[ooo-build] Slovak Translations of go-oo

Andras Timar timar at fsf.hu
Sat Oct 2 08:59:26 PDT 2010


Hello Branislav,

ooo-build-sk.sdf contains the strings coming from go-oo patches. These
patches are either used or not used in a particular distribution but
it is the best to translate all of these strings. Upsteam does not
contain them.
ooo-build-sk.po contains the same strings as ooo-build-sk.sdf but in
gettext po format. There are conversion scripts from sdf to po and
vice versa, so you need to translate only one of them.
sk.po contains the strings of the desktop files that are used by Linux distros.

Best regards,
Andras

2010/10/2 Branislav Klocok <branislav.klocok at orava.sk>:
> Hello Andras,
>
> I have updated the Slovak translations in upstream, so this might
> solve the issue of the go-oo outdated translations.
>
> Taking a look at the files in the reprository below I have some
> questions:
> ooo-build-sk.sdf are these the translations from upstream?
> ooo-build-sk.po what is this file?
> sk.po what is this file?
>
> Thanks,
>
> Dňa Pi 1. Október 2010 Andras Timar napísal (On Pi 1. Október 2010
> Andras Timar wrote):
>> 2010/10/1 Branislav Klocok <branislav.klocok at orava.sk>:
>> > Dear go-oo developeres,
>> >
>> > My name is Branislav Klocok and I am the leader of Slovak
>> > localization team of OOo. It was brought to my attention by one
>> > of the Slovak users of go-oo that the Slovak translation are not
>> > 100% up to date and I would like to ask you what is the process
>> > here in go-oo concerning translations? Do you take translations
>> > only from the OOo (which sometimes in not updated for Slovak
>> > since we are using a different build system) or you are having a
>> > another process?
>>
>> Hi Branislav,
>>
>> Until recently  translations came from two sources. One was the
>> upstream source code of OOo. The other source was ooo-build
>> repository which contained the extra strings (difference between
>> upstream and go-oo). Probably the process will be different with
>> LibreOffice.
>>
>> Now you can check the extra strings here:
>> http://cgit.freedesktop.org/libreoffice/build/tree/po
>>
>> Please check what is not up to date. Upstream translation? Which
>> milestone? ooo-build-sk.po? Then you can find out what needs to be
>> done.
>>
>> Best regards,
>> Andras
>> _______________________________________________
>> ooo-build mailing list
>> ooo-build at lists.freedesktop.org
>> http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/ooo-build
>> ---------------------------------------------------
>> Vykonana antivirova kontrola systemom ISG DSi data
>> ---------------------------------------------------
>
>
> --
> Branislav Klocok
> Email: brainslav.klocok at orava.sk
> Skype: b_r_k_o
> ICQ: 223396443
> Jabber: brko at jabber.sk
> _______________________________________________
> ooo-build mailing list
> ooo-build at lists.freedesktop.org
> http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/ooo-build
>


More information about the ooo-build mailing list