[Libreoffice-commits] online.git: android/app android/lib loleaflet/po
Weblate (via logerrit)
logerrit at kemper.freedesktop.org
Wed Mar 18 18:35:44 UTC 2020
android/app/src/main/res/values-an/strings.xml | 2 +
android/app/src/main/res/values-ast/strings.xml | 1
android/app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 1
android/app/src/main/res/values-cs/strings.xml | 1
android/app/src/main/res/values-cy/strings.xml | 1
android/app/src/main/res/values-dsb/strings.xml | 1
android/app/src/main/res/values-en-rGB/strings.xml | 1
android/app/src/main/res/values-es/strings.xml | 1
android/app/src/main/res/values-eu/strings.xml | 1
android/app/src/main/res/values-hsb/strings.xml | 1
android/app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 1
android/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 1
android/lib/src/main/res/values-ast/strings.xml | 1
android/lib/src/main/res/values-ca/strings.xml | 4 +++
android/lib/src/main/res/values-cs/strings.xml | 2 +
android/lib/src/main/res/values-es/strings.xml | 4 +++
android/lib/src/main/res/values-eu/strings.xml | 4 +++
android/lib/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 4 +++
loleaflet/po/help-ca.po | 6 ++--
loleaflet/po/help-cs.po | 18 +------------
loleaflet/po/help-en_GB.po | 28 +++++----------------
loleaflet/po/help-es.po | 4 ---
loleaflet/po/help-eu.po | 24 +++---------------
loleaflet/po/help-hu.po | 12 ++++-----
loleaflet/po/help-pt_BR.po | 26 ++++---------------
loleaflet/po/ui-an.po | 4 +--
loleaflet/po/ui-ast.po | 4 +--
loleaflet/po/ui-ca.po | 6 ++--
loleaflet/po/ui-cy.po | 8 ++----
loleaflet/po/ui-dsb.po | 4 +--
loleaflet/po/ui-en_GB.po | 10 +++----
loleaflet/po/ui-es.po | 6 ++--
loleaflet/po/ui-eu.po | 4 +--
loleaflet/po/ui-hsb.po | 4 +--
loleaflet/po/ui-pt_BR.po | 6 ++--
loleaflet/po/ui-uk.po | 10 +++----
36 files changed, 92 insertions(+), 124 deletions(-)
New commits:
commit ac2e0f3fe5863499ae2a42ce4457148b045cedcb
Author: Weblate <noreply at documentfoundation.org>
AuthorDate: Wed Mar 18 18:29:22 2020 +0100
Commit: Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
CommitDate: Wed Mar 18 19:35:25 2020 +0100
update translations
LibreOffice Online/android-lib (Czech)
Currently translated at 83.3% (10 of 12 strings)
Change-Id: Ic60bbaa41dfed7745258c56fcccf59a204451364
update translations
LibreOffice Online/android-lib (Asturian)
Currently translated at 41.7% (5 of 12 strings)
Change-Id: I34f5a37804d9b93e6733603a4fa41d4b45c70482
update translations
LibreOffice Online/android-lib (Catalan)
Currently translated at 100.0% (12 of 12 strings)
Change-Id: I3e4a5ac856b2c22272a2283751512ea461203375
update translations
LibreOffice Online/android-lib (Spanish)
Currently translated at 100.0% (12 of 12 strings)
Change-Id: I8bfcea884723f6f88d920e87f0409a98d8450874
update translations
LibreOffice Online/loleaflet-help (Catalan)
Currently translated at 73.8% (307 of 416 strings)
Change-Id: I560a64c3caf626a3fc65d007fa79229ac49c8806
update translations
LibreOffice Online/android-lib (Basque)
Currently translated at 100.0% (12 of 12 strings)
Change-Id: Ia8ea90608982a42040c661cdea546ddf760c7dc4
update translations
LibreOffice Online/android-lib (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (12 of 12 strings)
Change-Id: I2408a873216d84d6cb1cf5c28fa40e0f31e99fec
update translations
LibreOffice Online/android-app (Czech)
Currently translated at 100.0% (100 of 100 strings)
Change-Id: Id44155498d92fe1234a25489104b8662a8f198a7
update translations
LibreOffice Online/loleaflet-help (Czech)
Currently translated at 100.0% (416 of 416 strings)
Change-Id: Ia76ffa6e07afc4e8449c3511e8f1a6e1ce546b55
update translations
LibreOffice Online/loleaflet-help (Spanish)
Currently translated at 98.6% (410 of 416 strings)
Change-Id: I7d37d58fe29d379aef5f29d5f527474e52a41bcd
update translations
LibreOffice Online/loleaflet-help (Catalan)
Currently translated at 73.6% (306 of 416 strings)
Change-Id: Ie499b21d573b15460d2e95d23819263fa7d9e2df
update translations
LibreOffice Online/android-app (Welsh)
Currently translated at 100.0% (100 of 100 strings)
Change-Id: Idca78e8ccf93abade03044faddede8c0efeab9fa
update translations
LibreOffice Online/android-app (English (United Kingdom))
Currently translated at 100.0% (100 of 100 strings)
Change-Id: Ie6c789269c017630c69e917b5104add9c2109537
update translations
LibreOffice Online/loleaflet-help (Hungarian)
Currently translated at 54.1% (225 of 416 strings)
Change-Id: I099c961ec400e7db4cf12bd1283b7ed2ffc4b831
update translations
LibreOffice Online/loleaflet-help (English (United Kingdom))
Currently translated at 100.0% (416 of 416 strings)
Change-Id: I7e7fea7868da92d7e95710df242cbd487834c130
update translations
LibreOffice Online/loleaflet-ui (English (United Kingdom))
Currently translated at 100.0% (290 of 290 strings)
Change-Id: I2ebe6b29b0fa3cca1bcdae9cbfdedf18be594d7c
update translations
LibreOffice Online/loleaflet-ui (Welsh)
Currently translated at 100.0% (290 of 290 strings)
Change-Id: I461eb5212d8d9a48f5e08aea6c60dbe7898cc144
update translations
LibreOffice Online/android-app (Aragonese)
Currently translated at 11.0% (11 of 100 strings)
Change-Id: Icf4e473d87f3c60b28237372c0b96e3e3903584c
update translations
LibreOffice Online/android-app (Asturian)
Currently translated at 73.0% (73 of 100 strings)
Change-Id: I8d8b0c71443ba51185fcde3f40dfc53d3a111129
update translations
LibreOffice Online/android-app (Catalan)
Currently translated at 100.0% (100 of 100 strings)
Change-Id: Ia949ff290a3312483d58f2d0576d8c589bf77ca8
update translations
LibreOffice Online/android-app (Spanish)
Currently translated at 100.0% (100 of 100 strings)
Change-Id: I5cf0c693702f58fda8a0e9b0e07ef57f4da450ab
update translations
LibreOffice Online/loleaflet-ui (Spanish)
Currently translated at 100.0% (290 of 290 strings)
Change-Id: Id5a7e23ccf588447908c0dfef3959ca8487361ea
update translations
LibreOffice Online/loleaflet-ui (Catalan)
Currently translated at 100.0% (290 of 290 strings)
Change-Id: Ie9f9fae06d30d7ad6a36211c9ac281d778e29e7e
update translations
LibreOffice Online/loleaflet-ui (Asturian)
Currently translated at 36.6% (106 of 290 strings)
Change-Id: Ieaaf4959fb5bb3ac880e2b60e3beeb3dd6a00d65
update translations
LibreOffice Online/loleaflet-ui (Aragonese)
Currently translated at 1.7% (5 of 290 strings)
Change-Id: I81610b70f75a319aa9c5c0b8e9b942666b005334
update translations
LibreOffice Online/android-app (Lower Sorbian)
Currently translated at 100.0% (100 of 100 strings)
Change-Id: I736c5d84b73c81dfb712d46ed2fb925f1dc2a9ce
update translations
LibreOffice Online/android-app (Basque)
Currently translated at 100.0% (100 of 100 strings)
Change-Id: I16ed395cf18dc8d1e76369008c7a4434689050ed
update translations
LibreOffice Online/android-app (Upper Sorbian)
Currently translated at 100.0% (100 of 100 strings)
Change-Id: I5a760f615447fdb8bf62221c82ee8d583b2b9cb6
update translations
LibreOffice Online/loleaflet-help (Basque)
Currently translated at 100.0% (416 of 416 strings)
Change-Id: I29819ccaa0eed3acab0738f6b869b50d732389fe
update translations
LibreOffice Online/loleaflet-ui (Upper Sorbian)
Currently translated at 100.0% (290 of 290 strings)
Change-Id: I799dc449bdf811ce1c473776ff3d9aea74c0ee5b
update translations
LibreOffice Online/loleaflet-ui (Basque)
Currently translated at 100.0% (290 of 290 strings)
Change-Id: I2ab18139798609fa1207395e566e593c451da085
update translations
LibreOffice Online/loleaflet-ui (Lower Sorbian)
Currently translated at 100.0% (290 of 290 strings)
Change-Id: Ife086ed82f86492b147356cfe231d481ec722d2a
update translations
LibreOffice Online/loleaflet-ui (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (290 of 290 strings)
Change-Id: I9c9e68173079faa1dc2765c0672483b88f09f8b4
update translations
LibreOffice Online/android-app (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (100 of 100 strings)
Change-Id: Ie84d9a8d0fb5c3e089ad7e63b6b86c9808577fea
update translations
LibreOffice Online/loleaflet-help (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (416 of 416 strings)
Change-Id: Iba5053cd74c6ac749aac94b17c36977abe2969ed
update translations
LibreOffice Online/loleaflet-ui (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (290 of 290 strings)
Change-Id: Ie2eceed0448b0f8fef5a25b5299f5dfc0d72e604
update translations
LibreOffice Online/android-app (Polish)
Currently translated at 100.0% (100 of 100 strings)
Change-Id: I2765c54a9d99cf6ec08f9e233ae7f4f2c5b74944
Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/online/+/90563
Tested-by: Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
Reviewed-by: Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
diff --git a/android/app/src/main/res/values-an/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-an/strings.xml
index bb5a2c651..b058e4c8e 100644
--- a/android/app/src/main/res/values-an/strings.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values-an/strings.xml
@@ -9,4 +9,6 @@
<string name="app_name_settings">Achustes</string>
<string name="action_settings">Achustes</string>
<string name="action_overwrite">Sobrescribir</string>
+ <string name="pref_category_explorer">Achustes d\'o chestor de fichers</string>
+ <string name="pref_category_editor">Achustes d\'o editor</string>
</resources>
\ No newline at end of file
diff --git a/android/app/src/main/res/values-ast/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-ast/strings.xml
index b114735bc..8f871bd98 100644
--- a/android/app/src/main/res/values-ast/strings.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values-ast/strings.xml
@@ -72,4 +72,5 @@
<string name="file_exists_warning">Yá esiste un ficheru con esti nome, que va trocase.</string>
<string name="app_vendor">Esta versión facilitóla $VENDOR.</string>
<string name="app_description">$APP_NAME ye un paquete modernu de productividá informática, fácil d\'utilizar y de códigu abiertu pa procesamientu de testos, fueyes de cálculu, presentaciones y más.</string>
+ <string name="pref_category_editor">Axustes del editor</string>
</resources>
\ No newline at end of file
diff --git a/android/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
index c2e77af14..d2e3a0d3b 100644
--- a/android/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -99,4 +99,5 @@
<string name="otg_missing_error">El fitxer d\'arrel no és vàlid. Comproveu el dispositiu OTG o la seva configuració.</string>
<string name="ext_document_provider_error">El fitxer d\'arrel no és vàlid. Comproveu la configuració de la targeta SD.</string>
<string name="pref_enable_chrome_debugger">Depuració del Chrome</string>
+ <string name="pref_category_editor">Configuració de l\'editor</string>
</resources>
\ No newline at end of file
diff --git a/android/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
index b30af9077..6b12e75ad 100644
--- a/android/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -99,4 +99,5 @@
<string name="app_name_settings">Nastavení</string>
<string name="pref_enable_chrome_debugger_info">Povolí použít v dokumentu ladicí nástroj Chrome</string>
<string name="pref_enable_chrome_debugger">Ladění Chrome</string>
+ <string name="pref_category_editor">Nastavení editoru</string>
</resources>
\ No newline at end of file
diff --git a/android/app/src/main/res/values-cy/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-cy/strings.xml
index 0df665e1b..a691b09bc 100644
--- a/android/app/src/main/res/values-cy/strings.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values-cy/strings.xml
@@ -99,4 +99,5 @@
<string name="owncloud_unspecified_error">Gwall amhenodol wrth gysylltu i\'r gweinydd cwmwl. Gwiriwch eich ffurfweddiad a/neu geisiwch eto.</string>
<string name="pref_enable_chrome_debugger_info">Galluogwch i ddefnyddio teclyn dadfygio Chrome yn y ddogfen</string>
<string name="pref_enable_chrome_debugger">Dadfygio Chrome</string>
+ <string name="pref_category_editor">Gosodiadau\'r Golygydd</string>
</resources>
\ No newline at end of file
diff --git a/android/app/src/main/res/values-dsb/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-dsb/strings.xml
index c1ec7324d..66fe9f5bc 100644
--- a/android/app/src/main/res/values-dsb/strings.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values-dsb/strings.xml
@@ -99,4 +99,5 @@
<string name="app_name_settings">Nastajenja</string>
<string name="pref_enable_chrome_debugger_info">"Wužywanje rěda za pytanje zmólkow Chrome w dokumenśe zmóžniś"</string>
<string name="pref_enable_chrome_debugger">Pytanje zmólkow Chrome</string>
+ <string name="pref_category_editor">Editorowe nastajenja</string>
</resources>
\ No newline at end of file
diff --git a/android/app/src/main/res/values-en-rGB/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-en-rGB/strings.xml
index 5c2519a40..3c92fcba6 100644
--- a/android/app/src/main/res/values-en-rGB/strings.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values-en-rGB/strings.xml
@@ -99,4 +99,5 @@
<string name="sort_smallest">Smallest first</string>
<string name="sort">Sort by</string>
<string name="filter">Filter by</string>
+ <string name="pref_category_editor">Editor Settings</string>
</resources>
\ No newline at end of file
diff --git a/android/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-es/strings.xml
index 0c927fa21..7964ab759 100644
--- a/android/app/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -117,4 +117,5 @@
<string name="share_document">Compartir documento</string>
<string name="pref_enable_chrome_debugger_info">Actívela para utilizar la herramienta de depuración de Chrome en el documento</string>
<string name="pref_enable_chrome_debugger">Depuración de Chrome</string>
+ <string name="pref_category_editor">Configuración del editor</string>
</resources>
\ No newline at end of file
diff --git a/android/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
index fe896e08e..aca0b8378 100644
--- a/android/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
@@ -99,4 +99,5 @@
<string name="app_name_settings">Ezarpenak</string>
<string name="pref_enable_chrome_debugger_info">Gaitu dokumentuan Chromeren arazketa-tresna erabiltzeko</string>
<string name="pref_enable_chrome_debugger">Chrome arazketa</string>
+ <string name="pref_category_editor">Editorearen ezarpenak</string>
</resources>
\ No newline at end of file
diff --git a/android/app/src/main/res/values-hsb/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-hsb/strings.xml
index 34bab2aa9..149fa92e2 100644
--- a/android/app/src/main/res/values-hsb/strings.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values-hsb/strings.xml
@@ -99,4 +99,5 @@
<string name="app_name_settings">Nastajenja</string>
<string name="pref_enable_chrome_debugger_info">"Wužiwanje nastroja za pytanje zmylkow Chrome w dokumenće zmóžnić"</string>
<string name="pref_enable_chrome_debugger">Pytanje zmylkow Chrome</string>
+ <string name="pref_category_editor">Editorowe nastajenja</string>
</resources>
\ No newline at end of file
diff --git a/android/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
index dc5b47531..62b4d8b75 100644
--- a/android/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -99,4 +99,5 @@
<string name="app_version">Wersja: %1$s, identyfikator kompilacji: %2$s</string>
<string name="app_name_settings">Ustawienia</string>
<string name="temp_file_saving_disabled">Ten plik jest tylko do odczytu, zapisywanie jest wyłączone.</string>
+ <string name="pref_category_editor">Ustawienia edytora</string>
</resources>
\ No newline at end of file
diff --git a/android/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 60e2078f5..3708ed9b7 100644
--- a/android/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -117,4 +117,5 @@
<string name="share_document">Compartilhar documento</string>
<string name="pref_enable_chrome_debugger_info">Ative para utilizar a ferramenta de debug do Chrome no documento</string>
<string name="pref_enable_chrome_debugger">Debug do Chrome</string>
+ <string name="pref_category_editor">Configurações do editor</string>
</resources>
\ No newline at end of file
diff --git a/android/lib/src/main/res/values-ast/strings.xml b/android/lib/src/main/res/values-ast/strings.xml
index 894ea393d..ab73e35e0 100644
--- a/android/lib/src/main/res/values-ast/strings.xml
+++ b/android/lib/src/main/res/values-ast/strings.xml
@@ -4,4 +4,5 @@
<string name="temp_file_saving_disabled">Esti ficheru ye namái de llectura; nun se pue atroxar.</string>
<string name="preparing_for_the_first_start_after_an_update">Preparando pal primer aniciu dempués d\'un anovamientu.</string>
<string name="storage_permission_required">Ríquese permisu d\'almacenamientu</string>
+ <string name="later">Sero</string>
</resources>
\ No newline at end of file
diff --git a/android/lib/src/main/res/values-ca/strings.xml b/android/lib/src/main/res/values-ca/strings.xml
index 123cef385..e7ee2aaae 100644
--- a/android/lib/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/android/lib/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -8,4 +8,8 @@
<string name="temp_file_saving_disabled">Aquest fitxer és només de lectura; els desaments estan desactivats.</string>
<string name="preparing_for_the_first_start_after_an_update">S\'està preparant per al primer inici després d\'una actualització.</string>
<string name="saving">S\'està desant...</string>
+ <string name="rate_now">Valora ara</string>
+ <string name="later">Més tard</string>
+ <string name="rate_our_app_text">Si en gaudiu, poseu-li 5 estrelles al Google Play. Les vostres ressenyes positives són la nostra motivació més gran.</string>
+ <string name="rate_our_app_title">Gràcies per utilitzar el %1$s!</string>
</resources>
\ No newline at end of file
diff --git a/android/lib/src/main/res/values-cs/strings.xml b/android/lib/src/main/res/values-cs/strings.xml
index 604abcb86..4bb7bf8eb 100644
--- a/android/lib/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/android/lib/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -8,4 +8,6 @@
<string name="storage_permission_required">Je vyžadováno povolení přístupu k úložišti</string>
<string name="preparing_for_the_first_start_after_an_update">Připravuje se první spuštění po aktualizaci.</string>
<string name="saving">Ukládání...</string>
+ <string name="rate_our_app_title">Děkujeme, že používáte %1$s!</string>
+ <string name="later">Později</string>
</resources>
\ No newline at end of file
diff --git a/android/lib/src/main/res/values-es/strings.xml b/android/lib/src/main/res/values-es/strings.xml
index aaa2953bd..ea77f9dc2 100644
--- a/android/lib/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/android/lib/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -9,4 +9,8 @@
<string name="loading">Cargando…</string>
<string name="saving">Guardando…</string>
<string name="preparing_for_the_first_start_after_an_update">Preparándose para el primer inicio tras una actualización.</string>
+ <string name="rate_our_app_text">Si le gusta, denos 5 estrellas en Google Play. Su reseña positiva es nuestra mayor motivación.</string>
+ <string name="rate_our_app_title">¡Gracias por utilizar %1$s!</string>
+ <string name="later">Luego</string>
+ <string name="rate_now">Calificar ahora</string>
</resources>
\ No newline at end of file
diff --git a/android/lib/src/main/res/values-eu/strings.xml b/android/lib/src/main/res/values-eu/strings.xml
index 435a8bd2a..c15a6fcb3 100644
--- a/android/lib/src/main/res/values-eu/strings.xml
+++ b/android/lib/src/main/res/values-eu/strings.xml
@@ -8,4 +8,8 @@
<string name="temp_file_saving_disabled">Fitxategia irakurtzeko soilik da, gordetzea desgaituta dago.</string>
<string name="saving">Gordetzen...</string>
<string name="preparing_for_the_first_start_after_an_update">Eguneratu ondoren lehen aldiz abiarazteko prestatzen.</string>
+ <string name="rate_our_app_text">Gustuko baduzu, emaizkiguzu 5 izar Google Play dendan. Zure berrikuspen onak gure motibaziorik onena dira.</string>
+ <string name="rate_our_app_title">Eskerrik asko %1$s erabiltzeagatik!</string>
+ <string name="later">Geroago</string>
+ <string name="rate_now">Eman puntuazioa orain</string>
</resources>
\ No newline at end of file
diff --git a/android/lib/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/android/lib/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 714ec77c1..c93ace1da 100644
--- a/android/lib/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/android/lib/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -9,4 +9,8 @@
<string name="loading">Carregando...</string>
<string name="saving">Salvando...</string>
<string name="preparing_for_the_first_start_after_an_update">Preparando para iniciar após uma atualização.</string>
+ <string name="rate_now">Avaliar agora</string>
+ <string name="rate_our_app_text">Se gostou dele, marque 5 estrelas no Google Play. Sua avaliação positiva é nossa melhor motivação.</string>
+ <string name="rate_our_app_title">Obrigado por usar %1$s!</string>
+ <string name="later">Mais tarde</string>
</resources>
\ No newline at end of file
diff --git a/loleaflet/po/help-ca.po b/loleaflet/po/help-ca.po
index 13c9ab6d3..d05ad1577 100644
--- a/loleaflet/po/help-ca.po
+++ b/loleaflet/po/help-ca.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 22:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-12 16:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-18 14:17+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito at libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-help/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:275-5
msgid "<span class=\"def\">The information bar:</span> At the right of the search bar, a set of information on the document is displayed. The actual information depends on the nature of the document."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">La barra d'informació:</span> al costat dret de la barra de cerca es mostren determinades dades quant al document. La informació mostrada depèn del tipus de document."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:279-5
msgid "Your documents are stored and managed in the cloud storage that is integrated with <span class=\"productname\">%productName</span>."
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "<span class=\"def\">Formatació de diagrames:</span> el mateix menú con
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:321-5
msgid "<span class=\"def\">Data series formatting:</span> Open the context menu and choose <span class=\"ui\">Format data series</span>."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Formatació de sèries de dades:</span> obriu el menú contextual i trieu <span class=\"ui\">Formata sèries de dades</span>."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:322-5
msgid "Handling images"
diff --git a/loleaflet/po/help-cs.po b/loleaflet/po/help-cs.po
index 3903e822b..da1fb3ad3 100644
--- a/loleaflet/po/help-cs.po
+++ b/loleaflet/po/help-cs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 22:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-14 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-17 22:31+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek at gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-help/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -1094,8 +1094,6 @@ msgid "Using the browser zoom affects the document and user interface areas."
msgstr "Pokud použijete funkci přiblížení, která je součástí prohlížeče, ovlivněna bude jak oblast dokumentu, tak uživatelské rozhraní."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:275-5
-#, fuzzy
-#| msgid "<span class=\"def\">The information bar:</span> At the right of the search bar, a set of information on the on the document is displayed. The actual information depends on the nature of the document."
msgid "<span class=\"def\">The information bar:</span> At the right of the search bar, a set of information on the document is displayed. The actual information depends on the nature of the document."
msgstr "<span class=\"def\">Lišta s informacemi:</span> Napravo od vyhledávací lišty se zobrazuje sada informací o dokumentu. Typ informací závisí na povaze dokumentu."
@@ -1172,8 +1170,6 @@ msgid "Pasting"
msgstr "Vkládání"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:301-5
-#, fuzzy
-#| msgid "When you paste content copied from within the same document, the format and elements are maintained. If you copy from another document, in another tab or browser window, of from outside of the browser, the pasted content will preserve rich text."
msgid "When you paste content copied from within the same document, the format and elements are maintained. If you copy from another document, in another tab or browser window, or from outside of the browser, the pasted content will preserve rich text."
msgstr "Pokud vložíte obsah zkopírovaný v témže dokumentu, zachovají se jeho formát a prvky. Zkopírujete-li jej z jiného dokumentu na jiné kartě či v jiném okně prohlížeče, případně z aplikace mimo prohlížeč, ve vloženém obsahu se zachová formátování textu."
@@ -1190,10 +1186,8 @@ msgid "When you paste text from outside of the document (another browser window
msgstr "Vložíte-li text, který z tohoto dokumentu nepochází (tj. z jiného okna prohlížeče nebo z jiné aplikace), vloží se jako formátovaný text."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:305-5
-#, fuzzy
-#| msgid "When you have internal cut or copied content, you can paste this content with the right mouse button menu."
msgid "When you have internal cut or copied content, you can paste this content using the context menu."
-msgstr "Pokud jste obsah vyjmuli nebo zkopírovali interně, můžete jej vložit pomocí nabídky vyvolané pravým tlačítkem myši."
+msgstr "Pokud jste obsah vyjmuli nebo zkopírovali interně, můžete jej vložit pomocí místní nabídky."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:308-5
msgid "Adding charts"
@@ -1368,8 +1362,6 @@ msgid "<span class=\"def\">Direct formatting:</span> You can format text documen
msgstr "<span class=\"def\">Přímé formátování:</span> Objekty textového dokumentu můžete formátovat přímo příkazy z nabídek, nástrojové lišty nebo místních nabídek. Přímé formátování se použije pouze na aktuálně vybraný objekt."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:397-5
-#, fuzzy
-#| msgid "<span class=\"def\">Style formatting:</span> <span class=\"productname\">%productName</span> support paragraph styles. You can apply an existing paragraph style to a paragraph. Choose menu <span class=\"ui\">Edit</span> → <span class=\"ui\">Edit styles</span> to change style."
msgid "<span class=\"def\">Style formatting:</span> <span class=\"productname\">%productName</span> supports paragraph styles. You can apply an existing paragraph style to a paragraph. Choose menu <span class=\"ui\">Edit</span> → <span class=\"ui\">Edit styles</span> to change style."
msgstr "<span class=\"def\">Formátování stylu:</span> <span class=\"productname\">%productName</span> podporuje styly odstavce. Na odstavec můžete použít jakýkoliv stávající styl odstavce. Styl změníte volbou z nabídky <span class=\"ui\">Úpravy</span> → <span class=\"ui\">Upravit styl</span>."
@@ -1422,8 +1414,6 @@ msgid "<span class=\"def\">Page header and footer:</span> Headers and footers ar
msgstr "<span class=\"def\">Záhlaví a zápatí stránky:</span> Záhlaví a zápatí jsou k dispozici pro styl stránky, který se používá v dokumentu na pozici kurzoru."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:415-5
-#, fuzzy
-#| msgid "<span class=\"def\">Footnotes and endnotes:</span> Footnotes and endnotes are supported, being rendered as they are shown."
msgid "<span class=\"def\">Footnotes and endnotes:</span> Footnotes and endnotes are supported."
msgstr "<span class=\"def\">Poznámky pod čarou a vysvětlivky:</span> Podporovány jsou poznámky pod čarou a vysvětlivky."
@@ -1544,8 +1534,6 @@ msgid "What is the blue wavy underline in some words in the text?"
msgstr "Co znamená v textu modrá vlnovka pod některými slovy?"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:465-5
-#, fuzzy
-#| msgid "Grammar errors in the text is marked with the blue wavy underline. Click on the underlined text with the right mouse button to open a menu with suggestions to correct the grammar error and the offending grammar rules. Select the right suggestion to change the text."
msgid "Grammar errors in the text is marked with the blue wavy underline. Click on the underlined text with the right mouse button to open a menu with suggestions to correct the grammar error and the offended grammar rules. Select the right suggestion to change the text."
msgstr "Modrou vlnovkou jsou v textu označeny gramatické chyby. Klepnutím pravým tlačítkem myši na podtržený text otevřete nabídku s návrhy na opravu chyby a s příslušnými gramatickými pravidly. Text změníte tím, že návrh vyberete."
@@ -1610,8 +1598,6 @@ msgid "You have the Track Changes feature enabled for the document. Track Change
msgstr "Máte v dokumentu zapnuto sledování změn. V důsledku toho se zaznamenávají všechny změny textu a zobrazují se, aby je bylo možné později projít. Sledování změn se povoluje volbou <span class=\"ui\">Úpravy</span> → <span class=\"ui\">Sledování změn </span> → <span class=\"ui\">Záznam</span>."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:491-5
-#, fuzzy
-#| msgid "With track changes enabled your document show the following settings:"
msgid "With track changes enabled your document is shown the following manner:"
msgstr "Se sledovanými změnami se dokument zobrazuje následovně:"
diff --git a/loleaflet/po/help-en_GB.po b/loleaflet/po/help-en_GB.po
index 9fcf9b4c2..538ebb200 100644
--- a/loleaflet/po/help-en_GB.po
+++ b/loleaflet/po/help-en_GB.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 22:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-18 13:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-17 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk at gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-help/en_GB/>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -1094,10 +1094,8 @@ msgid "Using the browser zoom affects the document and user interface areas."
msgstr "Using the browser zoom affects the document and user interface areas."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:275-5
-#, fuzzy
-#| msgid "<span class=\"def\">The information bar:</span> At the right of the search bar, a set of information on the on the document is displayed. The actual information depends on the nature of the document."
msgid "<span class=\"def\">The information bar:</span> At the right of the search bar, a set of information on the document is displayed. The actual information depends on the nature of the document."
-msgstr "<span class=\"def\">The information bar:</span> At the right of the search bar, a set of information on the on the document is displayed. The actual information depends on the nature of the document."
+msgstr "<span class=\"def\">The information bar:</span> At the right of the search bar, a set of information on the document is displayed. The actual information depends on the nature of the document."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:279-5
msgid "Your documents are stored and managed in the cloud storage that is integrated with <span class=\"productname\">%productName</span>."
@@ -1172,10 +1170,8 @@ msgid "Pasting"
msgstr "Pasting"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:301-5
-#, fuzzy
-#| msgid "When you paste content copied from within the same document, the format and elements are maintained. If you copy from another document, in another tab or browser window, of from outside of the browser, the pasted content will preserve rich text."
msgid "When you paste content copied from within the same document, the format and elements are maintained. If you copy from another document, in another tab or browser window, or from outside of the browser, the pasted content will preserve rich text."
-msgstr "When you paste content copied from within the same document, the format and elements are maintained. If you copy from another document, in another tab or browser window, of from outside of the browser, the pasted content will preserve rich text."
+msgstr "When you paste content copied from within the same document, the format and elements are maintained. If you copy from another document, in another tab or browser window, or from outside of the browser, the pasted content will preserve rich text."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:302-5
msgid "You can paste as unformatted text with the keyboard shortcut: <span class=\"kbd\">Ctrl</span> + <span class=\"kbd\">Alt</span> + <span class=\"kbd\">Shift</span> + <span class=\"kbd\">V</span>"
@@ -1190,10 +1186,8 @@ msgid "When you paste text from outside of the document (another browser window
msgstr "When you paste text from outside of the document (another browser window or a desktop application, it will be pasted as rich text."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:305-5
-#, fuzzy
-#| msgid "When you have internal cut or copied content, you can paste this content with the right mouse button menu."
msgid "When you have internal cut or copied content, you can paste this content using the context menu."
-msgstr "When you have internal cut or copied content, you can paste this content with the right mouse button menu."
+msgstr "When you have internal cut or copied content, you can paste this content using the context menu."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:308-5
msgid "Adding charts"
@@ -1368,10 +1362,8 @@ msgid "<span class=\"def\">Direct formatting:</span> You can format text documen
msgstr "<span class=\"def\">Direct formatting:</span> You can format text document objects by formatting directly from the menus, toolbar or context menus. Direct formatting applies only to the current object selected."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:397-5
-#, fuzzy
-#| msgid "<span class=\"def\">Style formatting:</span> <span class=\"productname\">%productName</span> support paragraph styles. You can apply an existing paragraph style to a paragraph. Choose menu <span class=\"ui\">Edit</span> → <span class=\"ui\">Edit styles</span> to change style."
msgid "<span class=\"def\">Style formatting:</span> <span class=\"productname\">%productName</span> supports paragraph styles. You can apply an existing paragraph style to a paragraph. Choose menu <span class=\"ui\">Edit</span> → <span class=\"ui\">Edit styles</span> to change style."
-msgstr "<span class=\"def\">Style formatting:</span> <span class=\"productname\">%productName</span> support paragraph styles. You can apply an existing paragraph style to a paragraph. Choose menu <span class=\"ui\">Edit</span> → <span class=\"ui\">Edit styles</span> to change style."
+msgstr "<span class=\"def\">Style formatting:</span> <span class=\"productname\">%productName</span> supports paragraph styles. You can apply an existing paragraph style to a paragraph. Choose menu <span class=\"ui\">Edit</span> → <span class=\"ui\">Edit styles</span> to change style."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h4:401-5
msgid "Handling Tables"
@@ -1422,10 +1414,8 @@ msgid "<span class=\"def\">Page header and footer:</span> Headers and footers ar
msgstr "<span class=\"def\">Page header and footer:</span> Headers and footers are available for the existing page style applied in the document at the cursor position."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:415-5
-#, fuzzy
-#| msgid "<span class=\"def\">Footnotes and endnotes:</span> Footnotes and endnotes are supported, being rendered as they are shown."
msgid "<span class=\"def\">Footnotes and endnotes:</span> Footnotes and endnotes are supported."
-msgstr "<span class=\"def\">Footnotes and endnotes:</span> Footnotes and endnotes are supported, being rendered as they are shown."
+msgstr "<span class=\"def\">Footnotes and endnotes:</span> Footnotes and endnotes are supported."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:422-5
msgid "<span class=\"productname\">%productName</span> Impress edits presentations in a way that should be familiar to people. Operations like typing text, cut, copy and pasting contents, selecting text , inserting, resizing, anchoring images, adding and handling tables, are similar to a desktop presentation application. Use the keyboard, menus and toolbars to perform actions in your document."
@@ -1544,8 +1534,6 @@ msgid "What is the blue wavy underline in some words in the text?"
msgstr "What is the blue wavy underline in some words in the text?"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:465-5
-#, fuzzy
-#| msgid "Grammar errors in the text is marked with the blue wavy underline. Click on the underlined text with the right mouse button to open a menu with suggestions to correct the grammar error and the offending grammar rules. Select the right suggestion to change the text."
msgid "Grammar errors in the text is marked with the blue wavy underline. Click on the underlined text with the right mouse button to open a menu with suggestions to correct the grammar error and the offended grammar rules. Select the right suggestion to change the text."
msgstr "Grammar errors in the text are marked with the blue wavy underline. Click on the underlined text with the right mouse button to open a menu with suggestions to correct the grammar error and the offending grammar rules. Select the right suggestion to change the text."
@@ -1610,10 +1598,8 @@ msgid "You have the Track Changes feature enabled for the document. Track Change
msgstr "You have the Track Changes feature enabled for the document. Track Changes records all changes in the text and shows the editions for later revision. Useful for marking changes in text and spreadsheets. Track changes are enabled choosing <span class=\"ui\">Edit</span> → <span class=\"ui\">Track Changes </span> → <span class=\"ui\">Record</span>."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:491-5
-#, fuzzy
-#| msgid "With track changes enabled your document show the following settings:"
msgid "With track changes enabled your document is shown the following manner:"
-msgstr "With track changes enabled your document show the following settings:"
+msgstr "With track changes enabled your document is shown the following manner:"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ul.li.p:493-11
msgid "Deletions are marked with colored strike-through characters."
diff --git a/loleaflet/po/help-es.po b/loleaflet/po/help-es.po
index d58a88184..e1f5fac6a 100644
--- a/loleaflet/po/help-es.po
+++ b/loleaflet/po/help-es.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 22:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-01 02:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-17 18:53+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito at libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-help/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -1094,8 +1094,6 @@ msgid "Using the browser zoom affects the document and user interface areas."
msgstr "El uso de la escala del propio navegador web afecta el documento y la interfaz de usuario."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:275-5
-#, fuzzy
-#| msgid "<span class=\"def\">The information bar:</span> At the right of the search bar, a set of information on the on the document is displayed. The actual information depends on the nature of the document."
msgid "<span class=\"def\">The information bar:</span> At the right of the search bar, a set of information on the document is displayed. The actual information depends on the nature of the document."
msgstr "<span class=\"def\">La barra de información:</span> a la derecha de la barra de búsqueda se muestran algunos datos sobre el documento. La información presentada depende de la naturaleza del documento."
diff --git a/loleaflet/po/help-eu.po b/loleaflet/po/help-eu.po
index 7124fc08d..3ba6fae91 100644
--- a/loleaflet/po/help-eu.po
+++ b/loleaflet/po/help-eu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 22:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-23 20:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-17 08:29+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-help/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-Pootle-Path: /eu/libo_online/loleaflet-help-eu.po\n"
"X-Pootle-Revision: 3858781\n"
@@ -1094,8 +1094,6 @@ msgid "Using the browser zoom affects the document and user interface areas."
msgstr "Nabigatzailearen handiagotze/txikiagotze aukerak erabiltzeak dokumentuan eta erabiltzaile-interfazean du eragina."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:275-5
-#, fuzzy
-#| msgid "<span class=\"def\">The information bar:</span> At the right of the search bar, a set of information on the on the document is displayed. The actual information depends on the nature of the document."
msgid "<span class=\"def\">The information bar:</span> At the right of the search bar, a set of information on the document is displayed. The actual information depends on the nature of the document."
msgstr "<span class=\"def\">Informazio-barra:</span> Bilaketa-barraren eskuinean, dokumentuari buruzko informazio multzo bat bistaratzen da. Informazio hori dokumentuaren izaeraren araberakoa izango da."
@@ -1172,8 +1170,6 @@ msgid "Pasting"
msgstr "Itsastea"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:301-5
-#, fuzzy
-#| msgid "When you paste content copied from within the same document, the format and elements are maintained. If you copy from another document, in another tab or browser window, of from outside of the browser, the pasted content will preserve rich text."
msgid "When you paste content copied from within the same document, the format and elements are maintained. If you copy from another document, in another tab or browser window, or from outside of the browser, the pasted content will preserve rich text."
msgstr "Dokumentu beretik kopiatutako edukia itsastzen denean, formatuari eta elementuei eutsi egiten zaie. Beste dokumentu batetik, nabigatzaileko beste fitxa batetik edo leiho batetik, edo nabigatzaile kanpotik kopiatzen bada, itsatsitako edukia testu aberatsekoa izango da."
@@ -1190,10 +1186,8 @@ msgid "When you paste text from outside of the document (another browser window
msgstr "Testua dokumentu kanpotik kopiatzen bada (nabigatzailearen beste leiho batetik edo mahaigaineko aplikazio batetik), testu aberats modura kopiatuko da."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:305-5
-#, fuzzy
-#| msgid "When you have internal cut or copied content, you can paste this content with the right mouse button menu."
msgid "When you have internal cut or copied content, you can paste this content using the context menu."
-msgstr "Barneko edukia moztu edo kopiatu ondoren, saguaren eskuineko botoiaren menua erabilita kopiatu daiteke."
+msgstr "Barneko edukia moztu edo kopiatu ondoren, laster-menua erabilita kopiatu daiteke."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:308-5
msgid "Adding charts"
@@ -1368,8 +1362,6 @@ msgid "<span class=\"def\">Direct formatting:</span> You can format text documen
msgstr "<span class=\"def\">Formatu zuzena:</span> Testu-dokumentuko objektuei formatua emateko modu zuzena dago menuak, tresna-barra eta laster-menuak erabilita. Formatu zuzena unean hautatutako objektuari soilik aplikatzen zaio."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:397-5
-#, fuzzy
-#| msgid "<span class=\"def\">Style formatting:</span> <span class=\"productname\">%productName</span> support paragraph styles. You can apply an existing paragraph style to a paragraph. Choose menu <span class=\"ui\">Edit</span> → <span class=\"ui\">Edit styles</span> to change style."
msgid "<span class=\"def\">Style formatting:</span> <span class=\"productname\">%productName</span> supports paragraph styles. You can apply an existing paragraph style to a paragraph. Choose menu <span class=\"ui\">Edit</span> → <span class=\"ui\">Edit styles</span> to change style."
msgstr "<span class=\"def\">Estiloen bidezko formatua:</span> <span class=\"productname\">%productName</span> aplikazioak paragrafo-estiloak onartzen ditu. Lehendik dagoen paragrafo-estiloak aplika dakizkieke paragrafoei. Aukeratu <span class=\"ui\">Editatu</span> → <span class=\"ui\">Editatu estiloak</span> estiloa aldatzeko."
@@ -1422,10 +1414,8 @@ msgid "<span class=\"def\">Page header and footer:</span> Headers and footers ar
msgstr "<span class=\"def\">Goiburukoa eta orri-oina:</span> Badaude goiburukoak eta orri-oinak erabilgarri dokumentuari aplikatutako orrialde-estilorako, kurtsorearen kokalekuan."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:415-5
-#, fuzzy
-#| msgid "<span class=\"def\">Footnotes and endnotes:</span> Footnotes and endnotes are supported, being rendered as they are shown."
msgid "<span class=\"def\">Footnotes and endnotes:</span> Footnotes and endnotes are supported."
-msgstr "<span class=\"def\">Oin-oharrak eta amaiera-oharrak:</span> Oin-oharrak eta amaiera-oharrak onartzen dira, eta bistaratzen diren moduan errendatzen dira."
+msgstr "<span class=\"def\">Oin-oharrak eta amaiera-oharrak:</span> Oin-oharrak eta amaiera-oharrak onartzen dira."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:422-5
msgid "<span class=\"productname\">%productName</span> Impress edits presentations in a way that should be familiar to people. Operations like typing text, cut, copy and pasting contents, selecting text , inserting, resizing, anchoring images, adding and handling tables, are similar to a desktop presentation application. Use the keyboard, menus and toolbars to perform actions in your document."
@@ -1544,8 +1534,6 @@ msgid "What is the blue wavy underline in some words in the text?"
msgstr "Zer da testuko zenbait hitzen azpian ageri den azpimarra uhindu urdina?"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:465-5
-#, fuzzy
-#| msgid "Grammar errors in the text is marked with the blue wavy underline. Click on the underlined text with the right mouse button to open a menu with suggestions to correct the grammar error and the offending grammar rules. Select the right suggestion to change the text."
msgid "Grammar errors in the text is marked with the blue wavy underline. Click on the underlined text with the right mouse button to open a menu with suggestions to correct the grammar error and the offended grammar rules. Select the right suggestion to change the text."
msgstr "Testuak dituen gramatika-erroreak azpamarra uhin urginarekin markatzen dira. Egin klik azpimarratutako testuan saguaren eskuineko botoiarekin gramatika-errorea zuzentzeko iradokizunak dituen menu bat irekitzeko. Hautatu iradokizun zuzena testua aldatzeko."
@@ -1610,10 +1598,8 @@ msgid "You have the Track Changes feature enabled for the document. Track Change
msgstr "'Aldaketen jarraipena' eginbidea gaituta dago dokumentuan. Eginbide horrek testuko aldaketa guztiak grabatzen ditu eta edizioak erakusten ditu geroago errebisatuak izan daitezen. Erabilgarria da testuetan eta kalkulu-orrietan egiten diren aldaketak markatzeko. Aldaketen jarraipena gaitzeko, aukeratu <span class=\"ui\">Editatu</span>→ <span class=\"ui\">Aldaketen jarraipena</span> → <span class=\"ui\">Grabatu</span>."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:491-5
-#, fuzzy
-#| msgid "With track changes enabled your document show the following settings:"
msgid "With track changes enabled your document is shown the following manner:"
-msgstr "Aldaketen segimendua gaituta, dokumentuak honako ezarpenak erakusten ditu:"
+msgstr "Aldaketen segimendua gaituta, dokumentua honela erakusten da:"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ul.li.p:493-11
msgid "Deletions are marked with colored strike-through characters."
diff --git a/loleaflet/po/help-hu.po b/loleaflet/po/help-hu.po
index dac9a4ff8..b17cf8950 100644
--- a/loleaflet/po/help-hu.po
+++ b/loleaflet/po/help-hu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 22:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-10 11:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-17 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar74 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-help/hu/>\n"
"Language: hu\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-Pootle-Path: /hu/libo_online/loleaflet-help-hu.po\n"
"X-Pootle-Revision: 826976\n"
@@ -984,22 +984,22 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:232-9
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h2:419-5
msgid "<span class=\"productname\">%productName</span> presentations"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"productname\">%productName</span> bemutatók"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:233-9
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:421-5
msgid "Editing presentations"
-msgstr ""
+msgstr "Bemutatók szerkesztése"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:234-9
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:424-5
msgid "Slide show"
-msgstr ""
+msgstr "Diavetítés"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:235-9
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:428-5
msgid "Slide pane"
-msgstr ""
+msgstr "Diasáv"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:238-5
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h2:441-5
diff --git a/loleaflet/po/help-pt_BR.po b/loleaflet/po/help-pt_BR.po
index b386c5188..599eaf0c1 100644
--- a/loleaflet/po/help-pt_BR.po
+++ b/loleaflet/po/help-pt_BR.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 22:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-17 13:49+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito at libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-16 14:51+0000\n"
+"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot at documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-help/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1094,10 +1094,8 @@ msgid "Using the browser zoom affects the document and user interface areas."
msgstr "A utilização do zoom do próprio navegador web afeta o documento e a interface do usuário."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:275-5
-#, fuzzy
-#| msgid "<span class=\"def\">The information bar:</span> At the right of the search bar, a set of information on the on the document is displayed. The actual information depends on the nature of the document."
msgid "<span class=\"def\">The information bar:</span> At the right of the search bar, a set of information on the document is displayed. The actual information depends on the nature of the document."
-msgstr "<span class=\"def\">A barra de informação:</span> À direita da barra de pesquisa, apresenta-se um conjunto de informações sobre o documento. As informações apresentadas dependem da natureza do documento."
+msgstr "<span class=\"def\">A barra de informação:</span> À direita da barra de pesquisa, há um conjunto de informações do documento. As informações apresentadas dependem da natureza do documento."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:279-5
msgid "Your documents are stored and managed in the cloud storage that is integrated with <span class=\"productname\">%productName</span>."
@@ -1172,8 +1170,6 @@ msgid "Pasting"
msgstr "Colar"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:301-5
-#, fuzzy
-#| msgid "When you paste content copied from within the same document, the format and elements are maintained. If you copy from another document, in another tab or browser window, of from outside of the browser, the pasted content will preserve rich text."
msgid "When you paste content copied from within the same document, the format and elements are maintained. If you copy from another document, in another tab or browser window, or from outside of the browser, the pasted content will preserve rich text."
msgstr "Ao colar conteúdo copiado do mesmo documento, são preservados o formato e o conteúdo. Se copiar de outro documento, em outra aba do navegador ou janela, ou mesmo de outra aplicação que não o navegador, o conteúdo colado preserva formato e conteúdo."
@@ -1190,10 +1186,8 @@ msgid "When you paste text from outside of the document (another browser window
msgstr "Ao colar texto de fora do documento (outra janela do navegador ou aplicação de desktop), o texto será colado com texto formatado (rich text)."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:305-5
-#, fuzzy
-#| msgid "When you have internal cut or copied content, you can paste this content with the right mouse button menu."
msgid "When you have internal cut or copied content, you can paste this content using the context menu."
-msgstr "E quando tiver cortado ou copiado conteúdo interno, você pode colar este conteúdo com o menu do botão direito do mouse."
+msgstr "E quando tiver cortado ou copiado conteúdo interno, você pode colar este conteúdo com o menu de contexto."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:308-5
msgid "Adding charts"
@@ -1368,8 +1362,6 @@ msgid "<span class=\"def\">Direct formatting:</span> You can format text documen
msgstr "<span class=\"def\">Formatação direta:</span> Você pode formatar objetos do documento de texto diretamente a aprtir dos menus, barra de ferramentas e menus de contexto. A formatação direta é aplicada somente ao objeto selecionado."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:397-5
-#, fuzzy
-#| msgid "<span class=\"def\">Style formatting:</span> <span class=\"productname\">%productName</span> support paragraph styles. You can apply an existing paragraph style to a paragraph. Choose menu <span class=\"ui\">Edit</span> → <span class=\"ui\">Edit styles</span> to change style."
msgid "<span class=\"def\">Style formatting:</span> <span class=\"productname\">%productName</span> supports paragraph styles. You can apply an existing paragraph style to a paragraph. Choose menu <span class=\"ui\">Edit</span> → <span class=\"ui\">Edit styles</span> to change style."
msgstr "<span class=\"def\">Formatação por estilo:</span> O <span class=\"productname\">%productName</span> suporta estilos de parágrafo. Você pode aplicar um estilo de parágrafo existente a vários parágrafos. Escolha o menu <span class=\"ui\">Editar</span> → <span class=\"ui\">Editar estilo</span> para modificar o estilo."
@@ -1422,10 +1414,8 @@ msgid "<span class=\"def\">Page header and footer:</span> Headers and footers ar
msgstr "<span class=\"def\">Cabeçalho e rodapé de página:</span> Cabeçalhos e rodapés de página estão disponíveis para o estilo de página existente aplicado no documento na posição do cursor."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:415-5
-#, fuzzy
-#| msgid "<span class=\"def\">Footnotes and endnotes:</span> Footnotes and endnotes are supported, being rendered as they are shown."
msgid "<span class=\"def\">Footnotes and endnotes:</span> Footnotes and endnotes are supported."
-msgstr "<span class=\"def\">Notas de rodapé e notas de fim:</span> Notas de rodapé e notas de fim são suportadas, sendo vistas assim que inseridas."
+msgstr "<span class=\"def\">Notas de rodapé e notas de fim:</span> Notas de rodapé e notas de fim são suportadas."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:422-5
msgid "<span class=\"productname\">%productName</span> Impress edits presentations in a way that should be familiar to people. Operations like typing text, cut, copy and pasting contents, selecting text , inserting, resizing, anchoring images, adding and handling tables, are similar to a desktop presentation application. Use the keyboard, menus and toolbars to perform actions in your document."
@@ -1544,8 +1534,6 @@ msgid "What is the blue wavy underline in some words in the text?"
msgstr "E as linhas onduladas azuis no texto?"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:465-5
-#, fuzzy
-#| msgid "Grammar errors in the text is marked with the blue wavy underline. Click on the underlined text with the right mouse button to open a menu with suggestions to correct the grammar error and the offending grammar rules. Select the right suggestion to change the text."
msgid "Grammar errors in the text is marked with the blue wavy underline. Click on the underlined text with the right mouse button to open a menu with suggestions to correct the grammar error and the offended grammar rules. Select the right suggestion to change the text."
msgstr "Erros gramaticais no texto são marcados com um sublinhado ondulado azul. Clique no botão direito do mouse para abrir o menu com sugestões para corrigir o erro gramatical e saber a regra infringida. Selecione a sugestão correta para alterar o texto."
@@ -1610,10 +1598,8 @@ msgid "You have the Track Changes feature enabled for the document. Track Change
msgstr "Você está com o registro de alterações ativado. O registro de alterações grava todas as alterações no texto e mostra as edições para uma revisão posterior. É muito útil para marcar mudanças em textos e planilhas. O registro de alterações é ativado ao escolher <span class=\"ui\">Editar</span> → <span class=\"ui\">Registro de alterações</span> → <span class=\"ui\">Registrar</span>."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:491-5
-#, fuzzy
-#| msgid "With track changes enabled your document show the following settings:"
msgid "With track changes enabled your document is shown the following manner:"
-msgstr "Com o registro de alterações ativado, seu documento apresenta as seguintes características:"
+msgstr "Com o registro de alterações ativado, seu documento é apresentado da seguinte maneira:"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ul.li.p:493-11
msgid "Deletions are marked with colored strike-through characters."
diff --git a/loleaflet/po/ui-an.po b/loleaflet/po/ui-an.po
index ffdb00b98..5671d4721 100644
--- a/loleaflet/po/ui-an.po
+++ b/loleaflet/po/ui-an.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 16:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-09 10:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-17 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito at libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-ui/an/>\n"
"Language: an\n"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:30 src/control/Control.Menubar.js:480
msgid "EPUB (.epub)"
-msgstr ""
+msgstr "EPUB (.epub)"
#: src/control/Control.Menubar.js:31 src/control/Control.Menubar.js:472
#: src/control/Signing.js:601
diff --git a/loleaflet/po/ui-ast.po b/loleaflet/po/ui-ast.po
index 363165cf5..054898231 100644
--- a/loleaflet/po/ui-ast.po
+++ b/loleaflet/po/ui-ast.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 16:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-25 10:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-17 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito at libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-ui/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Testu enriquecíu (.rtf)"
#: src/control/Control.Menubar.js:30 src/control/Control.Menubar.js:480
msgid "EPUB (.epub)"
-msgstr ""
+msgstr "EPUB (.epub)"
#: src/control/Control.Menubar.js:31 src/control/Control.Menubar.js:472
#: src/control/Signing.js:601
diff --git a/loleaflet/po/ui-ca.po b/loleaflet/po/ui-ca.po
index 72fc56cf6..0d1a6f859 100644
--- a/loleaflet/po/ui-ca.po
+++ b/loleaflet/po/ui-ca.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 16:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-23 18:15+0000\n"
-"Last-Translator: Andras Timar <timar74 at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-17 11:27+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito at libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-ui/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Text enriquit (.rtf)"
#: src/control/Control.Menubar.js:30 src/control/Control.Menubar.js:480
msgid "EPUB (.epub)"
-msgstr ""
+msgstr "EPUB (.epub)"
#: src/control/Control.Menubar.js:31 src/control/Control.Menubar.js:472
#: src/control/Signing.js:601
diff --git a/loleaflet/po/ui-cy.po b/loleaflet/po/ui-cy.po
index 4860977b9..6beb94773 100644
--- a/loleaflet/po/ui-cy.po
+++ b/loleaflet/po/ui-cy.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 16:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-23 18:15+0000\n"
-"Last-Translator: Andras Timar <timar74 at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-17 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-ui/cy/>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Testun Cyfoethog (.rtf)"
#: src/control/Control.Menubar.js:30 src/control/Control.Menubar.js:480
msgid "EPUB (.epub)"
-msgstr ""
+msgstr "EPUB (.epub)"
#: src/control/Control.Menubar.js:31 src/control/Control.Menubar.js:472
#: src/control/Signing.js:601
@@ -566,8 +566,6 @@ msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Ailosod i'r Iaith Ragosodedig"
#: src/control/Control.Menubar.js:1071
-#, fuzzy
-#| msgid "Insert shapes"
msgid "Insert Shape"
msgstr "Mewnosod siapiau"
diff --git a/loleaflet/po/ui-dsb.po b/loleaflet/po/ui-dsb.po
index c3cfd235d..a02a570c4 100644
--- a/loleaflet/po/ui-dsb.po
+++ b/loleaflet/po/ui-dsb.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 16:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-23 18:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-17 08:29+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo at sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-ui/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Rich Text (.rtf)"
#: src/control/Control.Menubar.js:30 src/control/Control.Menubar.js:480
msgid "EPUB (.epub)"
-msgstr ""
+msgstr "EPUB (.epub)"
#: src/control/Control.Menubar.js:31 src/control/Control.Menubar.js:472
#: src/control/Signing.js:601
diff --git a/loleaflet/po/ui-en_GB.po b/loleaflet/po/ui-en_GB.po
index 3990b6617..d1e6f4e9d 100644
--- a/loleaflet/po/ui-en_GB.po
+++ b/loleaflet/po/ui-en_GB.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 16:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-23 18:15+0000\n"
-"Last-Translator: Andras Timar <timar74 at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-17 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk at gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-ui/en_GB/>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Rich Text (.rtf)"
#: src/control/Control.Menubar.js:30 src/control/Control.Menubar.js:480
msgid "EPUB (.epub)"
-msgstr ""
+msgstr "EPUB (.epub)"
#: src/control/Control.Menubar.js:31 src/control/Control.Menubar.js:472
#: src/control/Signing.js:601
@@ -566,10 +566,8 @@ msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Reset to Default Language"
#: src/control/Control.Menubar.js:1071
-#, fuzzy
-#| msgid "Insert shapes"
msgid "Insert Shape"
-msgstr "Insert shapes"
+msgstr "Insert Shape"
#: src/control/Control.Menubar.js:1154
msgid "Are you sure you want to delete this slide?"
diff --git a/loleaflet/po/ui-es.po b/loleaflet/po/ui-es.po
index 92f45ee1c..8c7f4493c 100644
--- a/loleaflet/po/ui-es.po
+++ b/loleaflet/po/ui-es.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 16:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-23 18:15+0000\n"
-"Last-Translator: Andras Timar <timar74 at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-17 11:27+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito at libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-ui/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Texto enriquecido (.rtf)"
#: src/control/Control.Menubar.js:30 src/control/Control.Menubar.js:480
msgid "EPUB (.epub)"
-msgstr ""
+msgstr "EPUB (.epub)"
#: src/control/Control.Menubar.js:31 src/control/Control.Menubar.js:472
#: src/control/Signing.js:601
diff --git a/loleaflet/po/ui-eu.po b/loleaflet/po/ui-eu.po
index 640897cf1..b2d39492b 100644
--- a/loleaflet/po/ui-eu.po
+++ b/loleaflet/po/ui-eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 16:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-23 18:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-17 08:29+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-ui/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Testu aberatsa (.rtf)"
#: src/control/Control.Menubar.js:30 src/control/Control.Menubar.js:480
msgid "EPUB (.epub)"
-msgstr ""
+msgstr "EPUB (.epub)"
#: src/control/Control.Menubar.js:31 src/control/Control.Menubar.js:472
#: src/control/Signing.js:601
diff --git a/loleaflet/po/ui-hsb.po b/loleaflet/po/ui-hsb.po
index 2e4c0c601..7b7291531 100644
--- a/loleaflet/po/ui-hsb.po
+++ b/loleaflet/po/ui-hsb.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 16:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-23 18:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-17 08:29+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo at sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-ui/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Rich Text (.rtf)"
#: src/control/Control.Menubar.js:30 src/control/Control.Menubar.js:480
msgid "EPUB (.epub)"
-msgstr ""
+msgstr "EPUB (.epub)"
#: src/control/Control.Menubar.js:31 src/control/Control.Menubar.js:472
#: src/control/Signing.js:601
diff --git a/loleaflet/po/ui-pt_BR.po b/loleaflet/po/ui-pt_BR.po
index d4cde372d..a23808242 100644
--- a/loleaflet/po/ui-pt_BR.po
+++ b/loleaflet/po/ui-pt_BR.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 16:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-23 18:15+0000\n"
-"Last-Translator: Andras Timar <timar74 at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-16 14:51+0000\n"
+"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot at documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-ui/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Texto rico (.rtf)"
#: src/control/Control.Menubar.js:30 src/control/Control.Menubar.js:480
msgid "EPUB (.epub)"
-msgstr ""
+msgstr "EPUB (.epub)"
#: src/control/Control.Menubar.js:31 src/control/Control.Menubar.js:472
#: src/control/Signing.js:601
diff --git a/loleaflet/po/ui-uk.po b/loleaflet/po/ui-uk.po
index aa0ad8998..4037a0f24 100644
--- a/loleaflet/po/ui-uk.po
+++ b/loleaflet/po/ui-uk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 16:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-23 18:15+0000\n"
-"Last-Translator: Andras Timar <timar74 at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-16 18:41+0000\n"
+"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend at gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-ui/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Rich Text (.rtf)"
#: src/control/Control.Menubar.js:30 src/control/Control.Menubar.js:480
msgid "EPUB (.epub)"
-msgstr ""
+msgstr "EPUB (.epub)"
#: src/control/Control.Menubar.js:31 src/control/Control.Menubar.js:472
#: src/control/Signing.js:601
@@ -566,10 +566,8 @@ msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Відновити типову мову"
#: src/control/Control.Menubar.js:1071
-#, fuzzy
-#| msgid "Insert shapes"
msgid "Insert Shape"
-msgstr "Вставити фігури"
+msgstr "Вставити фігуру"
#: src/control/Control.Menubar.js:1154
msgid "Are you sure you want to delete this slide?"
More information about the Libreoffice-commits
mailing list