[Libreoffice] [PUSHED] [PATCH]: Translate German Comments
p.weissenbacher at gmail.com
Fri Oct 28 07:19:26 PDT 2011
On 28/10/11 03:25, Norbert Thiebaud wrote:
> On Thu, Oct 27, 2011 at 8:19 PM, Norbert Thiebaud<nthiebaud at gmail.com> wrote:
>> On Thu, Oct 27, 2011 at 7:38 PM, Philipp Weissenbacher
>> <p.weissenbacher at gmail.com> wrote:
>>> Hi all,
>>> Here is my first "patch". It translates the German comments found in
>>> sw/source/core/doc/acmplwrd.cxx to English.
>>> I also translated messages within OSL_ENSURE; wasn't sure if that's permissible.
>>> This patch and any future work is licensed under LGPLv3+/MPL.
>> Thanks, applied and pushed.
> I hit sent a bit fast...
> One thing I forgot to mention. I did clean-up some trailing spaces...
> did you have to over-ride the commit hook or did it fail to warn you
> of the trailing spaces ?
I didn't get any such message. Also, searching in vim for /\s\+$ turned
up only one trailing space on line 291. I used gedit; maybe that's the
> Also, can you add yourself to
> http://wiki.documentfoundation.org/Development/Developers, referencing
> your post above that indicate the license.
> Don't be intimidated with the 'Developper' page title. This is to try
> to keep track of licensing declaration of committed stuff.
More information about the LibreOffice