAME Basic macros can be personal, shared, or embedded in documents. In order to execute them, Python run time needs to be provided with Basic macro locations. Implementing the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"XScriptProvider interface\">com.sun.star.script.provider.XScriptProvider</link> interface allows the retrieval of executable scripts:"
-msgstr ""
+msgstr "Makri %PRODUCTNAME Basic so treh različnih vrst: lahko so osebni, v skupni rabi ali vdelani v dokumente. Za izvajanje je potrebno Pythonu podati mesta makrov Basic. Z implementacijo vmesnika <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"XScriptProvider interface\">com.sun.star.script.provider.XScriptProvider</link> je omogočeno pridobivanje izvajalnih skriptov:"
 
 #: python_2_basic.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "python_2_basic.xhp\n"
 "N0341\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Retrieving Basic scripts</bookmark_value><bookmark_value>API;script.provider.XScript: Executing Basic scripts</bookmark_value><bookmark_value>API;XScriptProvider: Retrieving Basic scripts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>grafikoni; urejanje naslovov</bookmark_value><bookmark_value>urejanje; naslovi grafikonov</bookmark_value><bookmark_value>naslovi; urejanje v grafikonih</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>API;pridobivanje skriptov Basic s script.provider.MasterScriptProviderFactory</bookmark_value><bookmark_value>API;izvajanje skriptov Basic s script.provider.XScript</bookmark_value><bookmark_value>API;pridobivanje skriptov Basic z XScriptProvider</bookmark_value>"
 
 #: python_2_basic.xhp
 msgctxt ""
@@ -196,7 +191,7 @@ msgctxt ""
 "N0347\n"
 "help.text"
 msgid "'''Grab Basic script object before invocation.'''"
-msgstr ""
+msgstr "'''Zagrabi predmet skripta Basic pred priklicem.'''"
 
 #: python_2_basic.xhp
 msgctxt ""
@@ -207,13 +202,12 @@ msgid "Executing %PRODUCTNAME Basic Scripts"
 msgstr "Izvajanje skriptov %PRODUCTNAME Basic"
 
 #: python_2_basic.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "python_2_basic.xhp\n"
 "N0364ndx\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>API;script.provider.XScript : Executing Basic scripts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>pogovorna okna;ustvarjanje pogovornih oken Basic</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>API;izvajanje skriptov Basic s script.provider.XScript</bookmark_value>"
 
 #: python_2_basic.xhp
 msgctxt ""
@@ -221,16 +215,15 @@ msgctxt ""
 "N0364\n"
 "help.text"
 msgid "The %PRODUCTNAME Software Development Kit (SDK) documentation for <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html#a11a551f5a2520f74c5109cd8c9f8c7b7\" name=\"XScript interface\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> interface details the calling convention for inter-language calls. Invocation of functions requires three arrays:"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentacija razvojnega paketa %PRODUCTNAME SDK (angl. Software Development Kit) za vmesnik <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html#a11a551f5a2520f74c5109cd8c9f8c7b7\" name=\"Vmesnik XScript\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> podrobno opiše konvencijo med-jezikovnih klicev. Priklic funkcij zahteva tri matrike:"
 
 #: python_2_basic.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "python_2_basic.xhp\n"
 "N0365\n"
 "help.text"
 msgid "the first lists the arguments of the called routine"
-msgstr "Seznam prikaže ime in vrsto nameščenih filtrov."
+msgstr "prvi izpiše seznam argumentov klicanega podprograma"
 
 #: python_2_basic.xhp
 msgctxt ""
@@ -238,7 +231,7 @@ msgctxt ""
 "N0366\n"
 "help.text"
 msgid "the second identifies modified arguments"
-msgstr ""
+msgstr "drugi identificira spremenjene argumente"
 
 #: python_2_basic.xhp
 msgctxt ""
@@ -246,7 +239,7 @@ msgctxt ""
 "N0367\n"
 "help.text"
 msgid "the third stores the return values"
-msgstr ""
+msgstr "tretji hrani vrnjene vrednosti"
 
 #: python_2_basic.xhp
 msgctxt ""
@@ -262,7 +255,7 @@ msgctxt ""
 "N0369\n"
 "help.text"
 msgid "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>rezultati = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
 
 #: python_2_basic.xhp
 msgctxt ""
@@ -270,7 +263,7 @@ msgctxt ""
 "N0370\n"
 "help.text"
 msgid "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>script.invoke((sporočilo,), tuple, ())</literal>"
 
 #: python_2_basic.xhp
 msgctxt ""
@@ -278,16 +271,15 @@ msgctxt ""
 "N0371\n"
 "help.text"
 msgid "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>script.invoke((args), (), rezultati)</literal>"
 
 #: python_2_basic.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "python_2_basic.xhp\n"
 "N0372\n"
 "help.text"
 msgid "Examples of Personal or Shared Scripts"
-msgstr "Primeri enojnih oklepajev"
+msgstr "Primeri osebnih skriptov in skriptov v skupni rabi"
 
 #: python_2_basic.xhp
 msgctxt ""
@@ -295,7 +287,7 @@ msgctxt ""
 "N0373\n"
 "help.text"
 msgid "Examples in <link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"Input/Output to Screen\">Input/Output to Screen</link> detail Python to Basic invocation calls. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Monitoring Document Events</link> illustrates the usage of *args Python idiom to print a variable number of parameters to <literal>Access2Base</literal> logging console dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Primeri v <link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"Vhod/izhod na zaslon\">Vhod/izhod na zaslon</link> podrobno izkazujejo klice iz Pythona v Basic. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Spremljanje dogodkov dokumenta\">Spremljanje dogodkov dokumenta</link> ilustrira rabo idioma *args v Pythonu za izpis spremenljivega števila parametrov v pogovorno okno konzole beleženja <literal>Access2Base</literal>."
 
 #: python_2_basic.xhp
 msgctxt ""
@@ -303,7 +295,7 @@ msgctxt ""
 "N0374\n"
 "help.text"
 msgid "At time of development you can interrupt Python script execution using <link href=\"https://berma.pagesperso-orange.fr/index2.html\" name=\"Xray extension\">Xray extension</link> in order to inspect properties and methods of UNO objects. The ASPO extension debugger allows object introspection using either Xray either MRI extensions."
-msgstr ""
+msgstr "V času razvoja lahko prekinete izvajanje skripta Python z uporabo <link href=\"https://berma.pagesperso-orange.fr/index2.html\" name=\"Xray extension\">razširitve Xray</link>, tako da preverite lastnosti in metode predmetov UNO. Razhroščevalnik razširitve ASPO omogoča introspekcijo predmetov z uporabo razširitev Xray ali MRI."
 
 #: python_2_basic.xhp
 msgctxt ""
@@ -319,10 +311,9 @@ msgctxt ""
 "N0379\n"
 "help.text"
 msgid "<literal>*args</literal>Python simplified syntax can be used in conjunction with %PRODUCTNAME Basic routines that accept a variable number of arguments. Below <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> Python functions call their Basic <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> counterparts, using aforementioned <literal>getBasicScript</literal> function. Exception handling is not detailed."
-msgstr ""
+msgstr "Poenostavljeno skladnjo Python <literal>*args</literal> lahko uporabite skupaj s podprogrami %PRODUCTNAME Basic, ki sprejemajo spremenljivo število argumentov. Spodnji funkciji Python <literal>Print</literal> in <literal>SUM</literal> kličeta svoja ekvivalenta v Basicu, <literal>Print</literal> in <literal>SUM</literal> counterparts, z uporabo poprej omenjene funkcije <literal>getBasicScript</literal>. Ravnanje z izjemami ni podrobno opisano."
 
 #: python_2_basic.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "python_2_basic.xhp\n"
 "N0384\n"
@@ -331,13 +322,12 @@ msgid "\"\"\"Outputs the specified strings or numeric expressions in a dialog bo
 msgstr "\"\"\"Izpiše določene nize ali številske izraze v pogovorno okno.\"\"\""
 
 #: python_2_basic.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "python_2_basic.xhp\n"
 "N0389\n"
 "help.text"
 msgid "\"\"\"SUM the specified number expression.\"\"\""
-msgstr "\"\"\"Izpiše določene nize ali številske izraze v pogovorno okno.\"\"\""
+msgstr "\"\"\"Sešteje navedene številske izraze.\"\"\""
 
 #: python_2_basic.xhp
 msgctxt ""
@@ -345,7 +335,7 @@ msgctxt ""
 "N0402\n"
 "help.text"
 msgid "The %PRODUCTNAME Basic <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> document-based routines accept a variable number of arguments. The <literal>Private</literal> or <literal>Public</literal> attributes have no effect. The arguments type checking is skipped for clarity."
-msgstr ""
+msgstr "Rutini %PRODUCTNAME Basic na osnovi dokumenta <literal>Print</literal> in <literal>SUM</literal> sprejemata spremenljivo število argumentov. Atributa <literal>Private</literal> in <literal>Public</literal> nimata učinka. Preverjanje vrste argumentov je zaradi jasnosti preskočeno."
 
 #: python_2_basic.xhp
 msgctxt ""
@@ -353,7 +343,7 @@ msgctxt ""
 "N0407\n"
 "help.text"
 msgid "''' Print item list of variable number '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' Natisni seznam elementov spremenljivega obsega '''"
 
 #: python_2_basic.xhp
 msgctxt ""
@@ -361,7 +351,7 @@ msgctxt ""
 "N0408\n"
 "help.text"
 msgid "' all CStr() convertible args are accepted"
-msgstr ""
+msgstr "' sprejema vse pretvorljive argumente CStr()"
 
 #: python_2_basic.xhp
 msgctxt ""
@@ -369,7 +359,7 @@ msgctxt ""
 "N0419\n"
 "help.text"
 msgid "''' SUM a variable list of numbers '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' Vsota spremenljivega seznama števil '''"
 
 #: python_dialogs.xhp
 msgctxt ""
@@ -460,13 +450,12 @@ msgid "Python : Monitoring Document Events"
 msgstr "Spremljanje dogodkov dokumenta v Pythonu"
 
 #: python_document_events.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "python_document_events.xhp\n"
 "N0526\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>Basic;Monitoring Document Events</bookmark_value>         <bookmark_value>Python;Monitoring Document Events</bookmark_value>         <bookmark_value>Access2Base;Console</bookmark_value>         <bookmark_value>Access2Base;Trace</bookmark_value>         <bookmark_value>Tools;Strings</bookmark_value>         <bookmark_value>API;GlobalScope.BasicLibraries</bookmark_value>         <bookmark_value>API;document.DocumentEvent: Monitoring Document Event</bookmark_value>         <bookmark_value>API;document.XDocumentEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value>         <bookmark_value>API;document.XDocumentEventListener: Monitoring Document Event</bookmark_value>         <bookmark_value>API;frame.Desktop: Monitoring Document Event</bookmark_value>         <bookmark_value>API;frame.GlobalEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value>         <bookmark_value>API;lang.EventObject: Monitoring Document Event</bookmark_value>         <bookmark_va
 lue>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Monitoring Document Event</bookmark_value>         <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Monitoring Document Event</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Basic;spremljanje dogodkov dokumenta</bookmark_value><bookmark_value>Python;spremljanje dogodkov dokumenta</bookmark_value><!-- Napredne knjižnice Basic --><bookmark_value>Access2Base;konzola</bookmark_value><bookmark_value>Access2Base;sledenje</bookmark_value><bookmark_value>orodja;nizi</bookmark_value><!-- Application Programming Interface --><bookmark_value>API;BasicLibraries</bookmark_value><bookmark_value>API;DocumentEvent</bookmark_value><bookmark_value>API;DocumentEventListener</bookmark_value> <bookmark_value>API;EventObject</bookmark_value><bookmark_value>API;GlobalEventBroadcaster</bookmark_value><bookmark_value>API;MasterScriptProviderFactory</bookmark_value><bookmark_value>API;XDocumentEventBroadcaster</bookmark_value><bookmark_value>API;XDocumentEventListener</bookmark_value><bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Basic;spremljanje dogodkov dokumenta</bookmark_value><bookmark_value>Python;spremljanje dogodkov dokumenta</bookmark_value><bookmark_value>Access2Base;konzola</bookmark_value><bookmark_value>Access2Base;sledenje</bookmark_value><bookmark_value>orodja;nizi</bookmark_value><bookmark_value>API;GlobalScope.BasicLibraries</bookmark_value><bookmark_value>API;spremljanje dogodkov dokumenta z document.XDocumentEventBroadcaster</bookmark_value><bookmark_value>API;spremljanje dogodkov dokumenta z document.DocumentEvent</bookmark_value><bookmark_value>API;spremljanje dogodkov dokumenta z document.DocumentEventListener</bookmark_value><bookmark_value>API;spremljanje dogodkov dokumenta s frame.Desktop</bookmark_value><bookmark_value>API;spremljanje dogodkov dokumenta s frame.GlobalEventBroadcaster</bookmark_value><bookmark_value>API;spremljanje dogodkov dokumenta z lang.EventObject</bookmark_value><bookmark_value>API;spremljanje dogodkov dokumenta z document.MasterScriptP
 roviderFactory</bookmark_value><bookmark_value>API;spremljanje dogodkov dokumenta s script.provider.XScript</bookmark_value>"
 
 #: python_document_events.xhp
 msgctxt ""
@@ -989,40 +978,36 @@ msgid "<variable id=\"pythonexamples2\"><link href=\"text/sbasic/python/python_e
 msgstr "<variable id=\"pythonexamples2\"><link href=\"text/sbasic/python/python_examples.xhp\" name=\"Primeri programov v Pythonu\">Primeri programov v Pythonu</link></variable>"
 
 #: python_handler.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "python_handler.xhp\n"
 "tit\n"
 "help.text"
 msgid "Creating A Dialog Handler"
-msgstr "Ustvarjanje pogovornega okna Basic"
+msgstr "Ustvarjanje krmilnika pogovornega okna"
 
 #: python_handler.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "python_handler.xhp\n"
 "N0664\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>Basic;Dialog Handler</bookmark_value>         <bookmark_value>Python;Dialog Handler</bookmark_value>         <bookmark_value>Access2Base;dlgTrace</bookmark_value>         <bookmark_value>Access2Base;_DumpToFile</bookmark_value>         <bookmark_value>API;DialogProvider2</bookmark_value>         <bookmark_value>API;XDialogEventHandler</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>slike s povezavami; urejevalnik</bookmark_value><bookmark_value>ImageMap, glejte slike s povezavami</bookmark_value><bookmark_value>urejevalniki; urejevalnik slik s povezavami (ImageMap)</bookmark_value><bookmark_value>podobe; slike s povezavami (ImageMap)</bookmark_value><bookmark_value>URL;v slikah</bookmark_value><bookmark_value>točke povezav;dodajanje slikam</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Basic;krmilniki pogovornih oken</bookmark_value><bookmark_value>Python;krmilniki pogovornih oken</bookmark_value><bookmark_value>Access2Base;dlgTrace</bookmark_value><bookmark_value>Access2Base;_DumpToFile</bookmark_value><bookmark_value>API;DialogProvider2</bookmark_value><bookmark_value>API;XDialogEventHandler</bookmark_value>"
 
 #: python_handler.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "python_handler.xhp\n"
 "N0665\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"pythonhandler_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Creating a Dialog Handler\">Creating a Dialog Handler</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pythonlistener\"><link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\" name=\"Poslušalci Python\">Ustvarjanje poslušalcev dogodkov</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pythonhandler_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Ustvarjanje krmilnikov pogovornih oken\">Ustvarjanje krmilnikov pogovornih oken</link></variable>"
 
 #: python_handler.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "python_handler.xhp\n"
 "N0666\n"
 "help.text"
 msgid "Next to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Assigning macros to events\">assigning macros to events</link> or <link href=\"text/sbasic/basic/python/python_listener\" name=\"creating event listeners\">creating event listeners</link>, one can use dialog handlers, whose principle is to define UNO keywords, or methods, that are mapped to events to watch for. The event handler is responsible for executing methods using the <literal>vnd.sun.star.UNO:<method_name></literal> protocol. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, dialog handlers require only two methods on top of intended control hook scripts."
-msgstr "Poleg <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Dodeljevanje makrov dogodkom\">dodeljevanja makrov dogodkom</link> lahko spremljamo dogodke, ki jih prožijo dokumenti %PRODUCTNAME. Oddajniki API (Application Programming Interface) so odgovorni za klicanje skriptov dogodkov. Za razliko od poslušalcev, ki zahtevajo določitev vseh podprtih metod, tudi če ostanejo neuporabljene, zahtevajo spremljevalniki dokumentov le dve metodi poleg skriptov, vezanih na dogodke."
+msgstr "Poleg <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Dodeljevanje makrov dogodkom\">dodeljevanja makrov dogodkom</link> ali <link href=\"text/sbasic/basic/python/python_listener\" name=\"Ustvarjanje poslušalcev dogodkov\">ustvarjanja poslušalcev dogodkov</link> lahko uporabljamo krmilnike pogovornih oken, katerih načelo je določiti ključne besede UNO ali metode, ki so preslikane na dogodke, ki jih opazujejo. Krmilnik dogodka je odgovoren za izvajanje metod z uporabo protokola <literal>vnd.sun.star.UNO:<ime_metode></literal>. Za razliko od poslušalcev, ki zahtevajo določitev vseh podprtih metod, tudi če ostanejo neuporabljene, zahtevajo krmilniki dogodkov le dve metodi nad namenjenimi skripti nadzornih kljuk."
 
 #: python_handler.xhp
 msgctxt ""
@@ -1030,7 +1015,7 @@ msgctxt ""
 "N0667\n"
 "help.text"
 msgid "The advantages of this approach are:"
-msgstr ""
+msgstr "Prednosti takšnega pristopa so:"
 
 #: python_handler.xhp
 msgctxt ""
@@ -1038,7 +1023,7 @@ msgctxt ""
 "N0668\n"
 "help.text"
 msgid "It packs the code that handles event-driven macros,"
-msgstr ""
+msgstr "vsebuje kodo, ki obravnava z dogodki gnane makre,"
 
 #: python_handler.xhp
 msgctxt ""
@@ -1046,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
 "N0669\n"
 "help.text"
 msgid "it decorrelates events from macros names which facilitates maintenance or updates, in particular when moving macros or modules."
-msgstr ""
+msgstr "dekorelira dogodke od imen makrov, kar poenostavlja vzdrževanje ali posodobitve še posebej pri premikanju makrov ali modulov."
 
 #: python_handler.xhp
 msgctxt ""
@@ -1054,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
 "N0670\n"
 "help.text"
 msgid "This mechanism is illustrated herewith for Basic and Python languages using an imported copy of <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal> dialog. Exception handling and localisation are omitted for clarity."
-msgstr ""
+msgstr "Ta mehanizem je tukaj ilustriran za jezika Basic in Python z uporabo uvožene kopije pogovornega okna <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal>. Obravnava izjem in lokalizacija sta zavoljo jasnosti izpuščena."
 
 #: python_handler.xhp
 msgctxt ""
@@ -1062,16 +1047,15 @@ msgctxt ""
 "N0671\n"
 "help.text"
 msgid "Assigning Dialog methods"
-msgstr ""
+msgstr "Dodeljevanje metod pogovornemu oknu"
 
 #: python_handler.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "python_handler.xhp\n"
 "N0672\n"
 "help.text"
 msgid "Export <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal> dialog and import it into <literal>MyLib</literal> application library."
-msgstr "Ta primer ustvari poslušalca za kontrolnik <literal>Gumb1</literal> pogovornega okna <literal>PogovornoOkno1</literal> iz knjižnice <literal>Standardno</literal>."
+msgstr "Izvozi pogovorno okno <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal> in ga uvozi v knjižnico programa <literal>MyLib</literal>."
 
 #: python_handler.xhp
 msgctxt ""
@@ -1079,7 +1063,7 @@ msgctxt ""
 "N0673\n"
 "help.text"
 msgid "Inside the control properties pane of the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Dialog Editor\">Dialog Editor</link>, use the Events tab to replace macro assignments by component assignments, and type in the intended method names:"
-msgstr ""
+msgstr "V podoknu lastnosti kontrolnika v <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Dialog Editor\">Urejevalniku pogovornega okna</link> uporabite zavihek Dogodki, da zamenjate dodelitve makrov z dodelitvami komponent, in vnesite načrtovana imena metod:"
 
 #: python_handler.xhp
 msgctxt ""
@@ -1087,7 +1071,7 @@ msgctxt ""
 "N0674\n"
 "help.text"
 msgid "Set <literal>Dump to file</literal> dialog button component method name to <literal>_dump2File</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Ime metode komponente gumba pogovornega okna <literal>Dump to file</literal> nastavite na <literal>_dump2File</literal>"
 
 #: python_handler.xhp
 msgctxt ""
@@ -1095,7 +1079,7 @@ msgctxt ""
 "N0675\n"
 "help.text"
 msgid "Optionally define <literal>txtTracelog</literal> key pressed and mouse button pressed events component method names as <literal>_openHelp</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Po potrebi določite imena metod komponente dogodkov <literal>txtTracelog</literal> pritisnjene tipke in pritisnjene tipke miške kot <literal>_openHelp</literal>"
 

... etc. - the rest is truncated


More information about the Libreoffice-commits mailing list