[Libreoffice-commits] online.git: android/app android/lib loleaflet/po

Weblate (via logerrit) logerrit at kemper.freedesktop.org
Tue Feb 18 22:40:06 UTC 2020


 android/app/src/main/res/values-cs/strings.xml     |    4 
 android/app/src/main/res/values-en-rGB/strings.xml |    2 
 android/app/src/main/res/values-eo/strings.xml     |    3 
 android/app/src/main/res/values-es/strings.xml     |    2 
 android/app/src/main/res/values-it/strings.xml     |    2 
 android/app/src/main/res/values-pl/strings.xml     |  102 ++++
 android/app/src/main/res/values-sk/strings.xml     |  102 ++++
 android/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml |   92 ++++
 android/lib/src/main/res/values-ast/strings.xml    |    1 
 android/lib/src/main/res/values-bg/strings.xml     |    1 
 android/lib/src/main/res/values-ca/strings.xml     |    2 
 android/lib/src/main/res/values-cs/strings.xml     |    2 
 android/lib/src/main/res/values-cy/strings.xml     |    1 
 android/lib/src/main/res/values-dsb/strings.xml    |    1 
 android/lib/src/main/res/values-en-rGB/strings.xml |    2 
 android/lib/src/main/res/values-eo/strings.xml     |    3 
 android/lib/src/main/res/values-es/strings.xml     |    1 
 android/lib/src/main/res/values-eu/strings.xml     |    1 
 android/lib/src/main/res/values-gl/strings.xml     |    2 
 android/lib/src/main/res/values-hsb/strings.xml    |    1 
 android/lib/src/main/res/values-it/strings.xml     |    2 
 android/lib/src/main/res/values-nl/strings.xml     |    2 
 android/lib/src/main/res/values-pl/strings.xml     |   11 
 android/lib/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml |    1 
 android/lib/src/main/res/values-sk/strings.xml     |   11 
 android/lib/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml |   11 
 loleaflet/po/help-ast.po                           |    8 
 loleaflet/po/help-ca.po                            |   12 
 loleaflet/po/help-da.po                            |   15 
 loleaflet/po/help-en_GB.po                         |  436 ++++++++++-----------
 loleaflet/po/help-es.po                            |    6 
 loleaflet/po/help-gl.po                            |  118 ++---
 loleaflet/po/help-nl.po                            |   37 -
 loleaflet/po/help-pt_BR.po                         |    8 
 loleaflet/po/ios-pl.po                             |   11 
 loleaflet/po/ui-ca.po                              |   16 
 loleaflet/po/ui-cs.po                              |   16 
 loleaflet/po/ui-da.po                              |   14 
 loleaflet/po/ui-gl.po                              |   14 
 loleaflet/po/ui-id.po                              |    8 
 loleaflet/po/ui-it.po                              |   16 
 loleaflet/po/ui-nl.po                              |   18 
 loleaflet/po/ui-pl.po                              |  185 ++++----
 loleaflet/po/ui-ru.po                              |  138 +++---
 loleaflet/po/ui-uk.po                              |  113 ++---
 loleaflet/po/ui-zh_TW.po                           |   20 
 46 files changed, 928 insertions(+), 646 deletions(-)

New commits:
commit 4ddf38bb061d5e3f7e2765a88bb15198507e568b
Author:     Weblate <noreply at documentfoundation.org>
AuthorDate: Tue Feb 18 22:34:02 2020 +0100
Commit:     Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
CommitDate: Tue Feb 18 23:39:44 2020 +0100

    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (Galician)
    Currently translated at 85.6% (356 of 416 strings)
    
    Change-Id: Idf0d944db0a3b02b07d43395001ee1837bcc6f3a
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (Galician)
    Currently translated at 85.6% (356 of 416 strings)
    
    Change-Id: I1c347a8951f86cdafd06a86ee76137adc37240d3
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (Galician)
    Currently translated at 85.6% (356 of 416 strings)
    
    Change-Id: I8e738a218359344df14b7bb08358fdba3d17c8f6
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (Galician)
    Currently translated at 85.6% (356 of 416 strings)
    
    Change-Id: I84e9506f7f828471ff9ae9da8da4e8302418f89e
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (Galician)
    Currently translated at 85.6% (356 of 416 strings)
    
    Change-Id: I5395612a69c7b3e3d05f497a17afc261716afe3a
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (Galician)
    Currently translated at 85.3% (355 of 416 strings)
    
    Change-Id: I8da8f25a4e94fc2fb7b700547c4a0c4a9a9a2b78
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (Galician)
    Currently translated at 85.1% (354 of 416 strings)
    
    Change-Id: Iba6009b13b4d57946563e278152358dca7363512
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (Galician)
    Currently translated at 84.9% (353 of 416 strings)
    
    Change-Id: I62e955da3e37a5933320455112793455332cd901
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (Galician)
    Currently translated at 84.9% (353 of 416 strings)
    
    Change-Id: I7183916354b0ae1d8b597c1bca34f4cf56602956
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (Galician)
    Currently translated at 84.9% (353 of 416 strings)
    
    Change-Id: I7f1d3969a33691e05a644e300a180622524f95d6
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (Galician)
    Currently translated at 84.6% (352 of 416 strings)
    
    Change-Id: I6984f72e555bbe736037c6c9f48a4a66e52aa0c3
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (Galician)
    Currently translated at 84.1% (350 of 416 strings)
    
    Change-Id: I8625a04dc774beeca8ec22d880de91f2cc9f315c
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (Galician)
    Currently translated at 83.9% (349 of 416 strings)
    
    Change-Id: Id40a3bfdbabc3deb54a9d8eea8469193057ae195
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/android-app (Chinese (Traditional))
    Currently translated at 100.0% (99 of 99 strings)
    
    Change-Id: I1d578a7e627cf13f81228ac56f9682bbf8ceedc1
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/android-lib (Bulgarian)
    Currently translated at 100.0% (8 of 8 strings)
    
    Change-Id: Ib782f795f785e9eab81afc13d722fbdae5172c6d
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Ukrainian)
    Currently translated at 98.6% (283 of 287 strings)
    
    Change-Id: Ibefad85c906286000aaeb34010b681a9f815c35a
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/android-app (Chinese (Traditional))
    Currently translated at 100.0% (99 of 99 strings)
    
    Change-Id: I543003ddcbeda4cc462094b5cbdac19344243e4b
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/android-lib (Chinese (Traditional))
    Currently translated at 100.0% (8 of 8 strings)
    
    Change-Id: I2c0044a37683965c90054703c7becd7dc3c0af95
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Chinese (Traditional))
    Currently translated at 100.0% (287 of 287 strings)
    
    Change-Id: I51473d48cbb7bfd7bc0391e3fc8fa693dc844eaa
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (English (United Kingdom))
    Currently translated at 100.0% (416 of 416 strings)
    
    Change-Id: Idc3a19f702ecafdd37200bf0cc1ed49f3bef26ee
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Russian)
    Currently translated at 100.0% (287 of 287 strings)
    
    Change-Id: I2736cebdf47c361b7f830868b4cdb74106f82d5f
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (English (United Kingdom))
    Currently translated at 88.9% (370 of 416 strings)
    
    Change-Id: I104948afa2154638006ccf4a1ada4af7ae12ed06
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (English (United Kingdom))
    Currently translated at 88.7% (369 of 416 strings)
    
    Change-Id: Iebc4af48c8d095920e66ad0fadaeb565ec1a2ecc
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (English (United Kingdom))
    Currently translated at 88.7% (369 of 416 strings)
    
    Change-Id: I498a4ef1a8b14a4d2600b5cb3766c96d6959b7fc
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Russian)
    Currently translated at 99.7% (286 of 287 strings)
    
    Change-Id: Id4edb3efd76eb642447378ca754c3e70536a291d
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Russian)
    Currently translated at 92.7% (266 of 287 strings)
    
    Change-Id: I665066e6263fb52b39e2b2bef8459b768d1c435a
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Indonesian)
    Currently translated at 86.1% (247 of 287 strings)
    
    Change-Id: Iff8eca19f2821186c51f7d2b8161a5d5225c5021
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/android-app (Polish)
    Currently translated at 100.0% (99 of 99 strings)
    
    Change-Id: I5bbe092c2edac0d3f97d61d44cb6173c51518a0e
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/android-lib (Polish)
    Currently translated at 100.0% (8 of 8 strings)
    
    Change-Id: If0b5ca7d418a93036d5b6826461b0b7b9f322d99
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/ios (Polish)
    Currently translated at 100.0% (4 of 4 strings)
    
    Change-Id: I8ff32b812465dab05dd4c6f270932c43acbcedde
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Polish)
    Currently translated at 100.0% (287 of 287 strings)
    
    Change-Id: Ia105e2115079e47920758cef9a2f2cf58250f13f
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Polish)
    Currently translated at 100.0% (287 of 287 strings)
    
    Change-Id: Ib9a2ab2b28839a75e2e90f1b9e51f53c9374989e
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/android-lib (Esperanto)
    Currently translated at 62.5% (5 of 8 strings)
    
    Change-Id: Icbdeca27a301a427432fc6b31388f798cfe71685
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (Danish)
    Currently translated at 47.8% (199 of 416 strings)
    
    Change-Id: I0c455bfe08ad50c1912baa93110ae9bd18f22162
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (Catalan)
    Currently translated at 70.7% (294 of 416 strings)
    
    Change-Id: I39b34d80ff046b689a2e6bfc7f6768895e9058db
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/android-lib (Welsh)
    Currently translated at 100.0% (8 of 8 strings)
    
    Change-Id: I13cd95f92b05791f9b186e9fda3c07dc11c00eec
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/android-lib (English (United Kingdom))
    Currently translated at 100.0% (8 of 8 strings)
    
    Change-Id: Ief5490c31967b8bd8561aa646160c9ba379b445a
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/android-lib (Esperanto)
    Currently translated at 50.0% (4 of 8 strings)
    
    Change-Id: I6e62d62d75c50f7b3e0f701cebb136d8969d7ee3
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (Portuguese (Brazil))
    Currently translated at 100.0% (416 of 416 strings)
    
    Change-Id: I4be77e1a593ccb74726c93e4812ac613bf3346d4
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (Spanish)
    Currently translated at 100.0% (416 of 416 strings)
    
    Change-Id: I5df732bac4ad7e540625c04ba48e780c65591b96
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (Danish)
    Currently translated at 47.6% (198 of 416 strings)
    
    Change-Id: I0d668177ff6ca69859454ca75668f17abd09e9c5
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/android-app (English (United Kingdom))
    Currently translated at 100.0% (99 of 99 strings)
    
    Change-Id: I5c58d4511f722cf677c732a6796d072c33a207d2
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/android-app (Esperanto)
    Currently translated at 19.2% (19 of 99 strings)
    
    Change-Id: I30596fb015b8c30136b3b0673ced19b7a92659b2
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/android-app (Slovak)
    Currently translated at 100.0% (99 of 99 strings)
    
    Change-Id: Ide1a73f93d69b5151884525cd90c7d416eaaf12d
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/android-lib (Esperanto)
    Currently translated at 37.5% (3 of 8 strings)
    
    Change-Id: Ie850289405334889b638d7fe9e375d02149d5909
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/android-lib (Basque)
    Currently translated at 100.0% (8 of 8 strings)
    
    Change-Id: Ief87132bed2f8f9df66db302654bc98844db0544
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/android-lib (Galician)
    Currently translated at 100.0% (8 of 8 strings)
    
    Change-Id: If4a21a28074b4f2821e9e6e231085e408feb89e5
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/android-lib (Dutch)
    Currently translated at 100.0% (8 of 8 strings)
    
    Change-Id: I433cbb5ed603262f973c622a5a4c631435299ce1
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/android-lib (Slovak)
    Currently translated at 100.0% (8 of 8 strings)
    
    Change-Id: Ifce96b5c87f3b9aacc6a7acc3e205cdef10ba885
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/android-lib (Asturian)
    Currently translated at 37.5% (3 of 8 strings)
    
    Change-Id: I25cfe62c194d2f9a59f66fa2b7940c8c7f6cd0ec
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/android-lib (Catalan)
    Currently translated at 100.0% (8 of 8 strings)
    
    Change-Id: Ifbeea39f8e4c4fa169fe54b956fc88733611f2f8
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/android-lib (Portuguese (Brazil))
    Currently translated at 100.0% (8 of 8 strings)
    
    Change-Id: I71bde146df7e08f08eb3adff504f1a758666d48a
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/android-lib (Spanish)
    Currently translated at 100.0% (8 of 8 strings)
    
    Change-Id: I4655d33b9103745ae735a4b805ffa92aacc39d03
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/android-app (Spanish)
    Currently translated at 100.0% (99 of 99 strings)
    
    Change-Id: Ib6f5bc75562d2429f275b53f46298370da938ecf
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (Dutch)
    Currently translated at 57.7% (240 of 416 strings)
    
    Change-Id: I37ab07c9eb32b091340a539e4f446fd3ba21b5a7
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (Galician)
    Currently translated at 79.3% (330 of 416 strings)
    
    Change-Id: I6b9b4ab449af99cc542a8d95df3e287305669c29
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (Catalan)
    Currently translated at 70.4% (293 of 416 strings)
    
    Change-Id: Iab23098de2c522e0eaf41a6a532e7955b5fa48ff
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (Asturian)
    Currently translated at 9.4% (39 of 416 strings)
    
    Change-Id: Idfc883697467b20ba1f8cfee579ba8a67dd6e459
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Dutch)
    Currently translated at 100.0% (287 of 287 strings)
    
    Change-Id: I66450db427572f1f66142bb3626a17f781ee094f
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Danish)
    Currently translated at 80.8% (232 of 287 strings)
    
    Change-Id: I37199d9acb263bd0a01f1d58baa242c8fea6a1b2
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Catalan)
    Currently translated at 100.0% (287 of 287 strings)
    
    Change-Id: Iaa59d7bdde85309bf095e97362b821d3b7e8812a
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/android-lib (Czech)
    Currently translated at 100.0% (8 of 8 strings)
    
    Change-Id: I75a97a2cd9ccd35e03496f96b860f3a2e4a22ac6
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Czech)
    Currently translated at 100.0% (287 of 287 strings)
    
    Change-Id: Ib8ae61f9fabdc2b31a4334d0a82a3d13076bf45e
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/android-app (Italian)
    Currently translated at 100.0% (99 of 99 strings)
    
    Change-Id: I8bc6660ebc68386b73071fe99a27d00d07e9d555
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/android-lib (Lower Sorbian)
    Currently translated at 100.0% (8 of 8 strings)
    
    Change-Id: I1a12405ee550e640016d11bad0e1473b7d7f03cf
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/android-lib (Upper Sorbian)
    Currently translated at 100.0% (8 of 8 strings)
    
    Change-Id: Id58d0a5fff9b2ff7efe898448bd73c04c90ce579
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/android-lib (Italian)
    Currently translated at 100.0% (8 of 8 strings)
    
    Change-Id: I9a364d11d50fe91e5ba5c06d830d178056d75898
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (Galician)
    Currently translated at 78.1% (325 of 416 strings)
    
    Change-Id: I6661de589a3a1c96a0abca9e7f3fbb5edf90ed8a
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Italian)
    Currently translated at 100.0% (287 of 287 strings)
    
    Change-Id: I5f6678fb19937da39b177b43a190044421b53ab5
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (Galician)
    Currently translated at 77.9% (324 of 416 strings)
    
    Change-Id: Ieeb3e7a1a2213e1e2f991d65d8267fd16c6ef7bd
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/android-lib (Dutch)
    Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings)
    
    Change-Id: Iaa3702084047dcbe802f182cf9ae6b227d7d0499
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (Galician)
    Currently translated at 77.6% (323 of 416 strings)
    
    Change-Id: I6c4fa44ee9f17076e560331cd2f8e7fb567a15dd
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Polish)
    Currently translated at 85.0% (244 of 287 strings)
    
    Change-Id: I247e47e89308662fe144ad20d807bf359b21d917
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Catalan)
    Currently translated at 99.0% (284 of 287 strings)
    
    Change-Id: I37d14155fe5a3096982bb01d78f0ec1161bb97f2
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/android-app (Slovak)
    Currently translated at 100.0% (99 of 99 strings)
    
    Change-Id: I177414a65c7d1d2a0517f4cc55d64cb966d708ab
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/android-lib (Slovak)
    Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings)
    
    Change-Id: I5882106e7b10195e0fa9d37cb14bd1bd30c12076
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/android-app (Slovak)
    Currently translated at 62.6% (62 of 99 strings)
    
    Change-Id: If4a541c58e000390df2f1f06ab63d1786801c2d8
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/android-app (Slovak)
    Currently translated at 61.6% (61 of 99 strings)
    
    Change-Id: Ibeeb152e342346e06188cf58303d42f76f9c9e58
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/android-app (Czech)
    Currently translated at 100.0% (99 of 99 strings)
    
    Change-Id: I44fb98df32344043a34fdfe10045dac72543664a
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/android-app (Slovak)
    Currently translated at 58.6% (58 of 99 strings)
    
    Change-Id: I185dbe639f3306bf7deeaaadc13317d0892934a4
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/android-lib (Galician)
    Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings)
    
    Change-Id: Ib3915e3f95fd35b49a760558b272c2d45368f7aa
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (Galician)
    Currently translated at 72.6% (302 of 416 strings)
    
    Change-Id: I2b5d800f891212f52f90efa84b0322c195df73a8
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Galician)
    Currently translated at 100.0% (287 of 287 strings)
    
    Change-Id: I64155bebed2e1f34b39c2a6a009d7dcb1b6aacc6
    Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/online/+/88563
    Tested-by: Jenkins CollaboraOffice <jenkinscollaboraoffice at gmail.com>
    Tested-by: Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
    Reviewed-by: Andras Timar <andras.timar at collabora.com>

diff --git a/android/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
index 605441b87..ae7ffb9e1 100644
--- a/android/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -67,12 +67,12 @@
     <string name="sort">Řadit podle</string>
     <string name="filter">Filtrovat podle</string>
     <string name="default_document_name">nepojmenovaný</string>
-    <string name="new_spreadsheet">Nová sešit</string>
+    <string name="new_spreadsheet">Nový sešit</string>
     <string name="new_presentation">Nová prezentace</string>
     <string name="new_textdocument">Nový textový dokument</string>
     <string name="about_moreinfo">Více informací</string>
     <string name="about_notice">Zobrazit oznámení</string>
-    <string name="about_license">Zobrazit icenci</string>
+    <string name="about_license">Zobrazit licenci</string>
     <string name="pref_show_debug_info_summary">Umožňuje zobrazit informace o ladění v prohlížeči dokumentů</string>
     <string name="pref_show_debug_info">Zobrazit informace o ladění</string>
     <string name="pref_filter_summary">Nastavte, který filtr souborů by měl být ve výchozím nastavení používán.</string>
diff --git a/android/app/src/main/res/values-en-rGB/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-en-rGB/strings.xml
index f3b7b94f8..b0e1bc0e9 100644
--- a/android/app/src/main/res/values-en-rGB/strings.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values-en-rGB/strings.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <resources>
-    <string name="app_vendor">This release was supplied by %OOOVENDOR.</string>
+    <string name="app_vendor">This release was supplied by $VENDOR.</string>
     <string name="app_description">$APP_NAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more.</string>
     <string name="app_version">Version: %1$s, Build ID: %2$s</string>
     <string name="app_name_settings">Settings</string>
diff --git a/android/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-eo/strings.xml
index da54945cd..e7892264b 100644
--- a/android/app/src/main/res/values-eo/strings.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values-eo/strings.xml
@@ -16,4 +16,7 @@
     <string name="action_cancel">Rezigni</string>
     <string name="negative_cancel">Rezigni</string>
     <string name="about_moreinfo">Pli da informoj</string>
+    <string name="pref_show_hidden_files">Kaŝitaj dosieroj/dosierujoj</string>
+    <string name="list_view">Listo</string>
+    <string name="temp_file_saving_disabled">La dosiero estas nurlegebla; la konservo estas malŝaltita.</string>
 </resources>
\ No newline at end of file
diff --git a/android/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-es/strings.xml
index 52600b071..1a4a2fbe7 100644
--- a/android/app/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -103,7 +103,7 @@
     <string name="action_create">Crear</string>
     <string name="action_overwrite">Sobrescribir</string>
     <!-- Loading SlideShow Dialog Strings -->
-    <string name="loading">Cargando...</string>
+    <string name="loading">Cargando…</string>
     <!-- Presentation Mode Strings -->
     <!-- Calc Header Menu Strings -->
     <!-- Password dialog strings -->
diff --git a/android/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-it/strings.xml
index 910e10422..acb7c7268 100644
--- a/android/app/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -97,4 +97,6 @@
     <string name="bmp_null">Bmp è null!</string>
     <string name="directory_not_saved">Cartella non salvata.</string>
     <string name="title_activity_show_html">Informazioni su</string>
+    <string name="pref_enable_chrome_debugger_info">Attiva per utilizzare lo strumento di debug di Chrome nel documento</string>
+    <string name="pref_enable_chrome_debugger">Debug di Chrome</string>
 </resources>
\ No newline at end of file
diff --git a/android/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
index a6b3daec9..9cf771b7f 100644
--- a/android/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -1,2 +1,102 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<resources></resources>
\ No newline at end of file
+<resources>
+    <string name="title_activity_show_html">Informacje</string>
+    <string name="directory_not_saved">Katalog nie został zapisany.</string>
+    <string name="bmp_null">BMP jest null!</string>
+    <string name="unable_to_go_further">Nie można przejść dalej.</string>
+    <string name="share_document">Udostępnij dokument</string>
+    <string name="loading">Ładowanie...</string>
+    <string name="action_overwrite">Zastąp</string>
+    <string name="action_create">Utwórz</string>
+    <string name="enter_filename">Wpisz nazwę pliku:</string>
+    <string name="create_new_document_title">Utwórz nowy dokument</string>
+    <string name="action_cancel">Anuluj</string>
+    <string name="negative_cancel">Anuluj</string>
+    <string name="negative_im_sure">Jestem pewien</string>
+    <string name="positive_ok">OK</string>
+    <string name="reason_required_to_read_documents">Do odczytu dokumentów wymagane są uprawnienia do pamięci wewnętrznej.</string>
+    <string name="title_permission_required">Wymagane uprawnienie</string>
+    <string name="current_dir">Bieżący katalog: %1$s</string>
+    <string name="bad_directory">Nieprawidłowa ścieżka katalogu</string>
+    <string name="directory_browser_label">Wybierz katalog</string>
+    <string name="search_label">Idź</string>
+    <string name="cancel_label">Anuluj</string>
+    <string name="confirm_label">Potwierdź</string>
+    <string name="up_description">Do katalogu nadrzędnego</string>
+    <string name="password">Hasło</string>
+    <string name="user_name">Nazwa użytkownika</string>
+    <string name="server_url_and_port">Adres URL i port serwera w chmurze.</string>
+    <string name="server_url">Adres URL serwera</string>
+    <string name="otg_warning">Funkcja eksperymentalna: używaj tylko wtedy, gdy urządzenie OTG jest zapisywalne.</string>
+    <string name="otg_device_path">Ścieżka urządzenia OTG</string>
+    <string name="external_sd_path">Ścieżka zewnętrznej karty SD</string>
+    <string name="physical_storage_settings">Ustawienia pamięci fizycznej</string>
+    <string name="owncloud_settings">Ustawienia serwera w chmurze</string>
+    <string name="storage_provider_settings">Ustawienia dostawcy pamięci wewnętrznej</string>
+    <string name="otg_missing_error">Nieprawidłowy plik główny. Sprawdź konfigurację urządzenia OTG.</string>
+    <string name="ext_document_provider_error">Nieprawidłowy plik główny. Sprawdź konfigurację karty SD.</string>
+    <string name="owncloud_unspecified_error">Nieokreślony błąd połączenia z serwerem w chmurze. Sprawdź konfigurację i/lub spróbuj później.</string>
+    <string name="owncloud_unauthorized">Nie można zalogować się do serwera w chmurze. Sprawdź konfigurację.</string>
+    <string name="owncloud_wrong_connection">Nie można połączyć się z serwerem w chmurze. Sprawdź swoją konfigurację.</string>
+    <string name="usb_connected_configure">USB podłączone, skonfiguruj urządzenie.</string>
+    <string name="remote_server">Zdalny serwer</string>
+    <string name="otg_file_system">Urządzenie OTG (eksperymentalne)</string>
+    <string name="external_sd_file_system">Zewnętrzna karta SD</string>
+    <string name="local_file_system">Lokalny system plików</string>
+    <string name="local_documents">Katalog dokumentów</string>
+    <string name="close_document_locations">Zamknij lokalizacje dokumentów</string>
+    <string name="document_locations">Lokalizacje dokumentów</string>
+    <string name="filter_presentations">Prezentacje</string>
+    <string name="filter_spreadsheets">Arkusze kalkulacyjne</string>
+    <string name="filter_documents">Dokumenty</string>
+    <string name="filter_everything">Wszystkie</string>
+    <string name="share_via">Udostępnij przez</string>
+    <string name="share">Udostępnij</string>
+    <string name="open">Otwórz</string>
+    <string name="action_settings">Ustawienia</string>
+    <string name="action_about">Informacje</string>
+    <string name="title_browser">Wszystkie pliki</string>
+    <string name="title_recents">Ostatnie pliki</string>
+    <string name="file_icon_desc">Ikona pliku</string>
+    <string name="sort_newest">Najpierw najnowsze</string>
+    <string name="sort_oldest">Najpierw najstarsze</string>
+    <string name="sort_za">Z-A</string>
+    <string name="sort_az">A-Z</string>
+    <string name="sort_largest">Najpierw największe</string>
+    <string name="sort_smallest">Najpierw najmniejsze</string>
+    <string name="sort">Sortuj według</string>
+    <string name="filter">Filtruj według</string>
+    <string name="default_document_name">bez tytułu</string>
+    <string name="new_spreadsheet">Nowy arkusz kalkulacyjny</string>
+    <string name="new_presentation">Nowa prezentacja</string>
+    <string name="new_textdocument">Nowy dokument tekstowy</string>
+    <string name="about_moreinfo">Więcej informacji</string>
+    <string name="about_notice">Pokaż uwagi</string>
+    <string name="about_license">Pokaż licencję</string>
+    <string name="pref_enable_chrome_debugger_info">Włącz korzystanie z narzędzia do debugowania Chrome w dokumencie</string>
+    <string name="pref_enable_chrome_debugger">Debugowanie Chrome</string>
+    <string name="pref_show_debug_info_summary">Włącz wyświetlanie informacji debugowania w przeglądarce dokumentów</string>
+    <string name="pref_show_debug_info">Pokaż informacje debugowania</string>
+    <string name="pref_filter_summary">Ustaw, którego filtra plików należy użyć domyślnie.</string>
+    <string name="pref_filter_title">Domyślny filtr plików</string>
+    <string name="pref_sort_title">Kolejność plików</string>
+    <string name="pref_file_explorer_title">Układ menedżera plików</string>
+    <string name="pref_viewmode_summary">Przeglądaj pliki jako siatkę lub na liście.</string>
+    <string name="pref_sort_summary">Wybierz, jak sortować pliki: A-Z, według rozmiaru albo według daty.</string>
+    <string name="pref_show_hidden_files_summary">Włącz, aby pokazać ukryte pliki/foldery</string>
+    <string name="pref_show_hidden_files">Ukryte pliki/foldery</string>
+    <string name="pref_category_explorer">Ustawienia menedżera plików</string>
+    <string name="grid_view">Siatka</string>
+    <string name="list_view">Lista</string>
+    <string name="failed_to_load_file">Nie udało się określić pliku do załadowania</string>
+    <string name="storage_permission_required">Wymagane są uprawnienia do pamięci wewnętrznej</string>
+    <string name="file_creation_failed">Tworzenie pliku nie powiodło się</string>
+    <string name="file_exists_warning">Plik o tej nazwie już istnieje i zostanie zastąpiony.</string>
+    <string name="no_items">Brak pozycji</string>
+    <string name="no_recent_items">Brak bieżących pozycji</string>
+    <string name="app_vendor">To wydanie zostało dostarczone przez $VENDOR.</string>
+    <string name="app_description">$APP_NAME to nowoczesny i łatwy w użyciu zestaw programów biurowych, do których należą m.in. edytor tekstów, arkusz kalkulacyjny, program do prezentacji i inne.</string>
+    <string name="app_version">Wersja: %1$s, identyfikator kompilacji: %2$s</string>
+    <string name="app_name_settings">Ustawienia</string>
+    <string name="temp_file_saving_disabled">Ten plik jest tylko do odczytu, zapisywanie jest wyłączone.</string>
+</resources>
\ No newline at end of file
diff --git a/android/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
index a6b3daec9..d8d23af57 100644
--- a/android/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
@@ -1,2 +1,102 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<resources></resources>
\ No newline at end of file
+<resources>
+    <string name="external_sd_file_system">Externá SD</string>
+    <string name="local_file_system">Lokálny súborový systém</string>
+    <string name="local_documents">Priečinok dokumentov</string>
+    <string name="close_document_locations">Zavrieť umiestnenie dokumentu</string>
+    <string name="document_locations">Umiestnenie dokumentu</string>
+    <string name="filter_presentations">Prezentácie</string>
+    <string name="filter_spreadsheets">Hárky</string>
+    <string name="filter_documents">Dokumenty</string>
+    <string name="filter_everything">Všetko</string>
+    <string name="share_via">Zdieľať prostredníctvom</string>
+    <string name="share">Zdieľať</string>
+    <string name="open">Otvoriť</string>
+    <string name="action_settings">Nastavenia</string>
+    <string name="action_about">O aplikácii</string>
+    <string name="title_browser">Všetky súbory</string>
+    <string name="title_recents">Posledné súbory</string>
+    <string name="file_icon_desc">Ikona súboru</string>
+    <string name="sort_newest">Najnovšie prvé</string>
+    <string name="sort_smallest">Najmenšie prvé</string>
+    <string name="sort_oldest">Najstaršie prvé</string>
+    <string name="sort_za">Z-A</string>
+    <string name="sort_az">A-Z</string>
+    <string name="sort_largest">Najväčšie prvé</string>
+    <string name="sort">Zoradiť podľa</string>
+    <string name="filter">Filtrovať podľa</string>
+    <string name="default_document_name">bez názvu</string>
+    <string name="new_spreadsheet">Nový tabuľkový zošit</string>
+    <string name="new_presentation">Nová prezentácia</string>
+    <string name="new_textdocument">Nový textový dokument</string>
+    <string name="about_moreinfo">Viac informácií</string>
+    <string name="about_notice">Zobraziť oznam</string>
+    <string name="about_license">Zobraziť licenciu</string>
+    <string name="pref_enable_chrome_debugger_info">"V dokumente povolí použitie  ladiaceho nástroja Chrome"</string>
+    <string name="pref_enable_chrome_debugger">Ladenie Chrome</string>
+    <string name="pref_show_debug_info_summary">Umožňuje zobraziť informácie o ladení v prehliadači dokumentov</string>
+    <string name="pref_show_debug_info">Zobraziť informácie o ladení</string>
+    <string name="pref_filter_summary">Nastavte, ktorý filter súborov má byť používaný v predvolenom nastavení.</string>
+    <string name="pref_filter_title">Predvolený filter pre súbory</string>
+    <string name="pref_sort_title">Poradie súborov</string>
+    <string name="pref_file_explorer_title">Rozloženie správca súborov</string>
+    <string name="pref_viewmode_summary">Zobraziť súbory v mriežke alebo v zozname.</string>
+    <string name="pref_sort_summary">Zvoľte spôsob zoraďovania súborov: A-Z, podľa veľkosti alebo dátumu.</string>
+    <string name="pref_show_hidden_files_summary">Povoliť zobrazenie skrytých súborov a priečinkov.</string>
+    <string name="pref_show_hidden_files">Skryté súbory / priečinky</string>
+    <string name="pref_category_explorer">Nastavenia správcu súborov</string>
+    <string name="grid_view">Mriežka</string>
+    <string name="list_view">Zoznam</string>
+    <string name="failed_to_load_file">Nepodarilo sa určiť súbor, ktorý sa má načítať</string>
+    <string name="storage_permission_required">Vytváranie súboru zlyhalo</string>
+    <string name="file_creation_failed">Vytváranie súboru zlyhalo</string>
+    <string name="file_exists_warning">Súbor s týmto názvom už existuje a bude prepísaný.</string>
+    <string name="temp_file_saving_disabled">Súbor je len na čítanie, ukladanie je zakázané.</string>
+    <string name="no_items">Žiadne položky</string>
+    <string name="no_recent_items">Žiadne nedávne položky</string>
+    <string name="app_vendor">Dodávateľom tohto produktu je $VENDOR.</string>
+    <string name="app_description">"%APP_NAME je moderný a ľahko použiteľný  kancelársky balík s otvoreným kódom na spracovanie textu, tabuliek, prezentácií a ďalších dokumentov."</string>
+    <string name="app_version">Verzia: %1$s, ID zostavenia: %2$s</string>
+    <string name="app_name_settings">Nastavenia</string>
+    <string name="usb_connected_configure">USB pripojené, nastavte svoje zariadenie.</string>
+    <string name="remote_server">Vzdialený server</string>
+    <string name="otg_file_system">OTG zariadenie (experimentálne)</string>
+    <string name="owncloud_wrong_connection">Nedá sa pripojiť ku cloudovému serveru. Skontrolujte konfiguráciu.</string>
+    <string name="title_activity_show_html">O aplikácii</string>
+    <string name="directory_not_saved">"Priečinok  nebol uložený."</string>
+    <string name="bmp_null">BMP je prázdne!</string>
+    <string name="unable_to_go_further">Nemožno ísť ďalej.</string>
+    <string name="share_document">Zdieľať dokument</string>
+    <string name="loading">Načítanie...</string>
+    <string name="action_overwrite">Prepísať</string>
+    <string name="action_create">Vytvoriť</string>
+    <string name="enter_filename">Zadajte názov súboru:</string>
+    <string name="create_new_document_title">Vytvoriť nový dokument</string>
+    <string name="action_cancel">Zrušiť</string>
+    <string name="negative_cancel">Zrušiť</string>
+    <string name="negative_im_sure">Som si istý/istá</string>
+    <string name="positive_ok">OK</string>
+    <string name="reason_required_to_read_documents">Na čítanie dokumentov je vyžadované oprávnenie pre prístup k úložisku.</string>
+    <string name="title_permission_required">Je potrebné povolenie</string>
+    <string name="current_dir">Aktuálny priečinok: %1$s</string>
+    <string name="bad_directory">Neplatná cesta k priečinku</string>
+    <string name="directory_browser_label">Zvoľte priečinok</string>
+    <string name="search_label">Prejsť</string>
+    <string name="cancel_label">Zrušiť</string>
+    <string name="confirm_label">Potvrdiť</string>
+    <string name="up_description">Do nadradeného priečinka</string>
+    <string name="password">Heslo</string>
+    <string name="user_name">Meno používateľa</string>
+    <string name="server_url_and_port">URL a port cloudového serveru</string>
+    <string name="server_url">URL serveru</string>
+    <string name="otg_warning">Experimentálne funkcie: Používajte, len ak je zariadenie OTG zapisovateľné.</string>
+    <string name="otg_device_path">Cesta k OTG zariadeniu</string>
+    <string name="external_sd_path">Cesta k externej SD</string>
+    <string name="physical_storage_settings">Nastavenia fyzického úložiska</string>
+    <string name="owncloud_settings">Nastavenia cloudového servera</string>
+    <string name="storage_provider_settings">Nastavenia poskytovateľa úložiska</string>
+    <string name="otg_missing_error">Neplatný koreňový súbor. Skontrolujte OTG zariadenie a alebo nastavenia.</string>
+    <string name="ext_document_provider_error">Neplatný koreňový súbor. Skontrolujte nastavenie SD karty.</string>
+    <string name="owncloud_unspecified_error">Nešpecifikovaná chyba pri pripájaní ku cloudovému serveru. Skontrolujte konfiguráciu alebo to skúste neskôr.</string>
+    <string name="owncloud_unauthorized">Nedá sa prihlásiť ku cloudovému servera. Skontrolujte konfiguráciu.</string>
+</resources>
\ No newline at end of file
diff --git a/android/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 5cf2c3247..0bc98662c 100644
--- a/android/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -7,4 +7,96 @@
     <string name="app_description">$APP_NAME 是款現代、易用、開源的生產力套裝軟體,可用於文字處理、試算表、簡報等。</string>
     <string name="app_version">版本:%1$s,組建 ID:%2$s</string>
     <string name="app_name_settings">設定</string>
+    <string name="title_activity_show_html">關於</string>
+    <string name="directory_not_saved">目錄未儲存。</string>
+    <string name="bmp_null">Bmp 是空值 null!</string>
+    <string name="unable_to_go_further">無法繼續。</string>
+    <string name="share_document">分享文件</string>
+    <string name="loading">正在載入...</string>
+    <string name="action_overwrite">覆寫</string>
+    <string name="action_create">製作</string>
+    <string name="enter_filename">請輸入檔名:</string>
+    <string name="create_new_document_title">製作新文件</string>
+    <string name="action_cancel">取消</string>
+    <string name="negative_cancel">取消</string>
+    <string name="negative_im_sure">我很確定</string>
+    <string name="positive_ok">確定</string>
+    <string name="reason_required_to_read_documents">需要有儲存裝置取用權才能讀取您的文件。</string>
+    <string name="title_permission_required">需要有取用權</string>
+    <string name="current_dir">目前目錄:%1$s</string>
+    <string name="bad_directory">無效目錄路徑</string>
+    <string name="directory_browser_label">選擇目錄</string>
+    <string name="search_label">前往</string>
+    <string name="cancel_label">取消</string>
+    <string name="confirm_label">確認</string>
+    <string name="up_description">前往上層目錄</string>
+    <string name="password">密碼</string>
+    <string name="user_name">使用者名稱</string>
+    <string name="server_url_and_port">雲端伺服器的網址與連接埠。</string>
+    <string name="server_url">伺服器網址</string>
+    <string name="otg_warning">實驗性功能:請只在 OTG 裝置可以寫入時使用。</string>
+    <string name="otg_device_path">OTG 裝置路徑</string>
+    <string name="external_sd_path">外部 SD 卡路徑</string>
+    <string name="physical_storage_settings">實體儲存空間設定</string>
+    <string name="owncloud_settings">雲端伺服器設定</string>
+    <string name="storage_provider_settings">儲存空間提供處設定</string>
+    <string name="otg_missing_error">無效 root 檔案。請檢查您的 OTG 裝置或設定。</string>
+    <string name="ext_document_provider_error">無效 root 檔案。請檢查您的 SD 卡設定。</string>
+    <string name="owncloud_unspecified_error">連接到雲端伺服器時發生不明確的錯誤。請檢查您的設定是否正確,或者稍後再嘗試。</string>
+    <string name="owncloud_unauthorized">無法登入雲端伺服器。請檢查您的設定。</string>
+    <string name="owncloud_wrong_connection">無法連接至雲端伺服器。請檢查您的設定。</string>
+    <string name="usb_connected_configure">已連接 USB,請設定您的裝置。</string>
+    <string name="remote_server">遠端伺服器</string>
+    <string name="otg_file_system">OTG 裝置 (實驗性)</string>
+    <string name="external_sd_file_system">外部 SD 卡</string>
+    <string name="local_file_system">本機檔案系統</string>
+    <string name="local_documents">文件目錄</string>
+    <string name="close_document_locations">關閉文件位置</string>
+    <string name="document_locations">文件位置</string>
+    <string name="filter_presentations">簡報</string>
+    <string name="filter_spreadsheets">試算表</string>
+    <string name="filter_documents">文件</string>
+    <string name="filter_everything">所有項目</string>
+    <string name="share_via">分享方式</string>
+    <string name="share">分享</string>
+    <string name="open">開啟</string>
+    <string name="action_settings">設定</string>
+    <string name="action_about">關於</string>
+    <string name="title_browser">所有檔案</string>
+    <string name="title_recents">最近檔案</string>
+    <string name="file_icon_desc">檔案圖示</string>
+    <string name="sort_newest">由新到舊</string>
+    <string name="sort_oldest">由舊到新</string>
+    <string name="sort_za">Z-A</string>
+    <string name="sort_az">A-Z</string>
+    <string name="sort_largest">由大到小</string>
+    <string name="sort_smallest">由小至大</string>
+    <string name="sort">排序方法</string>
+    <string name="filter">過濾方法</string>
+    <string name="default_document_name">無題</string>
+    <string name="new_spreadsheet">新增試算表</string>
+    <string name="new_presentation">新增簡報</string>
+    <string name="new_textdocument">新增文字文件</string>
+    <string name="about_moreinfo">更多資訊</string>
+    <string name="about_notice">顯示通知</string>
+    <string name="about_license">顯示授權條款</string>
+    <string name="pref_enable_chrome_debugger_info">啟用在文件中使用 Chrome 除錯工具的功能</string>
+    <string name="pref_enable_chrome_debugger">Chrome 除錯</string>
+    <string name="pref_show_debug_info_summary">啟用在文件檢視器顯示除錯資訊的功能</string>
+    <string name="pref_show_debug_info">顯示除錯資訊</string>
+    <string name="pref_filter_summary">設定預設使用的檔案過濾器。</string>
+    <string name="pref_filter_title">預設檔案過濾器</string>
+    <string name="pref_sort_title">檔案順序</string>
+    <string name="pref_file_explorer_title">檔案管理員版面配置</string>
+    <string name="pref_viewmode_summary">以網格或清單方式檢視檔案。</string>
+    <string name="pref_sort_summary">選擇排序檔案的方法:A-Z、依大小、依日期。</string>
+    <string name="pref_show_hidden_files_summary">啟用顯示隱藏的檔案或資料夾</string>
+    <string name="pref_show_hidden_files">隱藏的檔案或資料夾</string>
+    <string name="pref_category_explorer">檔案管理員設定</string>
+    <string name="grid_view">網格</string>
+    <string name="list_view">清單</string>
+    <string name="failed_to_load_file">無法判定要載入的檔案</string>
+    <string name="storage_permission_required">需要儲存空間取用權</string>
+    <string name="file_creation_failed">建立檔案失敗</string>
+    <string name="file_exists_warning">已經有相同名稱的檔案,並將覆蓋寫入。</string>
 </resources>
\ No newline at end of file
diff --git a/android/lib/src/main/res/values-ast/strings.xml b/android/lib/src/main/res/values-ast/strings.xml
index a1d6e2901..e7d42bb65 100644
--- a/android/lib/src/main/res/values-ast/strings.xml
+++ b/android/lib/src/main/res/values-ast/strings.xml
@@ -2,4 +2,5 @@
 <resources>
     <string name="loading">Cargando…</string>
     <string name="temp_file_saving_disabled">Esti ficheru ye namái de llectura; nun se pue atroxar.</string>
+    <string name="preparing_for_the_first_start_after_an_update">Preparando pal primer aniciu dempués d\'un anovamientu.</string>
 </resources>
\ No newline at end of file
diff --git a/android/lib/src/main/res/values-bg/strings.xml b/android/lib/src/main/res/values-bg/strings.xml
index d081bf624..bcdef509d 100644
--- a/android/lib/src/main/res/values-bg/strings.xml
+++ b/android/lib/src/main/res/values-bg/strings.xml
@@ -7,4 +7,5 @@
     <string name="storage_permission_required">Изисква се разрешение за съхранение</string>
     <string name="temp_file_saving_disabled">Този файл е само за четене, записването е изключено.</string>
     <string name="saving">Записване...</string>
+    <string name="preparing_for_the_first_start_after_an_update">Подготвя се първо стартиране след актуализация.</string>
 </resources>
\ No newline at end of file
diff --git a/android/lib/src/main/res/values-ca/strings.xml b/android/lib/src/main/res/values-ca/strings.xml
index e4ae9f7fa..123cef385 100644
--- a/android/lib/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/android/lib/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -6,4 +6,6 @@
     <string name="failed_to_load_file">No s\'ha pogut determinar el fitxer a carregar</string>
     <string name="storage_permission_required">Cal el permís d\'emmagatzematge</string>
     <string name="temp_file_saving_disabled">Aquest fitxer és només de lectura; els desaments estan desactivats.</string>
+    <string name="preparing_for_the_first_start_after_an_update">S\'està preparant per al primer inici després d\'una actualització.</string>
+    <string name="saving">S\'està desant...</string>
 </resources>
\ No newline at end of file
diff --git a/android/lib/src/main/res/values-cs/strings.xml b/android/lib/src/main/res/values-cs/strings.xml
index 3f17da626..604abcb86 100644
--- a/android/lib/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/android/lib/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -6,4 +6,6 @@
     <string name="failed_to_insert_image">Vkládání obrázku selhalo</string>
     <string name="failed_to_load_file">Nepodařilo se určit soubor, který se má načíst</string>
     <string name="storage_permission_required">Je vyžadováno povolení přístupu k úložišti</string>
+    <string name="preparing_for_the_first_start_after_an_update">Připravuje se první spuštění po aktualizaci.</string>
+    <string name="saving">Ukládání...</string>
 </resources>
\ No newline at end of file
diff --git a/android/lib/src/main/res/values-cy/strings.xml b/android/lib/src/main/res/values-cy/strings.xml
index 883766563..be80d2eff 100644
--- a/android/lib/src/main/res/values-cy/strings.xml
+++ b/android/lib/src/main/res/values-cy/strings.xml
@@ -7,4 +7,5 @@
     <string name="storage_permission_required">Mae angen caniatâd cadw.</string>
     <string name="temp_file_saving_disabled">Darllen yn unig yw\'r ffeil hon, mae cadw wedi ei analluogi.</string>
     <string name="saving">Yn cadw...</string>
+    <string name="preparing_for_the_first_start_after_an_update">Paratoi am y cychwyn cyntaf ar ôl diweddariad.</string>
 </resources>
\ No newline at end of file
diff --git a/android/lib/src/main/res/values-dsb/strings.xml b/android/lib/src/main/res/values-dsb/strings.xml
index 675222b26..91e24217f 100644
--- a/android/lib/src/main/res/values-dsb/strings.xml
+++ b/android/lib/src/main/res/values-dsb/strings.xml
@@ -7,4 +7,5 @@
     <string name="storage_permission_required">Pšawo za składowanje jo trěbne.</string>
     <string name="temp_file_saving_disabled">Toś ta dataja dajo se janož cytaś, składowanje jo znjemóžnjone.</string>
     <string name="saving">Składujo se...</string>
+    <string name="preparing_for_the_first_start_after_an_update">Pśigótowanje na prědny start pó aktualizaciji.</string>
 </resources>
\ No newline at end of file
diff --git a/android/lib/src/main/res/values-en-rGB/strings.xml b/android/lib/src/main/res/values-en-rGB/strings.xml
index 3469d8364..0b6091aba 100644
--- a/android/lib/src/main/res/values-en-rGB/strings.xml
+++ b/android/lib/src/main/res/values-en-rGB/strings.xml
@@ -6,4 +6,6 @@
     <string name="failed_to_load_file">Failed to determine the file to load</string>
     <string name="storage_permission_required">Storage permission is required</string>
     <string name="temp_file_saving_disabled">This file is read-only, saving is disabled.</string>
+    <string name="preparing_for_the_first_start_after_an_update">Preparing for the first start after an update.</string>
+    <string name="saving">Saving...</string>
 </resources>
\ No newline at end of file
diff --git a/android/lib/src/main/res/values-eo/strings.xml b/android/lib/src/main/res/values-eo/strings.xml
index 58718ecf0..fbe9e02bf 100644
--- a/android/lib/src/main/res/values-eo/strings.xml
+++ b/android/lib/src/main/res/values-eo/strings.xml
@@ -2,4 +2,7 @@
 <resources>
     <string name="loading">Ŝargas...</string>
     <string name="saving">Konservas...</string>
+    <string name="temp_file_saving_disabled">La dosiero estas nurlegebla; la konservo estas malŝaltita.</string>
+    <string name="preparing_for_the_first_start_after_an_update">Preparas sin por la unua komencigo post ĝisdatigo.</string>
+    <string name="cannot_open_file_chooser">Neeblis malfermi la dosierelektilon</string>
 </resources>
\ No newline at end of file
diff --git a/android/lib/src/main/res/values-es/strings.xml b/android/lib/src/main/res/values-es/strings.xml
index d21e93539..aaa2953bd 100644
--- a/android/lib/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/android/lib/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -8,4 +8,5 @@
     <!-- Loading SlideShow Dialog Strings -->
     <string name="loading">Cargando…</string>
     <string name="saving">Guardando…</string>
+    <string name="preparing_for_the_first_start_after_an_update">Preparándose para el primer inicio tras una actualización.</string>
 </resources>
\ No newline at end of file
diff --git a/android/lib/src/main/res/values-eu/strings.xml b/android/lib/src/main/res/values-eu/strings.xml
index af6925c6d..435a8bd2a 100644
--- a/android/lib/src/main/res/values-eu/strings.xml
+++ b/android/lib/src/main/res/values-eu/strings.xml
@@ -7,4 +7,5 @@
     <string name="storage_permission_required">Biltegiratze-baimena behar da</string>
     <string name="temp_file_saving_disabled">Fitxategia irakurtzeko soilik da, gordetzea desgaituta dago.</string>
     <string name="saving">Gordetzen...</string>
+    <string name="preparing_for_the_first_start_after_an_update">Eguneratu ondoren lehen aldiz abiarazteko prestatzen.</string>
 </resources>
\ No newline at end of file
diff --git a/android/lib/src/main/res/values-gl/strings.xml b/android/lib/src/main/res/values-gl/strings.xml
index d1e5a04c0..8f2b11821 100644
--- a/android/lib/src/main/res/values-gl/strings.xml
+++ b/android/lib/src/main/res/values-gl/strings.xml
@@ -6,4 +6,6 @@
     <string name="failed_to_load_file">Non foi posíbel determinar que ficheiro cargar</string>
     <string name="storage_permission_required">Requírese permiso de almacenamento</string>
     <string name="temp_file_saving_disabled">Este ficheiro só permite a lectura e non pode ser gardado.</string>
+    <string name="saving">A gardar...</string>
+    <string name="preparing_for_the_first_start_after_an_update">Preparándose para o primeiro inicio despois dunha actualización.</string>
 </resources>
\ No newline at end of file
diff --git a/android/lib/src/main/res/values-hsb/strings.xml b/android/lib/src/main/res/values-hsb/strings.xml
index fae5dccb1..9328a26f0 100644
--- a/android/lib/src/main/res/values-hsb/strings.xml
+++ b/android/lib/src/main/res/values-hsb/strings.xml
@@ -7,4 +7,5 @@
     <string name="storage_permission_required">Prawo za składowanje je trěbne.</string>
     <string name="temp_file_saving_disabled">Tuta dataja da so jenož čitać, składowanje je znjemóžnjene.</string>
     <string name="saving">Składuje so...</string>
+    <string name="preparing_for_the_first_start_after_an_update">Přihotowanje na prěni start po aktualizaciji.</string>
 </resources>
\ No newline at end of file
diff --git a/android/lib/src/main/res/values-it/strings.xml b/android/lib/src/main/res/values-it/strings.xml
index 9edd0a588..80d8eddb6 100644
--- a/android/lib/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/android/lib/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -6,4 +6,6 @@
     <string name="failed_to_insert_image">Inserimento dell\'immagine non riuscito</string>
     <string name="cannot_open_file_chooser">Impossibile aprire il navigatore di file</string>
     <string name="loading">Caricamento in corso...</string>
+    <string name="preparing_for_the_first_start_after_an_update">Preparazione del primo avvio dopo un aggiornamento.</string>
+    <string name="saving">Salvataggio...</string>
 </resources>
\ No newline at end of file
diff --git a/android/lib/src/main/res/values-nl/strings.xml b/android/lib/src/main/res/values-nl/strings.xml
index d16c409a4..97e28a31e 100644
--- a/android/lib/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/android/lib/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -6,4 +6,6 @@
     <string name="failed_to_load_file">Kan het te laden bestand niet vinden</string>
     <string name="storage_permission_required">Opslagrechten zijn vereist</string>
     <string name="temp_file_saving_disabled">Dit bestand is alleen-lezen, opslaan is uitgeschakeld.</string>
+    <string name="saving">Opslaan...</string>
+    <string name="preparing_for_the_first_start_after_an_update">Voorbereiding voor de eerste start na een update.</string>
 </resources>
\ No newline at end of file
diff --git a/android/lib/src/main/res/values-pl/strings.xml b/android/lib/src/main/res/values-pl/strings.xml
index a6b3daec9..7bdb9e4ed 100644
--- a/android/lib/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/android/lib/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -1,2 +1,11 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<resources></resources>
\ No newline at end of file
+<resources>
+    <string name="loading">Ładowanie...</string>
+    <string name="preparing_for_the_first_start_after_an_update">Przygotowanie do pierwszego uruchomienia po aktualizacji.</string>
+    <string name="saving">Zapisywanie...</string>
+    <string name="cannot_open_file_chooser">Nie można otworzyć selektora plików</string>
+    <string name="failed_to_insert_image">Nie udało się wstawić obrazu</string>
+    <string name="failed_to_load_file">Nie udało się określić pliku do załadowania</string>
+    <string name="storage_permission_required">Wymagane jest pozwolenie na przechowywanie</string>
+    <string name="temp_file_saving_disabled">Ten plik jest tylko do odczytu, zapisywanie jest wyłączone.</string>
+</resources>
\ No newline at end of file
diff --git a/android/lib/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/android/lib/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index b5d2b23a9..714ec77c1 100644
--- a/android/lib/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/android/lib/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -8,4 +8,5 @@
     <!-- Loading SlideShow Dialog Strings -->
     <string name="loading">Carregando...</string>
     <string name="saving">Salvando...</string>
+    <string name="preparing_for_the_first_start_after_an_update">Preparando para iniciar após uma atualização.</string>
 </resources>
\ No newline at end of file
diff --git a/android/lib/src/main/res/values-sk/strings.xml b/android/lib/src/main/res/values-sk/strings.xml
index a6b3daec9..1ca53a5b8 100644
--- a/android/lib/src/main/res/values-sk/strings.xml
+++ b/android/lib/src/main/res/values-sk/strings.xml
@@ -1,2 +1,11 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<resources></resources>
\ No newline at end of file
+<resources>
+    <string name="loading">Načítanie...</string>
+    <string name="saving">Ukladanie...</string>
+    <string name="cannot_open_file_chooser">Nemožno otvoriť prehliadač súborov</string>
+    <string name="failed_to_insert_image">Vkladanie obrázku zlyhalo</string>
+    <string name="failed_to_load_file">Nepodarilo sa určiť súbor, ktorý sa má načítať</string>
+    <string name="storage_permission_required">Je potrebné povolenie prístupu k úložisku</string>
+    <string name="temp_file_saving_disabled">Súbor je len na čítanie, ukladanie je zakázané.</string>
+    <string name="preparing_for_the_first_start_after_an_update">Pripravuje sa prvé spustenie po aktualizácii.</string>
+</resources>
\ No newline at end of file
diff --git a/android/lib/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/android/lib/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index a6b3daec9..0f9edbcb5 100644
--- a/android/lib/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/android/lib/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -1,2 +1,11 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<resources></resources>
\ No newline at end of file
+<resources>
+    <string name="loading">正在載入…</string>
+    <string name="preparing_for_the_first_start_after_an_update">正在準備更新後的首次啟動。</string>
+    <string name="saving">正在儲存…</string>
+    <string name="cannot_open_file_chooser">無法開啟檔案選擇器</string>
+    <string name="failed_to_insert_image">無法插入影像</string>
+    <string name="failed_to_load_file">無法確定欲載入的檔案</string>
+    <string name="storage_permission_required">需要儲存空間權限</string>
+    <string name="temp_file_saving_disabled">此檔案唯讀,已停用儲存。</string>
+</resources>
\ No newline at end of file
diff --git a/loleaflet/po/help-ast.po b/loleaflet/po/help-ast.po
index a540e1131..93480837d 100644
--- a/loleaflet/po/help-ast.po
+++ b/loleaflet/po/help-ast.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-02-12 11:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-20 21:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-17 04:11+0000\n"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito at libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-help/ast/>\n"
 "Language: ast\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
 "X-Pootle-Path: /ast/libo_online/loleaflet-help-ast.po\n"
 "X-Pootle-Revision: 826924\n"
 
@@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "Edición collaborativa"
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:214-5
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h3:258-5
 msgid "<span class=\"productname\">%productName</span> user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaz d'usuariu de <span class=\"productname\">%productName</span>"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:215-5
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h3:278-5
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr ""
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:221-9
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:342-5
 msgid "Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmules"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:222-9
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:348-5
diff --git a/loleaflet/po/help-ca.po b/loleaflet/po/help-ca.po
index 3d608b3a3..5b87e4f92 100644
--- a/loleaflet/po/help-ca.po
+++ b/loleaflet/po/help-ca.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-02-12 11:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-11 10:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-17 13:51+0000\n"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito at libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-help/ca/>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
 "X-Pootle-Path: /ca/libo_online/loleaflet-help-ca.po\n"
 "X-Pootle-Revision: 827117\n"
 
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:354-5
 msgid "<span class=\"def\">Filtering data:</span> Filters and advanced filters allow you to work on certain filtered rows (records) of a data range. In the spreadsheets in <span class=\"productname\">%productName</span> there are various possibilities for applying filters."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Filtratge de dades:</span> els filtres estàndards i avançats us permeten treballar amb determinades files filtrades (registres) d'un interval de dades. Els fulls de càlcul del <span class=\"productname\">%productName</span> us ofereixen diverses possibilitats d'aplicació de filtres."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:357-10
 msgid "One use for the <span class=\"ui\">AutoFilter</span> function is to quickly restrict the display to records with identical entries in a data field."
@@ -1451,11 +1451,11 @@ msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:437-5
 msgid "<span class=\"def\">Object animation:</span> Individual object in the slide can have animation. Use the side bar to configure the slide transition for a selected object or set of objects."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Animació d'objectes:</span> cadascun dels objectes a la diapositiva pot animar-se. Feu servir la barra lateral per a configurar l'animació de l'objecte o els objectes de la selecció."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:438-5
 msgid "<span class=\"def\">Tables:</span> Insert tables in the presentation. Use the sidebar to select the table theme."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Taules:</span> podeu inserir taules a la presentació. Utilitzeu la barra lateral per a seleccionar el tema de la taula."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:442-5
 msgid "What are the documents file formats supported by <span class=\"productname\">%productName</span>?"
@@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr "Com es canvia el nom d'un full?"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:561-5
 msgid "Rename a sheet in the spreadsheet document using the context menu (using the right mouse button) over the sheet tab in the bottom. Enter the new sheet name in the dialog that follows."
-msgstr ""
+msgstr "Trobareu l'opció per a canviar-ne el nom al menú contextual (utilitzeu el botó secundari del ratolí) de la pestanya del full que és a la part inferior de la pantalla. Escriviu el nom nou del full al diàleg que es mostrarà."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h4:566-5
 msgid "How can I run my slide show?"
diff --git a/loleaflet/po/help-da.po b/loleaflet/po/help-da.po
index 6bee7fd8b..2eec8b78c 100644
--- a/loleaflet/po/help-da.po
+++ b/loleaflet/po/help-da.po
@@ -3,14 +3,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-02-12 11:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-17 14:53+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito at libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-help/da/>\n"
 "Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 2.4.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
 "X-Pootle-Path: /da/libo_online/loleaflet-help-da.po\n"
 "X-Pootle-Revision: 2471973\n"
 
@@ -913,10 +914,8 @@ msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:213-5
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h3:251-5
-#, fuzzy
-#| msgid "Cell formatting"
 msgid "Collaborative editing"
-msgstr "Celleformatering"
+msgstr "Samarbejdsredigering"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:214-5
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h3:258-5
@@ -1349,8 +1348,6 @@ msgid "Context menus are available on clicking the right mouse button. The comma
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:393-5
-#, fuzzy
-#| msgid "Text formatting"
 msgid "Formatting text"
 msgstr "Tekstformatering"
 
diff --git a/loleaflet/po/help-en_GB.po b/loleaflet/po/help-en_GB.po
index 2eb4270df..d1f4500ae 100644
--- a/loleaflet/po/help-en_GB.po
+++ b/loleaflet/po/help-en_GB.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-02-12 11:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-10 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-18 13:31+0000\n"
 "Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk at gmail.com>\n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-help/en_GB/>\n"
 "Language: en_GB\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
 "X-Pootle-Path: /en_GB/libo_online/loleaflet-help-en_GB.po\n"
 "X-Pootle-Revision: 830635\n"
 
@@ -954,868 +954,858 @@ msgstr "Editing spreadsheets"
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:221-9
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:342-5
 msgid "Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Formulae"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:222-9
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:348-5
 msgid "Formatting spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Formatting spreadsheets"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:226-9
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h2:385-5
 msgid "<span class=\"productname\">%productName</span> text documents"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"productname\">%productName</span> text documents"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:227-9
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:387-5
 msgid "Editing text documents"
-msgstr ""
+msgstr "Editing text documents"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:228-9
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:390-5
 msgid "Context menus"
-msgstr ""
+msgstr "Context menus"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:229-9
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:400-5
 msgid "Advanced text document editor features"
-msgstr ""
+msgstr "Advanced text document editor features"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:232-9
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h2:419-5
 msgid "<span class=\"productname\">%productName</span> presentations"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"productname\">%productName</span> presentations"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:233-9
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:421-5
 msgid "Editing presentations"
-msgstr ""
+msgstr "Editing presentations"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:234-9
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:424-5
 msgid "Slide show"
-msgstr ""
+msgstr "Slide show"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:235-9
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:428-5
 msgid "Slide pane"
-msgstr ""
+msgstr "Slide pane"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:238-5
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h2:441-5
 msgid "Frequently Asked Questions"
-msgstr ""
+msgstr "Frequently Asked Questions"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:239-5
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:241-9
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:473-5
 msgid "Text documents"
-msgstr ""
+msgstr "Text documents"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:244-9
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:537-5
 msgid "Spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Spreadsheets"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:247-9
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:565-5
 msgid "Presentations"
-msgstr ""
+msgstr "Presentations"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:249-5
 msgid "<span class=\"productname\">%productName</span> allows you to create and edit office documents text documents, spreadsheets and presentations directly in your browser, in a simple and straight-forward way. You can work alone on a document, or collaboratively as part of a team."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"productname\">%productName</span> allows you to create and edit office documents text documents, spreadsheets and presentations directly in your browser, in a simple and straight-forward way. You can work alone on a document, or collaboratively as part of a team."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ul.li.p:253-11
 msgid "Each user gets assigned a color. The cursor of each user will be shown in the assigned color. Note: you will see your cursor as black, blinking cursor, although others will see you with a different color."
-msgstr ""
+msgstr "Each user gets assigned a colour. The cursor of each user will be shown in the assigned colour. Note: you will see your cursor as black, blinking cursor, although others will see you with a different colour."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ul.li.p:254-11
 msgid "You can jump to the cursor of a user by clicking on the name (or avatar) of the user. It is possible to follow the editor."
-msgstr ""
+msgstr "You can jump to the cursor of a user by clicking on the name (or avatar) of the user. It is possible to follow the editor."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ul.li.p:255-11
 msgid "<span class=\"productname\">%productName</span> notifies you with a small notification in the footer when a new user enters or when a user leaves."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"productname\">%productName</span> notifies you with a small notification in the footer when a new user enters or when a user leaves."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:259-5
 msgid "<span class=\"productname\">%productName</span> uses modern browser resources to adapt the user interface to the size of the viewing area, including small screens found in mobile devices. The interface is composed of:"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"productname\">%productName</span> uses modern browser resources to adapt the user interface to the size of the viewing area, including small screens found in mobile devices. The interface is composed of:"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:260-5
 msgid "<span class=\"def\">The document area:</span> The application area shows the document contents, either spreadsheets, presentations or text documents."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">The document area:</span> The application area shows the document contents, either spreadsheets, presentations or text documents."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p.img:261-5
 msgid "<span class=\"def\">The menu bar:</span> The main menu is placed on the top and includes many options, commands for printing, editing, viewing and other advanced commands. You can hide the menu bar clicking on the <img style=\"height:0.6cm;width:0.6cm;\" src=\"images/fold.svg\"> icon on the far right. Click on the <img style=\"height:0.6cm;width:0.6cm;\" src=\"images/unfold.svg\"> icon to show the menu."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">The menu bar:</span> The main menu is placed on the top and includes many options, commands for printing, editing, viewing and other advanced commands. You can hide the menu bar clicking on the <img style=\"height:0.6cm;width:0.6cm;\" src=\"images/fold.svg\"> icon on the far right. Click on the <img style=\"height:0.6cm;width:0.6cm;\" src=\"images/unfold.svg\"> icon to show the menu."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:262-5
 msgid "<span class=\"def\">Context menus:</span> On clicking with the right mouse button, a menu appears with commands associated with the underlying object."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Context menus:</span> On clicking with the right mouse button, a menu appears with commands associated with the underlying object."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:263-5
 msgid "<span class=\"def\">The toolbar:</span> The toolbar contains the most used options for daily editing. Toolbar buttons are dynamic, meaning that their state (on or off) depends on different factors."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">The toolbar:</span> The toolbar contains the most used options for daily editing. Toolbar buttons are dynamic, meaning that their state (on or off) depends on different factors."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:264-5
 msgid "<span class=\"def\">The status bar:</span> The status bar is shown in the bottom, and contains several useful options and features."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">The status bar:</span> The status bar is shown in the bottom, and contains several useful options and features."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:266-5
 msgid "<span class=\"def\">The search bar:</span> Searching starts automatically when content is inserted in the search box, and the document window automatically moves to the first occurrence found. Searching is not case-sensitive. There are three buttons right next to the search box:"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">The search bar:</span> Searching starts automatically when content is inserted in the search box, and the document window automatically moves to the first occurrence found. Searching is not case-sensitive. There are three buttons right next to the search box:"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ul.li.p:268-11
 msgid "Search backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Search backwards"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ul.li.p:269-11
 msgid "Search forward"
-msgstr ""
+msgstr "Search forward"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ul.li.p:270-11
 msgid "Cancel the search (appears only when a text has been searched)"
-msgstr ""
+msgstr "Cancel the search (appears only when a text has been searched)"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:272-5
 msgid "<span class=\"def\">The zoom bar:</span> At the right of the status bar, there is a set of buttons that allow you to zoom to 100%, zoom out and zoom in. The zoom applies to the document area, the user interface is not affected. The current level of zoom is shown in this area."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">The zoom bar:</span> At the right of the status bar, there is a set of buttons that allow you to zoom to 100%, zoom out and zoom in. The zoom applies to the document area, the user interface is not affected. The current level of zoom is shown in this area."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:273-5
 msgid "Text, charts, shapes and svg images will stay sharp, when zooming in, you will only see pixels appear at inserted images, such as jpg’s or png’s."
-msgstr ""
+msgstr "Text, charts, shapes and svg images will stay sharp, when zooming in, you will only see pixels appear at inserted images, such as jpg’s or png’s."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:274-5
 msgid "Using the browser zoom affects the document and user interface areas."
-msgstr ""
+msgstr "Using the browser zoom affects the document and user interface areas."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:275-5
 msgid "<span class=\"def\">The information bar:</span> At the right of the search bar, a set of information on the on the document is displayed. The actual information depends on the nature of the document."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">The information bar:</span> At the right of the search bar, a set of information on the on the document is displayed. The actual information depends on the nature of the document."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:279-5
 msgid "Your documents are stored and managed in the cloud storage that is integrated with <span class=\"productname\">%productName</span>."
-msgstr ""
+msgstr "Your documents are stored and managed in the cloud storage that is integrated with <span class=\"productname\">%productName</span>."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:280-5
 msgid "To download a document download it from the <span class=\"productname\">%productName</span> application’s <span class=\"ui\">File</span> menu. The download formats available depends on the application. All applications exports documents in PDF format."
-msgstr ""
+msgstr "To download a document download it from the <span class=\"productname\">%productName</span> application’s <span class=\"ui\">File</span> menu. The download formats available depends on the application. All applications exports documents in PDF format."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:281-5
 msgid "To open document, click on the file to open the <span class=\"productname\">%productName</span> module associated to the document format."
-msgstr ""
+msgstr "To open document, click on the file to open the <span class=\"productname\">%productName</span> module associated to the document format."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:282-5
 msgid "Documents in <span class=\"productname\">%productName</span> save automatically, but if you are concerned that a document is synchronized as quickly as possible you can also force saving using the <span class=\"ui\">File</span> menu’s <span class=\"ui\">Save</span> entry."
-msgstr ""
+msgstr "Documents in <span class=\"productname\">%productName</span> save automatically, but if you are concerned that a document is synchronized as quickly as possible you can also force saving using the <span class=\"ui\">File</span> menu’s <span class=\"ui\">Save</span> entry."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:283-5
 msgid "Depending on the capabilities of your browser the print window may appear or a “Download PDF export?” popup shows. You can print this PDF in your favorite PDF reader."
-msgstr ""
+msgstr "Depending on the capabilities of your browser the print window may appear or a “Download PDF export?” pop-up shows. You can print this PDF in your favourite PDF reader."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:284-5
 msgid "When closing a document, it is automatically saved if it has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "When closing a document, it is automatically saved if it has been changed."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:287-5
 msgid "Document editing should be familiar to everyone that has used an office application before, but here are some distinctive features:"
-msgstr ""
+msgstr "Document editing should be familiar to everyone that has used an office application before, but here are some distinctive features:"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:288-5
 msgid "Copy and Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Copy and Paste"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:289-5
 msgid "Rich content copy/cut and paste is supported, not only within a given document, but also across documents on the same or different <span class=\"productname\">%productName</span>. For these internal uses, users can copy/cut content, including images and mixed content, on PC by using the keyboard shortcuts directly (<span class=\"kbd\">Ctrl</span> + <span class=\"kbd\">X</span>, <span class=\"kbd\">Ctrl</span> + <span class=\"kbd\">C</span>, <span class=\"kbd\">Ctrl</span> + <span class=\"kbd\">V</span>). For security reasons it is necessary to use <span class=\"kbd\">Ctrl</span> + <span class=\"kbd\">V</span> to paste on PC, but context menus can be used for cut and copy. On Android or iOS selecting text by double tapping, and using a long-tap to access copy/cut/paste via the context menu is required."
-msgstr ""
+msgstr "Rich content copy/cut and paste is supported, not only within a given document, but also across documents on the same or different <span class=\"productname\">%productName</span>. For these internal uses, users can copy/cut content, including images and mixed content, on PC by using the keyboard shortcuts directly (<span class=\"kbd\">Ctrl</span> + <span class=\"kbd\">X</span>, <span class=\"kbd\">Ctrl</span> + <span class=\"kbd\">C</span>, <span class=\"kbd\">Ctrl</span> + <span class=\"kbd\">V</span>). For security reasons it is necessary to use <span class=\"kbd\">Ctrl</span> + <span class=\"kbd\">V</span> to paste on PC, but context menus can be used for cut and copy. On Android or iOS selecting text by double tapping, and using a long-tap to access copy/cut/paste via the context menu is required."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:290-5
 msgid "To copy larger pieces of content to other applications on your device, users need to press the <span class=\"ui\">Start download</span> button, and then re-copy this to their clipboard in order to make it available to the target application to read. This is possible via a tiny widget that pops up in the bottom-right corner, and is only necessary to export the content for pasting in external applications. This step also converts complex object types into static images."
-msgstr ""
+msgstr "To copy larger pieces of content to other applications on your device, users need to press the <span class=\"ui\">Start download</span> button, and then re-copy this to their clipboard in order to make it available to the target application to read. This is possible via a tiny widget that pops up in the bottom-right corner, and is only necessary to export the content for pasting in external applications. This step also converts complex object types into static images."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:291-5
 msgid "Document repair"
-msgstr ""
+msgstr "Document repair"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:292-5
 msgid "When multiple people edit the same document concurrently, it is possible for their changes to conflict and this can cause some confusion. The Document Repair function allows users to undo other editor’s changes to the document to a previous state."
-msgstr ""
+msgstr "When multiple people edit the same document concurrently, it is possible for their changes to conflict and this can cause some confusion. The Document Repair function allows users to undo other editor’s changes to the document to a previous state."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:293-5
 msgid "To jump back to the selected state, select it with the mouse and hit <span class=\"ui\">Jump to state</span>."
-msgstr ""
+msgstr "To jump back to the selected state, select it with the mouse and hit <span class=\"ui\">Jump to state</span>."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:295-5
 msgid "This is particularly useful – say when a colleague inadvertently selected all text in the document with <span class=\"kbd\">Ctrl</span> + <span class=\"kbd\">A</span> and proceeded to type over it destroying it – while you were concurrently editing."
-msgstr ""
+msgstr "This is particularly useful – say when a colleague inadvertently selected all text in the document with <span class=\"kbd\">Ctrl</span> + <span class=\"kbd\">A</span> and proceeded to type over it destroying it – while you were concurrently editing."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:296-5
 msgid "Inactive document"
-msgstr ""
+msgstr "Inactive document"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:297-5
 msgid "When <span class=\"productname\">%productName</span> detects that there has not been any activity in the browser for a while, it puts the document in an “Inactive” state. The document is shown with a transparent gray overlay, with the message “Inactive document – please click to resume editing”."
-msgstr ""
+msgstr "When <span class=\"productname\">%productName</span> detects that there has not been any activity in the browser for a while, it puts the document in an “Inactive” state. The document is shown with a transparent gray overlay, with the message “Inactive document – please click to resume editing”."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:299-5
 msgid "To continue editing, click on the document and the layover and message disappear. Any changes that may have been made by other users – while collaboratively editing the document – are re-loaded."
-msgstr ""
+msgstr "To continue editing, click on the document and the layover and message disappear. Any changes that may have been made by other users – while collaboratively editing the document – are re-loaded."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:300-5
 msgid "Pasting"
-msgstr ""
+msgstr "Pasting"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:301-5
 msgid "When you paste content copied from within the same document, the format and elements are maintained. If you copy from another document, in another tab or browser window, of from outside of the browser, the pasted content will preserve rich text."
-msgstr ""
+msgstr "When you paste content copied from within the same document, the format and elements are maintained. If you copy from another document, in another tab or browser window, of from outside of the browser, the pasted content will preserve rich text."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:302-5
 msgid "You can paste as unformatted text with the keyboard shortcut: <span class=\"kbd\">Ctrl</span> + <span class=\"kbd\">Alt</span> + <span class=\"kbd\">Shift</span> + <span class=\"kbd\">V</span>"
-msgstr ""
+msgstr "You can paste as unformatted text with the keyboard shortcut: <span class=\"kbd\">Ctrl</span> + <span class=\"kbd\">Alt</span> + <span class=\"kbd\">Shift</span> + <span class=\"kbd\">V</span>"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:303-5
 msgid "When you paste text from within the document, formatting will be respected. You can also paste objects, such as images, if they are copied from the document you are working in."
-msgstr ""
+msgstr "When you paste text from within the document, formatting will be respected. You can also paste objects, such as images, if they are copied from the document you are working in."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:304-5
 msgid "When you paste text from outside of the document (another browser window or a desktop application, it will be pasted as rich text."
-msgstr ""
+msgstr "When you paste text from outside of the document (another browser window or a desktop application, it will be pasted as rich text."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:305-5
 msgid "When you have internal cut or copied content, you can paste this content with the right mouse button menu."
-msgstr ""
+msgstr "When you have internal cut or copied content, you can paste this content with the right mouse button menu."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:308-5
 msgid "Adding charts"
-msgstr ""
+msgstr "Adding charts"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:309-5
 msgid "<span class=\"productname\">%productName</span> supports inserting and visualization of charts in documents. To add a chart:"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"productname\">%productName</span> supports inserting and visualisation of charts in documents. To add a chart:"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:311-11
 msgid "Select a table in text document, a range in a spreadsheet or a table in a presentation."
-msgstr ""
+msgstr "Select a table in text document, a range in a spreadsheet or a table in a presentation."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:313-9
 msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span class=\"ui\">Charts</span>. Customize your chart on the sidebar:"
-msgstr ""
+msgstr "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span class=\"ui\">Charts</span>. Customise your chart on the sidebar:"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:316-11
 msgid "If no table or range was selected, a prototype chart is displayed."
-msgstr ""
+msgstr "If no table or range was selected, a prototype chart is displayed."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:319-5
 msgid "<span class=\"def\">Chart editing:</span> Double click the chart to select. Use context menus to add chart elements such as title, axis, and other. Choose <span class=\"ui\">Data Range</span> and <span class=\"ui\">Chart Type</span> to edit chart data and select chart type."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Chart editing:</span> Double click the chart to select. Use context menus to add chart elements such as title, axis, and other. Choose <span class=\"ui\">Data Range</span> and <span class=\"ui\">Chart Type</span> to edit chart data and select chart type."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:320-5
 msgid "<span class=\"def\">Chart formatting:</span> The same context menu brings you to chart data table and chart type selection."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Chart formatting:</span> The same context menu brings you to chart data table and chart type selection."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:321-5
 msgid "<span class=\"def\">Data series formatting:</span> Open the context menu and choose <span class=\"ui\">Format data series</span>."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Data series formatting:</span> Open the context menu and choose <span class=\"ui\">Format data series</span>."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:322-5
 msgid "Handling images"
-msgstr ""
+msgstr "Handling images"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:323-5
 msgid "<span class=\"productname\">%productName</span> inserts images in the text document from your local computer or from your cloud storage. Inserted images are always embedded in the document."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"productname\">%productName</span> inserts images in the text document from your local computer or from your cloud storage. Inserted images are always embedded in the document."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:324-5
 msgid "<span class=\"def\">Insert image:</span> Clicking on the <span class=\"ui\">Insert image</span> icon allows you to choose an image from the cloud storage's folders and shares."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Insert image:</span> Clicking on the <span class=\"ui\">Insert image</span> icon allows you to choose an image from the cloud storage's folders and shares."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:325-5
 msgid "<span class=\"def\">Insert local image:</span> opens the browser file picker to upload the image from your local computer and insert it into the document."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Insert local image:</span> opens the browser file picker to upload the image from your local computer and insert it into the document."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:326-5
 msgid "Images can be resized, rotated and anchored. Text can be wrapped around the image. Select the image and open the context menu. Use the images handles to resize the image with the mouse."
-msgstr ""
+msgstr "Images can be resized, rotated and anchored. Text can be wrapped around the image. Select the image and open the context menu. Use the images handles to resize the image with the mouse."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:327-5
-#, fuzzy
-#| msgid "Go to end of document"
 msgid "Comments in documents"
-msgstr "Go to end of document"
+msgstr "Comments in documents"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:328-5
 msgid "Insert comments in <span class=\"productname\">%productName</span> in places that need special reader attention. Comments are displayed on the right and carry the name and date of the issuer."
-msgstr ""
+msgstr "Insert comments in <span class=\"productname\">%productName</span> in places that need special reader attention. Comments are displayed on the right and carry the name and date of the issuer."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p.img:330-5
 msgid "Click on the submenu (<img style=\"height:0.6cm;width:0.6cm;\" alt=\"\" src=\"images/submenu.svg\">) icon to reply, move and delete comments."
-msgstr ""
+msgstr "Click on the sub-menu (<img style=\"height:0.6cm;width:0.6cm;\" alt=\"\" src=\"images/submenu.svg\">) icon to reply, move and delete comments."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:331-5
 msgid "Spellchecking"
-msgstr ""
+msgstr "Spell checking"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:332-5
 msgid "<span class=\"productname\">%productName</span> can check spelling in text documents, spreadsheets and presentations. A red wavy underline indicates misspelled words. Click on the right mouse button to open a context menu with suggested misspelling corrections."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"productname\">%productName</span> can check spelling in text documents, spreadsheets and presentations. A red wavy underline indicates misspelled words. Click on the right mouse button to open a context menu with suggested misspelling corrections."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:334-5
 msgid "To systematically spell-check the whole document use the <span class=\"ui\">Tools</span> menu’s <span class=\"ui\">Spelling</span> option."
-msgstr ""
+msgstr "To systematically spell-check the whole document use the <span class=\"ui\">Tools</span> menu’s <span class=\"ui\">Spelling</span> option."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:340-5
 msgid "You edit an online spreadsheet in the same way you edit a desktop spreadsheet. Operations like entering data, selecting ranges, columns, rows or sheets are the same. Use the keyboard, menus or toolbar to command actions in the spreadsheet. Dragging cells contents to fill cells with data is also supported. Copy, cut and paste commands are available from the context menu. Following entered data with a <span class=\"kbd\">Tab</span> will move the cursor to the next cell to the right, and with an <span class=\"kbd\">Enter</span> to the cell below for easy further data entry."
-msgstr ""
+msgstr "You edit an online spreadsheet in the same way you edit a desktop spreadsheet. Operations like entering data, selecting ranges, columns, rows or sheets are the same. Use the keyboard, menus or toolbar to command actions in the spreadsheet. Dragging cells contents to fill cells with data is also supported. Copy, cut and paste commands are available from the context menu. Following entered data with a <span class=\"kbd\">Tab</span> will move the cursor to the next cell to the right, and with an <span class=\"kbd\">Enter</span> to the cell below for easy further data entry."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:343-5
 msgid "Formulas are entered in the formula bar. Enter '=' and insert the formula."
-msgstr ""
+msgstr "Formulae are entered in the formula bar. Enter '=' and insert the formula."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:344-5
 msgid "All spreadsheets functions and mathematical rules applies."
-msgstr ""
+msgstr "All spreadsheets functions and mathematical rules applies."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:346-5
 msgid "The formula language should be extremely familiar to any spreadsheet user, and is specified in great detail in the <a href=\"https://www.oasis-open.org/committees/download.php/16826/openformula-spec-20060221.html\">OASIS OpenFormula specification</a>."
-msgstr ""
+msgstr "The formula language should be extremely familiar to any spreadsheet user, and is specified in great detail in the <a href=\"https://www.oasis-open.org/committees/download.php/16826/openformula-spec-20060221.html\">OASIS OpenFormula specification</a>."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:349-5
 msgid "<span class=\"def\">Direct formatting:</span> You can format spreadsheets cells, columns, rows and sheets by formatting directly from the menus, toolbar or context menus. Direct formatting applies only to the current object selected. To format a cell either use the menu or hit <span class=\"kbd\">Ctrl</span> + <span class=\"kbd\">1</span>. The dialog allows complex and custom number formatting, as well as font, complex border, background, cell protection and other options."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Direct formatting:</span> You can format spreadsheets cells, columns, rows and sheets by formatting directly from the menus, toolbar or context menus. Direct formatting applies only to the current object selected. To format a cell either use the menu or hit <span class=\"kbd\">Ctrl</span> + <span class=\"kbd\">1</span>. The dialogue box allows complex and custom number formatting, as well as font, complex border, background, cell protection and other options."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:353-5
 msgid "<span class=\"def\">Sorting data:</span> You can sort a list of numbers or text ascending or descending. <span class=\"productname\">%productName</span> automatically detects cells that are headers, and adjoining columns, to extend the selection."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Sorting data:</span> You can sort a list of numbers or text ascending or descending. <span class=\"productname\">%productName</span> automatically detects cells that are headers, and adjoining columns, to extend the selection."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:354-5
 msgid "<span class=\"def\">Filtering data:</span> Filters and advanced filters allow you to work on certain filtered rows (records) of a data range. In the spreadsheets in <span class=\"productname\">%productName</span> there are various possibilities for applying filters."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Filtering data:</span> Filters and advanced filters allow you to work on certain filtered rows (records) of a data range. In the spreadsheets in <span class=\"productname\">%productName</span> there are various possibilities for applying filters."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:357-10
 msgid "One use for the <span class=\"ui\">AutoFilter</span> function is to quickly restrict the display to records with identical entries in a data field."
-msgstr ""
+msgstr "One use for the <span class=\"ui\">AutoFilter</span> function is to quickly restrict the display to records with identical entries in a data field."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:360-11
 msgid "In the <span class=\"ui\">Standard Filter</span> dialog, you can also define ranges which contain the values in particular data fields. You can use the standard filter to connect the conditions with either a logical AND or a logical OR operator."
-msgstr ""
+msgstr "In the <span class=\"ui\">Standard Filter</span> dialogue box, you can also define ranges which contain the values in particular data fields. You can use the standard filter to connect the conditions with either a logical AND or a logical OR operator."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:361-11
 msgid "The <span class=\"ui\">Advanced Filter</span> allows up to a total of eight filter conditions. With advanced filters you enter the conditions directly into the sheet."
-msgstr ""
+msgstr "The <span class=\"ui\">Advanced Filter</span> allows up to a total of eight filter conditions. With advanced filters you enter the conditions directly into the sheet."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:363-5
 msgid "<span class=\"def\">Outlining:</span> You can create an outline of your data and group rows and columns together so that you can collapse and expand the groups with a single click making it easy to represent hierarchical data."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Outlining:</span> You can create an outline of your data and group rows and columns together so that you can collapse and expand the groups with a single click making it easy to represent hierarchical data."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:365-5
 msgid "<span class=\"def\">Data validation:</span> For each cell, you can define entries to be valid. Invalid entries to a cell will be rejected. To enable data validation:"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Data validation:</span> For each cell, you can define entries to be valid. Invalid entries to a cell will be rejected. To enable data validation:"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:368-9
 msgid "Choose <span class=\"ui\">Validity</span> from the <span class=\"ui\">Data</span> menu. The <span class=\"ui\">Validity</span> dialog opens."
-msgstr ""
+msgstr "Choose <span class=\"ui\">Validity</span> from the <span class=\"ui\">Data</span> menu. The <span class=\"ui\">Validity</span> dialogue box opens."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:371-11
 msgid "Select the validity criterion in the <span class=\"ui\">Allow</span> drop-box list. Depending on the criterion, more options shows. Fill the required data."
-msgstr ""
+msgstr "Select the validity criterion in the <span class=\"ui\">Allow</span> drop-box list. Depending on the criterion, more options shows. Fill the required data."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:373-9
 msgid "Use the <span class=\"ui\">Input Help</span> and <span class=\"ui\">Error Alert</span> tabs to enhance the user interactions. Click <span class=\"ui\">OK</span> to close the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Use the <span class=\"ui\">Input Help</span> and <span class=\"ui\">Error Alert</span> tabs to enhance the user interactions. Click <span class=\"ui\">OK</span> to close the dialogue box."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:376-11
 msgid "To remove the validity of the cell, open the dialog and set the <span class=\"ui\">Allow</span> list to “All values”."
-msgstr ""
+msgstr "To remove the validity of the cell, open the dialogue box and set the <span class=\"ui\">Allow</span> list to “All values”."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:378-5
 msgid "<span class=\"def\">Comments:</span> In a spreadsheet you can insert one comment per cell. When you select <span class=\"ui\">Insert comment</span>, a popup appears that allows you to write the content for the comment. A red dot shows on the top right corner of the cell when it has a comment. Hover the mouse on the cell to display comments."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Comments:</span> In a spreadsheet you can insert one comment per cell. When you select <span class=\"ui\">Insert comment</span>, a pop-up appears that allows you to write the content for the comment. A red dot shows on the top right corner of the cell when it has a comment. Hover the mouse on the cell to display comments."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:380-5
 msgid "<span class=\"def\">Conditional formatting:</span> <span class=\"productname\">%productName</span> adds symbols to each cell of a range based on cells conditions. Select the cell range and click the <span class=\"ui\">Conditional Formatting</span> icon on the toolbar. Select the symbol set to apply on the range."
-msgstr ""

... etc. - the rest is truncated


More information about the Libreoffice-commits mailing list