[Libreoffice-qa] Fwd: Fwd: Bug sur Nouveau dans le BSA français!
LibreOffice at bielefeldundbuss.de
Sat Mar 16 00:35:20 PDT 2013
I saw, that I got e-mails concerning my BSA-FR test bug submissions with
CC for French QA list ("Bug sur Nouveau dans le BSA français!"). Is that
for test affairs or the plan for the general proceeding in future?
It's a French-QA-List decision, but I would not be happy with such
additional mails. I use feeds with well considered queries what tell me
that a bug what might meet with my skills and/or interests has been
submitted. I think that that is more efficient.
My main concern:
I urgently recommend to avoid any appearance that we would encourage
users to submit Bugs in French (or whatever else in future) language. My
experience is that briefness and clarity of a Bug are important
conditions for a quick bug fix. If a developer has to work through a
very long Bug with lots of comments and may be non-English discussions
in it he will be deterred.
I consider any French BSA UI without a hint that English is preferred
Language as a bug.
I know, it's something completely new, but may be a better solution
might be a checkbox:
a) if reporter checks
"I report in my mother tongue and need translation help"
b1) creates a bug with only 1 text line: "A bugreport by mail has
been sent to <qa at fr.libreoffice.org>, list members will provide
detailed information soon (and attach attachment)"
b2) sends all info reporter contributed by mail to
<qa at fr.libreoffice.org> (as already is done in the mails
"Bug sur Nouveau dans le BSA français!" I got during my tests)
only a suggestion for an enhancement, and of course also with some
disadvantages, several QA members (like me) understand enough French to
understand a report in English language
More information about the Libreoffice-qa