[Libreoffice-qa] Existing German translation in Moztrap
Thomas Hackert
thackert at nexgo.de
Wed Nov 13 23:50:49 PST 2013
Good morning Robinson, *,
On Donnerstag, 14. November 2013 08:08 Robinson Tryon wrote:
> On Thu, Nov 14, 2013 at 1:55 AM, Thomas Hackert
> <thackert at nexgo.de> wrote:
[possibility to translate test cases in MozTrap]
>>> I've discussed about it with Moztrap developers. They say it's
>>> possible but are not interested to participate or work on it.
>>> They
>>
>> Why not? Would it be too difficult to implement it?
>
> https://docs.djangoproject.com/en/dev/topics/i18n/translation/
Ah, O.K.
> At least the first part (localizing the interface) seems like it
> just
> needs someone to go poke at the code for a while (no, I'm not
> raising my hand right now... :-)
I cannot help here as well, sorry ... :( If I read the above side
right, it is just some kind of Python hook. But how do I see, if
localization is enabled in our Django installation?
And I found on
https://docs.djangoproject.com/en/1.6/internals/contributing/localizing/,
that the project uses transiflex (https://www.transifex.com/) itself
to translate their software. Does it mean, we have to switch to
transiflex as well?
Thanks for your answer
Thomas.
--
BOFH excuse #54:
Evil dogs hypnotised the night shift
More information about the Libreoffice-qa
mailing list