[Libreoffice-qa] Existing German translation in Moztrap

Thomas Hackert thackert at nexgo.de
Wed Nov 13 23:50:49 PST 2013


Good morning Robinson, *,
On Donnerstag, 14. November 2013 08:08 Robinson Tryon wrote:
> On Thu, Nov 14, 2013 at 1:55 AM, Thomas Hackert
> <thackert at nexgo.de> wrote:
[possibility to translate test cases in MozTrap]
>>> I've discussed about it with Moztrap developers. They say it's
>>> possible but are not interested to participate or work on it.
>>> They
>>
>> Why not? Would it be too difficult to implement it?
> 
> https://docs.djangoproject.com/en/dev/topics/i18n/translation/

Ah, O.K.

> At least the first part (localizing the interface) seems like it
> just
> needs someone to go poke at the code for a while  (no, I'm not
> raising my hand right now... :-)

I cannot help here as well, sorry ... :( If I read the above side 
right, it is just some kind of Python hook. But how do I see, if 
localization is enabled in our Django installation?

And I found on 
https://docs.djangoproject.com/en/1.6/internals/contributing/localizing/, 
that the project uses transiflex (https://www.transifex.com/) itself 
to translate their software. Does it mean, we have to switch to 
transiflex as well?
Thanks for your answer
Thomas.

-- 
BOFH excuse #54:
Evil dogs hypnotised the night shift



More information about the Libreoffice-qa mailing list