[PackageKit-commit] packagekit: Branch 'master' - 22 commits
Richard Hughes
hughsient at kemper.freedesktop.org
Wed Oct 22 03:10:26 PDT 2008
RELEASE | 16
client/pk-console.c | 2
configure.ac | 2
contrib/PackageKit.spec.in | 8
lib/packagekit-glib/egg-debug.c | 4
lib/packagekit-glib/pk-client.c | 58 ++
lib/packagekit-glib/pk-client.h | 6
po/bn_IN.po | 595 ++++++++++++++++-----------
po/cs.po | 586 +++++++++++++--------------
po/es.po | 173 ++++----
po/fi.po | 295 +++++++------
po/fr.po | 606 ++++++++++++++--------------
po/ml.po | 561 ++++++++++++++++++++++++++
po/sr.po | 587 +++++++++++++--------------
po/sr at latin.po | 590 +++++++++++++--------------
po/sv.po | 853 +++++++++++++---------------------------
po/zh_CN.po | 173 ++++----
po/zh_TW.po | 146 +++---
18 files changed, 2836 insertions(+), 2425 deletions(-)
New commits:
commit f1e76c7c038327df2a6f45654285096c89a95341
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date: Wed Oct 22 11:08:36 2008 +0100
trivial: sync fedora spec file with upstream
diff --git a/contrib/PackageKit.spec.in b/contrib/PackageKit.spec.in
index b03200f..44e43f3 100644
--- a/contrib/PackageKit.spec.in
+++ b/contrib/PackageKit.spec.in
@@ -47,7 +47,7 @@ BuildRequires: xulrunner-devel
BuildRequires: libarchive-devel
BuildRequires: gstreamer-devel
BuildRequires: gstreamer-plugins-base-devel
-BuildRequires: qt-devel
+BuildRequires: qt4-devel
BuildRequires: cppunit-devel
%description
@@ -150,9 +150,8 @@ GLib headers and libraries for PackageKit.
%package qt-devel
Summary: QT Libraries and headers for PackageKit
Group: Development/Libraries
-Requires: %{name} = %{version}-%{release}
+Requires: %{name}-qt = %{version}-%{release}
Requires: pkgconfig
-Requires: PackageKit-qt = %{version}-%{release}
%description qt-devel
QT headers and libraries for PackageKit.
@@ -170,6 +169,7 @@ Summary: Browser Plugin for PackageKit
Group: Development/Libraries
Requires: gtk2
Requires: PackageKit-glib = %{version}-%{release}
+Requires: mozilla-filesystem
%description browser-plugin
The PackageKit browser plugin allows web sites to offer the ability to
@@ -327,8 +327,6 @@ update-mime-database %{_datadir}/mime &> /dev/null || :
%files browser-plugin
%defattr(-,root,root,-)
%doc README AUTHORS NEWS COPYING
-%dir %{_libdir}/mozilla
-%dir %{_libdir}/mozilla/plugins
%{_libdir}/mozilla/plugins/packagekit-plugin.so
%files gstreamer-plugin
commit 2490c7a679b68206cad64eccd9676ebc414ee56e
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date: Wed Oct 22 11:08:22 2008 +0100
trivial: spelling fix
diff --git a/client/pk-console.c b/client/pk-console.c
index be05604..78ff544 100644
--- a/client/pk-console.c
+++ b/client/pk-console.c
@@ -1178,7 +1178,7 @@ pk_console_repo_signature_required_cb (PkClient *client, const gchar *package_id
g_print ("Timestamp: %s\n", key_timestamp);
/* TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key */
- import = pk_console_get_prompt (_("You you accept this signature?"), FALSE);
+ import = pk_console_get_prompt (_("Do you accept this signature?"), FALSE);
if (!import) {
need_requeue = FALSE;
/* TRANSLATORS: This is where the user declined the security key */
commit 0b280eaf029922545a6262fd705a7f551dcfa6ca
Author: Ani Peter <apeter at redhat.com>
Date: Wed Oct 22 06:43:26 2008 +0000
Added and updated Malayalam translations.
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
new file mode 100644
index 0000000..b8c7d43
--- /dev/null
+++ b/po/ml.po
@@ -0,0 +1,561 @@
+# translation of packagekit.master.ml.po to
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: packagekit.master.ml\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-22 01:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-22 12:11+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+#: ../client/pk-console.c:271
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "പരിഷàµà´à´°à´£à´àµà´à´³àµâ à´¸à´à´¬à´¨àµà´§à´¿à´àµà´àµà´³àµà´³ വിശദാà´à´¶à´àµà´à´³àµâ:"
+
+#: ../client/pk-console.c:464
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "പരിഷàµà´à´°à´£à´àµà´à´³àµâ à´ªàµà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ ദയവായി നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´à´°àµâ à´µàµà´£àµà´àµà´ à´à´°à´à´à´¿à´àµà´àµà´."
+
+#: ../client/pk-console.c:466
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "പരിഷàµà´à´°à´£à´àµà´à´³àµâ à´ªàµà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ ദയവായി à´²àµà´àµà´àµà´àµ à´àµà´¯àµà´¤àµ à´²àµà´à´¿à´¨àµâ à´àµà´¯àµà´¯àµà´."
+
+#: ../client/pk-console.c:468
+msgid "Please restart the application as it is being used."
+msgstr "à´ à´ªàµà´°à´¯àµà´à´ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´£àµà´à´ªàµà´ªàµà´³àµâ തനàµà´¨àµ à´µàµà´£àµà´àµà´ à´à´°à´à´à´¿à´àµà´àµà´."
+
+#. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
+#: ../client/pk-console.c:579
+#, c-format
+msgid "The package '%s' is already installed"
+msgstr "'%s' à´à´¨àµà´¨ പാà´àµà´àµà´àµ നിലവിലàµâ à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´à´±à´¿à´²àµâ à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³àµâ à´àµà´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
+
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:587
+#, c-format
+msgid "The package '%s' could not be installed: %s"
+msgstr "'%s' à´à´¨àµà´¨ പാà´àµà´àµà´àµ നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´à´±à´¿à´²àµâ à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³àµâ à´àµà´¯àµà´¯àµà´µà´¾à´¨àµâ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²: %s"
+
+#. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:612 ../client/pk-console.c:639
+#: ../client/pk-console.c:735 ../client/pk-console.c:852
+#: ../client/pk-tools-common.c:55 ../client/pk-tools-common.c:74
+#: ../client/pk-tools-common.c:81
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "à´à´¨àµà´¤à´°à´¿à´ പിശà´àµ: %s"
+
+#. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:620
+#, c-format
+msgid "This tool could not install the packages: %s"
+msgstr "à´ à´ªàµà´°à´¯àµà´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµàµ പാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµâ à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³àµâ à´àµà´¯àµà´¯àµà´µà´¾à´¨àµâ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²: %s"
+
+#. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:647
+#, c-format
+msgid "This tool could not install the files: %s"
+msgstr "à´ à´ªàµà´°à´¯àµà´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµàµ ഫയലàµà´à´³àµâ à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³àµâ à´àµà´¯àµà´¯àµà´µà´¾à´¨àµâ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:703
+#, c-format
+msgid "This tool could not remove '%s': %s"
+msgstr "à´ à´ªàµà´°à´¯àµà´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµàµ ഫയലàµà´à´³àµâ '%s' à´¨àµà´àµà´à´ à´àµà´¯àµà´¯àµà´µà´¾à´¨àµâ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²: %s"
+
+#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:726 ../client/pk-console.c:797
+#, c-format
+msgid "This tool could not remove the packages: %s"
+msgstr "à´ à´ªàµà´°à´¯àµà´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµàµ പാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµâ à´¨àµà´àµà´à´ à´àµà´¯àµà´¯àµà´µà´¾à´¨àµâ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²: %s"
+
+#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:764
+#, c-format
+msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
+msgstr "à´ à´ªàµà´°à´¯àµà´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµàµ പാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµâ à´¨àµà´àµà´à´ à´àµà´¯àµà´¯àµà´µà´¾à´¨àµâ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²: '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
+#: ../client/pk-console.c:776
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "താഴൠപറയàµà´¨àµà´¨ പാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµâ à´¨àµà´àµà´à´ à´àµà´¯àµà´¯àµà´£àµà´à´¤àµà´£àµà´àµàµ."
+
+#. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
+#: ../client/pk-console.c:783
+msgid "Proceed removing additional packages?"
+msgstr "à´
à´¡àµà´·à´£à´²à´¾à´¯ പാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµâ à´¨àµà´àµà´à´ à´àµà´¯àµà´¯à´¾à´®à´²àµà´²àµ?"
+
+#. TRANSLATORS: We did not remove any packages
+#: ../client/pk-console.c:788
+msgid "The package removal was canceled!"
+msgstr "പാà´àµà´àµà´àµ à´¨àµà´àµà´à´ à´àµà´¯àµà´¯à´²àµâ റദàµà´¦à´¾à´àµà´à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ!"
+
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
+#: ../client/pk-console.c:829
+#, c-format
+msgid "This tool could not download the package '%s' as it could not be found"
+msgstr "'%s' പാà´àµà´àµà´àµ à´²à´àµà´¯à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´¤à´¿à´¨à´¾à´²àµâ à´ à´ªàµà´°à´¯àµà´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµàµ à´
à´¤àµàµ à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³àµâ à´àµà´¯àµà´¯àµà´µà´¾à´¨àµâ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²"
+
+#. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:860
+#, c-format
+msgid "This tool could not download the packages: %s"
+msgstr "à´ à´ªàµà´°à´¯àµà´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµàµ പാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµâ à´¡àµà´£àµâà´²àµà´àµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´µà´¾à´¨àµâ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²: %s"
+
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:887 ../client/pk-console.c:896
+#, c-format
+msgid "This tool could not update '%s': %s"
+msgstr "à´ à´ªàµà´°à´¯àµà´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµàµ '%s' പരിഷàµà´à´°à´¿à´àµà´àµà´µà´¾à´¨àµâ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²: %s"
+
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:918 ../client/pk-console.c:926
+#, c-format
+msgid "This tool could not get the requirements for '%s': %s"
+msgstr "'%s'-à´¨àµàµ à´à´µà´¶àµà´¯à´®àµà´³àµà´³à´µ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´µà´¾à´¨àµâ à´ à´ªàµà´°à´¯àµà´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµàµ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²: %s"
+
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:948 ../client/pk-console.c:956
+#, c-format
+msgid "This tool could not get the dependencies for '%s': %s"
+msgstr "'%s'-à´¨àµà´³àµà´³ ഡിപനàµâà´¡à´¨àµâസിà´à´³àµâ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´µà´¾à´¨àµâ à´ à´ªàµà´°à´¯àµà´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµàµ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²: %s"
+
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:986
+#, c-format
+msgid "This tool could not get package details for '%s': %s"
+msgstr "'%s'-à´¨àµà´³àµà´³ പാà´àµà´àµà´à´¿à´¨àµà´±àµ വിശദാà´à´¶à´àµà´à´³àµâ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´µà´¾à´¨àµâ à´ à´ªàµà´°à´¯àµà´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµàµ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:1008
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the files for '%s': %s"
+msgstr "'%s'-à´¨àµà´³àµà´³ ഫയലàµà´à´³àµâ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´µà´¾à´¨àµâ à´ à´ªàµà´°à´¯àµà´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµàµ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²: %s"
+
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:1016
+#, c-format
+msgid "This tool could not get the file list for '%s': %s"
+msgstr "'%s'-à´¨àµà´³àµà´³ ഫയലàµà´à´³àµà´àµ à´ªà´àµà´à´¿à´ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´µà´¾à´¨àµâ à´ à´ªàµà´°à´¯àµà´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµàµ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:1038
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the update details for '%s': %s"
+msgstr "'%s'-à´¨àµàµ പരിഷàµà´à´°à´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ വിശദാà´à´¶à´àµà´à´³àµâ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´µà´¾à´¨àµâ à´ à´ªàµà´°à´¯àµà´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµàµ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²: %s"
+
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:1046
+#, c-format
+msgid "This tool could not get the update details for '%s': %s"
+msgstr "'%s'-à´¨àµàµ പരിഷàµà´à´°à´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ വിശദാà´à´¶à´àµà´à´³àµâ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´µà´¾à´¨àµâ à´ à´ªàµà´°à´¯àµà´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµàµ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²: %s"
+
+#. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
+#: ../client/pk-console.c:1092
+msgid "Error:"
+msgstr "പിശà´àµ:"
+
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+#: ../client/pk-console.c:1106
+msgid "Package description"
+msgstr "പാà´àµà´àµà´àµ വിശദാà´à´¶à´àµà´à´³àµâ"
+
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+#: ../client/pk-console.c:1139
+msgid "Package files"
+msgstr "പാà´àµà´àµà´à´¿à´²àµà´³àµà´³ ഫയലàµà´à´³àµâ"
+
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+#: ../client/pk-console.c:1148
+msgid "No files"
+msgstr "ഫയലàµà´à´³àµâ à´²à´àµà´¯à´®à´²àµà´²"
+
+#. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
+#: ../client/pk-console.c:1171
+msgid "Repository signature required"
+msgstr "à´¸à´à´à´°à´£à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´³àµà´³ à´à´¿à´ªà´¿à´à´¿ à´à´ªàµà´ªàµ à´à´µà´¶àµà´¯à´®àµà´£àµà´àµàµ"
+
+#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
+#: ../client/pk-console.c:1181
+msgid "You you accept this signature?"
+msgstr "à´ à´à´ªàµà´ªàµ നിà´àµà´à´³àµâ à´
à´à´àµà´à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ?"
+
+#. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
+#: ../client/pk-console.c:1185
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "à´à´ªàµà´ªàµ à´¸àµà´µàµà´à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²."
+
+#. TRANSLATORS: This a request for a EULA
+#: ../client/pk-console.c:1219
+msgid "End user license agreement required"
+msgstr "à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´³àµà´³ à´²àµà´¸à´¨àµâസൠà´à´àµà´°àµà´®àµà´¨àµà´±àµ à´à´µà´¶àµà´¯à´®àµà´£àµà´àµàµ"
+
+#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
+#: ../client/pk-console.c:1226
+msgid "Do you agree to this license?"
+msgstr "നിà´àµà´à´³àµâ à´ à´²àµà´¸à´¨àµâസൠസàµà´µàµà´à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ?"
+
+#. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
+#: ../client/pk-console.c:1230
+msgid "The license was refused."
+msgstr "à´²àµà´¸à´¨àµâസൠനിഷàµà´§à´¿à´àµà´à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
+
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
+#: ../client/pk-console.c:1259
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "à´¡àµà´®à´£àµâ à´¤à´à´°àµâà´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ!"
+
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+#: ../client/pk-console.c:1312
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "പാà´àµà´àµà´àµà´à´¿à´±àµà´±àµ à´à´£àµâà´¸àµà´³àµâ à´à´¨àµà´±à´°àµâà´«àµà´¯à´¿à´¸àµ"
+
+#: ../client/pk-console.c:1312
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "സബàµà´à´®à´¾à´¨àµâà´¡àµà´à´³àµâ:"
+
+#: ../client/pk-console.c:1403 ../client/pk-generate-pack.c:138
+#: ../client/pk-monitor.c:115 ../src/pk-main.c:196
+msgid "Show extra debugging information"
+msgstr "à´àµà´àµà´¤à´²àµâ à´¡àµà´¬à´àµà´à´¿à´àµ വിവരഠà´à´¾à´£à´¿à´àµà´àµà´"
+
+#: ../client/pk-console.c:1405 ../client/pk-monitor.c:117
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "à´ªàµà´°àµà´àµà´°à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ പതിപàµà´ªàµ à´à´¾à´£à´¿à´àµà´à´¶àµà´·à´ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ à´à´à´àµà´àµà´"
+
+#: ../client/pk-console.c:1407
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "à´«à´¿à´²àµââà´±àµà´±à´°àµâ à´àµà´°à´®à´¿à´à´°à´¿à´àµà´àµà´, e.g. à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³àµâ à´àµà´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ"
+
+#: ../client/pk-console.c:1409
+msgid "Exit without waiting for actions to complete"
+msgstr "à´ªàµà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¾à´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´à´³àµâà´àµà´à´¾à´¯à´¿ à´à´¾à´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´àµà´à´¾à´¤àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ à´à´à´àµà´àµà´"
+
+#. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
+#: ../client/pk-console.c:1431
+msgid "This tool could not connect to system DBUS."
+msgstr "സിസàµà´±àµà´±à´ à´¡àµà´¬à´¸à´¿à´²àµà´àµà´àµ à´à´£à´àµà´àµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´µà´¾à´¨àµâ à´ à´ªàµà´°à´¯àµà´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµàµ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²."
+
+#: ../client/pk-console.c:1526
+msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
+msgstr "à´à´°àµ à´¤àµà´°à´àµà´à´¿à´²àµâ à´°àµà´¤à´¿ à´µàµà´¯à´àµà´¤à´®à´¾à´àµà´àµà´, à´à´¦à´¾à´¹à´°à´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµàµ, à´ªàµà´°àµàµ"
+
+#: ../client/pk-console.c:1531 ../client/pk-console.c:1538
+#: ../client/pk-console.c:1545 ../client/pk-console.c:1552
+#: ../client/pk-console.c:1663 ../client/pk-console.c:1673
+#: ../client/pk-console.c:1680 ../client/pk-console.c:1687
+msgid "You need to specify a search term"
+msgstr "à´¤àµà´°à´àµà´à´¿à´²à´¿à´¨àµà´³àµà´³ à´à´°àµ വാà´àµà´àµ à´µàµà´¯à´àµà´¤à´®à´¾à´àµà´àµà´"
+
+#: ../client/pk-console.c:1557
+msgid "Invalid search type"
+msgstr "à´¤àµà´±àµà´±à´¾à´¯ തരതàµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ à´¤àµà´°à´àµà´à´¿à´²àµâ"
+
+#: ../client/pk-console.c:1562
+msgid "You need to specify a package or file to install"
+msgstr "à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³àµâ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ à´à´°àµ പാà´àµà´àµà´àµ à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿à´²àµâ ഫയലàµâ നലàµâà´àµà´"
+
+#: ../client/pk-console.c:1569
+msgid "You need to specify a type, key_id and package_id"
+msgstr "à´à´¤àµ തരà´, key_id, package_id à´à´¨àµà´¨à´¿à´µ നലàµâà´àµà´"
+
+#: ../client/pk-console.c:1576
+msgid "You need to specify a package to remove"
+msgstr "à´¨àµà´àµà´à´ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ പാà´àµà´àµà´àµ à´µàµà´¯à´àµà´¤à´®à´¾à´àµà´àµà´"
+
+#: ../client/pk-console.c:1582
+msgid ""
+"You need to specify the destination directory and then the packages to "
+"download"
+msgstr "à´à´¤àµàµ ഡയറà´àµà´à´±à´¿ à´à´¨àµà´¨àµà´ à´¡àµà´£àµâà´²àµà´àµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³ പാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµà´ നലàµâà´àµà´£àµà´à´¤àµà´£àµà´àµàµ"
+
+#: ../client/pk-console.c:1587
+msgid "Directory not found"
+msgstr "ഡയറà´àµà´à´±à´¿ à´²à´àµà´¯à´®à´²àµà´²"
+
+#: ../client/pk-console.c:1593
+msgid "You need to specify a licence identifier (eula-id)"
+msgstr "à´²àµà´¸à´¨àµâസൠà´à´¡à´¨àµà´±à´¿à´«à´¯à´°àµâ (eula-id) നലàµâà´àµà´"
+
+#: ../client/pk-console.c:1609
+msgid "You need to specify a package name to resolve"
+msgstr "പരിഹരിà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ പാà´àµà´àµà´à´¿à´¨àµà´± à´ªàµà´°àµàµ നലàµâà´àµà´£àµà´à´¤àµà´£àµà´àµàµ"
+
+#: ../client/pk-console.c:1618 ../client/pk-console.c:1625
+msgid "You need to specify a repository name"
+msgstr "à´à´°àµ റിപàµà´ªàµà´¸à´¿à´±àµà´±à´±à´¿à´¯àµà´àµ à´ªàµà´°àµ നലàµâà´àµà´£àµà´à´¤àµà´£àµà´àµàµ"
+
+#: ../client/pk-console.c:1632
+msgid "You need to specify a repo name/parameter and value"
+msgstr "à´à´°àµ റിപàµà´ªàµà´¯àµà´àµ à´ªàµà´°àµ/പരാമàµà´±àµà´±à´°àµà´ à´®àµà´²àµà´²àµà´¯à´µàµà´ നലàµâà´àµà´£àµà´à´¤àµà´£àµà´àµàµ"
+
+#: ../client/pk-console.c:1645
+msgid "You need to specify an action, e.g. 'update-system'"
+msgstr "à´à´°àµ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿ നലàµâà´àµà´£àµà´à´¤àµà´£àµà´àµàµ, à´à´¦à´¾. 'update-system'"
+
+#: ../client/pk-console.c:1650
+msgid "You need to specify a correct role"
+msgstr "ശരിയായ à´à´°àµ à´±àµà´³àµâ നലàµâà´àµà´£àµà´à´¤àµà´£àµà´àµàµ"
+
+#: ../client/pk-console.c:1655
+msgid "Failed to get last time"
+msgstr "à´à´´à´¿à´àµà´ തവണ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ"
+
+#: ../client/pk-console.c:1694
+msgid "You need to specify a package to find the details for"
+msgstr "വിശദാà´à´¶à´àµà´à´³àµâ à´à´£àµà´àµà´ªà´¿à´à´¿à´àµà´àµà´£àµà´ പാà´àµà´àµà´àµ à´à´¤àµà´¨àµà´¨àµàµ നലàµâà´àµà´£àµà´à´¤àµà´£àµà´àµàµ"
+
+#: ../client/pk-console.c:1701
+msgid "You need to specify a package to find the files for"
+msgstr "ഫയലàµà´à´³àµâ à´à´£àµà´àµà´ªà´¿à´à´¿à´àµà´àµà´£àµà´ പാà´àµà´àµà´àµ à´à´¤àµà´¨àµà´¨àµàµ നലàµâà´àµà´£àµà´à´¤àµà´£àµà´àµàµ"
+
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
+#: ../client/pk-console.c:1754
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "'%s' à´à´¨àµà´¨ à´à´àµà´à´¿à´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ പിനàµà´¤àµà´£ à´²à´àµà´¯à´®à´²àµà´²"
+
+#. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
+#: ../client/pk-console.c:1767
+msgid "You don't have the necessary privileges for this operation"
+msgstr "à´ à´ªàµà´°à´àµà´°à´¿à´¯ à´¨à´à´ªàµà´ªà´¿à´²à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´µà´¶àµà´¯à´®àµà´³àµà´³ à´
à´¨àµà´®à´¤à´¿à´à´³àµâ നിà´àµà´à´³àµâà´àµà´à´¿à´²àµà´²"
+
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+#: ../client/pk-console.c:1770
+msgid "Command failed"
+msgstr "നിരàµâà´¦àµà´¦àµà´¶à´ പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ"
+
+#. TRANSLATORS: This is the state of the transaction
+#: ../client/pk-generate-pack.c:96
+msgid "Downloading"
+msgstr "à´¡àµà´£àµâà´²àµà´àµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ"
+
+#: ../client/pk-generate-pack.c:140
+msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
+msgstr "à´àµà´°àµâà´àµà´àµà´£àµà´à´¾à´¤àµà´¤ ഡിപനàµâഡസിà´à´³àµà´àµ ഫയലàµâ നാമഠസà´àµà´à´®à´¾à´àµà´àµà´"
+
+#: ../client/pk-generate-pack.c:142
+msgid "The output directory (the current directory is used if ommitted)"
+msgstr "à´à´àµà´àµà´ªàµà´àµà´àµ ഡയറà´àµà´à´±à´¿ (നലàµâà´à´¿à´¯à´¿à´àµà´à´¿à´²àµà´² à´à´àµà´à´¿à´²àµâ നിലവിലàµà´³àµà´³ ഡയറà´àµà´à´±à´¿ à´à´£àµàµ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤àµàµ)"
+
+#: ../client/pk-generate-pack.c:144
+msgid "The package to be put into the service pack"
+msgstr "സരàµâà´µàµà´¸àµ പാà´àµà´à´¿à´²àµà´àµà´àµ à´àµà´°àµâà´àµà´àµà´£àµà´ പാà´àµà´àµà´àµ"
+
+#: ../client/pk-generate-pack.c:146
+msgid "Put all updates available in the service pack"
+msgstr "സരàµâà´µàµà´¸àµ പാà´àµà´à´¿à´²àµâ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´¯ à´à´²àµà´²à´¾ പരിഷàµà´à´°à´£à´àµà´à´³àµà´ നലàµâà´àµà´"
+
+#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
+#: ../client/pk-generate-pack.c:166
+msgid "Neither --package or --updates option selected."
+msgstr "--package à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿à´²àµâ --updates à´à´àµà´à´¿à´à´ à´¤àµà´°à´àµà´àµà´àµà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´à´¿à´²àµà´²."
+
+#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
+#: ../client/pk-generate-pack.c:174
+msgid "Both options selected."
+msgstr "à´°à´£àµà´àµàµ à´à´àµà´à´¿à´à´àµà´à´³àµà´ à´¤àµà´°à´àµà´àµà´àµà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´à´¿à´²àµà´²."
+
+#. TRANSLATORS: This is when file already exists
+#: ../client/pk-generate-pack.c:207
+msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr "à´à´¤àµ à´ªàµà´°à´¿à´²àµâ à´à´°àµ ഫയലàµâ നിലവിലàµà´£àµà´àµàµ, à´
à´¤àµàµ മാറàµà´±à´¿ à´à´´àµà´¤à´£à´®àµ?"
+
+#. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
+#: ../client/pk-generate-pack.c:210
+msgid "The pack was not overwritten."
+msgstr "ഫയലàµâ തിരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯àµà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´àµà´à´¿à´²àµà´²."
+
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:222
+msgid "Failed to create directory:"
+msgstr "ഡയറà´àµà´à´±à´¿ à´à´£àµà´à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ പരാà´à´¯à´:"
+
+#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
+#: ../client/pk-generate-pack.c:231
+msgid "Failed to open package list."
+msgstr "പാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµà´àµ à´ªà´àµà´à´¿à´ à´¤àµà´±à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ പരാà´à´¯à´."
+
+#. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
+#: ../client/pk-generate-pack.c:241
+msgid "Finding package name."
+msgstr "പാà´àµà´àµà´à´¿à´¨àµà´±àµ à´ªàµà´°àµ à´à´£àµà´àµà´ªà´¿à´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
+
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:245
+#, c-format
+msgid "Failed to find package '%s': %s"
+msgstr "'%s' à´à´¨àµà´¨ പാà´àµà´àµà´àµ à´à´£àµà´àµà´ªà´¿à´à´¿à´àµà´àµà´µà´¾à´¨à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²: %s"
+
+#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:260
+msgid "Creating service pack..."
+msgstr "സരàµâà´µàµà´¸àµ പാà´àµà´àµ à´à´£àµà´à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ..."
+
+#. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
+#: ../client/pk-generate-pack.c:267
+#, c-format
+msgid "Service pack created '%s'"
+msgstr "'%s' സരàµâà´µàµà´¸àµ പാà´àµà´àµ à´à´£àµà´à´¾à´àµà´à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to make te file
+#: ../client/pk-generate-pack.c:271
+#, c-format
+msgid "Failed to create '%s': %s"
+msgstr "'%s' à´à´£àµà´à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ പരാà´à´¯à´: %s"
+
+#: ../client/pk-monitor.c:128
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "പാà´àµà´àµà´àµà´à´¿à´±àµà´±àµ നിരàµà´àµà´·à´à´¨àµâ"
+
+#. TRANSLATORS: The package was not found in any software sources
+#: ../client/pk-tools-common.c:108
+msgid "The package could not be found"
+msgstr "പാà´àµà´àµà´àµ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²"
+
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
+#: ../client/pk-tools-common.c:119
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "à´à´¨àµà´¨à´¿à´²àµâ à´àµà´àµà´¤à´²àµâ à´àµà´°àµà´¨àµà´¨ പാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµâ:"
+
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+#: ../client/pk-tools-common.c:126
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "ദയവായി ശരിയായ പാà´àµà´àµà´àµ à´¤àµà´°à´àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´: "
+
+#: ../client/pk-tools-common.c:152
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "ദയവായി 1 à´®àµà´¤à´²àµâ %i വരàµà´¯àµà´³àµà´³ à´à´°àµ à´
à´àµà´à´ നലàµâà´àµà´: "
+
+#. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:299
+msgid "Getting package information..."
+msgstr "പാà´àµà´àµà´àµ à´¸à´à´¬à´¨àµà´§à´¿à´àµà´àµà´³àµà´³ വിവരഠലà´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´¨àµà´¨àµ..."
+
+#. TRANSLATORS: run an applicaiton
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:305
+#, c-format
+msgid "Run %s"
+msgstr "%s à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´àµà´"
+
+#. TRANSLATORS: show the installed version of a package
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:311
+msgid "Installed version"
+msgstr "à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³àµâ à´àµà´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ പതിപàµà´ªàµ"
+
+#. TRANSLATORS: run the application now
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:319
+#, c-format
+msgid "Run version %s now"
+msgstr "%s à´à´¨àµà´¨ പതിപàµà´ªàµ à´à´à´¨àµâ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´àµà´"
+
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:325
+msgid "Run now"
+msgstr "à´à´à´¨àµâ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´àµà´"
+
+#. TRANSLATORS: update to a new version of the package
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:330
+#, c-format
+msgid "Update to version %s"
+msgstr "%s à´à´¨àµà´¨ പതിപàµà´ªà´¿à´²àµà´àµà´àµ പരിഷàµà´à´°à´¿à´àµà´àµà´"
+
+#. TRANSLATORS: To install a package
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:336
+#, c-format
+msgid "Install %s now"
+msgstr "%s à´à´à´¨àµâ à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³àµâ à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
+
+#. TRANSLATORS: the version of the package
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:339
+msgid "Version"
+msgstr "പതിപàµà´ªàµ"
+
+#. TRANSLATORS: noting found, so can't install
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:344
+msgid "No packages found for your system"
+msgstr "നിà´àµà´à´³àµà´àµ സിസàµà´±àµà´±à´®à´¿à´²àµâ à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³àµâ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ പാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµâ à´²à´àµà´¯à´®à´²àµà´²"
+
+#. TRANSLATORS: package is being installed
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:349
+msgid "Installing..."
+msgstr "à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³àµâ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ..."
+
+#: ../data/packagekit-catalog.xml.in.h:1
+msgid "PackageKit Catalog"
+msgstr "പാà´àµà´àµà´àµà´à´¿à´±àµà´±à´¿à´¨àµà´³àµà´³ à´à´¾à´±àµà´±à´²àµà´àµ"
+
+#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
+msgid "PackageKit Service Pack"
+msgstr "പാà´àµà´àµà´àµà´à´¿à´±àµà´±à´¿à´¨àµà´³àµà´³ സരàµâà´µàµà´¸àµ പാà´àµà´àµ"
+
+#: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
+msgid "PackageKit Package List"
+msgstr "പാà´àµà´àµà´àµà´à´¿à´±àµà´±à´¿à´¨àµà´³àµà´³ പാà´àµà´àµà´àµ à´ªà´àµà´à´¿à´"
+
+#: ../src/pk-main.c:85
+msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
+msgstr "ഠസിസàµà´±àµà´±à´®à´¿à´²àµà´³àµà´³ à´¸àµà´°à´àµà´· à´ªàµà´³à´¿à´¸à´¿à´à´³àµâ à´à´¾à´°à´£à´ à´¤àµà´à´àµà´à´ പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ."
+
+#: ../src/pk-main.c:86
+msgid "This can happen for two reasons:"
+msgstr "à´à´¤à´¿à´¨àµàµ à´à´¾à´°à´£à´ താഴൠപറയàµà´¨àµà´¨ à´°à´£àµà´àµàµ à´à´¾à´°à´£à´àµà´à´³à´¾à´µà´¾à´:"
+
+#: ../src/pk-main.c:87
+msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
+msgstr "ശരിയായ à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤à´¾à´µà´²àµà´² à´à´àµà´¸à´¿à´àµà´¯àµà´àµà´à´¬à´¿à´³àµâ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤àµàµ (സാധാരണ à´±àµà´àµà´à´¾à´àµà´¨àµà´¨àµ)"
+
+#: ../src/pk-main.c:88
+msgid ""
+"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
+"directory:"
+msgstr ""
+"സിസàµà´±àµà´±à´ ഡയറà´àµà´à´±à´¿à´¯à´¿à´²àµâ org.freedesktop.PackageKit.conf ഫയലàµâ à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³àµâ "
+"à´àµà´¯àµà´¤à´¿à´àµà´à´¿à´²àµà´²:"
+
+#: ../src/pk-main.c:192
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ ബാà´àµà´àµà´¨àµâഡൠപാà´àµà´àµà´àµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ, à´à´¦à´¾. dummy"
+
+#: ../src/pk-main.c:194
+msgid "Daemonize and detach from the terminal"
+msgstr "à´¡àµà´®à´£àµà´¸àµ à´àµà´¯àµà´¤àµ à´àµà´°àµâമിനലിലàµâ നിനàµà´¨àµà´ à´µàµà´°àµâà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤àµà´"
+
+#: ../src/pk-main.c:198
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "à´à´¡à´¿à´²àµâ à´àµà´®à´°àµâ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¨ രഹിതമാà´àµà´àµà´"
+
+#: ../src/pk-main.c:200
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "പതിപàµà´ªàµ à´à´¾à´£à´¿à´àµà´à´¶àµà´·à´ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ à´à´à´àµà´àµà´"
+
+#: ../src/pk-main.c:202
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "à´à´°àµ à´àµà´±à´¿à´¯ താമസതàµà´¤à´¿à´¨àµàµ à´¶àµà´·à´ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ à´à´à´àµà´àµà´"
+
+#: ../src/pk-main.c:204
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "à´à´àµà´à´¿à´¨àµâ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´à´¿à´¯ à´¶àµà´·à´ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ à´à´à´àµà´àµà´"
+
+#: ../src/pk-main.c:214
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "പാà´àµà´àµà´àµà´à´¿à´±àµà´±àµ സരàµâà´µàµà´¸àµ"
+
+#: ../src/pk-main.c:250
+msgid "Cannot connect to the system bus"
+msgstr "സിസàµà´±àµà´±à´ ബസിലàµà´àµà´àµ à´à´£à´àµà´àµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´µà´¾à´¨àµâ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²"
+
+#: ../src/pk-main.c:296
+#, c-format
+msgid "Error trying to start: %s\n"
+msgstr "à´à´°à´à´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¿à´àµ പിശà´àµ à´¸à´à´à´µà´¿à´àµà´à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ: %s\n"
+
commit 999c35cf4825b2ac649cced50c53058e007b0ffa
Author: Igor Miletic <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>
Date: Wed Oct 22 05:04:12 2008 +0000
Corrected sr at latin with newer pot file
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/po/sr at latin.po b/po/sr at latin.po
index ed76730..4921d84 100644
--- a/po/sr at latin.po
+++ b/po/sr at latin.po
@@ -5,14 +5,13 @@
#
# Maintainer: Goran RakiÄ <grakic at devbase.net>
#
-# <>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 00:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-21 23:46-0400\n"
-"Last-Translator: <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-21 02:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-22 01:01-0400\n"
+"Last-Translator: Goran RakiÄ <grakic at devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom at prevod.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,401 +19,496 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: ../client/pk-console.c:274
-msgid "Update detail"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+#: ../client/pk-console.c:271
+msgid "Details about the update:"
msgstr "Više o nadogradnji"
-#: ../client/pk-console.c:491
-msgid "A system restart is required"
+#: ../client/pk-console.c:464
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
msgstr "Neophodno je ponovno pokretanje sistema"
-#: ../client/pk-console.c:493
-msgid "A logout and login is required"
+#: ../client/pk-console.c:466
+msgid "Please logout and login to complete the update."
msgstr "Neophodno je odjavljivanje i ponovna prijava"
-#: ../client/pk-console.c:495
-msgid "An application restart is required"
+#: ../client/pk-console.c:468
+msgid "Please restart the application as it is being used."
msgstr "Neophodno je ponovno pokretanje programa"
-#: ../client/pk-console.c:588 ../client/pk-generate-pack.c:126
-msgid "There are multiple package matches"
-msgstr "Postoji više paketa koji odgovaraju upitu"
+#. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
+#: ../client/pk-console.c:579
+#, c-format
+msgid "The package '%s' is already installed"
+msgstr "paket â%sâ je veÄ instaliran"
-#. find out what package the user wants to use
-#: ../client/pk-console.c:595 ../client/pk-generate-pack.c:133
-msgid "Please enter the package number: "
-msgstr "Unesi broj paketa: "
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:587
+#, c-format
+msgid "The package '%s' could not be installed: %s"
+msgstr "Paket â%sâ se nije moga instalirati: %s"
+
+#. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:612 ../client/pk-console.c:639
+#: ../client/pk-console.c:735 ../client/pk-console.c:852
+#: ../client/pk-tools-common.c:55 ../client/pk-tools-common.c:74
+#: ../client/pk-tools-common.c:81
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "Unutrašnje greška: %s"
-#: ../client/pk-console.c:629
-msgid "Could not find package to install"
-msgstr "Ne mogu da pronaÄem paket za instalaciju"
+#. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:620
+#, c-format
+msgid "This tool could not install the packages: %s"
+msgstr "Ova alatka nije mogla instalirati pakete: %s"
-#: ../client/pk-console.c:735
-msgid "Could not find package to remove"
-msgstr "Ne mogu da pronaÄem traženi paket za uklanjanje"
+#. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:647
+#, c-format
+msgid "This tool could not install the files: %s"
+msgstr "Ova alatka nije mogla instalirati datoteke: %s"
-#: ../client/pk-console.c:796
-msgid "The following packages have to be removed"
-msgstr "SledeÄi paketi Äe biti uklonjeni"
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:703
+#, c-format
+msgid "This tool could not remove '%s': %s"
+msgstr "Ova alaka nije mogla ukloniti â%sâ: %s"
+
+#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:726 ../client/pk-console.c:797
+#, c-format
+msgid "This tool could not remove the packages: %s"
+msgstr "Ova alatka nije mogla izbaciti pakete: %s"
-#. get user input
-#: ../client/pk-console.c:803
-msgid "Okay to remove additional packages?"
+#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:764
+#, c-format
+msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
+msgstr "Ova alatka nije mogla izbaciti pakete: â%sâ"
+
+#. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
+#: ../client/pk-console.c:776
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "SledeÄi paketi Äe biti uklonjeni:"
+
+#. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
+#: ../client/pk-console.c:783
+msgid "Proceed removing additional packages?"
msgstr "Da li je u redu da uklonim ove dodatne pakete?"
-#: ../client/pk-console.c:807 ../client/pk-generate-pack.c:528
-#: ../client/pk-generate-pack-main.c:131
-msgid "Cancelled!"
-msgstr "Prekinuto!"
+#. TRANSLATORS: We did not remove any packages
+#: ../client/pk-console.c:788
+msgid "The package removal was canceled!"
+msgstr "Izbacivanje paketa je prekinuto!"
-#: ../client/pk-console.c:841
-msgid "Could not find package to download"
-msgstr "Ne mogu da pronaÄem paket za preuzimanje"
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
+#: ../client/pk-console.c:829
+#, c-format
+msgid "This tool could not download the package '%s' as it could not be found"
+msgstr "Ova alatka nije mogla preuzeti paket â%sâ jer ga nije mogla pronaÄi"
-#: ../client/pk-console.c:893
-msgid "Could not find package to update"
-msgstr "Ne mogu da pronaÄem paket za ažuriranje"
+#. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:860
+#, c-format
+msgid "This tool could not download the packages: %s"
+msgstr "Ova alatka nije mogla preuzeti pakete: %s"
-#: ../client/pk-console.c:915
-msgid "Could not find what packages require"
-msgstr "Ne mogu da pronaÄem Å¡ta je potrebno paketima"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:887 ../client/pk-console.c:896
+#, c-format
+msgid "This tool could not update '%s': %s"
+msgstr "Ova alatka nije mogla ažurirati â%sâ: %s"
-#: ../client/pk-console.c:936
-msgid "Could not get dependencies for"
-msgstr "Ne mogu da pribavim meÄuzavisnosti za"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:918 ../client/pk-console.c:926
+#, c-format
+msgid "This tool could not get the requirements for '%s': %s"
+msgstr "Ova alatka nije mogla dobaviti zahteve za â%sâ: %s"
-#: ../client/pk-console.c:957
-msgid "Could not find details for"
-msgstr "Ne mogu da pribavim detanje za"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:948 ../client/pk-console.c:956
+#, c-format
+msgid "This tool could not get the dependencies for '%s': %s"
+msgstr "Ova alatka nije mogla dobaviti meÄuzavisnosti za â%sâ: %s"
-#: ../client/pk-console.c:980
-msgid "Could not find the files for this package"
-msgstr "Ne mogu naÄi datoteke za ovaj paket"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:986
+#, c-format
+msgid "This tool could not get package details for '%s': %s"
+msgstr "Ova alatka nije mogla dobaviti detanje paketa za â%sâ: %s"
-#: ../client/pk-console.c:987
-msgid "Could not get the file list"
-msgstr "Ne mogu da pribavim spisak datoteka"
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:1008
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the files for '%s': %s"
+msgstr "Ova alatka nije mogla naÄi datoteke za â%sâ: %s"
+
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:1016
+#, c-format
+msgid "This tool could not get the file list for '%s': %s"
+msgstr "Ova alatka nije mogla dobaviti spisak datoteka za â%sâ: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:1038
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the update details for '%s': %s"
+msgstr "Ova alatka nije mogla naÄi detalje ažuriranja za â%sâ: %s"
+
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:1046
+#, c-format
+msgid "This tool could not get the update details for '%s': %s"
+msgstr "Ova alatka nije mogla dobaviti detalje ažuriranja za â%sâ: %s"
-#: ../client/pk-console.c:1006
-msgid "Could not find the update details for"
-msgstr "Ne mogu da pribavim podatke ažuriranja za"
+#. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
+#: ../client/pk-console.c:1092
+msgid "Error:"
+msgstr "Greška:"
-#: ../client/pk-console.c:1067
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+#: ../client/pk-console.c:1106
msgid "Package description"
msgstr "Opis paketa"
-#: ../client/pk-console.c:1100
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+#: ../client/pk-console.c:1139
msgid "Package files"
msgstr "Spisak datoteka"
-#: ../client/pk-console.c:1108
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+#: ../client/pk-console.c:1148
msgid "No files"
msgstr "Nema datoteka"
-#. get user input
-#: ../client/pk-console.c:1140
-msgid "Okay to import key?"
-msgstr "Da li je u redu da uvezem kljuÄ potpisa?"
-
-#: ../client/pk-console.c:1143
-msgid "Did not import key"
-msgstr "KljuÄ potpisa nije uvezen"
-
-#. get user input
-#: ../client/pk-console.c:1183
-msgid "Do you agree?"
-msgstr "Da li se slažete?"
-
-#: ../client/pk-console.c:1186
-msgid "Did not agree to licence, task will fail"
-msgstr "Nema saglasnosti sa uslovima licence, zadatak neÄe biti izvrÅ¡en"
-
-#: ../client/pk-console.c:1215
+#. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
+#: ../client/pk-console.c:1171
+msgid "Repository signature required"
+msgstr "Potpis riznice je obavezan"
+
+#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
+#: ../client/pk-console.c:1181
+msgid "You you accept this signature?"
+msgstr "Prihvatate li ovaj potpis?"
+
+#. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
+#: ../client/pk-console.c:1185
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "Ovaj potpis nije prihvaÄen"
+
+#. TRANSLATORS: This a request for a EULA
+#: ../client/pk-console.c:1219
+msgid "End user license agreement required"
+msgstr "Licenci dogovor sa krajnjim korisnikog je obavezan"
+
+#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
+#: ../client/pk-console.c:1226
+msgid "Do you agree to this license?"
+msgstr "Slažete li se sa ovom licencom?"
+
+#. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
+#: ../client/pk-console.c:1230
+msgid "The license was refused."
+msgstr "Licenca je odbijena"
+
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
+#: ../client/pk-console.c:1259
msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "Uslužni program (demon) se iznenada prekinuo u pola posla!"
+msgstr "Uslužni program se iznenada prekinuo!"
-#. header
-#: ../client/pk-console.c:1268
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+#: ../client/pk-console.c:1312
msgid "PackageKit Console Interface"
msgstr "Tekstualno suÄelje programa PaketKit"
-#: ../client/pk-console.c:1268
+#: ../client/pk-console.c:1312
msgid "Subcommands:"
-msgstr "Podnaredbe:"
+msgstr "Komande:"
-#: ../client/pk-console.c:1378 ../client/pk-generate-pack-main.c:64
-#: ../client/pk-monitor.c:118 ../src/pk-main.c:192
+#: ../client/pk-console.c:1403 ../client/pk-generate-pack.c:138
+#: ../client/pk-monitor.c:115 ../src/pk-main.c:196
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "Prikaži dodatne podatke za otkrivanje grešaka"
-#: ../client/pk-console.c:1380 ../client/pk-monitor.c:120
+#: ../client/pk-console.c:1405 ../client/pk-monitor.c:117
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "Prikaži verziju programa i završi rad"
-#: ../client/pk-console.c:1382
+#: ../client/pk-console.c:1407
msgid "Set the filter, e.g. installed"
msgstr "Postavi filter, npr. instalirani"
-#: ../client/pk-console.c:1384
+#: ../client/pk-console.c:1409
msgid "Exit without waiting for actions to complete"
msgstr "ZavrÅ¡i rad bez Äekanja da se poslovi zavrÅ¡e"
-#: ../client/pk-console.c:1407
-msgid "Could not connect to system DBUS."
+#. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
+#: ../client/pk-console.c:1431
+msgid "This tool could not connect to system DBUS."
msgstr "Ne mogu da se povežem na sistemsku komunikacionu magistralu (DBUS)."
-#: ../client/pk-console.c:1500
+#: ../client/pk-console.c:1526
msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
-msgstr "Morate navesti vrstu pretrage, npr. naziv"
+msgstr "Moraš navesti vrstu pretrage, npr. ime"
-#: ../client/pk-console.c:1505 ../client/pk-console.c:1512
-#: ../client/pk-console.c:1519 ../client/pk-console.c:1526
-#: ../client/pk-console.c:1637 ../client/pk-console.c:1647
-#: ../client/pk-console.c:1654 ../client/pk-console.c:1661
+#: ../client/pk-console.c:1531 ../client/pk-console.c:1538
+#: ../client/pk-console.c:1545 ../client/pk-console.c:1552
+#: ../client/pk-console.c:1663 ../client/pk-console.c:1673
+#: ../client/pk-console.c:1680 ../client/pk-console.c:1687
msgid "You need to specify a search term"
-msgstr "Moraš navesti termine pretrage"
+msgstr "Moraš navesti uslov pretrage"
-#: ../client/pk-console.c:1531
+#: ../client/pk-console.c:1557
msgid "Invalid search type"
-msgstr "Neispravan vrsta pretrage"
+msgstr "Neispravan tip pretrage"
-#: ../client/pk-console.c:1536
+#: ../client/pk-console.c:1562
msgid "You need to specify a package or file to install"
msgstr "Moraš navesti paket ili datoteku za instaliranje"
-#: ../client/pk-console.c:1543
+#: ../client/pk-console.c:1569
msgid "You need to specify a type, key_id and package_id"
-msgstr "MoraÅ¡ navesti vrstu, IB kljuÄa (key_id) i IB paketa (package_id)"
+msgstr "Moraš navesti tip, key_id i package_id"
-#: ../client/pk-console.c:1550
+#: ../client/pk-console.c:1576
msgid "You need to specify a package to remove"
msgstr "Moraš navesti paket za uklanjanje"
-#: ../client/pk-console.c:1556
+#: ../client/pk-console.c:1582
msgid ""
"You need to specify the destination directory and then the packages to "
"download"
-msgstr "Morate navesti odredišni direktorijum i pa onda pakete za preuzimanje"
+msgstr "Morate navesti odredišni direktorijum pa tek onda pakete za preuzimanje"
-#: ../client/pk-console.c:1561
+#: ../client/pk-console.c:1587
msgid "Directory not found"
-msgstr "Direktorijum nije pronaÄen"
+msgstr "Direktorijum nije naÄen"
-#: ../client/pk-console.c:1567
-msgid "You need to specify a eula-id"
-msgstr "Moraš navesti eula-id"
+#: ../client/pk-console.c:1593
+msgid "You need to specify a licence identifier (eula-id)"
+msgstr "Morete navesti broj licence (eula-id)"
-#: ../client/pk-console.c:1583
+#: ../client/pk-console.c:1609
msgid "You need to specify a package name to resolve"
msgstr "Moraš navesti ime paketa za upit"
-#: ../client/pk-console.c:1592 ../client/pk-console.c:1599
-msgid "You need to specify a repo name"
-msgstr "Moraš navesti ime skladišta"
+#: ../client/pk-console.c:1618 ../client/pk-console.c:1625
+msgid "You need to specify a repository name"
+msgstr "Morate navesti ime riznice"
-#: ../client/pk-console.c:1606
+#: ../client/pk-console.c:1632
msgid "You need to specify a repo name/parameter and value"
msgstr "Moraš navesti ime ili parametar skladišta i vrednost"
-#: ../client/pk-console.c:1619
-msgid "You need to specify a time term"
-msgstr "Moraš navesti vremensku odrednicu"
+#: ../client/pk-console.c:1645
+msgid "You need to specify an action, e.g. 'update-system'"
+msgstr "Morate navesi radnju, npr. âažuriranje sistemaâ"
-#: ../client/pk-console.c:1624
+#: ../client/pk-console.c:1650
msgid "You need to specify a correct role"
msgstr "Moraš navesti ispravnu ulogu"
-#: ../client/pk-console.c:1629
+#: ../client/pk-console.c:1655
msgid "Failed to get last time"
-msgstr "Neuspelo dobavljanje poslednjeg vremena preuzimanja"
+msgstr "Neuspeo pokušaj dobavljanja poslednjeg vremena"
-#: ../client/pk-console.c:1668
+#: ../client/pk-console.c:1694
msgid "You need to specify a package to find the details for"
-msgstr "Morate navesti paket da bi našli detalje za"
+msgstr "Morate navesti ime paketa za prikaz liste datoteka"
-#: ../client/pk-console.c:1675
+#: ../client/pk-console.c:1701
msgid "You need to specify a package to find the files for"
-msgstr "Morate navesti ime paketa za prikaz spiska datoteka"
+msgstr "Moraš navesti ime paketa za prikaz liste datoteka"
-#: ../client/pk-console.c:1724
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
+#: ../client/pk-console.c:1754
#, c-format
-msgid "Option '%s' not supported"
+msgid "Option '%s' is not supported"
msgstr "Opcija â%sâ nije podržana"
-#: ../client/pk-console.c:1737
+#. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
+#: ../client/pk-console.c:1767
msgid "You don't have the necessary privileges for this operation"
-msgstr "Nemate neophodna ovlaÅ¡Äenja za ovu operaciju"
+msgstr "Nemaš neophodne privilegije za ovu operaciju"
-#: ../client/pk-console.c:1739
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+#: ../client/pk-console.c:1770
msgid "Command failed"
-msgstr "Naredba nije uspela"
+msgstr "Komanda nije uspela"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:117
-msgid "Could not find a package match"
-msgstr "Ne mogu da pronaÄem paket"
+#. TRANSLATORS: This is the state of the transaction
+#: ../client/pk-generate-pack.c:96
+msgid "Downloading"
+msgstr "Preuzimanje"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:151
-msgid "failed to download: invalid package_id and/or directory"
-msgstr "neuspelo preuzimanje: neispravan IB paketa i/ili direktorijum"
+#: ../client/pk-generate-pack.c:140
+msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
+msgstr "Postavite ime datoteke za meÄuzavisnosti koje Äe biti izostavljene"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:232
-msgid "Could not find a valid metadata file"
-msgstr "Ne mogu da pronaÄem ispravnu datoteku meta podataka"
+#: ../client/pk-generate-pack.c:142
+msgid "The output directory (the current directory is used if ommitted)"
+msgstr ""
+"Izlazni direkotijum (tekuÄi direkorijum Äe se koristiti ako nije naveden)"
-#. get user input
-#: ../client/pk-generate-pack.c:524
-msgid "Okay to download the additional packages"
-msgstr "U redu da preuzmem dodatne pakete"
+#: ../client/pk-generate-pack.c:144
+msgid "The package to be put into the service pack"
+msgstr "Paketi koji Äe biti stavljeni u srvisni skup"
-#: ../client/pk-generate-pack-main.c:66
-msgid ""
-"Set the path of the file with the list of packages/dependencies to be "
-"excluded"
-msgstr ""
-"Postavite putanju datoteke sa spiskom paketa/zavisnosti koje treba izostaviti"
+#: ../client/pk-generate-pack.c:146
+msgid "Put all updates available in the service pack"
+msgstr "Stavi sva ažuriranja u servisni skup"
-#: ../client/pk-generate-pack-main.c:111
-msgid "You need to specify the pack name and packages to be packed\n"
-msgstr "Morate navesti paket naziv grupe i pakete koje Äete staviti u nju\n"
+#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
+#: ../client/pk-generate-pack.c:166
+msgid "Neither --package or --updates option selected."
+msgstr "Ni jedna od opcija --package ili --updates nije izabrana."
-#: ../client/pk-generate-pack-main.c:117
-msgid ""
-"Invalid name for the service pack, Specify a name with .servicepack "
-"extension\n"
-msgstr ""
-"Neispravno ime za servisnu grupu, naznaÄite ime sa servicepack ekstenzijom\n"
+#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
+#: ../client/pk-generate-pack.c:174
+msgid "Both options selected."
+msgstr "Obe opcije izabrane."
-#: ../client/pk-generate-pack-main.c:129
+#. TRANSLATORS: This is when file already exists
+#: ../client/pk-generate-pack.c:207
msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
-msgstr "Grupa sa istim nazivom veÄ postoji, želite li da je presnimite?"
+msgstr "Skup sa istim nazivom veÄ postoji, da li ga želite presnimiti?"
-#: ../client/pk-generate-pack-main.c:142
-msgid "Failed to create directory"
+#. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
+#: ../client/pk-generate-pack.c:210
+msgid "The pack was not overwritten."
+msgstr "Skup nije presnimljen."
+
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:222
+msgid "Failed to create directory:"
msgstr "Neuspelo pravljenje direktorijuma"
-#: ../client/pk-generate-pack-main.c:149
-msgid "Failed to create pack"
-msgstr "Neuspelo pravljenje grupe"
+#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
+#: ../client/pk-generate-pack.c:231
+msgid "Failed to open package list."
+msgstr "Nuespešno otvaranje spiska paketa."
+
+#. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
+#: ../client/pk-generate-pack.c:241
+msgid "Finding package name."
+msgstr "Traženje imena paketa."
-#: ../client/pk-import-specspo.c:185
-msgid "Could not set database readonly"
-msgstr "Baza podataka se nije mogla postaviti u režim âsamo za Äitanjeâ"
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:245
+#, c-format
+msgid "Failed to find package '%s': %s"
+msgstr "Nisam mogao da pronaÄem paket â%sâ: %s"
+
+#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:260
+msgid "Creating service pack..."
+msgstr "Pravim servisnu grupu..."
-#: ../client/pk-import-specspo.c:192
+#. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
+#: ../client/pk-generate-pack.c:267
#, c-format
-msgid "Could not open database: %s"
-msgstr "Ne mogu da otvorim bazu podataka: %s"
+msgid "Service pack created '%s'"
+msgstr "Servisna grupa napravljena.â%sâ"
-#: ../client/pk-import-specspo.c:193
-msgid "You probably need to run this program as the root user"
-msgstr "Verovatno treba da pokrenete program kao root korisnik"
+#. TRANSLATORS: we failed to make te file
+#: ../client/pk-generate-pack.c:271
+#, c-format
+msgid "Failed to create '%s': %s"
+msgstr "Neuspelo pravljenje â%sâ: %s"
-#: ../client/pk-monitor.c:131
+#: ../client/pk-monitor.c:128
msgid "PackageKit Monitor"
msgstr "PaketKit redar"
-#: ../client/pk-tools-common.c:51
+#. TRANSLATORS: The package was not found in any software sources
+#: ../client/pk-tools-common.c:108
+msgid "The package could not be found"
+msgstr "Paket nije naÄen"
+
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
+#: ../client/pk-tools-common.c:119
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "Postoji više paketa koji odgovaraju upitu:"
+
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+#: ../client/pk-tools-common.c:126
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "Izaberite željeni paket: "
+
+#: ../client/pk-tools-common.c:152
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "Unesi broj izmeÄu 1 i %i: "
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:300
+#. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:299
msgid "Getting package information..."
msgstr "Dobavljam informacije o paketu...."
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:304
-#, c-format
-msgid "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Run %s</span>"
-msgstr "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Pokreni %s</span>"
-
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:308
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:313
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:336
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:340
-#, c-format
-msgid "<big>%s</big>"
-msgstr "<big>%s</big>"
-
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:310
+#. TRANSLATORS: run an applicaiton
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:305
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"<small>Installed version: %s</small>"
-msgstr ""
-"\n"
-"<small>Instalirana verzija: %s</small>"
+msgid "Run %s"
+msgstr "Pokreni %s"
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:316
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"<span color='#%06x' underline='single'>Run version %s now</span>"
-msgstr ""
-"\n"
-"<span color='#%06x' underline='single'>Pokreni verziju %s sada</span>"
+#. TRANSLATORS: show the installed version of a package
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:311
+msgid "Installed version"
+msgstr "Instalirana verzija"
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:321
+#. TRANSLATORS: run the application now
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:319
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"<span color='#%06x' underline='single'>Run now</span>"
-msgstr ""
-"\n"
-"<span color='#%06x' underline='single'>Pokreni sada</span>"
+msgid "Run version %s now"
+msgstr "Pokreni verziju %s sada"
#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:325
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"<span color='#%06x' underline='single'>Upgrade to version %s</span>"
-msgstr ""
-"\n"
-"<span color='#%06x' underline='single'>Ažuriraj na verziju %s</span>"
+msgid "Run now"
+msgstr "Pokreni sada"
+#. TRANSLATORS: update to a new version of the package
#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:330
#, c-format
-msgid ""
-"<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Install %s Now</span>"
-msgstr ""
-"<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Instaliraj %s sada</"
-"span>"
+msgid "Update to version %s"
+msgstr "Ažuriraj na verziju %s"
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:333
+#. TRANSLATORS: To install a package
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:336
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"<small>Version: %s</small>"
-msgstr ""
-"\n"
-"<small>Verzija: %s</small>"
+msgid "Install %s now"
+msgstr "Instaliraj %s sada"
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:337
-msgid ""
-"\n"
-"<small>No packages found for your system</small>"
-msgstr ""
-"\n"
-"<small>Nije pronaÄen nijedan paket za vaÅ¡ sistem</small>"
+#. TRANSLATORS: the version of the package
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:339
+msgid "Version"
+msgstr "Verzija"
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:341
-msgid ""
-"\n"
-"<small>Installing...</small>"
-msgstr ""
-"\n"
-"<small>Instaliram...</small>"
+#. TRANSLATORS: noting found, so can't install
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:344
+msgid "No packages found for your system"
+msgstr "Nije pronaÄen nijedan paket za vaÅ¡ sistem"
+
+#. TRANSLATORS: package is being installed
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:349
+msgid "Installing..."
+msgstr "Instaliram..."
#: ../data/packagekit-catalog.xml.in.h:1
msgid "PackageKit Catalog"
msgstr "PaketKit katalog"
-#: ../data/packagekit-pack.xml.in.h:1
+#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
msgid "PackageKit Service Pack"
-msgstr "Servisna grupa za PaketKit"
+msgstr "Servis PaketKita"
+
+#: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
+msgid "PackageKit Package List"
+msgstr "PaketKit spiak paketa"
#: ../src/pk-main.c:85
msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
-msgstr "Pokretanje nije uspelo usled sistemske sigurnosne polise."
+msgstr "Pokretanje nije uspelo usled sistemske sigurnosne politike."
#: ../src/pk-main.c:86
msgid "This can happen for two reasons:"
@@ -426,49 +520,61 @@ msgstr "Program ne pokreÄe odgovarajuÄi korisnik (najÄeÅ¡Äe treba ârootâ
#: ../src/pk-main.c:88
msgid ""
-"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system /etc/"
-"dbus-1/system.d directory"
+"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
+"directory:"
msgstr ""
-"Datoteka âorg.freedesktop.PackageKit.confâ nije instalirana u sistemski â/"
-"etc/dbus-1/system.dâ direktorijum"
+"Datoteka âorg.freedesktop.PackageKit.confâ nije instalirana u sistemski "
+"direktorijum:"
-#: ../src/pk-main.c:188
+#: ../src/pk-main.c:192
msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
msgstr "Pozadinski sistem u upotrebi, npr. âdummyâ (probni)"
-#: ../src/pk-main.c:190
+#: ../src/pk-main.c:194
msgid "Daemonize and detach from the terminal"
msgstr "Odvoji od terminala i nastavi rad kao uslužni"
-#: ../src/pk-main.c:194
+#: ../src/pk-main.c:198
msgid "Disable the idle timer"
msgstr "OnemoguÄi meraÄ Äekanja"
-#: ../src/pk-main.c:196
+#: ../src/pk-main.c:200
msgid "Show version and exit"
msgstr "Prikaži verziju i završi rad"
-#: ../src/pk-main.c:198
+#: ../src/pk-main.c:202
msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "IzaÄi posle kratke zadrÅ¡ke"
+msgstr "SaÄekaj malo i zavrÅ¡i rad"
-#: ../src/pk-main.c:200
+#: ../src/pk-main.c:204
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "ZavrÅ¡i rad nakon Å¡to se uÄita pozadinski sistem"
-#: ../src/pk-main.c:210
+#: ../src/pk-main.c:214
msgid "PackageKit service"
msgstr "Servis PaketKita"
-#: ../src/pk-main.c:246
+#: ../src/pk-main.c:250
msgid "Cannot connect to the system bus"
msgstr "Ne mogu da se povežem na sistemsku magistralu"
-#: ../src/pk-main.c:286
+#: ../src/pk-main.c:296
#, c-format
msgid "Error trying to start: %s\n"
msgstr "Greška pri pokretanju: %s\n"
+#~ msgid "Okay to import key?"
+#~ msgstr "Da li je u redu da uvezem kljuÄ potpisa?"
+
+#~ msgid "Did not import key"
+#~ msgstr "KljuÄ potpisa nije uvezen"
+
+#~ msgid "Do you agree?"
+#~ msgstr "Saglasni?"
+
+#~ msgid "You need to specify a time term"
+#~ msgstr "Moraš navesti vremensku odrednicu"
+
#~ msgid "Accept EULA"
#~ msgstr "Prihvati licencu"
@@ -478,17 +584,22 @@ msgstr "Greška pri pokretanju: %s\n"
#~ msgid "Authentication is required to change software source parameters"
#~ msgstr "Neophodna je autentifikacija za izmenu postavki skladišta softvera"
-#~ msgid "Authentication is required to install a local file"
-#~ msgstr "Neophodna je autentifikacija za instaliranje lokalne datoteke"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
+#~ "trusted"
+#~ msgstr "Neophodna je autentifikacija za osvežavanje liste paketa"
-#~ msgid "Authentication is required to install a package"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Authentication is required to install a signed package"
#~ msgstr "Neophodna je autentifikacija za instaliranje paketa"
-#~ msgid "Authentication is required to install a security signature"
-#~ msgstr ""
-#~ "Neophodna je autentifikacija za instaliranje sigurnosnog digitalnog potpisa"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
+#~ msgstr "Neophodna je autentifikacija za instaliranje paketa"
-#~ msgid "Authentication is required to refresh the package lists"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
#~ msgstr "Neophodna je autentifikacija za osvežavanje liste paketa"
#~ msgid "Authentication is required to remove packages"
@@ -497,8 +608,11 @@ msgstr "Greška pri pokretanju: %s\n"
#~ msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
#~ msgstr "Neophodna je autentifikacija za poništavanje sve-ili-ništa promena"
-#~ msgid "Authentication is required to update all packages"
-#~ msgstr "Neophodna je autentifikacija za nadogradnju svih paketa"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
+#~ "packages"
+#~ msgstr "Neophodna je autentifikacija za uklanjanje paketa"
#~ msgid "Authentication is required to update packages"
#~ msgstr "Neophodna je autentifikacija za nadogradnju paketa"
@@ -509,14 +623,9 @@ msgstr "Greška pri pokretanju: %s\n"
#~ msgid "Install local file"
#~ msgstr "Instaliraj lokalnu datoteku"
-#~ msgid "Install package"
-#~ msgstr "Instaliraj paket"
-
-#~ msgid "Install security signature"
-#~ msgstr "Instaliraj sigurnosni potpis"
-
-#~ msgid "Refresh package lists"
-#~ msgstr "Osveži listu paketa"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Install untrusted local file"
+#~ msgstr "Instaliraj lokalnu datoteku"
#~ msgid "Remove package"
#~ msgstr "Ukloni paket"
@@ -524,12 +633,78 @@ msgstr "Greška pri pokretanju: %s\n"
#~ msgid "Rollback to a previous transaction"
#~ msgstr "Vrati se na stanje prethodne promene"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update packages"
+#~ msgstr "Nadogradi paket"
+
+#~ msgid "Update detail"
+#~ msgstr "Više o nadogradnji"
+
+#~ msgid "A system restart is required"
+#~ msgstr "Neophodno je ponovno pokretanje sistema"
+
+#~ msgid "A logout and login is required"
+#~ msgstr "Neophodno je odjavljivanje i ponovna prijava"
+
+#~ msgid "An application restart is required"
+#~ msgstr "Neophodno je ponovno pokretanje programa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not find package to install"
+#~ msgstr "Ne mogu da pronaÄem paket"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not find package to remove"
+#~ msgstr "Ne mogu da pronaÄem traženi paket za uklanjanje"
+
+#~ msgid "Cancelled!"
+#~ msgstr "Prekinuto!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not find package to update"
+#~ msgstr "Ne mogu da pronaÄem paket"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not find what packages require"
+#~ msgstr "Ne mogu da pronaÄem koji paketi zahtevaju ovaj paket"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not find details for"
+#~ msgstr "Ne mogu da pribavim spisak datoteka iz ovog paketa"
+
+#~ msgid "Could not find a package match"
+#~ msgstr "Ne mogu da pronaÄem paket"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resolving package name to remote object"
+#~ msgstr "SledeÄi paketi Äe biti uklonjeni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set database readonly"
+#~ msgstr "Ne mogu da otvorim bazu: %s"
+
+#~ msgid "Could not open database: %s"
+#~ msgstr "Ne mogu da otvorim bazu: %s"
+
+#~ msgid "You probably need to run this program as the root user"
+#~ msgstr "Verovatno trebaÅ¡ pokrenuti program kao korisnik ârootâ"
+
+#~ msgid "Authentication is required to install a local file"
+#~ msgstr "Neophodna je autentifikacija za instaliranje lokalne datoteke"
+
+#~ msgid "Authentication is required to install a security signature"
+#~ msgstr ""
+#~ "Neophodna je autentifikacija za instaliranje sigurnosnog digitalnog potpisa"
+
+#~ msgid "Authentication is required to update all packages"
+#~ msgstr "Neophodna je autentifikacija za nadogradnju svih paketa"
+
+#~ msgid "Install package"
+#~ msgstr "Instaliraj paket"
+
#~ msgid "Update all packages"
#~ msgstr "Nadogradi sve pakete"
-#~ msgid "Update package"
-#~ msgstr "Nadogradi paket"
-
#~ msgid ""
#~ "Could not find a package with that name to install, or package already "
#~ "installed"
@@ -540,3 +715,8 @@ msgstr "Greška pri pokretanju: %s\n"
#~ msgid "Could not find a description for this package"
#~ msgstr "Ne mogu da pribavim opis za ovaj paket"
+
+# msgstr "Nisam uspeo da otkrijem prethodno vreme"
+# msgstr "Prošli put nisam uspeo da preuzmem"
+#~ msgid "You need to specify a package to find the description for"
+#~ msgstr "Moraš navesti ime paketa za prikaz opisa"
commit e7ba440eb52502f6061525ac3889a570c8c980e0
Author: Igor Miletic <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>
Date: Wed Oct 22 05:03:14 2008 +0000
Corrected sr.po
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index c74f0c9..0e67ea0 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -5,14 +5,13 @@
#
# Maintainer: ÐоÑан Ð Ð°ÐºÐ¸Ñ <grakic at devbase.net>
#
-# <>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-25 00:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-21 23:46-0400\n"
-"Last-Translator: <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-21 02:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-22 01:01-0400\n"
+"Last-Translator: ÐоÑан Ð Ð°ÐºÐ¸Ñ <grakic at devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom at prevod.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,401 +19,496 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: ../client/pk-console.c:274
-msgid "Update detail"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+#: ../client/pk-console.c:271
+msgid "Details about the update:"
msgstr "ÐиÑе о надогÑадÑи"
-#: ../client/pk-console.c:491
-msgid "A system restart is required"
+#: ../client/pk-console.c:464
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
msgstr "ÐеопÑ
одно Ñе поновно покÑеÑаÑе ÑиÑÑема"
-#: ../client/pk-console.c:493
-msgid "A logout and login is required"
+#: ../client/pk-console.c:466
+msgid "Please logout and login to complete the update."
msgstr "ÐеопÑ
одно Ñе одÑавÑиваÑе и поновна пÑиÑава"
-#: ../client/pk-console.c:495
-msgid "An application restart is required"
+#: ../client/pk-console.c:468
+msgid "Please restart the application as it is being used."
msgstr "ÐеопÑ
одно Ñе поновно покÑеÑаÑе пÑогÑама"
-#: ../client/pk-console.c:588 ../client/pk-generate-pack.c:126
-msgid "There are multiple package matches"
-msgstr "ÐоÑÑоÑи виÑе пакеÑа коÑи одговаÑаÑÑ ÑпиÑÑ"
+#. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
+#: ../client/pk-console.c:579
+#, c-format
+msgid "The package '%s' is already installed"
+msgstr "paket â%sâ Ñе Ð²ÐµÑ Ð¸Ð½ÑÑалиÑан"
-#. find out what package the user wants to use
-#: ../client/pk-console.c:595 ../client/pk-generate-pack.c:133
-msgid "Please enter the package number: "
-msgstr "УнеÑи бÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа: "
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:587
+#, c-format
+msgid "The package '%s' could not be installed: %s"
+msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ â%sâ Ñе ниÑе мога инÑÑалиÑаÑи: %s"
+
+#. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:612 ../client/pk-console.c:639
+#: ../client/pk-console.c:735 ../client/pk-console.c:852
+#: ../client/pk-tools-common.c:55 ../client/pk-tools-common.c:74
+#: ../client/pk-tools-common.c:81
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "УнÑÑÑаÑÑе гÑеÑка: %s"
-#: ../client/pk-console.c:629
-msgid "Could not find package to install"
-msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑонаÑем Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð·Ð° инÑÑалаÑиÑÑ"
+#. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:620
+#, c-format
+msgid "This tool could not install the packages: %s"
+msgstr "Ðва алаÑка ниÑе могла инÑÑалиÑаÑи пакеÑе: %s"
-#: ../client/pk-console.c:735
-msgid "Could not find package to remove"
-msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑонаÑем ÑÑажени Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð·Ð° ÑклаÑаÑе"
+#. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:647
+#, c-format
+msgid "This tool could not install the files: %s"
+msgstr "Ðва алаÑка ниÑе могла инÑÑалиÑаÑи даÑоÑеке: %s"
-#: ../client/pk-console.c:796
-msgid "The following packages have to be removed"
-msgstr "СледеÑи пакеÑи Ñе биÑи ÑклоÑени"
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:703
+#, c-format
+msgid "This tool could not remove '%s': %s"
+msgstr "Ðва алака ниÑе могла ÑклониÑи â%sâ: %s"
+
+#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:726 ../client/pk-console.c:797
+#, c-format
+msgid "This tool could not remove the packages: %s"
+msgstr "Ðва алаÑка ниÑе могла избаÑиÑи пакеÑе: %s"
-#. get user input
-#: ../client/pk-console.c:803
-msgid "Okay to remove additional packages?"
+#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:764
+#, c-format
+msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
+msgstr "Ðва алаÑка ниÑе могла избаÑиÑи пакеÑе: â%sâ"
+
+#. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
+#: ../client/pk-console.c:776
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "СледеÑи пакеÑи Ñе биÑи ÑклоÑени:"
+
+#. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
+#: ../client/pk-console.c:783
+msgid "Proceed removing additional packages?"
msgstr "Ðа ли Ñе Ñ ÑÐµÐ´Ñ Ð´Ð° Ñклоним ове додаÑне пакеÑе?"
-#: ../client/pk-console.c:807 ../client/pk-generate-pack.c:528
-#: ../client/pk-generate-pack-main.c:131
-msgid "Cancelled!"
-msgstr "ÐÑекинÑÑо!"
+#. TRANSLATORS: We did not remove any packages
+#: ../client/pk-console.c:788
+msgid "The package removal was canceled!"
+msgstr "ÐзбаÑиваÑе пакеÑа Ñе пÑекинÑÑо!"
-#: ../client/pk-console.c:841
-msgid "Could not find package to download"
-msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑонаÑем Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð·Ð° пÑеÑзимаÑе"
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
+#: ../client/pk-console.c:829
+#, c-format
+msgid "This tool could not download the package '%s' as it could not be found"
+msgstr "Ðва алаÑка ниÑе могла пÑеÑзеÑи Ð¿Ð°ÐºÐµÑ â%sâ ÑÐµÑ Ð³Ð° ниÑе могла пÑонаÑи"
-#: ../client/pk-console.c:893
-msgid "Could not find package to update"
-msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑонаÑем Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð·Ð° ажÑÑиÑаÑе"
+#. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:860
+#, c-format
+msgid "This tool could not download the packages: %s"
+msgstr "Ðва алаÑка ниÑе могла пÑеÑзеÑи пакеÑе: %s"
-#: ../client/pk-console.c:915
-msgid "Could not find what packages require"
-msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑонаÑем ÑÑа Ñе поÑÑебно пакеÑима"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:887 ../client/pk-console.c:896
+#, c-format
+msgid "This tool could not update '%s': %s"
+msgstr "Ðва алаÑка ниÑе могла ажÑÑиÑаÑи â%sâ: %s"
-#: ../client/pk-console.c:936
-msgid "Could not get dependencies for"
-msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑибавим меÑÑзавиÑноÑÑи за"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:918 ../client/pk-console.c:926
+#, c-format
+msgid "This tool could not get the requirements for '%s': %s"
+msgstr "Ðва алаÑка ниÑе могла добавиÑи заÑ
Ñеве за â%sâ: %s"
-#: ../client/pk-console.c:957
-msgid "Could not find details for"
-msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑибавим деÑаÑе за"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:948 ../client/pk-console.c:956
+#, c-format
+msgid "This tool could not get the dependencies for '%s': %s"
+msgstr "Ðва алаÑка ниÑе могла добавиÑи меÑÑзавиÑноÑÑи за â%sâ: %s"
-#: ../client/pk-console.c:980
-msgid "Could not find the files for this package"
-msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð½Ð°Ñи даÑоÑеке за Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:986
+#, c-format
+msgid "This tool could not get package details for '%s': %s"
+msgstr "Ðва алаÑка ниÑе могла добавиÑи деÑаÑе пакеÑа за â%sâ: %s"
-#: ../client/pk-console.c:987
-msgid "Could not get the file list"
-msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑибавим ÑпиÑак даÑоÑека"
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:1008
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the files for '%s': %s"
+msgstr "Ðва алаÑка ниÑе могла наÑи даÑоÑеке за â%sâ: %s"
+
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:1016
+#, c-format
+msgid "This tool could not get the file list for '%s': %s"
+msgstr "Ðва алаÑка ниÑе могла добавиÑи ÑпиÑак даÑоÑека за â%sâ: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:1038
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the update details for '%s': %s"
+msgstr "Ðва алаÑка ниÑе могла наÑи деÑаÑе ажÑÑиÑаÑа за â%sâ: %s"
+
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:1046
+#, c-format
+msgid "This tool could not get the update details for '%s': %s"
+msgstr "Ðва алаÑка ниÑе могла добавиÑи деÑаÑе ажÑÑиÑаÑа за â%sâ: %s"
-#: ../client/pk-console.c:1006
-msgid "Could not find the update details for"
-msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑибавим подаÑке ажÑÑиÑаÑа за"
+#. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
+#: ../client/pk-console.c:1092
+msgid "Error:"
+msgstr "ÐÑеÑка:"
-#: ../client/pk-console.c:1067
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+#: ../client/pk-console.c:1106
msgid "Package description"
msgstr "ÐÐ¿Ð¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа"
-#: ../client/pk-console.c:1100
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+#: ../client/pk-console.c:1139
msgid "Package files"
msgstr "СпиÑак даÑоÑека"
-#: ../client/pk-console.c:1108
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+#: ../client/pk-console.c:1148
msgid "No files"
msgstr "Ðема даÑоÑека"
-#. get user input
-#: ../client/pk-console.c:1140
-msgid "Okay to import key?"
-msgstr "Ðа ли Ñе Ñ ÑÐµÐ´Ñ Ð´Ð° Ñвезем кÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑпиÑа?"
-
-#: ../client/pk-console.c:1143
-msgid "Did not import key"
-msgstr "ÐÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑпиÑа ниÑе Ñвезен"
-
-#. get user input
-#: ../client/pk-console.c:1183
-msgid "Do you agree?"
-msgstr "Ðа ли Ñе ÑлажеÑе?"
-
-#: ../client/pk-console.c:1186
-msgid "Did not agree to licence, task will fail"
-msgstr "Ðема ÑаглаÑноÑÑи Ñа ÑÑловима лиÑенÑе, задаÑак неÑе биÑи извÑÑен"
-
-#: ../client/pk-console.c:1215
+#. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
+#: ../client/pk-console.c:1171
+msgid "Repository signature required"
+msgstr "ÐоÑÐ¿Ð¸Ñ ÑизниÑе Ñе обавезан"
+
+#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
+#: ../client/pk-console.c:1181
+msgid "You you accept this signature?"
+msgstr "ÐÑиÑ
ваÑаÑе ли Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑпиÑ?"
+
+#. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
+#: ../client/pk-console.c:1185
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "ÐÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑÐ¿Ð¸Ñ Ð½Ð¸Ñе пÑиÑ
ваÑен"
+
+#. TRANSLATORS: This a request for a EULA
+#: ../client/pk-console.c:1219
+msgid "End user license agreement required"
+msgstr "ÐиÑенÑи Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ñа кÑаÑÑим коÑиÑниког Ñе обавезан"
+
+#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
+#: ../client/pk-console.c:1226
+msgid "Do you agree to this license?"
+msgstr "СлажеÑе ли Ñе Ñа овом лиÑенÑом?"
+
+#. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
+#: ../client/pk-console.c:1230
+msgid "The license was refused."
+msgstr "ÐиÑенÑа Ñе одбиÑена"
+
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
+#: ../client/pk-console.c:1259
msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "УÑлÑжни пÑогÑам (демон) Ñе изненада пÑекинÑо Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð° поÑла!"
+msgstr "УÑлÑжни пÑогÑам Ñе изненада пÑекинÑо!"
-#. header
-#: ../client/pk-console.c:1268
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+#: ../client/pk-console.c:1312
msgid "PackageKit Console Interface"
msgstr "ТекÑÑÑално ÑÑÑеÑе пÑогÑама ÐакеÑÐиÑ"
-#: ../client/pk-console.c:1268
+#: ../client/pk-console.c:1312
msgid "Subcommands:"
-msgstr "ÐоднаÑедбе:"
+msgstr "Ðоманде:"
-#: ../client/pk-console.c:1378 ../client/pk-generate-pack-main.c:64
-#: ../client/pk-monitor.c:118 ../src/pk-main.c:192
+#: ../client/pk-console.c:1403 ../client/pk-generate-pack.c:138
+#: ../client/pk-monitor.c:115 ../src/pk-main.c:196
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "ÐÑикажи додаÑне подаÑке за оÑкÑиваÑе гÑеÑака"
-#: ../client/pk-console.c:1380 ../client/pk-monitor.c:120
+#: ../client/pk-console.c:1405 ../client/pk-monitor.c:117
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "ÐÑикажи веÑзиÑÑ Ð¿ÑогÑама и завÑÑи Ñад"
-#: ../client/pk-console.c:1382
+#: ../client/pk-console.c:1407
msgid "Set the filter, e.g. installed"
msgstr "ÐоÑÑави ÑилÑеÑ, нпÑ. инÑÑалиÑани"
-#: ../client/pk-console.c:1384
+#: ../client/pk-console.c:1409
msgid "Exit without waiting for actions to complete"
msgstr "ÐавÑÑи Ñад без ÑекаÑа да Ñе поÑлови завÑÑе"
-#: ../client/pk-console.c:1407
-msgid "Could not connect to system DBUS."
+#. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
+#: ../client/pk-console.c:1431
+msgid "This tool could not connect to system DBUS."
msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° Ñе повежем на ÑиÑÑемÑÐºÑ ÐºÐ¾Ð¼ÑникаÑÐ¸Ð¾Ð½Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÑÑÑÐ°Ð»Ñ (DBUS)."
-#: ../client/pk-console.c:1500
+#: ../client/pk-console.c:1526
msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
-msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи вÑÑÑÑ Ð¿ÑеÑÑаге, нпÑ. назив"
+msgstr "ÐоÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑÑи вÑÑÑÑ Ð¿ÑеÑÑаге, нпÑ. име"
-#: ../client/pk-console.c:1505 ../client/pk-console.c:1512
-#: ../client/pk-console.c:1519 ../client/pk-console.c:1526
-#: ../client/pk-console.c:1637 ../client/pk-console.c:1647
-#: ../client/pk-console.c:1654 ../client/pk-console.c:1661
+#: ../client/pk-console.c:1531 ../client/pk-console.c:1538
+#: ../client/pk-console.c:1545 ../client/pk-console.c:1552
+#: ../client/pk-console.c:1663 ../client/pk-console.c:1673
+#: ../client/pk-console.c:1680 ../client/pk-console.c:1687
msgid "You need to specify a search term"
-msgstr "ÐоÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑÑи ÑеÑмине пÑеÑÑаге"
+msgstr "ÐоÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑÑи ÑÑлов пÑеÑÑаге"
-#: ../client/pk-console.c:1531
+#: ../client/pk-console.c:1557
msgid "Invalid search type"
-msgstr "ÐеиÑпÑаван вÑÑÑа пÑеÑÑаге"
+msgstr "ÐеиÑпÑаван Ñип пÑеÑÑаге"
-#: ../client/pk-console.c:1536
+#: ../client/pk-console.c:1562
msgid "You need to specify a package or file to install"
msgstr "ÐоÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑÑи Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ даÑоÑÐµÐºÑ Ð·Ð° инÑÑалиÑаÑе"
-#: ../client/pk-console.c:1543
+#: ../client/pk-console.c:1569
msgid "You need to specify a type, key_id and package_id"
-msgstr "ÐоÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑÑи вÑÑÑÑ, ÐРкÑÑÑа (key_id) и ÐРпакеÑа (package_id)"
+msgstr "ÐоÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑÑи Ñип, key_id и package_id"
-#: ../client/pk-console.c:1550
+#: ../client/pk-console.c:1576
msgid "You need to specify a package to remove"
msgstr "ÐоÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑÑи Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð·Ð° ÑклаÑаÑе"
-#: ../client/pk-console.c:1556
+#: ../client/pk-console.c:1582
msgid ""
"You need to specify the destination directory and then the packages to "
"download"
-msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи одÑедиÑни диÑекÑоÑиÑÑм и па онда пакеÑе за пÑеÑзимаÑе"
+msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи одÑедиÑни диÑекÑоÑиÑÑм па Ñек онда пакеÑе за пÑеÑзимаÑе"
-#: ../client/pk-console.c:1561
+#: ../client/pk-console.c:1587
msgid "Directory not found"
-msgstr "ÐиÑекÑоÑиÑÑм ниÑе пÑонаÑен"
+msgstr "ÐиÑекÑоÑиÑÑм ниÑе наÑен"
-#: ../client/pk-console.c:1567
-msgid "You need to specify a eula-id"
-msgstr "ÐоÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑÑи eula-id"
+#: ../client/pk-console.c:1593
+msgid "You need to specify a licence identifier (eula-id)"
+msgstr "ÐоÑеÑе навеÑÑи бÑÐ¾Ñ Ð»Ð¸ÑенÑе (eula-id)"
-#: ../client/pk-console.c:1583
+#: ../client/pk-console.c:1609
msgid "You need to specify a package name to resolve"
msgstr "ÐоÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑÑи име пакеÑа за ÑпиÑ"
-#: ../client/pk-console.c:1592 ../client/pk-console.c:1599
-msgid "You need to specify a repo name"
-msgstr "ÐоÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑÑи име ÑкладиÑÑа"
+#: ../client/pk-console.c:1618 ../client/pk-console.c:1625
+msgid "You need to specify a repository name"
+msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи име ÑизниÑе"
-#: ../client/pk-console.c:1606
+#: ../client/pk-console.c:1632
msgid "You need to specify a repo name/parameter and value"
msgstr "ÐоÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑÑи име или паÑамеÑÐ°Ñ ÑкладиÑÑа и вÑедноÑÑ"
-#: ../client/pk-console.c:1619
-msgid "You need to specify a time term"
-msgstr "ÐоÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑÑи вÑеменÑÐºÑ Ð¾Ð´ÑедниÑÑ"
+#: ../client/pk-console.c:1645
+msgid "You need to specify an action, e.g. 'update-system'"
+msgstr "ÐоÑаÑе навеÑи ÑадÑÑ, нпÑ. âажÑÑиÑаÑе ÑиÑÑемаâ"
-#: ../client/pk-console.c:1624
+#: ../client/pk-console.c:1650
msgid "You need to specify a correct role"
msgstr "ÐоÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑÑи иÑпÑÐ°Ð²Ð½Ñ ÑлогÑ"
-#: ../client/pk-console.c:1629
+#: ../client/pk-console.c:1655
msgid "Failed to get last time"
-msgstr "ÐеÑÑпело добавÑаÑе поÑледÑег вÑемена пÑеÑзимаÑа"
+msgstr "ÐеÑÑпео покÑÑÐ°Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²ÑаÑа поÑледÑег вÑемена"
-#: ../client/pk-console.c:1668
+#: ../client/pk-console.c:1694
msgid "You need to specify a package to find the details for"
-msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð´Ð° би наÑли деÑаÑе за"
+msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи име пакеÑа за пÑиказ лиÑÑе даÑоÑека"
-#: ../client/pk-console.c:1675
+#: ../client/pk-console.c:1701
msgid "You need to specify a package to find the files for"
-msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи име пакеÑа за пÑиказ ÑпиÑка даÑоÑека"
+msgstr "ÐоÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑÑи име пакеÑа за пÑиказ лиÑÑе даÑоÑека"
-#: ../client/pk-console.c:1724
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
+#: ../client/pk-console.c:1754
#, c-format
-msgid "Option '%s' not supported"
+msgid "Option '%s' is not supported"
msgstr "ÐпÑиÑа â%sâ ниÑе подÑжана"
-#: ../client/pk-console.c:1737
+#. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
+#: ../client/pk-console.c:1767
msgid "You don't have the necessary privileges for this operation"
-msgstr "ÐемаÑе неопÑ
одна овлаÑÑеÑа за Ð¾Ð²Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑиÑÑ"
+msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¿Ñ
одне пÑивилегиÑе за Ð¾Ð²Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑиÑÑ"
-#: ../client/pk-console.c:1739
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+#: ../client/pk-console.c:1770
msgid "Command failed"
-msgstr "ÐаÑедба ниÑе ÑÑпела"
+msgstr "Ðоманда ниÑе ÑÑпела"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:117
-msgid "Could not find a package match"
-msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑонаÑем пакеÑ"
+#. TRANSLATORS: This is the state of the transaction
+#: ../client/pk-generate-pack.c:96
+msgid "Downloading"
+msgstr "ÐÑеÑзимаÑе"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:151
-msgid "failed to download: invalid package_id and/or directory"
-msgstr "неÑÑпело пÑеÑзимаÑе: неиÑпÑаван ÐРпакеÑа и/или диÑекÑоÑиÑÑм"
+#: ../client/pk-generate-pack.c:140
+msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
+msgstr "ÐоÑÑавиÑе име даÑоÑеке за меÑÑзавиÑноÑÑи коÑе Ñе биÑи изоÑÑавÑене"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:232
-msgid "Could not find a valid metadata file"
-msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑонаÑем иÑпÑÐ°Ð²Ð½Ñ Ð´Ð°ÑоÑÐµÐºÑ Ð¼ÐµÑа подаÑака"
+#: ../client/pk-generate-pack.c:142
+msgid "The output directory (the current directory is used if ommitted)"
+msgstr ""
+"Ðзлазни диÑекоÑиÑÑм (ÑекÑÑи диÑекоÑиÑÑм Ñе Ñе коÑиÑÑиÑи ако ниÑе наведен)"
-#. get user input
-#: ../client/pk-generate-pack.c:524
-msgid "Okay to download the additional packages"
-msgstr "У ÑÐµÐ´Ñ Ð´Ð° пÑеÑзмем додаÑне пакеÑе"
+#: ../client/pk-generate-pack.c:144
+msgid "The package to be put into the service pack"
+msgstr "ÐакеÑи коÑи Ñе биÑи ÑÑавÑени Ñ ÑÑвиÑни ÑкÑп"
-#: ../client/pk-generate-pack-main.c:66
-msgid ""
-"Set the path of the file with the list of packages/dependencies to be "
-"excluded"
-msgstr ""
-"ÐоÑÑавиÑе пÑÑаÑÑ Ð´Ð°ÑоÑеке Ñа ÑпиÑком пакеÑа/завиÑноÑÑи коÑе ÑÑеба изоÑÑавиÑи"
+#: ../client/pk-generate-pack.c:146
+msgid "Put all updates available in the service pack"
+msgstr "СÑави Ñва ажÑÑиÑаÑа Ñ ÑеÑвиÑни ÑкÑп"
-#: ../client/pk-generate-pack-main.c:111
-msgid "You need to specify the pack name and packages to be packed\n"
-msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð½Ð°Ð·Ð¸Ð² гÑÑпе и пакеÑе коÑе ÑеÑе ÑÑавиÑи Ñ ÑÑ\n"
+#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
+#: ../client/pk-generate-pack.c:166
+msgid "Neither --package or --updates option selected."
+msgstr "Ðи Ñедна од опÑиÑа --package или --updates ниÑе изабÑана."
-#: ../client/pk-generate-pack-main.c:117
-msgid ""
-"Invalid name for the service pack, Specify a name with .servicepack "
-"extension\n"
-msgstr ""
-"ÐеиÑпÑавно име за ÑеÑвиÑÐ½Ñ Ð³ÑÑпÑ, назнаÑиÑе име Ñа servicepack екÑÑензиÑом\n"
+#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
+#: ../client/pk-generate-pack.c:174
+msgid "Both options selected."
+msgstr "Ðбе опÑиÑе изабÑане."
-#: ../client/pk-generate-pack-main.c:129
+#. TRANSLATORS: This is when file already exists
+#: ../client/pk-generate-pack.c:207
msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
-msgstr "ÐÑÑпа Ñа иÑÑим називом Ð²ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑоÑи, желиÑе ли да Ñе пÑеÑнимиÑе?"
+msgstr "СкÑп Ñа иÑÑим називом Ð²ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑоÑи, да ли га желиÑе пÑеÑнимиÑи?"
-#: ../client/pk-generate-pack-main.c:142
-msgid "Failed to create directory"
+#. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
+#: ../client/pk-generate-pack.c:210
+msgid "The pack was not overwritten."
+msgstr "СкÑп ниÑе пÑеÑнимÑен."
+
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:222
+msgid "Failed to create directory:"
msgstr "ÐеÑÑпело пÑавÑеÑе диÑекÑоÑиÑÑма"
-#: ../client/pk-generate-pack-main.c:149
-msgid "Failed to create pack"
-msgstr "ÐеÑÑпело пÑавÑеÑе гÑÑпе"
+#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
+#: ../client/pk-generate-pack.c:231
+msgid "Failed to open package list."
+msgstr "ÐÑеÑпеÑно оÑваÑаÑе ÑпиÑка пакеÑа."
+
+#. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
+#: ../client/pk-generate-pack.c:241
+msgid "Finding package name."
+msgstr "ТÑажеÑе имена пакеÑа."
-#: ../client/pk-import-specspo.c:185
-msgid "Could not set database readonly"
-msgstr "Ðаза подаÑака Ñе ниÑе могла поÑÑавиÑи Ñ Ñежим âÑамо за ÑиÑаÑеâ"
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:245
+#, c-format
+msgid "Failed to find package '%s': %s"
+msgstr "ÐиÑам могао да пÑонаÑем Ð¿Ð°ÐºÐµÑ â%sâ: %s"
+
+#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:260
+msgid "Creating service pack..."
+msgstr "ÐÑавим ÑеÑвиÑÐ½Ñ Ð³ÑÑпÑ..."
-#: ../client/pk-import-specspo.c:192
+#. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
+#: ../client/pk-generate-pack.c:267
#, c-format
-msgid "Could not open database: %s"
-msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° оÑвоÑим Ð±Ð°Ð·Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñака: %s"
+msgid "Service pack created '%s'"
+msgstr "СеÑвиÑна гÑÑпа напÑавÑена.â%sâ"
-#: ../client/pk-import-specspo.c:193
-msgid "You probably need to run this program as the root user"
-msgstr "ÐеÑоваÑно ÑÑеба да покÑенеÑе пÑогÑам као root коÑиÑник"
+#. TRANSLATORS: we failed to make te file
+#: ../client/pk-generate-pack.c:271
+#, c-format
+msgid "Failed to create '%s': %s"
+msgstr "ÐеÑÑпело пÑавÑеÑе â%sâ: %s"
-#: ../client/pk-monitor.c:131
+#: ../client/pk-monitor.c:128
msgid "PackageKit Monitor"
msgstr "ÐакеÑÐÐ¸Ñ ÑедаÑ"
-#: ../client/pk-tools-common.c:51
+#. TRANSLATORS: The package was not found in any software sources
+#: ../client/pk-tools-common.c:108
+msgid "The package could not be found"
+msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ Ð½Ð¸Ñе наÑен"
+
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
+#: ../client/pk-tools-common.c:119
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "ÐоÑÑоÑи виÑе пакеÑа коÑи одговаÑаÑÑ ÑпиÑÑ:"
+
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+#: ../client/pk-tools-common.c:126
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "ÐзабеÑиÑе жеÑени пакеÑ: "
+
+#: ../client/pk-tools-common.c:152
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "УнеÑи бÑÐ¾Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑÑ 1 и %i: "
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:300
+#. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:299
msgid "Getting package information..."
msgstr "ÐобавÑам инÑоÑмаÑиÑе о пакеÑÑ...."
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:304
-#, c-format
-msgid "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Run %s</span>"
-msgstr "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>ÐокÑени %s</span>"
-
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:308
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:313
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:336
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:340
-#, c-format
-msgid "<big>%s</big>"
-msgstr "<big>%s</big>"
-
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:310
+#. TRANSLATORS: run an applicaiton
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:305
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"<small>Installed version: %s</small>"
-msgstr ""
-"\n"
-"<small>ÐнÑÑалиÑана веÑзиÑа: %s</small>"
+msgid "Run %s"
+msgstr "ÐокÑени %s"
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:316
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"<span color='#%06x' underline='single'>Run version %s now</span>"
-msgstr ""
-"\n"
-"<span color='#%06x' underline='single'>ÐокÑени веÑзиÑÑ %s Ñада</span>"
+#. TRANSLATORS: show the installed version of a package
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:311
+msgid "Installed version"
+msgstr "ÐнÑÑалиÑана веÑзиÑа"
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:321
+#. TRANSLATORS: run the application now
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:319
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"<span color='#%06x' underline='single'>Run now</span>"
-msgstr ""
-"\n"
-"<span color='#%06x' underline='single'>ÐокÑени Ñада</span>"
+msgid "Run version %s now"
+msgstr "ÐокÑени веÑзиÑÑ %s Ñада"
#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:325
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"<span color='#%06x' underline='single'>Upgrade to version %s</span>"
-msgstr ""
-"\n"
-"<span color='#%06x' underline='single'>ÐжÑÑиÑÐ°Ñ Ð½Ð° веÑзиÑÑ %s</span>"
+msgid "Run now"
+msgstr "ÐокÑени Ñада"
+#. TRANSLATORS: update to a new version of the package
#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:330
#, c-format
-msgid ""
-"<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Install %s Now</span>"
-msgstr ""
-"<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>ÐнÑÑалиÑÐ°Ñ %s Ñада</"
-"span>"
+msgid "Update to version %s"
+msgstr "ÐжÑÑиÑÐ°Ñ Ð½Ð° веÑзиÑÑ %s"
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:333
+#. TRANSLATORS: To install a package
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:336
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"<small>Version: %s</small>"
-msgstr ""
-"\n"
-"<small>ÐеÑзиÑа: %s</small>"
+msgid "Install %s now"
+msgstr "ÐнÑÑалиÑÐ°Ñ %s Ñада"
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:337
-msgid ""
-"\n"
-"<small>No packages found for your system</small>"
-msgstr ""
-"\n"
-"<small>ÐиÑе пÑонаÑен ниÑедан Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð·Ð° Ð²Ð°Ñ ÑиÑÑем</small>"
+#. TRANSLATORS: the version of the package
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:339
+msgid "Version"
+msgstr "ÐеÑзиÑа"
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:341
-msgid ""
-"\n"
-"<small>Installing...</small>"
-msgstr ""
-"\n"
-"<small>ÐнÑÑалиÑам...</small>"
+#. TRANSLATORS: noting found, so can't install
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:344
+msgid "No packages found for your system"
+msgstr "ÐиÑе пÑонаÑен ниÑедан Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð·Ð° Ð²Ð°Ñ ÑиÑÑем"
+
+#. TRANSLATORS: package is being installed
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:349
+msgid "Installing..."
+msgstr "ÐнÑÑалиÑам..."
#: ../data/packagekit-catalog.xml.in.h:1
msgid "PackageKit Catalog"
msgstr "ÐакеÑÐÐ¸Ñ ÐºÐ°Ñалог"
-#: ../data/packagekit-pack.xml.in.h:1
+#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
msgid "PackageKit Service Pack"
-msgstr "СеÑвиÑна гÑÑпа за ÐакеÑÐиÑ"
+msgstr "СеÑÐ²Ð¸Ñ ÐакеÑÐиÑа"
+
+#: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
+msgid "PackageKit Package List"
+msgstr "ÐакеÑÐÐ¸Ñ Ñпиак пакеÑа"
#: ../src/pk-main.c:85
msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
-msgstr "ÐокÑеÑаÑе ниÑе ÑÑпело ÑÑлед ÑиÑÑемÑке ÑигÑÑноÑне полиÑе."
+msgstr "ÐокÑеÑаÑе ниÑе ÑÑпело ÑÑлед ÑиÑÑемÑке ÑигÑÑноÑне полиÑике."
#: ../src/pk-main.c:86
msgid "This can happen for two reasons:"
@@ -426,49 +520,61 @@ msgstr "ÐÑогÑам не покÑеÑе одговаÑаÑÑÑи коÑиÑн
#: ../src/pk-main.c:88
msgid ""
-"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system /etc/"
-"dbus-1/system.d directory"
+"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
+"directory:"
msgstr ""
-"ÐаÑоÑека âorg.freedesktop.PackageKit.confâ ниÑе инÑÑалиÑана Ñ ÑиÑÑемÑки â/"
-"etc/dbus-1/system.dâ диÑекÑоÑиÑÑм"
+"ÐаÑоÑека âorg.freedesktop.PackageKit.confâ ниÑе инÑÑалиÑана Ñ ÑиÑÑемÑки "
+"диÑекÑоÑиÑÑм:"
-#: ../src/pk-main.c:188
+#: ../src/pk-main.c:192
msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
msgstr "ÐозадинÑки ÑиÑÑем Ñ ÑпоÑÑеби, нпÑ. âdummyâ (пÑобни)"
-#: ../src/pk-main.c:190
+#: ../src/pk-main.c:194
msgid "Daemonize and detach from the terminal"
msgstr "ÐдвоÑи од ÑеÑминала и наÑÑави Ñад као ÑÑлÑжни"
-#: ../src/pk-main.c:194
+#: ../src/pk-main.c:198
msgid "Disable the idle timer"
msgstr "ÐнемогÑÑи меÑÐ°Ñ ÑекаÑа"
-#: ../src/pk-main.c:196
+#: ../src/pk-main.c:200
msgid "Show version and exit"
msgstr "ÐÑикажи веÑзиÑÑ Ð¸ завÑÑи Ñад"
-#: ../src/pk-main.c:198
+#: ../src/pk-main.c:202
msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "ÐзаÑи поÑле кÑаÑке задÑÑке"
+msgstr "СаÑÐµÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾ и завÑÑи Ñад"
-#: ../src/pk-main.c:200
+#: ../src/pk-main.c:204
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "ÐавÑÑи Ñад након ÑÑо Ñе ÑÑиÑа позадинÑки ÑиÑÑем"
-#: ../src/pk-main.c:210
+#: ../src/pk-main.c:214
msgid "PackageKit service"
msgstr "СеÑÐ²Ð¸Ñ ÐакеÑÐиÑа"
-#: ../src/pk-main.c:246
+#: ../src/pk-main.c:250
msgid "Cannot connect to the system bus"
msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° Ñе повежем на ÑиÑÑемÑÐºÑ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÑÑÑалÑ"
-#: ../src/pk-main.c:286
+#: ../src/pk-main.c:296
#, c-format
msgid "Error trying to start: %s\n"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи покÑеÑаÑÑ: %s\n"
+#~ msgid "Okay to import key?"
+#~ msgstr "Ðа ли Ñе Ñ ÑÐµÐ´Ñ Ð´Ð° Ñвезем кÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑпиÑа?"
+
+#~ msgid "Did not import key"
+#~ msgstr "ÐÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑпиÑа ниÑе Ñвезен"
+
+#~ msgid "Do you agree?"
+#~ msgstr "СаглаÑни?"
+
+#~ msgid "You need to specify a time term"
+#~ msgstr "ÐоÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑÑи вÑеменÑÐºÑ Ð¾Ð´ÑедниÑÑ"
+
#~ msgid "Accept EULA"
#~ msgstr "ÐÑиÑ
ваÑи лиÑенÑÑ"
@@ -478,17 +584,22 @@ msgstr "ÐÑеÑка пÑи покÑеÑаÑÑ: %s\n"
#~ msgid "Authentication is required to change software source parameters"
#~ msgstr "ÐеопÑ
одна Ñе аÑÑенÑиÑикаÑиÑа за Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑавки ÑкладиÑÑа ÑоÑÑвеÑа"
-#~ msgid "Authentication is required to install a local file"
-#~ msgstr "ÐеопÑ
одна Ñе аÑÑенÑиÑикаÑиÑа за инÑÑалиÑаÑе локалне даÑоÑеке"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
+#~ "trusted"
+#~ msgstr "ÐеопÑ
одна Ñе аÑÑенÑиÑикаÑиÑа за оÑвежаваÑе лиÑÑе пакеÑа"
-#~ msgid "Authentication is required to install a package"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Authentication is required to install a signed package"
#~ msgstr "ÐеопÑ
одна Ñе аÑÑенÑиÑикаÑиÑа за инÑÑалиÑаÑе пакеÑа"
-#~ msgid "Authentication is required to install a security signature"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐеопÑ
одна Ñе аÑÑенÑиÑикаÑиÑа за инÑÑалиÑаÑе ÑигÑÑноÑног дигиÑалног поÑпиÑа"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
+#~ msgstr "ÐеопÑ
одна Ñе аÑÑенÑиÑикаÑиÑа за инÑÑалиÑаÑе пакеÑа"
-#~ msgid "Authentication is required to refresh the package lists"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
#~ msgstr "ÐеопÑ
одна Ñе аÑÑенÑиÑикаÑиÑа за оÑвежаваÑе лиÑÑе пакеÑа"
#~ msgid "Authentication is required to remove packages"
@@ -497,8 +608,11 @@ msgstr "ÐÑеÑка пÑи покÑеÑаÑÑ: %s\n"
#~ msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
#~ msgstr "ÐеопÑ
одна Ñе аÑÑенÑиÑикаÑиÑа за пониÑÑаваÑе Ñве-или-ниÑÑа пÑомена"
-#~ msgid "Authentication is required to update all packages"
-#~ msgstr "ÐеопÑ
одна Ñе аÑÑенÑиÑикаÑиÑа за надогÑадÑÑ ÑвиÑ
пакеÑа"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
+#~ "packages"
+#~ msgstr "ÐеопÑ
одна Ñе аÑÑенÑиÑикаÑиÑа за ÑклаÑаÑе пакеÑа"
#~ msgid "Authentication is required to update packages"
#~ msgstr "ÐеопÑ
одна Ñе аÑÑенÑиÑикаÑиÑа за надогÑадÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа"
@@ -509,14 +623,9 @@ msgstr "ÐÑеÑка пÑи покÑеÑаÑÑ: %s\n"
#~ msgid "Install local file"
#~ msgstr "ÐнÑÑалиÑÐ°Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð½Ñ Ð´Ð°ÑоÑекÑ"
-#~ msgid "Install package"
-#~ msgstr "ÐнÑÑалиÑÐ°Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ"
-
-#~ msgid "Install security signature"
-#~ msgstr "ÐнÑÑалиÑÐ°Ñ ÑигÑÑноÑни поÑпиÑ"
-
-#~ msgid "Refresh package lists"
-#~ msgstr "ÐÑвежи лиÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Install untrusted local file"
+#~ msgstr "ÐнÑÑалиÑÐ°Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð½Ñ Ð´Ð°ÑоÑекÑ"
#~ msgid "Remove package"
#~ msgstr "Уклони пакеÑ"
@@ -524,12 +633,78 @@ msgstr "ÐÑеÑка пÑи покÑеÑаÑÑ: %s\n"
#~ msgid "Rollback to a previous transaction"
#~ msgstr "ÐÑаÑи Ñе на ÑÑаÑе пÑеÑÑ
одне пÑомене"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update packages"
+#~ msgstr "ÐадогÑади пакеÑ"
+
+#~ msgid "Update detail"
+#~ msgstr "ÐиÑе о надогÑадÑи"
+
+#~ msgid "A system restart is required"
+#~ msgstr "ÐеопÑ
одно Ñе поновно покÑеÑаÑе ÑиÑÑема"
+
+#~ msgid "A logout and login is required"
+#~ msgstr "ÐеопÑ
одно Ñе одÑавÑиваÑе и поновна пÑиÑава"
+
+#~ msgid "An application restart is required"
+#~ msgstr "ÐеопÑ
одно Ñе поновно покÑеÑаÑе пÑогÑама"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not find package to install"
+#~ msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑонаÑем пакеÑ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not find package to remove"
+#~ msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑонаÑем ÑÑажени Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð·Ð° ÑклаÑаÑе"
+
+#~ msgid "Cancelled!"
+#~ msgstr "ÐÑекинÑÑо!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not find package to update"
+#~ msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑонаÑем пакеÑ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not find what packages require"
+#~ msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑонаÑем коÑи пакеÑи заÑ
ÑеваÑÑ Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not find details for"
+#~ msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑибавим ÑпиÑак даÑоÑека из овог пакеÑа"
+
+#~ msgid "Could not find a package match"
+#~ msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑонаÑем пакеÑ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resolving package name to remote object"
+#~ msgstr "СледеÑи пакеÑи Ñе биÑи ÑклоÑени"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set database readonly"
+#~ msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° оÑвоÑим базÑ: %s"
+
+#~ msgid "Could not open database: %s"
+#~ msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° оÑвоÑим базÑ: %s"
+
+#~ msgid "You probably need to run this program as the root user"
+#~ msgstr "ÐеÑоваÑно ÑÑÐµÐ±Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑенÑÑи пÑогÑам као коÑиÑник ârootâ"
+
+#~ msgid "Authentication is required to install a local file"
+#~ msgstr "ÐеопÑ
одна Ñе аÑÑенÑиÑикаÑиÑа за инÑÑалиÑаÑе локалне даÑоÑеке"
+
+#~ msgid "Authentication is required to install a security signature"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐеопÑ
одна Ñе аÑÑенÑиÑикаÑиÑа за инÑÑалиÑаÑе ÑигÑÑноÑног дигиÑалног поÑпиÑа"
+
+#~ msgid "Authentication is required to update all packages"
+#~ msgstr "ÐеопÑ
одна Ñе аÑÑенÑиÑикаÑиÑа за надогÑадÑÑ ÑвиÑ
пакеÑа"
+
+#~ msgid "Install package"
+#~ msgstr "ÐнÑÑалиÑÐ°Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ"
+
#~ msgid "Update all packages"
#~ msgstr "ÐадогÑади Ñве пакеÑе"
-#~ msgid "Update package"
-#~ msgstr "ÐадогÑади пакеÑ"
-
#~ msgid ""
#~ "Could not find a package with that name to install, or package already "
#~ "installed"
@@ -540,3 +715,8 @@ msgstr "ÐÑеÑка пÑи покÑеÑаÑÑ: %s\n"
#~ msgid "Could not find a description for this package"
#~ msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑибавим Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð·Ð° Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ"
+
+# msgstr "ÐиÑам ÑÑпео да оÑкÑиÑем пÑеÑÑ
одно вÑеме"
+# msgstr "ÐÑоÑли пÑÑ Ð½Ð¸Ñам ÑÑпео да пÑеÑзмем"
+#~ msgid "You need to specify a package to find the description for"
+#~ msgstr "ÐоÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑÑи име пакеÑа за пÑиказ опиÑа"
commit f0abfdcaa0a3c1715746d2d2a5621adf08ecda03
Author: Igor Miletic <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>
Date: Wed Oct 22 03:51:33 2008 +0000
Updated sr at latin
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/po/sr at latin.po b/po/sr at latin.po
index 3bd9235..ed76730 100644
--- a/po/sr at latin.po
+++ b/po/sr at latin.po
@@ -5,13 +5,14 @@
#
# Maintainer: Goran RakiÄ <grakic at devbase.net>
#
+# <>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-15 18:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-19 14:38+0100\n"
-"Last-Translator: Goran RakiÄ <grakic at devbase.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-25 00:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-21 23:46-0400\n"
+"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom at prevod.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,580 +20,401 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:273
-msgid "Details about the update:"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-console.c:274
+msgid "Update detail"
+msgstr "Više o nadogradnji"
-#: ../client/pk-console.c:466
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr ""
+#: ../client/pk-console.c:491
+msgid "A system restart is required"
+msgstr "Neophodno je ponovno pokretanje sistema"
-#: ../client/pk-console.c:468
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr ""
+#: ../client/pk-console.c:493
+msgid "A logout and login is required"
+msgstr "Neophodno je odjavljivanje i ponovna prijava"
-#: ../client/pk-console.c:470
-msgid "Please restart the application as it is being used."
-msgstr ""
+#: ../client/pk-console.c:495
+msgid "An application restart is required"
+msgstr "Neophodno je ponovno pokretanje programa"
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:555
-#, c-format
-msgid "The package '%s' could not be installed: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:609
-#, c-format
-msgid "This tool could not install the packages: %s"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-console.c:588 ../client/pk-generate-pack.c:126
+msgid "There are multiple package matches"
+msgstr "Postoji više paketa koji odgovaraju upitu"
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:665
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove '%s': %s"
-msgstr ""
+#. find out what package the user wants to use
+#: ../client/pk-console.c:595 ../client/pk-generate-pack.c:133
+msgid "Please enter the package number: "
+msgstr "Unesi broj paketa: "
-#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:688 ../client/pk-console.c:757
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove the packages: %s"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-console.c:629
+msgid "Could not find package to install"
+msgstr "Ne mogu da pronaÄem paket za instalaciju"
-#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:724
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-console.c:735
+msgid "Could not find package to remove"
+msgstr "Ne mogu da pronaÄem traženi paket za uklanjanje"
-#. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other deps
-#: ../client/pk-console.c:736
+#: ../client/pk-console.c:796
msgid "The following packages have to be removed"
msgstr "SledeÄi paketi Äe biti uklonjeni"
-#. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
-#: ../client/pk-console.c:743
-#, fuzzy
-msgid "Proceed removing additional packages?"
+#. get user input
+#: ../client/pk-console.c:803
+msgid "Okay to remove additional packages?"
msgstr "Da li je u redu da uklonim ove dodatne pakete?"
-#. TRANSLATORS: We did not remove any packages
-#: ../client/pk-console.c:748
-msgid "The package removal was cancelled!"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-console.c:807 ../client/pk-generate-pack.c:528
+#: ../client/pk-generate-pack-main.c:131
+msgid "Cancelled!"
+msgstr "Prekinuto!"
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:789
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not find the package '%s' to download"
-msgstr "Ne mogu da pronaÄem paket"
+#: ../client/pk-console.c:841
+msgid "Could not find package to download"
+msgstr "Ne mogu da pronaÄem paket za preuzimanje"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:843 ../client/pk-console.c:852
-#, c-format
-msgid "This tool could not update '%s': %s"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-console.c:893
+msgid "Could not find package to update"
+msgstr "Ne mogu da pronaÄem paket za ažuriranje"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:874 ../client/pk-console.c:882
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the requires for '%s': %s"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-console.c:915
+msgid "Could not find what packages require"
+msgstr "Ne mogu da pronaÄem Å¡ta je potrebno paketima"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the depends for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:904 ../client/pk-console.c:912
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not get the dependancies for '%s': %s"
-msgstr "Ne mogu da pribavim meÄuzavisnosti za ovaj paket"
+#: ../client/pk-console.c:936
+msgid "Could not get dependencies for"
+msgstr "Ne mogu da pribavim meÄuzavisnosti za"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:934 ../client/pk-console.c:942
-#, c-format
-msgid "This tool could not get package details for '%s': %s"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-console.c:957
+msgid "Could not find details for"
+msgstr "Ne mogu da pribavim detanje za"
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:964
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not find the files for '%s': %s"
-msgstr "Ne mogu da pribavim spisak datoteka iz ovog paketa"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:972
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not get the file list for '%s': %s"
-msgstr "Ne mogu da pribavim spisak datoteka iz ovog paketa"
-
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:994
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not find the update details for '%s': %s"
-msgstr "Ne mogu da pribavim spisak datoteka iz ovog paketa"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1002
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not get the update details for '%s': %s"
-msgstr "Ne mogu da pribavim spisak datoteka iz ovog paketa"
-
-#. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
-#: ../client/pk-console.c:1048
-msgid "Error:"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-console.c:980
+msgid "Could not find the files for this package"
+msgstr "Ne mogu naÄi datoteke za ovaj paket"
+
+#: ../client/pk-console.c:987
+msgid "Could not get the file list"
+msgstr "Ne mogu da pribavim spisak datoteka"
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:1062
+#: ../client/pk-console.c:1006
+msgid "Could not find the update details for"
+msgstr "Ne mogu da pribavim podatke ažuriranja za"
+
+#: ../client/pk-console.c:1067
msgid "Package description"
msgstr "Opis paketa"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:1095
+#: ../client/pk-console.c:1100
msgid "Package files"
msgstr "Spisak datoteka"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:1104
+#: ../client/pk-console.c:1108
msgid "No files"
msgstr "Nema datoteka"
-#. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature
-#: ../client/pk-console.c:1127
-msgid "Repository signature required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
-#: ../client/pk-console.c:1137
+#. get user input
+#: ../client/pk-console.c:1140
msgid "Okay to import key?"
msgstr "Da li je u redu da uvezem kljuÄ potpisa?"
-#. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
-#: ../client/pk-console.c:1141
+#: ../client/pk-console.c:1143
msgid "Did not import key"
msgstr "KljuÄ potpisa nije uvezen"
-#. TRANSLATORS: This a request for a EULA
-#: ../client/pk-console.c:1175
-msgid "Eula required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the licence
-#: ../client/pk-console.c:1182
+#. get user input
+#: ../client/pk-console.c:1183
msgid "Do you agree?"
-msgstr "Saglasni?"
+msgstr "Da li se slažete?"
-#. TRANSLATORS: This is where the user declined the licence
#: ../client/pk-console.c:1186
-#, fuzzy
-msgid "Did not agree to licence"
+msgid "Did not agree to licence, task will fail"
msgstr "Nema saglasnosti sa uslovima licence, zadatak neÄe biti izvrÅ¡en"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
#: ../client/pk-console.c:1215
msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "Uslužni program se iznenada prekinuo u pola posla!"
+msgstr "Uslužni program (demon) se iznenada prekinuo u pola posla!"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+#. header
#: ../client/pk-console.c:1268
msgid "PackageKit Console Interface"
msgstr "Tekstualno suÄelje programa PaketKit"
#: ../client/pk-console.c:1268
msgid "Subcommands:"
-msgstr "Komande:"
+msgstr "Podnaredbe:"
-#: ../client/pk-console.c:1359 ../client/pk-generate-pack.c:138
-#: ../client/pk-monitor.c:115 ../src/pk-main.c:195
+#: ../client/pk-console.c:1378 ../client/pk-generate-pack-main.c:64
+#: ../client/pk-monitor.c:118 ../src/pk-main.c:192
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "Prikaži dodatne podatke za otkrivanje grešaka"
-#: ../client/pk-console.c:1361 ../client/pk-monitor.c:117
+#: ../client/pk-console.c:1380 ../client/pk-monitor.c:120
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "Prikaži verziju programa i završi rad"
-#: ../client/pk-console.c:1363
+#: ../client/pk-console.c:1382
msgid "Set the filter, e.g. installed"
msgstr "Postavi filter, npr. instalirani"
-#: ../client/pk-console.c:1365
+#: ../client/pk-console.c:1384
msgid "Exit without waiting for actions to complete"
msgstr "ZavrÅ¡i rad bez Äekanja da se poslovi zavrÅ¡e"
-#. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
-#: ../client/pk-console.c:1387
-#, fuzzy
-msgid "This tool could not connect to system DBUS."
-msgstr "Ne mogu da se povežem na sistemsku komunikacionu magistralu."
+#: ../client/pk-console.c:1407
+msgid "Could not connect to system DBUS."
+msgstr "Ne mogu da se povežem na sistemsku komunikacionu magistralu (DBUS)."
-#: ../client/pk-console.c:1482
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1500
msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
-msgstr "Moraš navesti tip pretrage"
+msgstr "Morate navesti vrstu pretrage, npr. naziv"
-#: ../client/pk-console.c:1487 ../client/pk-console.c:1494
-#: ../client/pk-console.c:1501 ../client/pk-console.c:1508
-#: ../client/pk-console.c:1619 ../client/pk-console.c:1629
-#: ../client/pk-console.c:1636 ../client/pk-console.c:1643
+#: ../client/pk-console.c:1505 ../client/pk-console.c:1512
+#: ../client/pk-console.c:1519 ../client/pk-console.c:1526
+#: ../client/pk-console.c:1637 ../client/pk-console.c:1647
+#: ../client/pk-console.c:1654 ../client/pk-console.c:1661
msgid "You need to specify a search term"
-msgstr "Moraš navesti uslov pretrage"
+msgstr "Moraš navesti termine pretrage"
-#: ../client/pk-console.c:1513
+#: ../client/pk-console.c:1531
msgid "Invalid search type"
-msgstr "Neispravan tip pretrage"
+msgstr "Neispravan vrsta pretrage"
-#: ../client/pk-console.c:1518
+#: ../client/pk-console.c:1536
msgid "You need to specify a package or file to install"
msgstr "Moraš navesti paket ili datoteku za instaliranje"
-#: ../client/pk-console.c:1525
+#: ../client/pk-console.c:1543
msgid "You need to specify a type, key_id and package_id"
-msgstr "Moraš navesti tip, key_id i package_id"
+msgstr "MoraÅ¡ navesti vrstu, IB kljuÄa (key_id) i IB paketa (package_id)"
-#: ../client/pk-console.c:1532
+#: ../client/pk-console.c:1550
msgid "You need to specify a package to remove"
msgstr "Moraš navesti paket za uklanjanje"
-#: ../client/pk-console.c:1538
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1556
msgid ""
"You need to specify the destination directory and then the packages to "
"download"
-msgstr "Moraš navesti tip, key_id i package_id"
+msgstr "Morate navesti odredišni direktorijum i pa onda pakete za preuzimanje"
-#: ../client/pk-console.c:1543
+#: ../client/pk-console.c:1561
msgid "Directory not found"
-msgstr ""
+msgstr "Direktorijum nije pronaÄen"
-#: ../client/pk-console.c:1549
+#: ../client/pk-console.c:1567
msgid "You need to specify a eula-id"
msgstr "Moraš navesti eula-id"
-#: ../client/pk-console.c:1565
+#: ../client/pk-console.c:1583
msgid "You need to specify a package name to resolve"
msgstr "Moraš navesti ime paketa za upit"
-#: ../client/pk-console.c:1574 ../client/pk-console.c:1581
+#: ../client/pk-console.c:1592 ../client/pk-console.c:1599
msgid "You need to specify a repo name"
msgstr "Moraš navesti ime skladišta"
-#: ../client/pk-console.c:1588
+#: ../client/pk-console.c:1606
msgid "You need to specify a repo name/parameter and value"
msgstr "Moraš navesti ime ili parametar skladišta i vrednost"
-#: ../client/pk-console.c:1601
+#: ../client/pk-console.c:1619
msgid "You need to specify a time term"
msgstr "Moraš navesti vremensku odrednicu"
-#: ../client/pk-console.c:1606
+#: ../client/pk-console.c:1624
msgid "You need to specify a correct role"
-msgstr "Moraš navesti ispravnu rolu"
+msgstr "Moraš navesti ispravnu ulogu"
-#: ../client/pk-console.c:1611
+#: ../client/pk-console.c:1629
msgid "Failed to get last time"
-msgstr ""
+msgstr "Neuspelo dobavljanje poslednjeg vremena preuzimanja"
-#: ../client/pk-console.c:1650
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1668
msgid "You need to specify a package to find the details for"
-msgstr "Moraš navesti ime paketa za prikaz liste datoteka"
+msgstr "Morate navesti paket da bi našli detalje za"
-#: ../client/pk-console.c:1657
+#: ../client/pk-console.c:1675
msgid "You need to specify a package to find the files for"
-msgstr "Moraš navesti ime paketa za prikaz liste datoteka"
+msgstr "Morate navesti ime paketa za prikaz spiska datoteka"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:1710
+#: ../client/pk-console.c:1724
#, c-format
msgid "Option '%s' not supported"
msgstr "Opcija â%sâ nije podržana"
-#. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
-#: ../client/pk-console.c:1723
+#: ../client/pk-console.c:1737
msgid "You don't have the necessary privileges for this operation"
-msgstr "Nemaš neophodne privilegije za ovu operaciju"
+msgstr "Nemate neophodna ovlaÅ¡Äenja za ovu operaciju"
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1726
+#: ../client/pk-console.c:1739
msgid "Command failed"
-msgstr "Komanda nije uspela"
+msgstr "Naredba nije uspela"
-#. TRANSLATORS: This is the state of the transaction
-#: ../client/pk-generate-pack.c:96
-msgid "Downloading"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-generate-pack.c:117
+msgid "Could not find a package match"
+msgstr "Ne mogu da pronaÄem paket"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:140
-msgid "Set the filename of dependencies to be excluded"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-generate-pack.c:151
+msgid "failed to download: invalid package_id and/or directory"
+msgstr "neuspelo preuzimanje: neispravan IB paketa i/ili direktorijum"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:142
-msgid ""
-"The directory to put the pack file, or the current directory if ommitted"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-generate-pack.c:232
+msgid "Could not find a valid metadata file"
+msgstr "Ne mogu da pronaÄem ispravnu datoteku meta podataka"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:144
-msgid "The package to be put into the ServicePack"
-msgstr ""
+#. get user input
+#: ../client/pk-generate-pack.c:524
+msgid "Okay to download the additional packages"
+msgstr "U redu da preuzmem dodatne pakete"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:146
-msgid "Put all updates available in the ServicePack"
+#: ../client/pk-generate-pack-main.c:66
+msgid ""
+"Set the path of the file with the list of packages/dependencies to be "
+"excluded"
msgstr ""
+"Postavite putanju datoteke sa spiskom paketa/zavisnosti koje treba izostaviti"
-#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:166
-msgid "Neither --package or --updates option selected."
-msgstr ""
+#: ../client/pk-generate-pack-main.c:111
+msgid "You need to specify the pack name and packages to be packed\n"
+msgstr "Morate navesti paket naziv grupe i pakete koje Äete staviti u nju\n"
-#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:174
-msgid "Both options selected."
+#: ../client/pk-generate-pack-main.c:117
+msgid ""
+"Invalid name for the service pack, Specify a name with .servicepack "
+"extension\n"
msgstr ""
+"Neispravno ime za servisnu grupu, naznaÄite ime sa servicepack ekstenzijom\n"
-#. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:207
+#: ../client/pk-generate-pack-main.c:129
msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:210
-msgid "The pack was not overwritten."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created
-#: ../client/pk-generate-pack.c:222
-msgid "Failed to create directory."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:231
-#, fuzzy
-msgid "Failed to open package list."
-msgstr "Osveži listu paketa"
+msgstr "Grupa sa istim nazivom veÄ postoji, želite li da je presnimite?"
-#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:241
-msgid "Finding package name."
-msgstr ""
+#: ../client/pk-generate-pack-main.c:142
+msgid "Failed to create directory"
+msgstr "Neuspelo pravljenje direktorijuma"
-#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be foudn in any software source
-#: ../client/pk-generate-pack.c:245
-#, c-format
-msgid "Failed to find package '%s': %s"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-generate-pack-main.c:149
+msgid "Failed to create pack"
+msgstr "Neuspelo pravljenje grupe"
-#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:260
-msgid "Creating service pack..."
-msgstr ""
+#: ../client/pk-import-specspo.c:185
+msgid "Could not set database readonly"
+msgstr "Baza podataka se nije mogla postaviti u režim âsamo za Äitanjeâ"
-#. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:267
+#: ../client/pk-import-specspo.c:192
#, c-format
-msgid "Service pack created '%s'"
-msgstr ""
+msgid "Could not open database: %s"
+msgstr "Ne mogu da otvorim bazu podataka: %s"
-#. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:271
-#, c-format
-msgid "Failed to create '%s': %s"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-import-specspo.c:193
+msgid "You probably need to run this program as the root user"
+msgstr "Verovatno treba da pokrenete program kao root korisnik"
-#: ../client/pk-monitor.c:128
+#: ../client/pk-monitor.c:131
msgid "PackageKit Monitor"
msgstr "PaketKit redar"
-#: ../client/pk-tools-common.c:48 ../client/pk-tools-common.c:58
-#: ../client/pk-tools-common.c:76 ../client/pk-tools-common.c:83
-#, c-format
-msgid "Internal error: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The package was not found in any software sources
-#: ../client/pk-tools-common.c:109
+#: ../client/pk-tools-common.c:51
#, c-format
-msgid "The package could not be found"
-msgstr ""
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "Unesi broj izmeÄu 1 i %i: "
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../client/pk-tools-common.c:120
-#, fuzzy
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "Postoji više paketa koji odgovaraju upitu"
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:300
+msgid "Getting package information..."
+msgstr "Dobavljam informacije o paketu...."
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../client/pk-tools-common.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "Unesi broj paketa: "
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:304
+#, c-format
+msgid "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Run %s</span>"
+msgstr "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Pokreni %s</span>"
-#: ../client/pk-tools-common.c:154
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:308
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:313
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:336
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:340
#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr "Unesi broj izmeÄu 1 i %i: "
+msgid "<big>%s</big>"
+msgstr "<big>%s</big>"
-#. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:299
-msgid "Getting package information..."
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:310
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<small>Installed version: %s</small>"
msgstr ""
+"\n"
+"<small>Instalirana verzija: %s</small>"
-#. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:305
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:316
#, c-format
-msgid "Run %s"
+msgid ""
+"\n"
+"<span color='#%06x' underline='single'>Run version %s now</span>"
msgstr ""
+"\n"
+"<span color='#%06x' underline='single'>Pokreni verziju %s sada</span>"
-#. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:311
-#, fuzzy
-msgid "Installed version"
-msgstr "Instaliraj sigurnosni potpis"
-
-#. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:319
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:321
#, c-format
-msgid "Run version %s now"
+msgid ""
+"\n"
+"<span color='#%06x' underline='single'>Run now</span>"
msgstr ""
+"\n"
+"<span color='#%06x' underline='single'>Pokreni sada</span>"
#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:325
-msgid "Run now"
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<span color='#%06x' underline='single'>Upgrade to version %s</span>"
msgstr ""
+"\n"
+"<span color='#%06x' underline='single'>Ažuriraj na verziju %s</span>"
-#. TRANSLATORS: update to a new version of the package
#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:330
#, c-format
-msgid "Upgrade to version %s"
+msgid ""
+"<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Install %s Now</span>"
msgstr ""
+"<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Instaliraj %s sada</"
+"span>"
-#. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:336
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:333
#, c-format
-msgid "Install %s Now"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:339
-msgid "Version"
+msgid ""
+"\n"
+"<small>Version: %s</small>"
msgstr ""
+"\n"
+"<small>Verzija: %s</small>"
-#. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:344
-msgid "No packages found for your system"
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:337
+msgid ""
+"\n"
+"<small>No packages found for your system</small>"
msgstr ""
+"\n"
+"<small>Nije pronaÄen nijedan paket za vaÅ¡ sistem</small>"
-#. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:349
-msgid "Installing..."
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:341
+msgid ""
+"\n"
+"<small>Installing...</small>"
msgstr ""
+"\n"
+"<small>Instaliram...</small>"
#: ../data/packagekit-catalog.xml.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "PackageKit Catalog"
-msgstr "PaketKit redar"
+msgstr "PaketKit katalog"
-#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
-#, fuzzy
+#: ../data/packagekit-pack.xml.in.h:1
msgid "PackageKit Service Pack"
-msgstr "Servis PaketKita"
-
-#: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "PackageKit Package List"
-msgstr "PaketKit redar"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:1
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "Prihvati licencu"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:2
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "Neophodna je autentifikacija za prihvatnje licence"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:3
-msgid "Authentication is required to change software source parameters"
-msgstr "Neophodna je autentifikacija za izmenu postavki skladišta softvera"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
-"trusted"
-msgstr "Neophodna je autentifikacija za osvežavanje liste paketa"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to install a signed package"
-msgstr "Neophodna je autentifikacija za instaliranje paketa"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
-msgstr "Neophodna je autentifikacija za instaliranje paketa"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
-msgstr "Neophodna je autentifikacija za osvežavanje liste paketa"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
-msgid "Authentication is required to remove packages"
-msgstr "Neophodna je autentifikacija za uklanjanje paketa"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
-msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
-msgstr "Neophodna je autentifikacija za poništavanje sve-ili-ništa promena"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"packages"
-msgstr "Neophodna je autentifikacija za uklanjanje paketa"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
-msgid "Authentication is required to update packages"
-msgstr "Neophodna je autentifikacija za nadogradnju paketa"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
-msgid "Change software source parameters"
-msgstr "Promeni postavke skladišta softvera"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
-msgid "Install local file"
-msgstr "Instaliraj lokalnu datoteku"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "Instaliraj lokalnu datoteku"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
-msgid "Refresh system sources"
-msgstr ""
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
-msgid "Remove package"
-msgstr "Ukloni paket"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
-msgid "Rollback to a previous transaction"
-msgstr "Vrati se na stanje prethodne promene"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
-msgid "Set network proxy"
-msgstr ""
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
-msgid "Trust a key used for signing packages"
-msgstr ""
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Update packages"
-msgstr "Nadogradi paket"
+msgstr "Servisna grupa za PaketKit"
#: ../src/pk-main.c:85
msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
-msgstr "Pokretanje nije uspelo usled sistemske sigurnosne politike."
+msgstr "Pokretanje nije uspelo usled sistemske sigurnosne polise."
#: ../src/pk-main.c:86
msgid "This can happen for two reasons:"
@@ -610,113 +432,104 @@ msgstr ""
"Datoteka âorg.freedesktop.PackageKit.confâ nije instalirana u sistemski â/"
"etc/dbus-1/system.dâ direktorijum"
-#: ../src/pk-main.c:191
+#: ../src/pk-main.c:188
msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
msgstr "Pozadinski sistem u upotrebi, npr. âdummyâ (probni)"
-#: ../src/pk-main.c:193
+#: ../src/pk-main.c:190
msgid "Daemonize and detach from the terminal"
msgstr "Odvoji od terminala i nastavi rad kao uslužni"
-#: ../src/pk-main.c:197
-#, fuzzy
+#: ../src/pk-main.c:194
msgid "Disable the idle timer"
msgstr "OnemoguÄi meraÄ Äekanja"
-#: ../src/pk-main.c:199
+#: ../src/pk-main.c:196
msgid "Show version and exit"
msgstr "Prikaži verziju i završi rad"
-#: ../src/pk-main.c:201
+#: ../src/pk-main.c:198
msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "SaÄekaj malo i zavrÅ¡i rad"
+msgstr "IzaÄi posle kratke zadrÅ¡ke"
-#: ../src/pk-main.c:203
+#: ../src/pk-main.c:200
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "ZavrÅ¡i rad nakon Å¡to se uÄita pozadinski sistem"
-#: ../src/pk-main.c:213
+#: ../src/pk-main.c:210
msgid "PackageKit service"
msgstr "Servis PaketKita"
-#: ../src/pk-main.c:249
+#: ../src/pk-main.c:246
msgid "Cannot connect to the system bus"
msgstr "Ne mogu da se povežem na sistemsku magistralu"
-#: ../src/pk-main.c:295
+#: ../src/pk-main.c:286
#, c-format
msgid "Error trying to start: %s\n"
msgstr "Greška pri pokretanju: %s\n"
-#~ msgid "Update detail"
-#~ msgstr "Više o nadogradnji"
-
-#~ msgid "A system restart is required"
-#~ msgstr "Neophodno je ponovno pokretanje sistema"
+#~ msgid "Accept EULA"
+#~ msgstr "Prihvati licencu"
-#~ msgid "A logout and login is required"
-#~ msgstr "Neophodno je odjavljivanje i ponovna prijava"
+#~ msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+#~ msgstr "Neophodna je autentifikacija za prihvatnje licence"
-#~ msgid "An application restart is required"
-#~ msgstr "Neophodno je ponovno pokretanje programa"
+#~ msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+#~ msgstr "Neophodna je autentifikacija za izmenu postavki skladišta softvera"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find package to install"
-#~ msgstr "Ne mogu da pronaÄem paket"
+#~ msgid "Authentication is required to install a local file"
+#~ msgstr "Neophodna je autentifikacija za instaliranje lokalne datoteke"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find package to remove"
-#~ msgstr "Ne mogu da pronaÄem traženi paket za uklanjanje"
+#~ msgid "Authentication is required to install a package"
+#~ msgstr "Neophodna je autentifikacija za instaliranje paketa"
-#~ msgid "Cancelled!"
-#~ msgstr "Prekinuto!"
+#~ msgid "Authentication is required to install a security signature"
+#~ msgstr ""
+#~ "Neophodna je autentifikacija za instaliranje sigurnosnog digitalnog potpisa"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find package to update"
-#~ msgstr "Ne mogu da pronaÄem paket"
+#~ msgid "Authentication is required to refresh the package lists"
+#~ msgstr "Neophodna je autentifikacija za osvežavanje liste paketa"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find what packages require"
-#~ msgstr "Ne mogu da pronaÄem koji paketi zahtevaju ovaj paket"
+#~ msgid "Authentication is required to remove packages"
+#~ msgstr "Neophodna je autentifikacija za uklanjanje paketa"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find details for"
-#~ msgstr "Ne mogu da pribavim spisak datoteka iz ovog paketa"
+#~ msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
+#~ msgstr "Neophodna je autentifikacija za poništavanje sve-ili-ništa promena"
-#~ msgid "Could not find a package match"
-#~ msgstr "Ne mogu da pronaÄem paket"
+#~ msgid "Authentication is required to update all packages"
+#~ msgstr "Neophodna je autentifikacija za nadogradnju svih paketa"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Resolving package name to remote object"
-#~ msgstr "SledeÄi paketi Äe biti uklonjeni"
+#~ msgid "Authentication is required to update packages"
+#~ msgstr "Neophodna je autentifikacija za nadogradnju paketa"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not set database readonly"
-#~ msgstr "Ne mogu da otvorim bazu: %s"
+#~ msgid "Change software source parameters"
+#~ msgstr "Promeni postavke skladišta softvera"
-#~ msgid "Could not open database: %s"
-#~ msgstr "Ne mogu da otvorim bazu: %s"
+#~ msgid "Install local file"
+#~ msgstr "Instaliraj lokalnu datoteku"
-#~ msgid "You probably need to run this program as the root user"
-#~ msgstr "Verovatno trebaÅ¡ pokrenuti program kao korisnik ârootâ"
+#~ msgid "Install package"
+#~ msgstr "Instaliraj paket"
-#~ msgid "Authentication is required to install a local file"
-#~ msgstr "Neophodna je autentifikacija za instaliranje lokalne datoteke"
+#~ msgid "Install security signature"
+#~ msgstr "Instaliraj sigurnosni potpis"
-#~ msgid "Authentication is required to install a security signature"
-#~ msgstr ""
-#~ "Neophodna je autentifikacija za instaliranje sigurnosnog digitalnog "
-#~ "potpisa"
+#~ msgid "Refresh package lists"
+#~ msgstr "Osveži listu paketa"
-#~ msgid "Authentication is required to update all packages"
-#~ msgstr "Neophodna je autentifikacija za nadogradnju svih paketa"
+#~ msgid "Remove package"
+#~ msgstr "Ukloni paket"
-#~ msgid "Install package"
-#~ msgstr "Instaliraj paket"
+#~ msgid "Rollback to a previous transaction"
+#~ msgstr "Vrati se na stanje prethodne promene"
#~ msgid "Update all packages"
#~ msgstr "Nadogradi sve pakete"
+#~ msgid "Update package"
+#~ msgstr "Nadogradi paket"
+
#~ msgid ""
#~ "Could not find a package with that name to install, or package already "
#~ "installed"
@@ -727,8 +540,3 @@ msgstr "Greška pri pokretanju: %s\n"
#~ msgid "Could not find a description for this package"
#~ msgstr "Ne mogu da pribavim opis za ovaj paket"
-
-# msgstr "Nisam uspeo da otkrijem prethodno vreme"
-# msgstr "Prošli put nisam uspeo da preuzmem"
-#~ msgid "You need to specify a package to find the description for"
-#~ msgstr "Moraš navesti ime paketa za prikaz opisa"
commit f4012394faeef7be4c1b7aad89fe6fe92688ebe8
Author: Igor Miletic <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>
Date: Wed Oct 22 03:50:40 2008 +0000
Updated sr.po
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index c775330..c74f0c9 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -5,13 +5,14 @@
#
# Maintainer: ÐоÑан Ð Ð°ÐºÐ¸Ñ <grakic at devbase.net>
#
+# <>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-15 18:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-19 14:38+0100\n"
-"Last-Translator: ÐоÑан Ð Ð°ÐºÐ¸Ñ <grakic at devbase.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-25 00:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-21 23:46-0400\n"
+"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom at prevod.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,580 +20,401 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:273
-msgid "Details about the update:"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-console.c:274
+msgid "Update detail"
+msgstr "ÐиÑе о надогÑадÑи"
-#: ../client/pk-console.c:466
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr ""
+#: ../client/pk-console.c:491
+msgid "A system restart is required"
+msgstr "ÐеопÑ
одно Ñе поновно покÑеÑаÑе ÑиÑÑема"
-#: ../client/pk-console.c:468
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr ""
+#: ../client/pk-console.c:493
+msgid "A logout and login is required"
+msgstr "ÐеопÑ
одно Ñе одÑавÑиваÑе и поновна пÑиÑава"
-#: ../client/pk-console.c:470
-msgid "Please restart the application as it is being used."
-msgstr ""
+#: ../client/pk-console.c:495
+msgid "An application restart is required"
+msgstr "ÐеопÑ
одно Ñе поновно покÑеÑаÑе пÑогÑама"
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:555
-#, c-format
-msgid "The package '%s' could not be installed: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:609
-#, c-format
-msgid "This tool could not install the packages: %s"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-console.c:588 ../client/pk-generate-pack.c:126
+msgid "There are multiple package matches"
+msgstr "ÐоÑÑоÑи виÑе пакеÑа коÑи одговаÑаÑÑ ÑпиÑÑ"
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:665
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove '%s': %s"
-msgstr ""
+#. find out what package the user wants to use
+#: ../client/pk-console.c:595 ../client/pk-generate-pack.c:133
+msgid "Please enter the package number: "
+msgstr "УнеÑи бÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа: "
-#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:688 ../client/pk-console.c:757
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove the packages: %s"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-console.c:629
+msgid "Could not find package to install"
+msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑонаÑем Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð·Ð° инÑÑалаÑиÑÑ"
-#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:724
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-console.c:735
+msgid "Could not find package to remove"
+msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑонаÑем ÑÑажени Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð·Ð° ÑклаÑаÑе"
-#. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other deps
-#: ../client/pk-console.c:736
+#: ../client/pk-console.c:796
msgid "The following packages have to be removed"
msgstr "СледеÑи пакеÑи Ñе биÑи ÑклоÑени"
-#. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
-#: ../client/pk-console.c:743
-#, fuzzy
-msgid "Proceed removing additional packages?"
+#. get user input
+#: ../client/pk-console.c:803
+msgid "Okay to remove additional packages?"
msgstr "Ðа ли Ñе Ñ ÑÐµÐ´Ñ Ð´Ð° Ñклоним ове додаÑне пакеÑе?"
-#. TRANSLATORS: We did not remove any packages
-#: ../client/pk-console.c:748
-msgid "The package removal was cancelled!"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-console.c:807 ../client/pk-generate-pack.c:528
+#: ../client/pk-generate-pack-main.c:131
+msgid "Cancelled!"
+msgstr "ÐÑекинÑÑо!"
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:789
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not find the package '%s' to download"
-msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑонаÑем пакеÑ"
+#: ../client/pk-console.c:841
+msgid "Could not find package to download"
+msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑонаÑем Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð·Ð° пÑеÑзимаÑе"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:843 ../client/pk-console.c:852
-#, c-format
-msgid "This tool could not update '%s': %s"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-console.c:893
+msgid "Could not find package to update"
+msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑонаÑем Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð·Ð° ажÑÑиÑаÑе"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:874 ../client/pk-console.c:882
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the requires for '%s': %s"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-console.c:915
+msgid "Could not find what packages require"
+msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑонаÑем ÑÑа Ñе поÑÑебно пакеÑима"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the depends for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:904 ../client/pk-console.c:912
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not get the dependancies for '%s': %s"
-msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑибавим меÑÑзавиÑноÑÑи за Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ"
+#: ../client/pk-console.c:936
+msgid "Could not get dependencies for"
+msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑибавим меÑÑзавиÑноÑÑи за"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:934 ../client/pk-console.c:942
-#, c-format
-msgid "This tool could not get package details for '%s': %s"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-console.c:957
+msgid "Could not find details for"
+msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑибавим деÑаÑе за"
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:964
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not find the files for '%s': %s"
-msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑибавим ÑпиÑак даÑоÑека из овог пакеÑа"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:972
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not get the file list for '%s': %s"
-msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑибавим ÑпиÑак даÑоÑека из овог пакеÑа"
-
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:994
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not find the update details for '%s': %s"
-msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑибавим ÑпиÑак даÑоÑека из овог пакеÑа"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1002
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not get the update details for '%s': %s"
-msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑибавим ÑпиÑак даÑоÑека из овог пакеÑа"
-
-#. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
-#: ../client/pk-console.c:1048
-msgid "Error:"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-console.c:980
+msgid "Could not find the files for this package"
+msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð½Ð°Ñи даÑоÑеке за Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ"
+
+#: ../client/pk-console.c:987
+msgid "Could not get the file list"
+msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑибавим ÑпиÑак даÑоÑека"
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:1062
+#: ../client/pk-console.c:1006
+msgid "Could not find the update details for"
+msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑибавим подаÑке ажÑÑиÑаÑа за"
+
+#: ../client/pk-console.c:1067
msgid "Package description"
msgstr "ÐÐ¿Ð¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:1095
+#: ../client/pk-console.c:1100
msgid "Package files"
msgstr "СпиÑак даÑоÑека"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:1104
+#: ../client/pk-console.c:1108
msgid "No files"
msgstr "Ðема даÑоÑека"
-#. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature
-#: ../client/pk-console.c:1127
-msgid "Repository signature required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
-#: ../client/pk-console.c:1137
+#. get user input
+#: ../client/pk-console.c:1140
msgid "Okay to import key?"
msgstr "Ðа ли Ñе Ñ ÑÐµÐ´Ñ Ð´Ð° Ñвезем кÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑпиÑа?"
-#. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
-#: ../client/pk-console.c:1141
+#: ../client/pk-console.c:1143
msgid "Did not import key"
msgstr "ÐÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑпиÑа ниÑе Ñвезен"
-#. TRANSLATORS: This a request for a EULA
-#: ../client/pk-console.c:1175
-msgid "Eula required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the licence
-#: ../client/pk-console.c:1182
+#. get user input
+#: ../client/pk-console.c:1183
msgid "Do you agree?"
-msgstr "СаглаÑни?"
+msgstr "Ðа ли Ñе ÑлажеÑе?"
-#. TRANSLATORS: This is where the user declined the licence
#: ../client/pk-console.c:1186
-#, fuzzy
-msgid "Did not agree to licence"
+msgid "Did not agree to licence, task will fail"
msgstr "Ðема ÑаглаÑноÑÑи Ñа ÑÑловима лиÑенÑе, задаÑак неÑе биÑи извÑÑен"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
#: ../client/pk-console.c:1215
msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "УÑлÑжни пÑогÑам Ñе изненада пÑекинÑо Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð° поÑла!"
+msgstr "УÑлÑжни пÑогÑам (демон) Ñе изненада пÑекинÑо Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð° поÑла!"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+#. header
#: ../client/pk-console.c:1268
msgid "PackageKit Console Interface"
msgstr "ТекÑÑÑално ÑÑÑеÑе пÑогÑама ÐакеÑÐиÑ"
#: ../client/pk-console.c:1268
msgid "Subcommands:"
-msgstr "Ðоманде:"
+msgstr "ÐоднаÑедбе:"
-#: ../client/pk-console.c:1359 ../client/pk-generate-pack.c:138
-#: ../client/pk-monitor.c:115 ../src/pk-main.c:195
+#: ../client/pk-console.c:1378 ../client/pk-generate-pack-main.c:64
+#: ../client/pk-monitor.c:118 ../src/pk-main.c:192
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "ÐÑикажи додаÑне подаÑке за оÑкÑиваÑе гÑеÑака"
-#: ../client/pk-console.c:1361 ../client/pk-monitor.c:117
+#: ../client/pk-console.c:1380 ../client/pk-monitor.c:120
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "ÐÑикажи веÑзиÑÑ Ð¿ÑогÑама и завÑÑи Ñад"
-#: ../client/pk-console.c:1363
+#: ../client/pk-console.c:1382
msgid "Set the filter, e.g. installed"
msgstr "ÐоÑÑави ÑилÑеÑ, нпÑ. инÑÑалиÑани"
-#: ../client/pk-console.c:1365
+#: ../client/pk-console.c:1384
msgid "Exit without waiting for actions to complete"
msgstr "ÐавÑÑи Ñад без ÑекаÑа да Ñе поÑлови завÑÑе"
-#. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
-#: ../client/pk-console.c:1387
-#, fuzzy
-msgid "This tool could not connect to system DBUS."
-msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° Ñе повежем на ÑиÑÑемÑÐºÑ ÐºÐ¾Ð¼ÑникаÑÐ¸Ð¾Ð½Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÑÑÑалÑ."
+#: ../client/pk-console.c:1407
+msgid "Could not connect to system DBUS."
+msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° Ñе повежем на ÑиÑÑемÑÐºÑ ÐºÐ¾Ð¼ÑникаÑÐ¸Ð¾Ð½Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÑÑÑÐ°Ð»Ñ (DBUS)."
-#: ../client/pk-console.c:1482
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1500
msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
-msgstr "ÐоÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑÑи Ñип пÑеÑÑаге"
+msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи вÑÑÑÑ Ð¿ÑеÑÑаге, нпÑ. назив"
-#: ../client/pk-console.c:1487 ../client/pk-console.c:1494
-#: ../client/pk-console.c:1501 ../client/pk-console.c:1508
-#: ../client/pk-console.c:1619 ../client/pk-console.c:1629
-#: ../client/pk-console.c:1636 ../client/pk-console.c:1643
+#: ../client/pk-console.c:1505 ../client/pk-console.c:1512
+#: ../client/pk-console.c:1519 ../client/pk-console.c:1526
+#: ../client/pk-console.c:1637 ../client/pk-console.c:1647
+#: ../client/pk-console.c:1654 ../client/pk-console.c:1661
msgid "You need to specify a search term"
-msgstr "ÐоÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑÑи ÑÑлов пÑеÑÑаге"
+msgstr "ÐоÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑÑи ÑеÑмине пÑеÑÑаге"
-#: ../client/pk-console.c:1513
+#: ../client/pk-console.c:1531
msgid "Invalid search type"
-msgstr "ÐеиÑпÑаван Ñип пÑеÑÑаге"
+msgstr "ÐеиÑпÑаван вÑÑÑа пÑеÑÑаге"
-#: ../client/pk-console.c:1518
+#: ../client/pk-console.c:1536
msgid "You need to specify a package or file to install"
msgstr "ÐоÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑÑи Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ даÑоÑÐµÐºÑ Ð·Ð° инÑÑалиÑаÑе"
-#: ../client/pk-console.c:1525
+#: ../client/pk-console.c:1543
msgid "You need to specify a type, key_id and package_id"
-msgstr "ÐоÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑÑи Ñип, key_id и package_id"
+msgstr "ÐоÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑÑи вÑÑÑÑ, ÐРкÑÑÑа (key_id) и ÐРпакеÑа (package_id)"
-#: ../client/pk-console.c:1532
+#: ../client/pk-console.c:1550
msgid "You need to specify a package to remove"
msgstr "ÐоÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑÑи Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð·Ð° ÑклаÑаÑе"
-#: ../client/pk-console.c:1538
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1556
msgid ""
"You need to specify the destination directory and then the packages to "
"download"
-msgstr "ÐоÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑÑи Ñип, key_id и package_id"
+msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи одÑедиÑни диÑекÑоÑиÑÑм и па онда пакеÑе за пÑеÑзимаÑе"
-#: ../client/pk-console.c:1543
+#: ../client/pk-console.c:1561
msgid "Directory not found"
-msgstr ""
+msgstr "ÐиÑекÑоÑиÑÑм ниÑе пÑонаÑен"
-#: ../client/pk-console.c:1549
+#: ../client/pk-console.c:1567
msgid "You need to specify a eula-id"
msgstr "ÐоÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑÑи eula-id"
-#: ../client/pk-console.c:1565
+#: ../client/pk-console.c:1583
msgid "You need to specify a package name to resolve"
msgstr "ÐоÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑÑи име пакеÑа за ÑпиÑ"
-#: ../client/pk-console.c:1574 ../client/pk-console.c:1581
+#: ../client/pk-console.c:1592 ../client/pk-console.c:1599
msgid "You need to specify a repo name"
msgstr "ÐоÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑÑи име ÑкладиÑÑа"
-#: ../client/pk-console.c:1588
+#: ../client/pk-console.c:1606
msgid "You need to specify a repo name/parameter and value"
msgstr "ÐоÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑÑи име или паÑамеÑÐ°Ñ ÑкладиÑÑа и вÑедноÑÑ"
-#: ../client/pk-console.c:1601
+#: ../client/pk-console.c:1619
msgid "You need to specify a time term"
msgstr "ÐоÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑÑи вÑеменÑÐºÑ Ð¾Ð´ÑедниÑÑ"
-#: ../client/pk-console.c:1606
+#: ../client/pk-console.c:1624
msgid "You need to specify a correct role"
-msgstr "ÐоÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑÑи иÑпÑÐ°Ð²Ð½Ñ ÑолÑ"
+msgstr "ÐоÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑÑи иÑпÑÐ°Ð²Ð½Ñ ÑлогÑ"
-#: ../client/pk-console.c:1611
+#: ../client/pk-console.c:1629
msgid "Failed to get last time"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑпело добавÑаÑе поÑледÑег вÑемена пÑеÑзимаÑа"
-#: ../client/pk-console.c:1650
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1668
msgid "You need to specify a package to find the details for"
-msgstr "ÐоÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑÑи име пакеÑа за пÑиказ лиÑÑе даÑоÑека"
+msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð´Ð° би наÑли деÑаÑе за"
-#: ../client/pk-console.c:1657
+#: ../client/pk-console.c:1675
msgid "You need to specify a package to find the files for"
-msgstr "ÐоÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑÑи име пакеÑа за пÑиказ лиÑÑе даÑоÑека"
+msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи име пакеÑа за пÑиказ ÑпиÑка даÑоÑека"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:1710
+#: ../client/pk-console.c:1724
#, c-format
msgid "Option '%s' not supported"
msgstr "ÐпÑиÑа â%sâ ниÑе подÑжана"
-#. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
-#: ../client/pk-console.c:1723
+#: ../client/pk-console.c:1737
msgid "You don't have the necessary privileges for this operation"
-msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¿Ñ
одне пÑивилегиÑе за Ð¾Ð²Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑиÑÑ"
+msgstr "ÐемаÑе неопÑ
одна овлаÑÑеÑа за Ð¾Ð²Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑиÑÑ"
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1726
+#: ../client/pk-console.c:1739
msgid "Command failed"
-msgstr "Ðоманда ниÑе ÑÑпела"
+msgstr "ÐаÑедба ниÑе ÑÑпела"
-#. TRANSLATORS: This is the state of the transaction
-#: ../client/pk-generate-pack.c:96
-msgid "Downloading"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-generate-pack.c:117
+msgid "Could not find a package match"
+msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑонаÑем пакеÑ"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:140
-msgid "Set the filename of dependencies to be excluded"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-generate-pack.c:151
+msgid "failed to download: invalid package_id and/or directory"
+msgstr "неÑÑпело пÑеÑзимаÑе: неиÑпÑаван ÐРпакеÑа и/или диÑекÑоÑиÑÑм"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:142
-msgid ""
-"The directory to put the pack file, or the current directory if ommitted"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-generate-pack.c:232
+msgid "Could not find a valid metadata file"
+msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑонаÑем иÑпÑÐ°Ð²Ð½Ñ Ð´Ð°ÑоÑÐµÐºÑ Ð¼ÐµÑа подаÑака"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:144
-msgid "The package to be put into the ServicePack"
-msgstr ""
+#. get user input
+#: ../client/pk-generate-pack.c:524
+msgid "Okay to download the additional packages"
+msgstr "У ÑÐµÐ´Ñ Ð´Ð° пÑеÑзмем додаÑне пакеÑе"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:146
-msgid "Put all updates available in the ServicePack"
+#: ../client/pk-generate-pack-main.c:66
+msgid ""
+"Set the path of the file with the list of packages/dependencies to be "
+"excluded"
msgstr ""
+"ÐоÑÑавиÑе пÑÑаÑÑ Ð´Ð°ÑоÑеке Ñа ÑпиÑком пакеÑа/завиÑноÑÑи коÑе ÑÑеба изоÑÑавиÑи"
-#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:166
-msgid "Neither --package or --updates option selected."
-msgstr ""
+#: ../client/pk-generate-pack-main.c:111
+msgid "You need to specify the pack name and packages to be packed\n"
+msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð½Ð°Ð·Ð¸Ð² гÑÑпе и пакеÑе коÑе ÑеÑе ÑÑавиÑи Ñ ÑÑ\n"
-#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:174
-msgid "Both options selected."
+#: ../client/pk-generate-pack-main.c:117
+msgid ""
+"Invalid name for the service pack, Specify a name with .servicepack "
+"extension\n"
msgstr ""
+"ÐеиÑпÑавно име за ÑеÑвиÑÐ½Ñ Ð³ÑÑпÑ, назнаÑиÑе име Ñа servicepack екÑÑензиÑом\n"
-#. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:207
+#: ../client/pk-generate-pack-main.c:129
msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑпа Ñа иÑÑим називом Ð²ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑоÑи, желиÑе ли да Ñе пÑеÑнимиÑе?"
-#. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:210
-msgid "The pack was not overwritten."
-msgstr ""
+#: ../client/pk-generate-pack-main.c:142
+msgid "Failed to create directory"
+msgstr "ÐеÑÑпело пÑавÑеÑе диÑекÑоÑиÑÑма"
-#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created
-#: ../client/pk-generate-pack.c:222
-msgid "Failed to create directory."
-msgstr ""
+#: ../client/pk-generate-pack-main.c:149
+msgid "Failed to create pack"
+msgstr "ÐеÑÑпело пÑавÑеÑе гÑÑпе"
-#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:231
-#, fuzzy
-msgid "Failed to open package list."
-msgstr "ÐÑвежи лиÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа"
+#: ../client/pk-import-specspo.c:185
+msgid "Could not set database readonly"
+msgstr "Ðаза подаÑака Ñе ниÑе могла поÑÑавиÑи Ñ Ñежим âÑамо за ÑиÑаÑеâ"
-#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:241
-msgid "Finding package name."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be foudn in any software source
-#: ../client/pk-generate-pack.c:245
-#, c-format
-msgid "Failed to find package '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:260
-msgid "Creating service pack..."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:267
+#: ../client/pk-import-specspo.c:192
#, c-format
-msgid "Service pack created '%s'"
-msgstr ""
+msgid "Could not open database: %s"
+msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° оÑвоÑим Ð±Ð°Ð·Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñака: %s"
-#. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:271
-#, c-format
-msgid "Failed to create '%s': %s"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-import-specspo.c:193
+msgid "You probably need to run this program as the root user"
+msgstr "ÐеÑоваÑно ÑÑеба да покÑенеÑе пÑогÑам као root коÑиÑник"
-#: ../client/pk-monitor.c:128
+#: ../client/pk-monitor.c:131
msgid "PackageKit Monitor"
msgstr "ÐакеÑÐÐ¸Ñ ÑедаÑ"
-#: ../client/pk-tools-common.c:48 ../client/pk-tools-common.c:58
-#: ../client/pk-tools-common.c:76 ../client/pk-tools-common.c:83
-#, c-format
-msgid "Internal error: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The package was not found in any software sources
-#: ../client/pk-tools-common.c:109
+#: ../client/pk-tools-common.c:51
#, c-format
-msgid "The package could not be found"
-msgstr ""
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "УнеÑи бÑÐ¾Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑÑ 1 и %i: "
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../client/pk-tools-common.c:120
-#, fuzzy
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "ÐоÑÑоÑи виÑе пакеÑа коÑи одговаÑаÑÑ ÑпиÑÑ"
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:300
+msgid "Getting package information..."
+msgstr "ÐобавÑам инÑоÑмаÑиÑе о пакеÑÑ...."
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../client/pk-tools-common.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "УнеÑи бÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа: "
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:304
+#, c-format
+msgid "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Run %s</span>"
+msgstr "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>ÐокÑени %s</span>"
-#: ../client/pk-tools-common.c:154
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:308
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:313
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:336
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:340
#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr "УнеÑи бÑÐ¾Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑÑ 1 и %i: "
+msgid "<big>%s</big>"
+msgstr "<big>%s</big>"
-#. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:299
-msgid "Getting package information..."
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:310
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<small>Installed version: %s</small>"
msgstr ""
+"\n"
+"<small>ÐнÑÑалиÑана веÑзиÑа: %s</small>"
-#. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:305
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:316
#, c-format
-msgid "Run %s"
+msgid ""
+"\n"
+"<span color='#%06x' underline='single'>Run version %s now</span>"
msgstr ""
+"\n"
+"<span color='#%06x' underline='single'>ÐокÑени веÑзиÑÑ %s Ñада</span>"
-#. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:311
-#, fuzzy
-msgid "Installed version"
-msgstr "ÐнÑÑалиÑÐ°Ñ ÑигÑÑноÑни поÑпиÑ"
-
-#. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:319
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:321
#, c-format
-msgid "Run version %s now"
+msgid ""
+"\n"
+"<span color='#%06x' underline='single'>Run now</span>"
msgstr ""
+"\n"
+"<span color='#%06x' underline='single'>ÐокÑени Ñада</span>"
#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:325
-msgid "Run now"
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<span color='#%06x' underline='single'>Upgrade to version %s</span>"
msgstr ""
+"\n"
+"<span color='#%06x' underline='single'>ÐжÑÑиÑÐ°Ñ Ð½Ð° веÑзиÑÑ %s</span>"
-#. TRANSLATORS: update to a new version of the package
#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:330
#, c-format
-msgid "Upgrade to version %s"
+msgid ""
+"<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Install %s Now</span>"
msgstr ""
+"<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>ÐнÑÑалиÑÐ°Ñ %s Ñада</"
+"span>"
-#. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:336
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:333
#, c-format
-msgid "Install %s Now"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:339
-msgid "Version"
+msgid ""
+"\n"
+"<small>Version: %s</small>"
msgstr ""
+"\n"
+"<small>ÐеÑзиÑа: %s</small>"
-#. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:344
-msgid "No packages found for your system"
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:337
+msgid ""
+"\n"
+"<small>No packages found for your system</small>"
msgstr ""
+"\n"
+"<small>ÐиÑе пÑонаÑен ниÑедан Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð·Ð° Ð²Ð°Ñ ÑиÑÑем</small>"
-#. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:349
-msgid "Installing..."
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:341
+msgid ""
+"\n"
+"<small>Installing...</small>"
msgstr ""
+"\n"
+"<small>ÐнÑÑалиÑам...</small>"
#: ../data/packagekit-catalog.xml.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "PackageKit Catalog"
-msgstr "ÐакеÑÐÐ¸Ñ ÑедаÑ"
+msgstr "ÐакеÑÐÐ¸Ñ ÐºÐ°Ñалог"
-#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
-#, fuzzy
+#: ../data/packagekit-pack.xml.in.h:1
msgid "PackageKit Service Pack"
-msgstr "СеÑÐ²Ð¸Ñ ÐакеÑÐиÑа"
-
-#: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "PackageKit Package List"
-msgstr "ÐакеÑÐÐ¸Ñ ÑедаÑ"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:1
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "ÐÑиÑ
ваÑи лиÑенÑÑ"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:2
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "ÐеопÑ
одна Ñе аÑÑенÑиÑикаÑиÑа за пÑиÑ
ваÑÑе лиÑенÑе"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:3
-msgid "Authentication is required to change software source parameters"
-msgstr "ÐеопÑ
одна Ñе аÑÑенÑиÑикаÑиÑа за Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑавки ÑкладиÑÑа ÑоÑÑвеÑа"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
-"trusted"
-msgstr "ÐеопÑ
одна Ñе аÑÑенÑиÑикаÑиÑа за оÑвежаваÑе лиÑÑе пакеÑа"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to install a signed package"
-msgstr "ÐеопÑ
одна Ñе аÑÑенÑиÑикаÑиÑа за инÑÑалиÑаÑе пакеÑа"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
-msgstr "ÐеопÑ
одна Ñе аÑÑенÑиÑикаÑиÑа за инÑÑалиÑаÑе пакеÑа"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
-msgstr "ÐеопÑ
одна Ñе аÑÑенÑиÑикаÑиÑа за оÑвежаваÑе лиÑÑе пакеÑа"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
-msgid "Authentication is required to remove packages"
-msgstr "ÐеопÑ
одна Ñе аÑÑенÑиÑикаÑиÑа за ÑклаÑаÑе пакеÑа"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
-msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
-msgstr "ÐеопÑ
одна Ñе аÑÑенÑиÑикаÑиÑа за пониÑÑаваÑе Ñве-или-ниÑÑа пÑомена"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"packages"
-msgstr "ÐеопÑ
одна Ñе аÑÑенÑиÑикаÑиÑа за ÑклаÑаÑе пакеÑа"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
-msgid "Authentication is required to update packages"
-msgstr "ÐеопÑ
одна Ñе аÑÑенÑиÑикаÑиÑа за надогÑадÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
-msgid "Change software source parameters"
-msgstr "ÐÑомени поÑÑавке ÑкладиÑÑа ÑоÑÑвеÑа"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
-msgid "Install local file"
-msgstr "ÐнÑÑалиÑÐ°Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð½Ñ Ð´Ð°ÑоÑекÑ"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "ÐнÑÑалиÑÐ°Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð½Ñ Ð´Ð°ÑоÑекÑ"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
-msgid "Refresh system sources"
-msgstr ""
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
-msgid "Remove package"
-msgstr "Уклони пакеÑ"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
-msgid "Rollback to a previous transaction"
-msgstr "ÐÑаÑи Ñе на ÑÑаÑе пÑеÑÑ
одне пÑомене"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
-msgid "Set network proxy"
-msgstr ""
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
-msgid "Trust a key used for signing packages"
-msgstr ""
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Update packages"
-msgstr "ÐадогÑади пакеÑ"
+msgstr "СеÑвиÑна гÑÑпа за ÐакеÑÐиÑ"
#: ../src/pk-main.c:85
msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
-msgstr "ÐокÑеÑаÑе ниÑе ÑÑпело ÑÑлед ÑиÑÑемÑке ÑигÑÑноÑне полиÑике."
+msgstr "ÐокÑеÑаÑе ниÑе ÑÑпело ÑÑлед ÑиÑÑемÑке ÑигÑÑноÑне полиÑе."
#: ../src/pk-main.c:86
msgid "This can happen for two reasons:"
@@ -610,112 +432,104 @@ msgstr ""
"ÐаÑоÑека âorg.freedesktop.PackageKit.confâ ниÑе инÑÑалиÑана Ñ ÑиÑÑемÑки â/"
"etc/dbus-1/system.dâ диÑекÑоÑиÑÑм"
-#: ../src/pk-main.c:191
+#: ../src/pk-main.c:188
msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
msgstr "ÐозадинÑки ÑиÑÑем Ñ ÑпоÑÑеби, нпÑ. âdummyâ (пÑобни)"
-#: ../src/pk-main.c:193
+#: ../src/pk-main.c:190
msgid "Daemonize and detach from the terminal"
msgstr "ÐдвоÑи од ÑеÑминала и наÑÑави Ñад као ÑÑлÑжни"
-#: ../src/pk-main.c:197
-#, fuzzy
+#: ../src/pk-main.c:194
msgid "Disable the idle timer"
msgstr "ÐнемогÑÑи меÑÐ°Ñ ÑекаÑа"
-#: ../src/pk-main.c:199
+#: ../src/pk-main.c:196
msgid "Show version and exit"
msgstr "ÐÑикажи веÑзиÑÑ Ð¸ завÑÑи Ñад"
-#: ../src/pk-main.c:201
+#: ../src/pk-main.c:198
msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "СаÑÐµÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾ и завÑÑи Ñад"
+msgstr "ÐзаÑи поÑле кÑаÑке задÑÑке"
-#: ../src/pk-main.c:203
+#: ../src/pk-main.c:200
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "ÐавÑÑи Ñад након ÑÑо Ñе ÑÑиÑа позадинÑки ÑиÑÑем"
-#: ../src/pk-main.c:213
+#: ../src/pk-main.c:210
msgid "PackageKit service"
msgstr "СеÑÐ²Ð¸Ñ ÐакеÑÐиÑа"
-#: ../src/pk-main.c:249
+#: ../src/pk-main.c:246
msgid "Cannot connect to the system bus"
msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° Ñе повежем на ÑиÑÑемÑÐºÑ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÑÑÑалÑ"
-#: ../src/pk-main.c:295
+#: ../src/pk-main.c:286
#, c-format
msgid "Error trying to start: %s\n"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи покÑеÑаÑÑ: %s\n"
-#~ msgid "Update detail"
-#~ msgstr "ÐиÑе о надогÑадÑи"
-
-#~ msgid "A system restart is required"
-#~ msgstr "ÐеопÑ
одно Ñе поновно покÑеÑаÑе ÑиÑÑема"
+#~ msgid "Accept EULA"
+#~ msgstr "ÐÑиÑ
ваÑи лиÑенÑÑ"
-#~ msgid "A logout and login is required"
-#~ msgstr "ÐеопÑ
одно Ñе одÑавÑиваÑе и поновна пÑиÑава"
+#~ msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+#~ msgstr "ÐеопÑ
одна Ñе аÑÑенÑиÑикаÑиÑа за пÑиÑ
ваÑÑе лиÑенÑе"
-#~ msgid "An application restart is required"
-#~ msgstr "ÐеопÑ
одно Ñе поновно покÑеÑаÑе пÑогÑама"
+#~ msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+#~ msgstr "ÐеопÑ
одна Ñе аÑÑенÑиÑикаÑиÑа за Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑавки ÑкладиÑÑа ÑоÑÑвеÑа"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find package to install"
-#~ msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑонаÑем пакеÑ"
+#~ msgid "Authentication is required to install a local file"
+#~ msgstr "ÐеопÑ
одна Ñе аÑÑенÑиÑикаÑиÑа за инÑÑалиÑаÑе локалне даÑоÑеке"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find package to remove"
-#~ msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑонаÑем ÑÑажени Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð·Ð° ÑклаÑаÑе"
+#~ msgid "Authentication is required to install a package"
+#~ msgstr "ÐеопÑ
одна Ñе аÑÑенÑиÑикаÑиÑа за инÑÑалиÑаÑе пакеÑа"
-#~ msgid "Cancelled!"
-#~ msgstr "ÐÑекинÑÑо!"
+#~ msgid "Authentication is required to install a security signature"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐеопÑ
одна Ñе аÑÑенÑиÑикаÑиÑа за инÑÑалиÑаÑе ÑигÑÑноÑног дигиÑалног поÑпиÑа"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find package to update"
-#~ msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑонаÑем пакеÑ"
+#~ msgid "Authentication is required to refresh the package lists"
+#~ msgstr "ÐеопÑ
одна Ñе аÑÑенÑиÑикаÑиÑа за оÑвежаваÑе лиÑÑе пакеÑа"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find what packages require"
-#~ msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑонаÑем коÑи пакеÑи заÑ
ÑеваÑÑ Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ"
+#~ msgid "Authentication is required to remove packages"
+#~ msgstr "ÐеопÑ
одна Ñе аÑÑенÑиÑикаÑиÑа за ÑклаÑаÑе пакеÑа"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find details for"
-#~ msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑибавим ÑпиÑак даÑоÑека из овог пакеÑа"
+#~ msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
+#~ msgstr "ÐеопÑ
одна Ñе аÑÑенÑиÑикаÑиÑа за пониÑÑаваÑе Ñве-или-ниÑÑа пÑомена"
-#~ msgid "Could not find a package match"
-#~ msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑонаÑем пакеÑ"
+#~ msgid "Authentication is required to update all packages"
+#~ msgstr "ÐеопÑ
одна Ñе аÑÑенÑиÑикаÑиÑа за надогÑадÑÑ ÑвиÑ
пакеÑа"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Resolving package name to remote object"
-#~ msgstr "СледеÑи пакеÑи Ñе биÑи ÑклоÑени"
+#~ msgid "Authentication is required to update packages"
+#~ msgstr "ÐеопÑ
одна Ñе аÑÑенÑиÑикаÑиÑа за надогÑадÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not set database readonly"
-#~ msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° оÑвоÑим базÑ: %s"
+#~ msgid "Change software source parameters"
+#~ msgstr "ÐÑомени поÑÑавке ÑкладиÑÑа ÑоÑÑвеÑа"
-#~ msgid "Could not open database: %s"
-#~ msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° оÑвоÑим базÑ: %s"
+#~ msgid "Install local file"
+#~ msgstr "ÐнÑÑалиÑÐ°Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð½Ñ Ð´Ð°ÑоÑекÑ"
-#~ msgid "You probably need to run this program as the root user"
-#~ msgstr "ÐеÑоваÑно ÑÑÐµÐ±Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑенÑÑи пÑогÑам као коÑиÑник ârootâ"
+#~ msgid "Install package"
+#~ msgstr "ÐнÑÑалиÑÐ°Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ"
-#~ msgid "Authentication is required to install a local file"
-#~ msgstr "ÐеопÑ
одна Ñе аÑÑенÑиÑикаÑиÑа за инÑÑалиÑаÑе локалне даÑоÑеке"
+#~ msgid "Install security signature"
+#~ msgstr "ÐнÑÑалиÑÐ°Ñ ÑигÑÑноÑни поÑпиÑ"
-#~ msgid "Authentication is required to install a security signature"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐеопÑ
одна Ñе аÑÑенÑиÑикаÑиÑа за инÑÑалиÑаÑе ÑигÑÑноÑног дигиÑалног поÑпиÑа"
+#~ msgid "Refresh package lists"
+#~ msgstr "ÐÑвежи лиÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа"
-#~ msgid "Authentication is required to update all packages"
-#~ msgstr "ÐеопÑ
одна Ñе аÑÑенÑиÑикаÑиÑа за надогÑадÑÑ ÑвиÑ
пакеÑа"
+#~ msgid "Remove package"
+#~ msgstr "Уклони пакеÑ"
-#~ msgid "Install package"
-#~ msgstr "ÐнÑÑалиÑÐ°Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ"
+#~ msgid "Rollback to a previous transaction"
+#~ msgstr "ÐÑаÑи Ñе на ÑÑаÑе пÑеÑÑ
одне пÑомене"
#~ msgid "Update all packages"
#~ msgstr "ÐадогÑади Ñве пакеÑе"
+#~ msgid "Update package"
+#~ msgstr "ÐадогÑади пакеÑ"
+
#~ msgid ""
#~ "Could not find a package with that name to install, or package already "
#~ "installed"
@@ -726,8 +540,3 @@ msgstr "ÐÑеÑка пÑи покÑеÑаÑÑ: %s\n"
#~ msgid "Could not find a description for this package"
#~ msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑибавим Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð·Ð° Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ"
-
-# msgstr "ÐиÑам ÑÑпео да оÑкÑиÑем пÑеÑÑ
одно вÑеме"
-# msgstr "ÐÑоÑли пÑÑ Ð½Ð¸Ñам ÑÑпео да пÑеÑзмем"
-#~ msgid "You need to specify a package to find the description for"
-#~ msgstr "ÐоÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑÑи име пакеÑа за пÑиказ опиÑа"
commit 035fc0988b17069e8c1c8e0f5bfbce99578135be
Author: PabloMartin-Gomez <pablo.martin-gomez at laposte.net>
Date: Tue Oct 21 21:11:42 2008 +0000
Updated French translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 33ceebb..2c3890a 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -2,430 +2,452 @@
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the packagekit package.
#
-# Marc-Andre Lureau <marcandre.lureau at gmail.com>, 2008
-# Claude Paroz <claude at 2xlibre.net>, 2008
-#
+# Marc-Andre Lureau <marcandre.lureau at gmail.com>, 2008.
+# Claude Paroz <claude at 2xlibre.net>, 2008.
+# Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez at laposte.net>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-15 18:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-18 21:30+0200\n"
-"Last-Translator: Claude Paroz <claude at 2xlibre.net>\n"
-"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr at traduc.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-21 13:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-21 20:12+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez at laposte.net>\n"
+"Language-Team: Français <fedora-trans-fr at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:273
+#: ../client/pk-console.c:271
msgid "Details about the update:"
-msgstr ""
+msgstr "Informations complémentaires à propos de la mise à jour :"
-#: ../client/pk-console.c:466
+#: ../client/pk-console.c:464
msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez redémarrer l'ordinateur pour finir la mise à jour."
-#: ../client/pk-console.c:468
+#: ../client/pk-console.c:466
msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez vous reconnecter pour finir la mise à jour."
-#: ../client/pk-console.c:470
+#: ../client/pk-console.c:468
msgid "Please restart the application as it is being used."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez redémarrer l'application car elle est en cours d'utilisation"
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:555
+#. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
+#: ../client/pk-console.c:579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The package '%s' is already installed"
+msgstr "Le paquet « %s » n'a pas pu être installé : %s"
+
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:587
#, c-format
msgid "The package '%s' could not be installed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Le paquet « %s » n'a pas pu être installé : %s"
+
+#. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:612 ../client/pk-console.c:639
+#: ../client/pk-console.c:735 ../client/pk-console.c:852
+#: ../client/pk-tools-common.c:55 ../client/pk-tools-common.c:74
+#: ../client/pk-tools-common.c:81
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "Erreur interne : %s"
#. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:609
+#: ../client/pk-console.c:620
#, c-format
msgid "This tool could not install the packages: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Cet outil n'a pas pu installer les paquets : %s"
+
+#. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:647
+#, c-format
+msgid "This tool could not install the files: %s"
+msgstr "Cet outil n'a pas pu installer les fichiers : %s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:665
+#: ../client/pk-console.c:703
#, c-format
msgid "This tool could not remove '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Cet outil n'a pas pu supprimer « %s » : %s"
#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:688 ../client/pk-console.c:757
+#: ../client/pk-console.c:726 ../client/pk-console.c:797
#, c-format
msgid "This tool could not remove the packages: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Cet outil n'a pas pu supprimer les paquets : %s"
#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:724
+#: ../client/pk-console.c:764
#, c-format
msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Cet outil n'a pas pu supprimer les paquets : « %s »"
-#. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other deps
-#: ../client/pk-console.c:736
-msgid "The following packages have to be removed"
-msgstr "Les paquets suivants vont être désinstallés"
+#. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
+#: ../client/pk-console.c:776
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "Les paquets suivants vont être désinstallés :"
#. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
-#: ../client/pk-console.c:743
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:783
msgid "Proceed removing additional packages?"
-msgstr "Acceptez-vous de désinstaller les paquets supplémentaires ?"
+msgstr "Procéder à la suppression des paquets additionnels ?"
#. TRANSLATORS: We did not remove any packages
-#: ../client/pk-console.c:748
-msgid "The package removal was cancelled!"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-console.c:788
+msgid "The package removal was canceled!"
+msgstr "La suppression de paquet a été annulée !"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:789
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not find the package '%s' to download"
-msgstr "Impossible de trouver un paquet correspondant"
+#: ../client/pk-console.c:829
+#, c-format
+msgid "This tool could not download the package '%s' as it could not be found"
+msgstr ""
+"Cet outil n'a pas pu télécharger le paquet « %s » car il n'a pas pu être "
+"trouvé"
+
+#. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:860
+#, c-format
+msgid "This tool could not download the packages: %s"
+msgstr "Cet outil n'a pas pu télécharger les paquets : %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:843 ../client/pk-console.c:852
+#: ../client/pk-console.c:887 ../client/pk-console.c:896
#, c-format
msgid "This tool could not update '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Cet outil n'a pas pu mettre à jour « %s » : %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:874 ../client/pk-console.c:882
+#: ../client/pk-console.c:918 ../client/pk-console.c:926
#, c-format
-msgid "This tool could not get the requires for '%s': %s"
-msgstr ""
+msgid "This tool could not get the requirements for '%s': %s"
+msgstr "Cet outil n'a pas pu obtenir les exigences pour « %s » : %s"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the depends for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:904 ../client/pk-console.c:912
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not get the dependancies for '%s': %s"
-msgstr "Impossible de trouver les dépendances de ce paquet"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:948 ../client/pk-console.c:956
+#, c-format
+msgid "This tool could not get the dependencies for '%s': %s"
+msgstr "Cet outil n'a pas pu obtenir les dépendances pour « %s » : %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:934 ../client/pk-console.c:942
+#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:986
#, c-format
msgid "This tool could not get package details for '%s': %s"
msgstr ""
+"Cet outil n'a pas pu obtenir les informations complémentaires du paquet « %s "
+"» : %s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:964
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/pk-console.c:1008
+#, c-format
msgid "This tool could not find the files for '%s': %s"
-msgstr "Impossible de trouver les fichiers contenus dans ce paquet"
+msgstr "Cet outil n'a pas pu trouver les fichiers pour « %s » : %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:972
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/pk-console.c:1016
+#, c-format
msgid "This tool could not get the file list for '%s': %s"
-msgstr "Impossible de trouver les fichiers contenus dans ce paquet"
+msgstr "Cet outil n'a pas pu obtenir la liste de fichiers pour « %s » : %s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:994
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/pk-console.c:1038
+#, c-format
msgid "This tool could not find the update details for '%s': %s"
-msgstr "Impossible de trouver les fichiers contenus dans ce paquet"
+msgstr ""
+"Cet outil n'a pas pu trouver les informations complémentaires de la mise à "
+"jour pour « %s » : %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1002
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/pk-console.c:1046
+#, c-format
msgid "This tool could not get the update details for '%s': %s"
-msgstr "Impossible de trouver les fichiers contenus dans ce paquet"
+msgstr ""
+"Cet outil n'a pas pu obtenir les informations complémentaires de la mise à "
+"jour pour « %s » : %s"
#. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
-#: ../client/pk-console.c:1048
+#: ../client/pk-console.c:1092
msgid "Error:"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur :"
#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:1062
+#: ../client/pk-console.c:1106
msgid "Package description"
msgstr "Description du paquet"
#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:1095
+#: ../client/pk-console.c:1139
msgid "Package files"
msgstr "Fichiers du paquet"
#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:1104
+#: ../client/pk-console.c:1148
msgid "No files"
msgstr "Aucun fichier"
-#. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature
-#: ../client/pk-console.c:1127
+#. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
+#: ../client/pk-console.c:1171
msgid "Repository signature required"
-msgstr ""
+msgstr "Signature du dépôt nécessaire"
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
-#: ../client/pk-console.c:1137
-msgid "Okay to import key?"
-msgstr "Acceptez-vous d'importer la clé ?"
+#: ../client/pk-console.c:1181
+msgid "You you accept this signature?"
+msgstr "Acceptez-vous cette signature ?"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
-#: ../client/pk-console.c:1141
-msgid "Did not import key"
-msgstr "Clé non importée"
+#: ../client/pk-console.c:1185
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "La signature n'a pas été acceptée."
#. TRANSLATORS: This a request for a EULA
-#: ../client/pk-console.c:1175
-msgid "Eula required"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-console.c:1219
+msgid "End user license agreement required"
+msgstr "Approbation de la licence de l'utilisateur final nécessaire"
-#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the licence
-#: ../client/pk-console.c:1182
-msgid "Do you agree?"
-msgstr "Ãtes-vous d'accord ?"
+#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
+#: ../client/pk-console.c:1226
+msgid "Do you agree to this license?"
+msgstr "Acceptez-vous cette licence ?"
-#. TRANSLATORS: This is where the user declined the licence
-#: ../client/pk-console.c:1186
-#, fuzzy
-msgid "Did not agree to licence"
-msgstr "Licence refusée ; la tâche va donc échouer"
+#. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
+#: ../client/pk-console.c:1230
+msgid "The license was refused."
+msgstr "La licence a été refusée."
#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1215
+#: ../client/pk-console.c:1259
msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
msgstr "Le démon a échoué en cours de transaction."
#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1268
+#: ../client/pk-console.c:1312
msgid "PackageKit Console Interface"
msgstr "Interface PackageKit en console"
-#: ../client/pk-console.c:1268
+#: ../client/pk-console.c:1312
msgid "Subcommands:"
msgstr "Sous-commandes :"
-#: ../client/pk-console.c:1359 ../client/pk-generate-pack.c:138
-#: ../client/pk-monitor.c:115 ../src/pk-main.c:195
+#: ../client/pk-console.c:1403 ../client/pk-generate-pack.c:138
+#: ../client/pk-monitor.c:115 ../src/pk-main.c:196
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "Affiche des informations de débogage"
-#: ../client/pk-console.c:1361 ../client/pk-monitor.c:117
+#: ../client/pk-console.c:1405 ../client/pk-monitor.c:117
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "Affiche la version du programme et quitte"
-#: ../client/pk-console.c:1363
+#: ../client/pk-console.c:1407
msgid "Set the filter, e.g. installed"
msgstr "Sélectionne le filtre, par ex. : installé"
-#: ../client/pk-console.c:1365
+#: ../client/pk-console.c:1409
msgid "Exit without waiting for actions to complete"
msgstr "Quitte sans attendre que la tâche soit terminée"
#. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
-#: ../client/pk-console.c:1387
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1431
msgid "This tool could not connect to system DBUS."
-msgstr "Impossible de se connecter au bus système."
+msgstr "Cet outil n'a pas pu se connecter au système DBUS."
-#: ../client/pk-console.c:1482
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1526
msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
-msgstr "Vous devez indiquer un type de recherche"
+msgstr "Vous devez indiquer un type de recherche, par ex. nom"
-#: ../client/pk-console.c:1487 ../client/pk-console.c:1494
-#: ../client/pk-console.c:1501 ../client/pk-console.c:1508
-#: ../client/pk-console.c:1619 ../client/pk-console.c:1629
-#: ../client/pk-console.c:1636 ../client/pk-console.c:1643
+#: ../client/pk-console.c:1531 ../client/pk-console.c:1538
+#: ../client/pk-console.c:1545 ../client/pk-console.c:1552
+#: ../client/pk-console.c:1663 ../client/pk-console.c:1673
+#: ../client/pk-console.c:1680 ../client/pk-console.c:1687
msgid "You need to specify a search term"
msgstr "Vous devez indiquer un terme à rechercher"
-#: ../client/pk-console.c:1513
+#: ../client/pk-console.c:1557
msgid "Invalid search type"
msgstr "Type de recherche incorrect"
-#: ../client/pk-console.c:1518
+#: ../client/pk-console.c:1562
msgid "You need to specify a package or file to install"
msgstr "Vous devez indiquer un paquet ou un fichier à installer"
-#: ../client/pk-console.c:1525
+#: ../client/pk-console.c:1569
msgid "You need to specify a type, key_id and package_id"
msgstr "Vous devez indiquer un type, « key_id » et « package_id »"
-#: ../client/pk-console.c:1532
+#: ../client/pk-console.c:1576
msgid "You need to specify a package to remove"
msgstr "Vous devez indiquer un paquet à désinstaller"
-#: ../client/pk-console.c:1538
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1582
msgid ""
"You need to specify the destination directory and then the packages to "
"download"
-msgstr "Vous devez indiquer un type, « key_id » et « package_id »"
+msgstr ""
+"Vous devez indiquer le répertoire de destination puis les paquets à "
+"télécharger"
-#: ../client/pk-console.c:1543
+#: ../client/pk-console.c:1587
msgid "Directory not found"
-msgstr ""
+msgstr "Répertoire non trouvé"
-#: ../client/pk-console.c:1549
-msgid "You need to specify a eula-id"
-msgstr "Vous devez indiquer la licence de logiciel « eula-id »"
+#: ../client/pk-console.c:1593
+msgid "You need to specify a licence identifier (eula-id)"
+msgstr "Vous devez indiquer un identifiant de licence (eula-id)"
-#: ../client/pk-console.c:1565
+#: ../client/pk-console.c:1609
msgid "You need to specify a package name to resolve"
msgstr "Vous devez indiquer un nom de paquet à résoudre"
-#: ../client/pk-console.c:1574 ../client/pk-console.c:1581
-msgid "You need to specify a repo name"
+#: ../client/pk-console.c:1618 ../client/pk-console.c:1625
+msgid "You need to specify a repository name"
msgstr "Vous devez indiquer un nom de dépôt"
-#: ../client/pk-console.c:1588
+#: ../client/pk-console.c:1632
msgid "You need to specify a repo name/parameter and value"
msgstr "Vous devez indiquer un nom de dépôt ou un paramètre et une valeur"
-#: ../client/pk-console.c:1601
-msgid "You need to specify a time term"
-msgstr "Vous devez indiquer une date"
+#: ../client/pk-console.c:1645
+msgid "You need to specify an action, e.g. 'update-system'"
+msgstr "Vous devez indiquer une action, par ex. 'update-system'"
-#: ../client/pk-console.c:1606
+#: ../client/pk-console.c:1650
msgid "You need to specify a correct role"
msgstr "Vous devez indiquer un rôle correct"
-#: ../client/pk-console.c:1611
+#: ../client/pk-console.c:1655
msgid "Failed to get last time"
msgstr "Impossible de lire la dernière date"
-#: ../client/pk-console.c:1650
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1694
msgid "You need to specify a package to find the details for"
-msgstr "Vous devez indiquer un paquet pour en lister les fichiers"
+msgstr ""
+"Vous devez indiquer un paquet pour lequel il faut chercher des informations "
+"complémentaires"
-#: ../client/pk-console.c:1657
+#: ../client/pk-console.c:1701
msgid "You need to specify a package to find the files for"
msgstr "Vous devez indiquer un paquet pour en lister les fichiers"
#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:1710
+#: ../client/pk-console.c:1754
#, c-format
-msgid "Option '%s' not supported"
+msgid "Option '%s' is not supported"
msgstr "L'option « %s » n'est pas prise en charge"
#. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
-#: ../client/pk-console.c:1723
+#: ../client/pk-console.c:1767
msgid "You don't have the necessary privileges for this operation"
msgstr "Vous ne disposez pas des privilèges nécessaires pour cette opération"
#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1726
+#: ../client/pk-console.c:1770
msgid "Command failed"
msgstr "La commande a échoué"
#. TRANSLATORS: This is the state of the transaction
#: ../client/pk-generate-pack.c:96
msgid "Downloading"
-msgstr ""
+msgstr "Téléchargement"
#: ../client/pk-generate-pack.c:140
-msgid "Set the filename of dependencies to be excluded"
-msgstr ""
+msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
+msgstr "Définisez le nom du fichier de dépendances à exclure"
#: ../client/pk-generate-pack.c:142
-msgid ""
-"The directory to put the pack file, or the current directory if ommitted"
-msgstr ""
+msgid "The output directory (the current directory is used if ommitted)"
+msgstr "Le répertoire de sortie (le répertoire courant est utilisé si omis)"
#: ../client/pk-generate-pack.c:144
-msgid "The package to be put into the ServicePack"
-msgstr ""
+msgid "The package to be put into the service pack"
+msgstr "Le paquet à intégrer au le service pack"
#: ../client/pk-generate-pack.c:146
-msgid "Put all updates available in the ServicePack"
-msgstr ""
+msgid "Put all updates available in the service pack"
+msgstr "Mettre toutes les mises à jour disponibles dans le service pack"
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
#: ../client/pk-generate-pack.c:166
msgid "Neither --package or --updates option selected."
-msgstr ""
+msgstr "Ni l'option --package ni l'option --updates ont été sélectionnées."
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
#: ../client/pk-generate-pack.c:174
msgid "Both options selected."
-msgstr ""
+msgstr "Deux options sélectionnées."
#. TRANSLATORS: This is when file already exists
#: ../client/pk-generate-pack.c:207
msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "Un pack avec un nom identique existe déjà , voulez-vous le remplacer ?"
#. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
#: ../client/pk-generate-pack.c:210
msgid "The pack was not overwritten."
-msgstr ""
+msgstr "Le pack n'a pas été remplacé."
-#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
#: ../client/pk-generate-pack.c:222
-#, fuzzy
-msgid "Failed to create directory."
-msgstr "Impossible de lire la dernière date"
+msgid "Failed to create directory:"
+msgstr "Impossible de créer un répertoire :"
#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
#: ../client/pk-generate-pack.c:231
-#, fuzzy
msgid "Failed to open package list."
-msgstr "Impossible de lire la dernière date"
+msgstr "Impossible d'ouvrir la liste des paquets."
-#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
+#. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
#: ../client/pk-generate-pack.c:241
msgid "Finding package name."
-msgstr ""
+msgstr "Recherche du nom du paquet."
-#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be foudn in any software source
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
#: ../client/pk-generate-pack.c:245
#, c-format
msgid "Failed to find package '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de trouver le paquet « %s » : %s"
#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
#: ../client/pk-generate-pack.c:260
msgid "Creating service pack..."
-msgstr ""
+msgstr "Création du service pack..."
#. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
#: ../client/pk-generate-pack.c:267
#, c-format
msgid "Service pack created '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Service pack crée « %s »"
#. TRANSLATORS: we failed to make te file
#: ../client/pk-generate-pack.c:271
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
-msgstr "Impossible de lire la dernière date"
+msgstr "Impossible de créer « %s » : %s"
#: ../client/pk-monitor.c:128
msgid "PackageKit Monitor"
msgstr "Contrôleur PackageKit"
-#: ../client/pk-tools-common.c:48 ../client/pk-tools-common.c:58
-#: ../client/pk-tools-common.c:76 ../client/pk-tools-common.c:83
-#, c-format
-msgid "Internal error: %s"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: The package was not found in any software sources
-#: ../client/pk-tools-common.c:109
-#, c-format
+#: ../client/pk-tools-common.c:108
msgid "The package could not be found"
-msgstr ""
+msgstr "Le paquet n'a pas pu être trouvé"
#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../client/pk-tools-common.c:120
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-tools-common.c:119
msgid "More than one package matches:"
-msgstr "Il y a plusieurs paquets correspondants"
+msgstr "Il y a plusieurs paquets correspondants :"
#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../client/pk-tools-common.c:127
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-tools-common.c:126
msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "Veuillez saisir le numéro du paquet : "
+msgstr "Veuillez choisir le paquet correct : "
-#: ../client/pk-tools-common.c:154
+#: ../client/pk-tools-common.c:152
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "Veuillez saisir un nombre entre 1 et %i : "
@@ -433,162 +455,67 @@ msgstr "Veuillez saisir un nombre entre 1 et %i : "
#. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:299
msgid "Getting package information..."
-msgstr ""
+msgstr "Obtention des informations sur les paquets..."
#. TRANSLATORS: run an applicaiton
#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:305
#, c-format
msgid "Run %s"
-msgstr ""
+msgstr "Exécuter %s"
#. TRANSLATORS: show the installed version of a package
#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:311
-#, fuzzy
msgid "Installed version"
-msgstr "Installer une signature de sécurité"
+msgstr "Version installée"
#. TRANSLATORS: run the application now
#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:319
#, c-format
msgid "Run version %s now"
-msgstr ""
+msgstr "Exécuter la version %s maintenant"
#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:325
msgid "Run now"
-msgstr ""
+msgstr "Exécuter maintenant"
#. TRANSLATORS: update to a new version of the package
#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:330
#, c-format
-msgid "Upgrade to version %s"
-msgstr ""
+msgid "Update to version %s"
+msgstr "Mettre à jour vers la version %s"
#. TRANSLATORS: To install a package
#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:336
#, c-format
-msgid "Install %s Now"
-msgstr ""
+msgid "Install %s now"
+msgstr "Installer %s maintenant"
#. TRANSLATORS: the version of the package
#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:339
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Version"
#. TRANSLATORS: noting found, so can't install
#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:344
msgid "No packages found for your system"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun paquet trouvé pour système"
#. TRANSLATORS: package is being installed
#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:349
msgid "Installing..."
-msgstr ""
+msgstr "Installation..."
#: ../data/packagekit-catalog.xml.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "PackageKit Catalog"
-msgstr "Contrôleur PackageKit"
+msgstr "Catalogue PackageKit"
#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "PackageKit Service Pack"
-msgstr "Service PackageKit"
+msgstr "Service Pack PackageKit"
#: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "PackageKit Package List"
-msgstr "Contrôleur PackageKit"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:1
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "Accepter la licence du logiciel"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:2
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "Authentification requise pour accepter une licence"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:3
-msgid "Authentication is required to change software source parameters"
-msgstr "Authentification requise pour changer les dépôts de logiciels"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
-"trusted"
-msgstr "Authentification requise pour mettre à jour la liste des paquets"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to install a signed package"
-msgstr "Authentification requise pour installer un paquet"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
-msgstr "Authentification requise pour installer un paquet"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
-msgstr "Authentification requise pour mettre à jour la liste des paquets"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
-msgid "Authentication is required to remove packages"
-msgstr "Authentification requise pour désinstaller des paquets"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
-msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
-msgstr "Authentification requise pour annuler une transaction"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"packages"
-msgstr "Authentification requise pour désinstaller des paquets"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
-msgid "Authentication is required to update packages"
-msgstr "Authentification requise pour mettre à jour des paquets"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
-msgid "Change software source parameters"
-msgstr "Modifier les dépôts de logiciels"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
-msgid "Install local file"
-msgstr "Installer un fichier local"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "Installer un fichier local"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
-msgid "Refresh system sources"
-msgstr ""
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
-msgid "Remove package"
-msgstr "Supprimer un paquet"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
-msgid "Rollback to a previous transaction"
-msgstr "Restauration"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
-msgid "Set network proxy"
-msgstr ""
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
-msgid "Trust a key used for signing packages"
-msgstr ""
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Update packages"
-msgstr "Mettre à jour le paquet"
+msgstr "Liste des paquets de PackageKit"
#: ../src/pk-main.c:85
msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
@@ -606,49 +533,123 @@ msgstr ""
#: ../src/pk-main.c:88
msgid ""
-"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system /etc/"
-"dbus-1/system.d directory"
+"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
+"directory:"
msgstr ""
"Le fichier « org.freedesktop.PackageKit.conf » n'est pas installé dans le "
-"répertoire /etc/dbus-1/system.d."
+"répertoire système :"
-#: ../src/pk-main.c:191
+#: ../src/pk-main.c:192
msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
msgstr "Moteur du gestionnaire de paquets, par ex. : dummy"
-#: ../src/pk-main.c:193
+#: ../src/pk-main.c:194
msgid "Daemonize and detach from the terminal"
msgstr "Crée un démon et se sépare du terminal"
-#: ../src/pk-main.c:197
+#: ../src/pk-main.c:198
msgid "Disable the idle timer"
msgstr "Désactive la minuterie d'inactivité"
-#: ../src/pk-main.c:199
+#: ../src/pk-main.c:200
msgid "Show version and exit"
msgstr "Affiche la version et quitte"
-#: ../src/pk-main.c:201
+#: ../src/pk-main.c:202
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "Quitte après un court instant"
-#: ../src/pk-main.c:203
+#: ../src/pk-main.c:204
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "Quitte immédiatement après chargement du gestionnaire"
-#: ../src/pk-main.c:213
+#: ../src/pk-main.c:214
msgid "PackageKit service"
msgstr "Service PackageKit"
-#: ../src/pk-main.c:249
+#: ../src/pk-main.c:250
msgid "Cannot connect to the system bus"
msgstr "Impossible de se connecter au bus système"
-#: ../src/pk-main.c:295
+#: ../src/pk-main.c:296
#, c-format
msgid "Error trying to start: %s\n"
msgstr "Impossible de démarrer : %s\n"
+#~ msgid "Okay to import key?"
+#~ msgstr "Acceptez-vous d'importer la clé ?"
+
+#~ msgid "Did not import key"
+#~ msgstr "Clé non importée"
+
+#~ msgid "Do you agree?"
+#~ msgstr "Ãtes-vous d'accord ?"
+
+#~ msgid "You need to specify a time term"
+#~ msgstr "Vous devez indiquer une date"
+
+#~ msgid "Accept EULA"
+#~ msgstr "Accepter la licence du logiciel"
+
+#~ msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+#~ msgstr "Authentification requise pour accepter une licence"
+
+#~ msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+#~ msgstr "Authentification requise pour changer les dépôts de logiciels"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
+#~ "trusted"
+#~ msgstr "Authentification requise pour mettre à jour la liste des paquets"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Authentication is required to install a signed package"
+#~ msgstr "Authentification requise pour installer un paquet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
+#~ msgstr "Authentification requise pour installer un paquet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
+#~ msgstr "Authentification requise pour mettre à jour la liste des paquets"
+
+#~ msgid "Authentication is required to remove packages"
+#~ msgstr "Authentification requise pour désinstaller des paquets"
+
+#~ msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
+#~ msgstr "Authentification requise pour annuler une transaction"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
+#~ "packages"
+#~ msgstr "Authentification requise pour désinstaller des paquets"
+
+#~ msgid "Authentication is required to update packages"
+#~ msgstr "Authentification requise pour mettre à jour des paquets"
+
+#~ msgid "Change software source parameters"
+#~ msgstr "Modifier les dépôts de logiciels"
+
+#~ msgid "Install local file"
+#~ msgstr "Installer un fichier local"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Install untrusted local file"
+#~ msgstr "Installer un fichier local"
+
+#~ msgid "Remove package"
+#~ msgstr "Supprimer un paquet"
+
+#~ msgid "Rollback to a previous transaction"
+#~ msgstr "Restauration"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update packages"
+#~ msgstr "Mettre à jour le paquet"
+
#~ msgid "Update detail"
#~ msgstr "Détails de mise à jour"
@@ -734,3 +735,4 @@ msgstr "Impossible de démarrer : %s\n"
#~ msgid "You need to specify a package to find the description for"
#~ msgstr "Vous devez indiquer un paquet dont vous souhaitez la description"
+
commit 521f1651c40a6428f2c58ee3de239c3439dac8ed
Author: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>
Date: Tue Oct 21 15:57:18 2008 +0000
Updated Finnish translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 212303a..571976c 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: packagekit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-16 18:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-17 12:26+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-21 02:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-21 18:55+0300\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,295 +16,322 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:273
+#: ../client/pk-console.c:271
msgid "Details about the update:"
msgstr "Tietoja päivityksestä:"
-#: ../client/pk-console.c:466
+#: ../client/pk-console.c:464
msgid "Please restart the computer to complete the update."
msgstr "Käynnistä tietokone uudelleen päivityksen viimeistelemiseksi."
-#: ../client/pk-console.c:468
+#: ../client/pk-console.c:466
msgid "Please logout and login to complete the update."
msgstr "Kirjaudu ulos ja takaisin sisään päivityksen viimeistelemiseksi."
-#: ../client/pk-console.c:470
+#: ../client/pk-console.c:468
msgid "Please restart the application as it is being used."
msgstr "Ohjelmaa käytetään tällä hetkellä, käynnistä se uudelleen."
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:555
+#. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
+#: ../client/pk-console.c:579
+#, c-format
+msgid "The package '%s' is already installed"
+msgstr "Paketti â%sâ on jo asennettu"
+
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:587
#, c-format
msgid "The package '%s' could not be installed: %s"
msgstr "Pakettia â%sâ ei voitu asentaa: %s"
+#. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:612 ../client/pk-console.c:639
+#: ../client/pk-console.c:735 ../client/pk-console.c:852
+#: ../client/pk-tools-common.c:55 ../client/pk-tools-common.c:74
+#: ../client/pk-tools-common.c:81
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "Sisäinen virhe: %s"
+
#. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:609
+#: ../client/pk-console.c:620
#, c-format
msgid "This tool could not install the packages: %s"
msgstr "Tämä työkalu ei voinut asentaa paketteja: %s"
+#. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:647
+#, c-format
+msgid "This tool could not install the files: %s"
+msgstr "Tämä työkalu ei voinut asentaa tiedostoja: %s"
+
#. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:665
+#: ../client/pk-console.c:703
#, c-format
msgid "This tool could not remove '%s': %s"
msgstr "Tämä työkalu ei voinut poistaa pakettia â%sâ: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:688 ../client/pk-console.c:757
+#: ../client/pk-console.c:726 ../client/pk-console.c:797
#, c-format
msgid "This tool could not remove the packages: %s"
msgstr "Tämä työkalu ei voinut poistaa paketteja: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:724
+#: ../client/pk-console.c:764
#, c-format
msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
msgstr "Tämä työkalu ei voinut poistaa paketteja: â%sâ"
-#. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other deps
-#: ../client/pk-console.c:736
-msgid "The following packages have to be removed"
-msgstr "Seuraavat paketit on poistettava"
+#. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
+#: ../client/pk-console.c:776
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "Seuraavat paketit on poistettava:"
#. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
-#: ../client/pk-console.c:743
+#: ../client/pk-console.c:783
msgid "Proceed removing additional packages?"
msgstr "Poistetaanko lisäpaketteja?"
#. TRANSLATORS: We did not remove any packages
-#: ../client/pk-console.c:748
-msgid "The package removal was cancelled!"
+#: ../client/pk-console.c:788
+msgid "The package removal was canceled!"
msgstr "Pakettien poisto peruutettiin!"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:789
+#: ../client/pk-console.c:829
#, c-format
-msgid "This tool could not find the package '%s' to download"
+msgid "This tool could not download the package '%s' as it could not be found"
msgstr "Ladattavaksi pyydettyä pakettia â%sâ ei löytynyt"
+#. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:860
+#, c-format
+msgid "This tool could not download the packages: %s"
+msgstr "Tämä työkalu ei voinut ladata paketteja: %s"
+
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:843 ../client/pk-console.c:852
+#: ../client/pk-console.c:887 ../client/pk-console.c:896
#, c-format
msgid "This tool could not update '%s': %s"
msgstr "Tämä työkalu ei voinut päivittää pakettia â%sâ: %s"
# TODO: tarkista
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:874 ../client/pk-console.c:882
+#: ../client/pk-console.c:918 ../client/pk-console.c:926
#, c-format
-msgid "This tool could not get the requires for '%s': %s"
+msgid "This tool could not get the requirements for '%s': %s"
msgstr "Tämä työkalu ei voinut hakea vaatijoita paketille â%sâ: %s"
# TODO: tarkista
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the depends for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:904 ../client/pk-console.c:912
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:948 ../client/pk-console.c:956
#, c-format
-msgid "This tool could not get the dependancies for '%s': %s"
+msgid "This tool could not get the dependencies for '%s': %s"
msgstr "Tämä työkalu ei voinut hakea riippuvuuksia paketille â%sâ: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:934 ../client/pk-console.c:942
+#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:986
#, c-format
msgid "This tool could not get package details for '%s': %s"
msgstr "Tämä työkalu ei voinut hakea tietoja paketista â%sâ: %s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:964
+#: ../client/pk-console.c:1008
#, c-format
msgid "This tool could not find the files for '%s': %s"
msgstr "Tämä työkalu ei löytänyt paketin â%sâ tiedostoja: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:972
+#: ../client/pk-console.c:1016
#, c-format
msgid "This tool could not get the file list for '%s': %s"
msgstr "Tämä työkalu ei voinut hakea paketin â%sâ tiedostoluetteloa: %s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:994
+#: ../client/pk-console.c:1038
#, c-format
msgid "This tool could not find the update details for '%s': %s"
msgstr "Tämä työkalu ei löytänyt paketin â%sâ päivitystietoja: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1002
+#: ../client/pk-console.c:1046
#, c-format
msgid "This tool could not get the update details for '%s': %s"
msgstr "Tämä työkalu ei voinut hakea paketin â%sâ päivitystietoja: %s"
#. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
-#: ../client/pk-console.c:1048
+#: ../client/pk-console.c:1092
msgid "Error:"
msgstr "Virhe:"
#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:1062
+#: ../client/pk-console.c:1106
msgid "Package description"
msgstr "Paketin kuvaus"
#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:1095
+#: ../client/pk-console.c:1139
msgid "Package files"
msgstr "Paketin tiedostot"
#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:1104
+#: ../client/pk-console.c:1148
msgid "No files"
msgstr "Ei tiedostoja"
-#. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature
-#: ../client/pk-console.c:1127
+#. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
+#: ../client/pk-console.c:1171
msgid "Repository signature required"
msgstr "Asennuslähteen allekirjoitus vaaditaan"
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
-#: ../client/pk-console.c:1137
-msgid "Okay to import key?"
-msgstr "Tuodaanko avain?"
+#: ../client/pk-console.c:1181
+msgid "You you accept this signature?"
+msgstr "Hyväksytkö tämän allekirjoituksen?"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
-#: ../client/pk-console.c:1141
-msgid "Did not import key"
-msgstr "Avainta ei tuotu"
+#: ../client/pk-console.c:1185
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "Allekirjoitusta ei hyväksytty."
#. TRANSLATORS: This a request for a EULA
-#: ../client/pk-console.c:1175
-msgid "Eula required"
+#: ../client/pk-console.c:1219
+msgid "End user license agreement required"
msgstr "Käyttöoikeussopimus vaaditaan"
-#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the licence
-#: ../client/pk-console.c:1182
-msgid "Do you agree?"
-msgstr "Hyväksytkö?"
+#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
+#: ../client/pk-console.c:1226
+msgid "Do you agree to this license?"
+msgstr "Hyväksytkö tämän käyttöoikeussopimuksen?"
-#. TRANSLATORS: This is where the user declined the licence
-#: ../client/pk-console.c:1186
-msgid "Did not agree to licence"
+#. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
+#: ../client/pk-console.c:1230
+msgid "The license was refused."
msgstr "Käyttöoikeussopimusta ei hyväksytty"
#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1215
+#: ../client/pk-console.c:1259
msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
msgstr "Taustaprosessi kaatui kesken toimenpiteen"
#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1268
+#: ../client/pk-console.c:1312
msgid "PackageKit Console Interface"
msgstr "PackageKitin konsolikäyttöliittymä"
-#: ../client/pk-console.c:1268
+#: ../client/pk-console.c:1312
msgid "Subcommands:"
msgstr "Alikomennot:"
-#: ../client/pk-console.c:1359 ../client/pk-generate-pack.c:138
-#: ../client/pk-monitor.c:115 ../src/pk-main.c:195
+#: ../client/pk-console.c:1403 ../client/pk-generate-pack.c:138
+#: ../client/pk-monitor.c:115 ../src/pk-main.c:196
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "Näytä ylimääräisiä virheenjäljitystietoja"
-#: ../client/pk-console.c:1361 ../client/pk-monitor.c:117
+#: ../client/pk-console.c:1405 ../client/pk-monitor.c:117
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "Näytä ohjelman versio ja lopeta"
-#: ../client/pk-console.c:1363
+#: ../client/pk-console.c:1407
msgid "Set the filter, e.g. installed"
msgstr "Aseta suodin, esim. asennettu"
-#: ../client/pk-console.c:1365
+#: ../client/pk-console.c:1409
msgid "Exit without waiting for actions to complete"
msgstr "Lopeta odottamatta toimintojen valmistumista"
#. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
-#: ../client/pk-console.c:1387
+#: ../client/pk-console.c:1431
msgid "This tool could not connect to system DBUS."
msgstr "Tänä työkalu ei voinut yhdistää järjestelmän DBUSiin."
-#: ../client/pk-console.c:1482
+#: ../client/pk-console.c:1526
msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
msgstr "Haun tyyppi on annettava, esim. nimi"
-#: ../client/pk-console.c:1487 ../client/pk-console.c:1494
-#: ../client/pk-console.c:1501 ../client/pk-console.c:1508
-#: ../client/pk-console.c:1619 ../client/pk-console.c:1629
-#: ../client/pk-console.c:1636 ../client/pk-console.c:1643
+#: ../client/pk-console.c:1531 ../client/pk-console.c:1538
+#: ../client/pk-console.c:1545 ../client/pk-console.c:1552
+#: ../client/pk-console.c:1663 ../client/pk-console.c:1673
+#: ../client/pk-console.c:1680 ../client/pk-console.c:1687
msgid "You need to specify a search term"
msgstr "Hakutermi on annettava"
-#: ../client/pk-console.c:1513
+#: ../client/pk-console.c:1557
msgid "Invalid search type"
msgstr "Virheellinen haun tyyppi"
-#: ../client/pk-console.c:1518
+#: ../client/pk-console.c:1562
msgid "You need to specify a package or file to install"
msgstr "Asennettava paketti tai tiedosto on annettava"
-#: ../client/pk-console.c:1525
+#: ../client/pk-console.c:1569
msgid "You need to specify a type, key_id and package_id"
msgstr "Tyyppi, key_id ja package_id on annettava"
-#: ../client/pk-console.c:1532
+#: ../client/pk-console.c:1576
msgid "You need to specify a package to remove"
msgstr "Poistettava paketti on annettava"
-#: ../client/pk-console.c:1538
+#: ../client/pk-console.c:1582
msgid ""
"You need to specify the destination directory and then the packages to "
"download"
msgstr "Kohdehakemisto ja ladattavat paketit on annettava"
-#: ../client/pk-console.c:1543
+#: ../client/pk-console.c:1587
msgid "Directory not found"
msgstr "Hakemistoa ei löytynyt"
-#: ../client/pk-console.c:1549
-msgid "You need to specify a eula-id"
-msgstr "Eula-id on annettava"
+#: ../client/pk-console.c:1593
+msgid "You need to specify a licence identifier (eula-id)"
+msgstr "Lisenssin tunniste (eula-id) on annettava"
-#: ../client/pk-console.c:1565
+#: ../client/pk-console.c:1609
msgid "You need to specify a package name to resolve"
msgstr "Ratkaistavan paketin nimi on annettava"
-#: ../client/pk-console.c:1574 ../client/pk-console.c:1581
-msgid "You need to specify a repo name"
+#: ../client/pk-console.c:1618 ../client/pk-console.c:1625
+msgid "You need to specify a repository name"
msgstr "Asennuslähteen nimi on annettava"
-#: ../client/pk-console.c:1588
+#: ../client/pk-console.c:1632
msgid "You need to specify a repo name/parameter and value"
msgstr "Asennuslähteen nimi/parametri ja arvo on annettava"
-#: ../client/pk-console.c:1601
-msgid "You need to specify a time term"
-msgstr "Aika on annettava"
+#: ../client/pk-console.c:1645
+msgid "You need to specify an action, e.g. 'update-system'"
+msgstr "Toiminto on annettava, esim. âupdate-systemâ"
-#: ../client/pk-console.c:1606
+#: ../client/pk-console.c:1650
msgid "You need to specify a correct role"
msgstr "Sopiva rooli on annettava"
-#: ../client/pk-console.c:1611
+#: ../client/pk-console.c:1655
msgid "Failed to get last time"
msgstr "Edellistä aikaa ei saatu"
-#: ../client/pk-console.c:1650
+#: ../client/pk-console.c:1694
msgid "You need to specify a package to find the details for"
msgstr "On annettava paketti, jonka tietoja etsitään"
-#: ../client/pk-console.c:1657
+#: ../client/pk-console.c:1701
msgid "You need to specify a package to find the files for"
msgstr "On annettava paketti, jonka tiedostoja etsitään"
#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:1710
+#: ../client/pk-console.c:1754
#, c-format
-msgid "Option '%s' not supported"
-msgstr "Valitsin â%sâ ei ole tuettu"
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "Valitsinta â%sâ ei tueta"
#. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
-#: ../client/pk-console.c:1723
+#: ../client/pk-console.c:1767
msgid "You don't have the necessary privileges for this operation"
msgstr "Sinulla ei ole tähän toimintoon tarvittavia oikeuksia"
#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1726
+#: ../client/pk-console.c:1770
msgid "Command failed"
msgstr "Komento epäonnistui"
@@ -314,23 +341,22 @@ msgid "Downloading"
msgstr "Ladataan"
#: ../client/pk-generate-pack.c:140
-msgid "Set the filename of dependencies to be excluded"
+msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
msgstr ""
-"Aseta polku tiedostoon, jossa on pois jätettävien riippuvuuksien luettelo"
+"Aseta pois jätettävien riippuvuuksien luettelon sisältävän tiedoston nimi"
#: ../client/pk-generate-pack.c:142
-msgid ""
-"The directory to put the pack file, or the current directory if ommitted"
+msgid "The output directory (the current directory is used if ommitted)"
msgstr ""
-"Hakemisto johon huoltopakkaus tallennetaan, jos jätetään tyhjäksi, valitaan "
-"automaattisesti nykyinen hakemisto"
+"Hakemisto johon huoltopakkaus tallennetaan. Jos jätetään tyhjäksi, valitaan "
+"automaattisesti nykyinen hakemisto."
#: ../client/pk-generate-pack.c:144
-msgid "The package to be put into the ServicePack"
+msgid "The package to be put into the service pack"
msgstr "Paketti joka laitetaan huoltopakkaukseen"
#: ../client/pk-generate-pack.c:146
-msgid "Put all updates available in the ServicePack"
+msgid "Put all updates available in the service pack"
msgstr "Laita kaikki saatavilla olevat päivitykset huoltopakkaukseen"
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
@@ -353,22 +379,22 @@ msgstr "Samalla nimellä on jo olemassa pakkaus, haluatko korvata sen?"
msgid "The pack was not overwritten."
msgstr "Pakkausta ei korvattu."
-#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
#: ../client/pk-generate-pack.c:222
-msgid "Failed to create directory."
-msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui."
+msgid "Failed to create directory:"
+msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui:"
#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
#: ../client/pk-generate-pack.c:231
msgid "Failed to open package list."
msgstr "Pakettiluettelon luominen epäonnistui."
-#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
+#. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
#: ../client/pk-generate-pack.c:241
msgid "Finding package name."
msgstr "Etsitään paketin nimeä."
-#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be foudn in any software source
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
#: ../client/pk-generate-pack.c:245
#, c-format
msgid "Failed to find package '%s': %s"
@@ -395,28 +421,22 @@ msgstr "Huoltopakkauksen â%sâ luominen epäonnistui: %s"
msgid "PackageKit Monitor"
msgstr "PackageKit-tarkkailija"
-#: ../client/pk-tools-common.c:48 ../client/pk-tools-common.c:58
-#: ../client/pk-tools-common.c:76 ../client/pk-tools-common.c:83
-#, c-format
-msgid "Internal error: %s"
-msgstr "Sisäinen virhe: %s"
-
#. TRANSLATORS: The package was not found in any software sources
-#: ../client/pk-tools-common.c:109
+#: ../client/pk-tools-common.c:108
msgid "The package could not be found"
msgstr "Pakettia ei löytynyt"
#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../client/pk-tools-common.c:120
+#: ../client/pk-tools-common.c:119
msgid "More than one package matches:"
msgstr "Useita vastaavia paketteja saatavilla:"
#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../client/pk-tools-common.c:127
+#: ../client/pk-tools-common.c:126
msgid "Please choose the correct package: "
msgstr "Valitse oikea paketti:"
-#: ../client/pk-tools-common.c:154
+#: ../client/pk-tools-common.c:152
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "Anna numero väliltä 1-%i: "
@@ -450,13 +470,13 @@ msgstr "Suorita nyt"
#. TRANSLATORS: update to a new version of the package
#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:330
#, c-format
-msgid "Upgrade to version %s"
+msgid "Update to version %s"
msgstr "Päivitä versioon %s"
#. TRANSLATORS: To install a package
#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:336
#, c-format
-msgid "Install %s Now"
+msgid "Install %s now"
msgstr "Asenna %s nyt"
#. TRANSLATORS: the version of the package
@@ -501,49 +521,64 @@ msgstr ""
#: ../src/pk-main.c:88
msgid ""
-"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system /etc/"
-"dbus-1/system.d directory"
+"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
+"directory:"
msgstr ""
-"Tiedostoa org.freedesktop.PackageKit.conf ei ole asennettu järjestelmän /etc/"
-"dbus-1/system.d-hakemistoon"
+"Tiedostoa org.freedesktop.PackageKit.conf ei ole asennettu "
+"järjestelmähakemistoon:"
-#: ../src/pk-main.c:191
+#: ../src/pk-main.c:192
msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
msgstr "Käytettävä paketinhallintajärjestelmä-taustaosa, esim. dummy"
-#: ../src/pk-main.c:193
+#: ../src/pk-main.c:194
msgid "Daemonize and detach from the terminal"
msgstr "Tee taustaprosessiksi ja irrota päätteestä"
-#: ../src/pk-main.c:197
+#: ../src/pk-main.c:198
msgid "Disable the idle timer"
msgstr "Poista toimettomuusajastin käytöstä"
-#: ../src/pk-main.c:199
+#: ../src/pk-main.c:200
msgid "Show version and exit"
msgstr "Näytä versio ja lopeta"
-#: ../src/pk-main.c:201
+#: ../src/pk-main.c:202
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "Sulje pienen viiveen jälkeen"
-#: ../src/pk-main.c:203
+#: ../src/pk-main.c:204
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "Sulje sen jälkeen, kun moottori on ladattu"
-#: ../src/pk-main.c:213
+#: ../src/pk-main.c:214
msgid "PackageKit service"
msgstr "PackageKit-palvelu"
-#: ../src/pk-main.c:249
+#: ../src/pk-main.c:250
msgid "Cannot connect to the system bus"
msgstr "Ei voida yhdistää järjestelmäväylään"
-#: ../src/pk-main.c:295
+#: ../src/pk-main.c:296
#, c-format
msgid "Error trying to start: %s\n"
msgstr "Virhe yritettäessä käynnistää: %s\n"
+#~ msgid "Okay to import key?"
+#~ msgstr "Tuodaanko avain?"
+
+#~ msgid "Did not import key"
+#~ msgstr "Avainta ei tuotu"
+
+#~ msgid "Eula required"
+#~ msgstr "Käyttöoikeussopimus vaaditaan"
+
+#~ msgid "Do you agree?"
+#~ msgstr "Hyväksytkö?"
+
+#~ msgid "You need to specify a time term"
+#~ msgstr "Aika on annettava"
+
#~ msgid "Update detail"
#~ msgstr "Päivityksen tiedot"
commit 17993426874c45635c3ea38f98ec1e97d9ef0efd
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date: Tue Oct 21 12:47:24 2008 +0100
bugfix: allow GetOldTransactions to be run sync
diff --git a/lib/packagekit-glib/pk-client.c b/lib/packagekit-glib/pk-client.c
index cb2b693..5600581 100644
--- a/lib/packagekit-glib/pk-client.c
+++ b/lib/packagekit-glib/pk-client.c
@@ -3345,6 +3345,10 @@ pk_client_get_old_transactions (PkClient *client, guint number, GError **error)
if (ret && !client->priv->is_finished) {
/* allow clients to respond in the status changed callback */
pk_client_change_status (client, PK_STATUS_ENUM_WAIT);
+
+ /* spin until finished */
+ if (client->priv->synchronous)
+ g_main_loop_run (client->priv->loop);
}
return ret;
}
commit 85e307d43406ba7413335f39371218061b0fc997
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date: Tue Oct 21 12:39:25 2008 +0100
glib: send a more precise error code when we fail a transaction
diff --git a/lib/packagekit-glib/pk-client.c b/lib/packagekit-glib/pk-client.c
index 46f4987..cb2b693 100644
--- a/lib/packagekit-glib/pk-client.c
+++ b/lib/packagekit-glib/pk-client.c
@@ -170,7 +170,9 @@ pk_client_error_get_type (void)
ENUM_ENTRY (PK_CLIENT_ERROR_ALREADY_TID, "AlreadyTid"),
ENUM_ENTRY (PK_CLIENT_ERROR_ROLE_UNKNOWN, "RoleUnknown"),
ENUM_ENTRY (PK_CLIENT_ERROR_CANNOT_START_DAEMON, "CannotStartDaemon"),
- ENUM_ENTRY (PK_CLIENT_ERROR_INVALID_PACKAGEID, "InvalidPackageId"),
+ ENUM_ENTRY (PK_CLIENT_ERROR_INVALID_INPUT, "InvalidInput"),
+ ENUM_ENTRY (PK_CLIENT_ERROR_INVALID_FILE, "InvalidFile"),
+ ENUM_ENTRY (PK_CLIENT_ERROR_NOT_SUPPORTED, "NotSupported"),
{ 0, NULL, NULL }
};
etype = g_enum_register_static ("PkClientError", values);
@@ -253,13 +255,39 @@ pk_client_error_print (GError **error)
static gboolean
pk_client_error_fixup (GError **error)
{
+ const gchar *name;
+ guint code;
if (error != NULL && *error != NULL) {
/* get some proper debugging */
if ((*error)->domain == DBUS_GERROR &&
(*error)->code == DBUS_GERROR_REMOTE_EXCEPTION) {
/* use one of our local codes */
- egg_debug ("fixing up code from %i", (*error)->code);
- (*error)->code = PK_CLIENT_ERROR_FAILED;
+ name = dbus_g_error_get_name (*error);
+ code = PK_CLIENT_ERROR_FAILED;
+
+ /* trim common prefix */
+ if (g_str_has_prefix (name, "org.freedesktop.PackageKit.Transaction."))
+ name = &name[39];
+
+ /* try to get a better error */
+ if (g_str_has_prefix (name, "PermissionDenied") ||
+ g_str_has_prefix (name, "RefusedByPolicy"))
+ code = PK_CLIENT_ERROR_FAILED_AUTH;
+ else if (g_str_has_prefix (name, "PackageIdInvalid") ||
+ g_str_has_prefix (name, "SearchInvalid") ||
+ g_str_has_prefix (name, "FilterInvalid") ||
+ g_str_has_prefix (name, "InvalidProvide") ||
+ g_str_has_prefix (name, "InputInvalid"))
+ code = PK_CLIENT_ERROR_INVALID_INPUT;
+ else if (g_str_has_prefix (name, "PackInvalid") ||
+ g_str_has_prefix (name, "NoSuchFile") ||
+ g_str_has_prefix (name, "NoSuchDirectory"))
+ code = PK_CLIENT_ERROR_INVALID_FILE;
+ else if (g_str_has_prefix (name, "NotSupported"))
+ code = PK_CLIENT_ERROR_NOT_SUPPORTED;
+
+ egg_debug ("fixing up code from %s to %i", name, code);
+ (*error)->code = code;
}
return TRUE;
}
@@ -1663,7 +1691,7 @@ pk_client_get_depends (PkClient *client, PkBitfield filters, gchar **package_ids
ret = pk_package_ids_check (package_ids);
if (!ret) {
package_ids_temp = pk_package_ids_to_text (package_ids);
- pk_client_error_set (error, PK_CLIENT_ERROR_INVALID_PACKAGEID,
+ pk_client_error_set (error, PK_CLIENT_ERROR_INVALID_INPUT,
"package_ids '%s' are not valid", package_ids_temp);
g_free (package_ids_temp);
return FALSE;
@@ -1727,7 +1755,7 @@ pk_client_download_packages (PkClient *client, gchar **package_ids, const gchar
ret = pk_package_ids_check (package_ids);
if (!ret) {
package_ids_temp = pk_package_ids_to_text (package_ids);
- pk_client_error_set (error, PK_CLIENT_ERROR_INVALID_PACKAGEID,
+ pk_client_error_set (error, PK_CLIENT_ERROR_INVALID_INPUT,
"package_ids '%s' are not valid", package_ids_temp);
g_free (package_ids_temp);
return FALSE;
@@ -1875,7 +1903,7 @@ pk_client_get_requires (PkClient *client, PkBitfield filters, gchar **package_id
ret = pk_package_ids_check (package_ids);
if (!ret) {
package_ids_temp = pk_package_ids_to_text (package_ids);
- pk_client_error_set (error, PK_CLIENT_ERROR_INVALID_PACKAGEID,
+ pk_client_error_set (error, PK_CLIENT_ERROR_INVALID_INPUT,
"package_ids '%s' are not valid", package_ids_temp);
g_free (package_ids_temp);
return FALSE;
@@ -2005,7 +2033,7 @@ pk_client_get_update_detail (PkClient *client, gchar **package_ids, GError **err
ret = pk_package_ids_check (package_ids);
if (!ret) {
package_ids_temp = pk_package_ids_to_text (package_ids);
- pk_client_error_set (error, PK_CLIENT_ERROR_INVALID_PACKAGEID,
+ pk_client_error_set (error, PK_CLIENT_ERROR_INVALID_INPUT,
"package_ids '%s' are not valid", package_ids_temp);
g_free (package_ids_temp);
return FALSE;
@@ -2173,7 +2201,7 @@ pk_client_get_details (PkClient *client, gchar **package_ids, GError **error)
ret = pk_package_ids_check (package_ids);
if (!ret) {
package_ids_temp = pk_package_ids_to_text (package_ids);
- pk_client_error_set (error, PK_CLIENT_ERROR_INVALID_PACKAGEID,
+ pk_client_error_set (error, PK_CLIENT_ERROR_INVALID_INPUT,
"package_ids '%s' are not valid", package_ids_temp);
g_free (package_ids_temp);
return FALSE;
@@ -2285,7 +2313,7 @@ pk_client_get_files (PkClient *client, gchar **package_ids, GError **error)
ret = pk_package_ids_check (package_ids);
if (!ret) {
package_ids_temp = pk_package_ids_to_text (package_ids);
- pk_client_error_set (error, PK_CLIENT_ERROR_INVALID_PACKAGEID,
+ pk_client_error_set (error, PK_CLIENT_ERROR_INVALID_INPUT,
"package_ids '%s' are not valid", package_ids_temp);
g_free (package_ids_temp);
return FALSE;
@@ -2377,7 +2405,7 @@ pk_client_remove_packages (PkClient *client, gchar **package_ids, gboolean allow
ret = pk_package_ids_check (package_ids);
if (!ret) {
package_ids_temp = pk_package_ids_to_text (package_ids);
- pk_client_error_set (error, PK_CLIENT_ERROR_INVALID_PACKAGEID,
+ pk_client_error_set (error, PK_CLIENT_ERROR_INVALID_INPUT,
"package_ids '%s' are not valid", package_ids_temp);
g_free (package_ids_temp);
return FALSE;
@@ -2558,7 +2586,7 @@ pk_client_install_packages (PkClient *client, gchar **package_ids, GError **erro
ret = pk_package_ids_check (package_ids);
if (!ret) {
package_ids_temp = pk_package_ids_to_text (package_ids);
- pk_client_error_set (error, PK_CLIENT_ERROR_INVALID_PACKAGEID,
+ pk_client_error_set (error, PK_CLIENT_ERROR_INVALID_INPUT,
"package_ids '%s' are not valid", package_ids_temp);
g_free (package_ids_temp);
return FALSE;
@@ -2658,7 +2686,7 @@ pk_client_install_signature (PkClient *client, PkSigTypeEnum type, const gchar *
/* check the PackageID here to avoid a round trip if invalid */
ret = pk_package_id_check (package_id);
if (!ret) {
- pk_client_error_set (error, PK_CLIENT_ERROR_INVALID_PACKAGEID,
+ pk_client_error_set (error, PK_CLIENT_ERROR_INVALID_INPUT,
"package_id '%s' is not valid", package_id);
return FALSE;
}
@@ -2752,7 +2780,7 @@ pk_client_update_packages (PkClient *client, gchar **package_ids, GError **error
ret = pk_package_ids_check (package_ids);
if (!ret) {
package_ids_temp = pk_package_ids_to_text (package_ids);
- pk_client_error_set (error, PK_CLIENT_ERROR_INVALID_PACKAGEID,
+ pk_client_error_set (error, PK_CLIENT_ERROR_INVALID_INPUT,
"package_ids '%s' are not valid", package_ids_temp);
g_free (package_ids_temp);
return FALSE;
diff --git a/lib/packagekit-glib/pk-client.h b/lib/packagekit-glib/pk-client.h
index b9b8b61..f14eb3a 100644
--- a/lib/packagekit-glib/pk-client.h
+++ b/lib/packagekit-glib/pk-client.h
@@ -59,7 +59,7 @@ G_BEGIN_DECLS
* @PK_CLIENT_ERROR_NO_TID: the transaction id was not pre-allocated (internal error)
* @PK_CLIENT_ERROR_ALREADY_TID: the transaction id has already been used (internal error)
* @PK_CLIENT_ERROR_ROLE_UNKNOWN: the role was not set (internal error)
- * @PK_CLIENT_ERROR_INVALID_PACKAGEID: the package_id is invalid
+ * @PK_CLIENT_ERROR_INVALID_INPUT: the package_id is invalid
*
* Errors that can be thrown
*/
@@ -71,7 +71,9 @@ typedef enum
PK_CLIENT_ERROR_ALREADY_TID,
PK_CLIENT_ERROR_ROLE_UNKNOWN,
PK_CLIENT_ERROR_CANNOT_START_DAEMON,
- PK_CLIENT_ERROR_INVALID_PACKAGEID
+ PK_CLIENT_ERROR_INVALID_INPUT,
+ PK_CLIENT_ERROR_INVALID_FILE,
+ PK_CLIENT_ERROR_NOT_SUPPORTED
} PkClientError;
typedef struct _PkClientPrivate PkClientPrivate;
commit 0efa06ff496980e865f26fca2bee114e61a12593
Author: Adam Pribyl <covex at lowlevel.cz>
Date: Tue Oct 21 10:13:20 2008 +0000
czech translation update
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index c6f436f..52b7a3e 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: packagekit.master.cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-15 18:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-21 02:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-21 14:08+0200\n"
"Last-Translator: Adam Pribyl <pribyl at lowlevel.cz>\n"
"Language-Team: Czech <fedora-cs-list at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,334 +19,353 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:273
+#: ../client/pk-console.c:271
msgid "Details about the update:"
-msgstr ""
+msgstr "Detaily o aktualizaci:"
-#: ../client/pk-console.c:466
+#: ../client/pk-console.c:464
msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr ""
+msgstr "ProsÃm restartujte poÄÃtaÄ pro dokonÄenà aktualizace."
-#: ../client/pk-console.c:468
+#: ../client/pk-console.c:466
msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr ""
+msgstr "ProsÃm odhlaste se a znovu se pÅihlaÅ¡te pro dokonÄenà aktualizace."
-#: ../client/pk-console.c:470
+#: ../client/pk-console.c:468
msgid "Please restart the application as it is being used."
-msgstr ""
+msgstr "ProsÃm restartujte aplikaci, protože je právÄ použÃvána."
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:555
+#. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
+#: ../client/pk-console.c:579
+#, c-format
+msgid "The package '%s' is already installed"
+msgstr "BalÃk '%s' je již nainstalován"
+
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:587
#, c-format
msgid "The package '%s' could not be installed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "BalÃk '%s' nemůže být nainstalován: %s"
+
+#. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:612 ../client/pk-console.c:639
+#: ../client/pk-console.c:735 ../client/pk-console.c:852
+#: ../client/pk-tools-common.c:55 ../client/pk-tools-common.c:74
+#: ../client/pk-tools-common.c:81
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "Internà chyba: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:609
+#: ../client/pk-console.c:620
#, c-format
msgid "This tool could not install the packages: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tento nástroj nenà schopen nainstalovat balÃky: %s"
+
+#. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:647
+#, c-format
+msgid "This tool could not install the files: %s"
+msgstr "Tento nástroj nenà schopen nainstalovat soubory: %s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:665
+#: ../client/pk-console.c:703
#, c-format
msgid "This tool could not remove '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tento nástroj nemůže odstranit '%s': %s"
#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:688 ../client/pk-console.c:757
+#: ../client/pk-console.c:726 ../client/pk-console.c:797
#, c-format
msgid "This tool could not remove the packages: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tento nástroj nemůže odstranit balÃky: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:724
+#: ../client/pk-console.c:764
#, c-format
msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Tento nástroj nemůže odstranit balÃky: '%s'"
-#. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other deps
-#: ../client/pk-console.c:736
-msgid "The following packages have to be removed"
-msgstr "NásledujÃcà balÃky musà být odstranÄny"
+#. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
+#: ../client/pk-console.c:776
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "NásledujÃcà balÃky musà být odstranÄny:"
#. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
-#: ../client/pk-console.c:743
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:783
msgid "Proceed removing additional packages?"
-msgstr "SouhlasÃte s odstranÄnÃm doplÅkových balÃků?"
+msgstr "SouhlasÃte s odstranÄnÃm doplÅkových balÃků? "
#. TRANSLATORS: We did not remove any packages
-#: ../client/pk-console.c:748
-msgid "The package removal was cancelled!"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-console.c:788
+msgid "The package removal was canceled!"
+msgstr "OdstranÄnà baliÄku bylo zruÅ¡eno!"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:789
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not find the package '%s' to download"
-msgstr "Nemohu najÃt balÃk, který se má stáhnout"
+#: ../client/pk-console.c:829
+#, c-format
+msgid "This tool could not download the package '%s' as it could not be found"
+msgstr "Tento nástroj nemůže stáhnout balÃk '%s', protože nemůže být nalezen"
+
+#. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:860
+#, c-format
+msgid "This tool could not download the packages: %s"
+msgstr "Tento nástroj nemůže stáhnout balÃky: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:843 ../client/pk-console.c:852
+#: ../client/pk-console.c:887 ../client/pk-console.c:896
#, c-format
msgid "This tool could not update '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tento nástroj nemůže aktualizovat '%s': %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:874 ../client/pk-console.c:882
+#: ../client/pk-console.c:918 ../client/pk-console.c:926
#, c-format
-msgid "This tool could not get the requires for '%s': %s"
-msgstr ""
+msgid "This tool could not get the requirements for '%s': %s"
+msgstr "Tento nástroj nemůže zÃskat požadavky pro '%s': %s"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the depends for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:904 ../client/pk-console.c:912
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This tool could not get the dependancies for '%s': %s"
-msgstr "Nemohu zÃskat závislosti pro"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:948 ../client/pk-console.c:956
+#, c-format
+msgid "This tool could not get the dependencies for '%s': %s"
+msgstr "Tento nástroj nemůže zÃskat závislosti pro '%s': %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:934 ../client/pk-console.c:942
+#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:986
#, c-format
msgid "This tool could not get package details for '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tento nástroj nemůže zÃskat detaily o '%s': %s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:964
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/pk-console.c:1008
+#, c-format
msgid "This tool could not find the files for '%s': %s"
-msgstr "Nemohu nalézt soubory pro tento balÃk"
+msgstr "Tento nástroj nemůže najÃt soubory pro '%s': %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:972
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/pk-console.c:1016
+#, c-format
msgid "This tool could not get the file list for '%s': %s"
-msgstr "Nemohu zÃskat seznam souborů"
+msgstr "Tento nástroj nemůže zÃskat seznam souborů pro '%s': %s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:994
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/pk-console.c:1038
+#, c-format
msgid "This tool could not find the update details for '%s': %s"
-msgstr "Nemohu nalézt podrobnosti o aktualizaci pro"
+msgstr "Tento nástroj nemůže najÃt podrobnosti o aktualizaci pro '%s': %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1002
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/pk-console.c:1046
+#, c-format
msgid "This tool could not get the update details for '%s': %s"
-msgstr "Nemohu nalézt podrobnosti o aktualizaci pro"
+msgstr "Tento nástroj nemůže zÃskat podrobnosti o aktualizaci pro '%s': %s"
#. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
-#: ../client/pk-console.c:1048
+#: ../client/pk-console.c:1092
msgid "Error:"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba: "
#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:1062
+#: ../client/pk-console.c:1106
msgid "Package description"
msgstr "Popis balÃku"
#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:1095
+#: ../client/pk-console.c:1139
msgid "Package files"
msgstr "Soubory v balÃku"
#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:1104
+#: ../client/pk-console.c:1148
msgid "No files"
msgstr "Žádné soubory"
-#. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature
-#: ../client/pk-console.c:1127
+#. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
+#: ../client/pk-console.c:1171
msgid "Repository signature required"
-msgstr ""
+msgstr "Vyžaduje podpis repozitáÅe"
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
-#: ../client/pk-console.c:1137
-msgid "Okay to import key?"
-msgstr "Chcete importovat klÃÄ?"
+#: ../client/pk-console.c:1181
+msgid "You you accept this signature?"
+msgstr "PÅÃjÃmáte tento podpis?"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
-#: ../client/pk-console.c:1141
-msgid "Did not import key"
-msgstr "KlÃÄ nebyl importován"
+#: ../client/pk-console.c:1185
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "Podpis nebyl pÅijat."
#. TRANSLATORS: This a request for a EULA
-#: ../client/pk-console.c:1175
-msgid "Eula required"
-msgstr ""
+#: ../client/pk-console.c:1219
+msgid "End user license agreement required"
+msgstr "Vyžaduje souhlas s licencà koncového uživatele"
-#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the licence
-#: ../client/pk-console.c:1182
-msgid "Do you agree?"
-msgstr "SouhlasÃte?"
+#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
+#: ../client/pk-console.c:1226
+msgid "Do you agree to this license?"
+msgstr "SouhlasÃte s touto licencÃ?"
-#. TRANSLATORS: This is where the user declined the licence
-#: ../client/pk-console.c:1186
-#, fuzzy
-msgid "Did not agree to licence"
-msgstr "Nesouhlasil/a jste s licencÃ, akce bude zruÅ¡ena"
+#. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
+#: ../client/pk-console.c:1230
+msgid "The license was refused."
+msgstr "Licence byla odmÃtnuta."
#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1215
+#: ../client/pk-console.c:1259
msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
msgstr "Démon havaroval bÄhem Äinnosti!"
#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1268
+#: ../client/pk-console.c:1312
msgid "PackageKit Console Interface"
msgstr "Konzolové rozhranà PackageKitu"
-#: ../client/pk-console.c:1268
+#: ../client/pk-console.c:1312
msgid "Subcommands:"
msgstr "DÃlÄÃ pÅÃkazy:"
-#: ../client/pk-console.c:1359 ../client/pk-generate-pack.c:138
-#: ../client/pk-monitor.c:115 ../src/pk-main.c:195
+#: ../client/pk-console.c:1403 ../client/pk-generate-pack.c:138
+#: ../client/pk-monitor.c:115 ../src/pk-main.c:196
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "Zobrazit dodateÄné ladÃcà informace"
-#: ../client/pk-console.c:1361 ../client/pk-monitor.c:117
+#: ../client/pk-console.c:1405 ../client/pk-monitor.c:117
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "Zobrazit verzi programu a ukonÄit se"
-#: ../client/pk-console.c:1363
+#: ../client/pk-console.c:1407
msgid "Set the filter, e.g. installed"
msgstr "Nastavit filtr, napÅ. nainstalované"
-#: ../client/pk-console.c:1365
+#: ../client/pk-console.c:1409
msgid "Exit without waiting for actions to complete"
msgstr "UkonÄit bez varovanà o nedokonÄených akcÃch"
#. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
-#: ../client/pk-console.c:1387
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1431
msgid "This tool could not connect to system DBUS."
-msgstr "Nemohu se pÅipojit k systému DBUS"
+msgstr "Tento nástroj se nemůže pÅipojit k systému DBUS"
-#: ../client/pk-console.c:1482
+#: ../client/pk-console.c:1526
msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
msgstr "Je nutné stanovit typ vyhledávánÃ, napÅ. jméno"
-#: ../client/pk-console.c:1487 ../client/pk-console.c:1494
-#: ../client/pk-console.c:1501 ../client/pk-console.c:1508
-#: ../client/pk-console.c:1619 ../client/pk-console.c:1629
-#: ../client/pk-console.c:1636 ../client/pk-console.c:1643
+#: ../client/pk-console.c:1531 ../client/pk-console.c:1538
+#: ../client/pk-console.c:1545 ../client/pk-console.c:1552
+#: ../client/pk-console.c:1663 ../client/pk-console.c:1673
+#: ../client/pk-console.c:1680 ../client/pk-console.c:1687
msgid "You need to specify a search term"
msgstr "Je nutné uvést termÃn, který se bude hledat"
-#: ../client/pk-console.c:1513
+#: ../client/pk-console.c:1557
msgid "Invalid search type"
msgstr "Neplatný typ vyhledávánÃ"
-#: ../client/pk-console.c:1518
+#: ../client/pk-console.c:1562
msgid "You need to specify a package or file to install"
msgstr "Vyberte balÃk nebo soubor, která se bude instalovat"
-#: ../client/pk-console.c:1525
+#: ../client/pk-console.c:1569
msgid "You need to specify a type, key_id and package_id"
msgstr "Je nutné urÄit typ, key_id a package_id"
-#: ../client/pk-console.c:1532
+#: ../client/pk-console.c:1576
msgid "You need to specify a package to remove"
msgstr "Vyberte balÃk, který se má odstranit"
-#: ../client/pk-console.c:1538
+#: ../client/pk-console.c:1582
msgid ""
"You need to specify the destination directory and then the packages to "
"download"
msgstr "Je nutné urÄit cÃlový adresáŠa poté balÃk, který se má stáhnout"
-#: ../client/pk-console.c:1543
+#: ../client/pk-console.c:1587
msgid "Directory not found"
msgstr "AdresáŠnenalezen"
-#: ../client/pk-console.c:1549
-msgid "You need to specify a eula-id"
-msgstr "Je nutné urÄit eula-id"
+#: ../client/pk-console.c:1593
+msgid "You need to specify a licence identifier (eula-id)"
+msgstr "MusÃte zadat identifikaci licence (eula-id)"
-#: ../client/pk-console.c:1565
+#: ../client/pk-console.c:1609
msgid "You need to specify a package name to resolve"
msgstr "K vyÅeÅ¡enà je nutné uvést název balÃku"
-#: ../client/pk-console.c:1574 ../client/pk-console.c:1581
-msgid "You need to specify a repo name"
-msgstr "Je nutné urÄit název repozitáÅe"
+#: ../client/pk-console.c:1618 ../client/pk-console.c:1625
+msgid "You need to specify a repository name"
+msgstr "Je nutné zadat název repozitáÅe"
-#: ../client/pk-console.c:1588
+#: ../client/pk-console.c:1632
msgid "You need to specify a repo name/parameter and value"
msgstr "Je nutné urÄit název/parametr a hodnotu repozitáÅe"
-#: ../client/pk-console.c:1601
-msgid "You need to specify a time term"
-msgstr "Je nutné urÄit Äasový termÃn"
+#: ../client/pk-console.c:1645
+msgid "You need to specify an action, e.g. 'update-system'"
+msgstr "Je nutné zadat akci, napÅ. 'update-system'"
-#: ../client/pk-console.c:1606
+#: ../client/pk-console.c:1650
msgid "You need to specify a correct role"
msgstr "Je nutné urÄit správnou roli"
-#: ../client/pk-console.c:1611
+#: ../client/pk-console.c:1655
msgid "Failed to get last time"
msgstr "NepodaÅilo se zÃskat poslednà Äas"
-#: ../client/pk-console.c:1650
+#: ../client/pk-console.c:1694
msgid "You need to specify a package to find the details for"
msgstr "Je nutné urÄit balÃk, pro který se majà najÃt podrobnosti"
-#: ../client/pk-console.c:1657
+#: ../client/pk-console.c:1701
msgid "You need to specify a package to find the files for"
msgstr "Je nutné urÄit balÃk, pro který se majà najÃt soubory"
#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:1710
+#: ../client/pk-console.c:1754
#, c-format
-msgid "Option '%s' not supported"
-msgstr "Volba '%s' nenà podporována"
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "Volba '%s' nenà podporována "
#. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
-#: ../client/pk-console.c:1723
+#: ../client/pk-console.c:1767
msgid "You don't have the necessary privileges for this operation"
msgstr "Nemáte nezbytné oprávnÄnà pro tuto operaci"
#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1726
+#: ../client/pk-console.c:1770
msgid "Command failed"
msgstr "PÅÃkaz selhal"
#. TRANSLATORS: This is the state of the transaction
#: ../client/pk-generate-pack.c:96
msgid "Downloading"
-msgstr ""
+msgstr "Stahuji"
#: ../client/pk-generate-pack.c:140
-#, fuzzy
-msgid "Set the filename of dependencies to be excluded"
-msgstr ""
-"Nastavte cestu k souboru se seznamem balÃÄků/závislostà které majà být "
-"vynechány"
+msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
+msgstr "Nastavte soubor se závislostmi, které majà být vynechány"
#: ../client/pk-generate-pack.c:142
-msgid ""
-"The directory to put the pack file, or the current directory if ommitted"
-msgstr ""
+msgid "The output directory (the current directory is used if ommitted)"
+msgstr "Výstupnà adresáŠ(aktuálnà adresáÅ, pokud nenà žádný uveden)"
#: ../client/pk-generate-pack.c:144
-#, fuzzy
-msgid "The package to be put into the ServicePack"
-msgstr "BalÃcà služba PackageKit"
+msgid "The package to be put into the service pack"
+msgstr "BalÃky zahrnuté do servisnÃho balÃku"
#: ../client/pk-generate-pack.c:146
-msgid "Put all updates available in the ServicePack"
-msgstr ""
+msgid "Put all updates available in the service pack"
+msgstr "PÅidej dostupné aktualizace do servisnÃho balÃku"
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
#: ../client/pk-generate-pack.c:166
msgid "Neither --package or --updates option selected."
-msgstr ""
+msgstr "Nebylo vybráno ani --package ani --updates."
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
#: ../client/pk-generate-pack.c:174
msgid "Both options selected."
-msgstr ""
+msgstr "ObÄ volby vybrány."
#. TRANSLATORS: This is when file already exists
#: ../client/pk-generate-pack.c:207
@@ -356,77 +375,66 @@ msgstr "BalÃk se stejným jménem už existuje, chcete jej pÅepsat?"
#. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
#: ../client/pk-generate-pack.c:210
msgid "The pack was not overwritten."
-msgstr ""
+msgstr "BalÃk nebyl pÅepsán."
-#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
#: ../client/pk-generate-pack.c:222
-#, fuzzy
-msgid "Failed to create directory."
-msgstr "NepodaÅilo se vytvoÅit adresáÅ"
+msgid "Failed to create directory:"
+msgstr "NepodaÅilo se vytvoÅit adresáÅ."
#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
#: ../client/pk-generate-pack.c:231
-#, fuzzy
msgid "Failed to open package list."
-msgstr "NepodaÅilo se vytvoÅit balÃk"
+msgstr "NepodaÅilo se otevÅÃt seznam balÃku."
-#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
+#. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
#: ../client/pk-generate-pack.c:241
msgid "Finding package name."
-msgstr ""
+msgstr "Hledám jméno balÃku."
-#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be foudn in any software source
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
#: ../client/pk-generate-pack.c:245
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to find package '%s': %s"
-msgstr "Nemohu najÃt balÃk, který se má instalovat"
+msgstr "Nemohu najÃt balÃk '%s': %s"
#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
#: ../client/pk-generate-pack.c:260
msgid "Creating service pack..."
-msgstr ""
+msgstr "VytváÅÃm servisnà balÃk..."
#. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
#: ../client/pk-generate-pack.c:267
#, c-format
msgid "Service pack created '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Servisnà balÃk vytvoÅen '%s'"
#. TRANSLATORS: we failed to make te file
#: ../client/pk-generate-pack.c:271
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
-msgstr "Nemohu najÃt balÃk, který se má instalovat"
+msgstr "Nemohu vytvoÅit '%s': %s"
#: ../client/pk-monitor.c:128
msgid "PackageKit Monitor"
msgstr "PackageKit Monitor"
-#: ../client/pk-tools-common.c:48 ../client/pk-tools-common.c:58
-#: ../client/pk-tools-common.c:76 ../client/pk-tools-common.c:83
-#, c-format
-msgid "Internal error: %s"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: The package was not found in any software sources
-#: ../client/pk-tools-common.c:109
-#, c-format
+#: ../client/pk-tools-common.c:108
msgid "The package could not be found"
-msgstr ""
+msgstr "BalÃk nebyl nalezen."
#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../client/pk-tools-common.c:120
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-tools-common.c:119
msgid "More than one package matches:"
-msgstr "Danému výrazu odpovÃdá vÃce balÃků"
+msgstr "Danému výrazu odpovÃdá vÃce balÃků:"
#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../client/pk-tools-common.c:127
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-tools-common.c:126
msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "ProsÃm zadejte ÄÃslo balÃku: "
+msgstr "ProsÃm vyberte správný balÃk: "
-#: ../client/pk-tools-common.c:154
+#: ../client/pk-tools-common.c:152
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "ProsÃm zadejte ÄÃslo od 1 do %i: "
@@ -434,64 +442,55 @@ msgstr "ProsÃm zadejte ÄÃslo od 1 do %i: "
#. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:299
msgid "Getting package information..."
-msgstr "ZjiÅ¡Å¥uji informace o balÃÄcÃch..."
+msgstr "ZjiÅ¡Å¥uji informace o balÃcÃch..."
#. TRANSLATORS: run an applicaiton
#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:305
#, c-format
msgid "Run %s"
-msgstr ""
+msgstr "Spustit %s"
#. TRANSLATORS: show the installed version of a package
#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:311
-#, fuzzy
msgid "Installed version"
-msgstr ""
-"\n"
-"<small>Nainstalované verze: %s</small>"
+msgstr "Nainstalovaná verze"
#. TRANSLATORS: run the application now
#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:319
#, c-format
msgid "Run version %s now"
-msgstr ""
+msgstr "Spustit verzi %s"
#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:325
msgid "Run now"
-msgstr ""
+msgstr "Spustit ihned"
#. TRANSLATORS: update to a new version of the package
#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:330
#, c-format
-msgid "Upgrade to version %s"
-msgstr ""
+msgid "Update to version %s"
+msgstr "Aktualizovat na verzi %s"
#. TRANSLATORS: To install a package
#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:336
#, c-format
-msgid "Install %s Now"
-msgstr ""
+msgid "Install %s now"
+msgstr "Instalovat %s"
#. TRANSLATORS: the version of the package
#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:339
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Verze"
#. TRANSLATORS: noting found, so can't install
#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:344
-#, fuzzy
msgid "No packages found for your system"
-msgstr ""
-"\n"
-"<small>Pro váš systém nebyly nalezeny žádné balÃÄky</small>"
+msgstr "Pro váš systém nebyly nalezeny žádné balÃky"
#. TRANSLATORS: package is being installed
#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:349
-#, fuzzy
msgid "Installing..."
-msgstr ""
-"\n"
-"<small>Instaluji...</small>"
+msgstr "Instaluji..."
#: ../data/packagekit-catalog.xml.in.h:1
msgid "PackageKit Catalog"
@@ -502,100 +501,8 @@ msgid "PackageKit Service Pack"
msgstr "BalÃcà služba PackageKit"
#: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "PackageKit Package List"
-msgstr "PackageKit Katalog"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:1
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "PÅijmout licenÄnà smlouvu"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:2
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "Pro pÅijetà licenÄnà smlouvy je vyžadováno oprávnÄnÃ"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:3
-msgid "Authentication is required to change software source parameters"
-msgstr "Pro zmÄnu parametrů zdrojů softwaru je vyžádováno oprávnÄnÃ"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
-"trusted"
-msgstr "K obnovenà seznamů balÃků je vyžadováno oprávnÄnÃ"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to install a signed package"
-msgstr "K instalaci balÃku je vyžadováno oprávnÄnÃ"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
-msgstr "K instalaci balÃku je vyžadováno oprávnÄnÃ"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
-msgstr "K obnovenà seznamů balÃků je vyžadováno oprávnÄnÃ"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
-msgid "Authentication is required to remove packages"
-msgstr "K odstranÄnà balÃků je vyžadováno oprávnÄnÃ"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
-msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
-msgstr "K vrácenà akce je vyžadováno oprávnÄnÃ"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"packages"
-msgstr "K odstranÄnà balÃků je vyžadováno oprávnÄnÃ"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
-msgid "Authentication is required to update packages"
-msgstr "K aktualizaci balÃků je vyžadováno oprávnÄnÃ"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
-msgid "Change software source parameters"
-msgstr "ZmÄnit parametry zdrojů softwaru"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
-msgid "Install local file"
-msgstr "Nainstalovat mÃstnà soubor"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "Nainstalovat mÃstnà soubor"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
-msgid "Refresh system sources"
-msgstr ""
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
-msgid "Remove package"
-msgstr "Odstranit balÃk"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
-msgid "Rollback to a previous transaction"
-msgstr "Vrátit poslednà akci"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
-msgid "Set network proxy"
-msgstr ""
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
-msgid "Trust a key used for signing packages"
-msgstr ""
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Update packages"
-msgstr "Aktualizovat balÃk"
+msgstr "PackageKit seznam balÃků"
#: ../src/pk-main.c:85
msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
@@ -611,49 +518,123 @@ msgstr "Aplikace nenà spuÅ¡tÄna pod správným uživatelem (obvykle superuživ
#: ../src/pk-main.c:88
msgid ""
-"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system /etc/"
-"dbus-1/system.d directory"
+"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
+"directory:"
msgstr ""
"Soubor org.freedesktop.PackageKit.conf nenà nainstalován v systémovém "
-"adresáÅi/etc/dbus-1/system.d"
+"adresáÅi:"
-#: ../src/pk-main.c:191
+#: ../src/pk-main.c:192
msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "BalÃÄkovacà systém, který se má použÃt"
+msgstr "BalÃÄkovacà systém, který se má použÃt, napÅ. dummy"
-#: ../src/pk-main.c:193
+#: ../src/pk-main.c:194
msgid "Daemonize and detach from the terminal"
msgstr "Spustit démona a odpojit od terminálu"
-#: ../src/pk-main.c:197
+#: ../src/pk-main.c:198
msgid "Disable the idle timer"
msgstr "Vypnout nevyužitý ÄasovaÄ"
-#: ../src/pk-main.c:199
+#: ../src/pk-main.c:200
msgid "Show version and exit"
msgstr "Zobrazit verzi a ukonÄit se"
-#: ../src/pk-main.c:201
+#: ../src/pk-main.c:202
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "UkonÄit se s krátkým zpoždÄnÃm"
-#: ../src/pk-main.c:203
+#: ../src/pk-main.c:204
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "UkonÄit se až poté, co se naÄte engine"
-#: ../src/pk-main.c:213
+#: ../src/pk-main.c:214
msgid "PackageKit service"
msgstr "Služba PackageKit"
-#: ../src/pk-main.c:249
+#: ../src/pk-main.c:250
msgid "Cannot connect to the system bus"
msgstr "Nemohu se pÅipojit k systémové sbÄrnici"
-#: ../src/pk-main.c:295
+#: ../src/pk-main.c:296
#, c-format
msgid "Error trying to start: %s\n"
msgstr "Chyba pÅi pokusu o spuÅ¡tÄnÃ: %s\n"
+#~ msgid "Okay to import key?"
+#~ msgstr "Chcete importovat klÃÄ?"
+
+#~ msgid "Did not import key"
+#~ msgstr "KlÃÄ nebyl importován"
+
+#~ msgid "Do you agree?"
+#~ msgstr "SouhlasÃte?"
+
+#~ msgid "You need to specify a time term"
+#~ msgstr "Je nutné urÄit Äasový termÃn"
+
+#~ msgid "Accept EULA"
+#~ msgstr "PÅijmout licenÄnà smlouvu"
+
+#~ msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+#~ msgstr "Pro pÅijetà licenÄnà smlouvy je vyžadováno oprávnÄnÃ"
+
+#~ msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+#~ msgstr "Pro zmÄnu parametrů zdrojů softwaru je vyžádováno oprávnÄnÃ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
+#~ "trusted"
+#~ msgstr "K obnovenà seznamů balÃků je vyžadováno oprávnÄnÃ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Authentication is required to install a signed package"
+#~ msgstr "K instalaci balÃku je vyžadováno oprávnÄnÃ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
+#~ msgstr "K instalaci balÃku je vyžadováno oprávnÄnÃ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
+#~ msgstr "K obnovenà seznamů balÃků je vyžadováno oprávnÄnÃ"
+
+#~ msgid "Authentication is required to remove packages"
+#~ msgstr "K odstranÄnà balÃků je vyžadováno oprávnÄnÃ"
+
+#~ msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
+#~ msgstr "K vrácenà akce je vyžadováno oprávnÄnÃ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
+#~ "packages"
+#~ msgstr "K odstranÄnà balÃků je vyžadováno oprávnÄnÃ"
+
+#~ msgid "Authentication is required to update packages"
+#~ msgstr "K aktualizaci balÃků je vyžadováno oprávnÄnÃ"
+
+#~ msgid "Change software source parameters"
+#~ msgstr "ZmÄnit parametry zdrojů softwaru"
+
+#~ msgid "Install local file"
+#~ msgstr "Nainstalovat mÃstnà soubor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Install untrusted local file"
+#~ msgstr "Nainstalovat mÃstnà soubor"
+
+#~ msgid "Remove package"
+#~ msgstr "Odstranit balÃk"
+
+#~ msgid "Rollback to a previous transaction"
+#~ msgstr "Vrátit poslednà akci"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update packages"
+#~ msgstr "Aktualizovat balÃk"
+
#~ msgid "Update detail"
#~ msgstr "Aktualizovat podrobnosti"
@@ -796,3 +777,4 @@ msgstr "Chyba pÅi pokusu o spuÅ¡tÄnÃ: %s\n"
#~ msgid "You need to specify a package to find the description for"
#~ msgstr "Je nutné urÄit balÃk, pro který se má najÃt popis"
+
commit 565965c7656c0f5a614c337476766d4efcd277d9
Author: çé²(Lu Gan) <rhythm.gan at gmail.com>
Date: Tue Oct 21 09:40:43 2008 +0000
Update zh_CN.po
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index eb855db..362e523 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,23 +1,20 @@
-# translation of packagekit.master.po to Simplified Chinese
# ç®ä½ä¸æç¿»è¯
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Chen Yu <jcomee at gmail.com>, 2008
+# çé²(Gan Lu) <rhythm.gan at gmail.com>, 2008
#
-# Chen Yu <jcomee at gmail.com>, 2008.
-# çé²(Gan Lu) <rhythm.gan at gmail.com>, 2008.
-# Leah Liu <lliu at redhat.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: packagekit.master\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-21 02:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-21 13:25+1000\n"
-"Last-Translator: Leah Liu <lliu at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-21 17:37+0700\n"
+"Last-Translator: çé²(Gan Lu) <rhythm.gan at gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
#: ../client/pk-console.c:271
@@ -40,7 +37,7 @@ msgstr "请éæ°å¯å¨æ£å¨ä½¿ç¨ä¸çç¨åºã"
#: ../client/pk-console.c:579
#, c-format
msgid "The package '%s' is already installed"
-msgstr "å·²ç»å®è£
软件å
'%s'"
+msgstr "该软件å
'%s' å·²ç»å®è£
"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
#: ../client/pk-console.c:587
@@ -49,9 +46,12 @@ msgid "The package '%s' could not be installed: %s"
msgstr "该软件å
'%s' æ æ³å®è£
ï¼%s"
#. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:612 ../client/pk-console.c:639
-#: ../client/pk-console.c:735 ../client/pk-console.c:852
-#: ../client/pk-tools-common.c:55 ../client/pk-tools-common.c:74
+#: ../client/pk-console.c:612
+#: ../client/pk-console.c:639
+#: ../client/pk-console.c:735
+#: ../client/pk-console.c:852
+#: ../client/pk-tools-common.c:55
+#: ../client/pk-tools-common.c:74
#: ../client/pk-tools-common.c:81
#, c-format
msgid "Internal error: %s"
@@ -76,7 +76,8 @@ msgid "This tool could not remove '%s': %s"
msgstr "该工å
·æ æ³å é¤ï¼ '%s': %s"
#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:726 ../client/pk-console.c:797
+#: ../client/pk-console.c:726
+#: ../client/pk-console.c:797
#, c-format
msgid "This tool could not remove the packages: %s"
msgstr "该工å
·æ æ³å é¤æ¬è½¯ä»¶å
ï¼%s"
@@ -115,25 +116,29 @@ msgid "This tool could not download the packages: %s"
msgstr "æ¬å·¥å
·æ æ³ä¸è½½è¯¥è½¯ä»¶å
ï¼%s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:887 ../client/pk-console.c:896
+#: ../client/pk-console.c:887
+#: ../client/pk-console.c:896
#, c-format
msgid "This tool could not update '%s': %s"
msgstr "该工å
·æ æ³æ´æ° '%s': %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:918 ../client/pk-console.c:926
+#: ../client/pk-console.c:918
+#: ../client/pk-console.c:926
#, c-format
msgid "This tool could not get the requirements for '%s': %s"
msgstr "æ¬å·¥å
·æ æ³å¾å° '%s': %s çéæ±"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:948 ../client/pk-console.c:956
+#: ../client/pk-console.c:948
+#: ../client/pk-console.c:956
#, c-format
msgid "This tool could not get the dependencies for '%s': %s"
msgstr "æ¬å·¥å
·æ æ³å¾å° '%s' çä¾èµå
³ç³»: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:986
+#: ../client/pk-console.c:978
+#: ../client/pk-console.c:986
#, c-format
msgid "This tool could not get package details for '%s': %s"
msgstr "该工å
·æ æ³å¾å° '%s' ç软件å
详æ
ï¼%s"
@@ -226,12 +231,15 @@ msgstr "PackageKit ç»ç«¯çé¢"
msgid "Subcommands:"
msgstr "åå½ä»¤ï¼"
-#: ../client/pk-console.c:1403 ../client/pk-generate-pack.c:138
-#: ../client/pk-monitor.c:115 ../src/pk-main.c:196
+#: ../client/pk-console.c:1403
+#: ../client/pk-generate-pack.c:138
+#: ../client/pk-monitor.c:115
+#: ../src/pk-main.c:196
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "æ¾ç¤ºé¢å¤çè°è¯ä¿¡æ¯"
-#: ../client/pk-console.c:1405 ../client/pk-monitor.c:117
+#: ../client/pk-console.c:1405
+#: ../client/pk-monitor.c:117
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "æ¾ç¤ºæ¬ç¨åºçæ¬å¹¶éåº"
@@ -252,10 +260,14 @@ msgstr "该工å
·æ æ³è¿æ¥å°ç³»ç» DBUSã"
msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
msgstr "ä½ éè¦æå®æ个æ索类åï¼ä¾å¦åå"
-#: ../client/pk-console.c:1531 ../client/pk-console.c:1538
-#: ../client/pk-console.c:1545 ../client/pk-console.c:1552
-#: ../client/pk-console.c:1663 ../client/pk-console.c:1673
-#: ../client/pk-console.c:1680 ../client/pk-console.c:1687
+#: ../client/pk-console.c:1531
+#: ../client/pk-console.c:1538
+#: ../client/pk-console.c:1545
+#: ../client/pk-console.c:1552
+#: ../client/pk-console.c:1663
+#: ../client/pk-console.c:1673
+#: ../client/pk-console.c:1680
+#: ../client/pk-console.c:1687
msgid "You need to specify a search term"
msgstr "ä½ éè¦æå®æ个æç´¢æ¯è¯"
@@ -276,9 +288,7 @@ msgid "You need to specify a package to remove"
msgstr "ä½ éè¦æå®æ个软件å
æ¥å é¤"
#: ../client/pk-console.c:1582
-msgid ""
-"You need to specify the destination directory and then the packages to "
-"download"
+msgid "You need to specify the destination directory and then the packages to download"
msgstr "ä½ éè¦æå®ç®çå°ç®å½ä»¥å软件å
æ¥ä¸è½½"
#: ../client/pk-console.c:1587
@@ -293,7 +303,8 @@ msgstr "ä½ éè¦æå®æ个许å¯é´å« (eula-id)"
msgid "You need to specify a package name to resolve"
msgstr "ä½ éè¦æå®æ个软件å
ååæ¥è§£å³ä¾èµå
³ç³»"
-#: ../client/pk-console.c:1618 ../client/pk-console.c:1625
+#: ../client/pk-console.c:1618
+#: ../client/pk-console.c:1625
msgid "You need to specify a repository name"
msgstr "ä½ éè¦æå®æ个软件åºåå"
@@ -518,9 +529,7 @@ msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
msgstr "ç¨æ·æ£ç¡®ä½æ æ³å¯å¨å¯æ§è¡ç¨åº(é常ä½ä¸ºæ ¹ç¨æ·)"
#: ../src/pk-main.c:88
-msgid ""
-"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
-"directory:"
+msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system directory:"
msgstr "org.freedesktop.PackageKit.conf 没æå®è£
å°ç³»ç»ç®å½ä¸ï¼"
#: ../src/pk-main.c:192
@@ -560,3 +569,14 @@ msgstr "æ æ³è¿æ¥å°ç³»ç»æ»çº¿"
msgid "Error trying to start: %s\n"
msgstr "åºç°é误å½å°è¯å¯å¨ %s\n"
+#~ msgid "Okay to import key?"
+#~ msgstr "å¯ä»¥å¯¼å
¥è¯ä¹¦åï¼"
+#~ msgid "Did not import key"
+#~ msgstr "ä¸å¯¼å
¥è¯ä¹¦"
+#~ msgid "Eula required"
+#~ msgstr "è¦æ±æç»ç¨æ·åè®®"
+#~ msgid "Do you agree?"
+#~ msgstr "ä½ åæåï¼"
+#~ msgid "You need to specify a time term"
+#~ msgstr "ä½ éè¦æå®æ个æ¶é´æé"
+
commit 03be66d171f13a474c8f7b5485b501271a9f9f3f
Merge: 8a123f3... 7c96732...
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date: Tue Oct 21 10:25:16 2008 +0100
Merge branch 'master' of git+ssh://hughsie@git.packagekit.org/srv/git/PackageKit
commit 8a123f39b295d8df7cfd21961aac2b931a825114
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date: Tue Oct 21 10:24:34 2008 +0100
bugfix: always overwrite the logging value as we don't want to overwrite this on the command line if we specified it in the config file
diff --git a/lib/packagekit-glib/egg-debug.c b/lib/packagekit-glib/egg-debug.c
index 3920add..abe5415 100644
--- a/lib/packagekit-glib/egg-debug.c
+++ b/lib/packagekit-glib/egg-debug.c
@@ -279,9 +279,9 @@ void
egg_debug_set_logging (gboolean enabled)
{
if (enabled)
- g_setenv (EGG_LOGGING, "1", FALSE);
+ g_setenv (EGG_LOGGING, "1", TRUE);
else
- g_setenv (EGG_LOGGING, "0", FALSE);
+ g_setenv (EGG_LOGGING, "0", TRUE);
if (egg_debug_is_logging ())
egg_debug ("logging to %s", EGG_LOG_FILE);
commit 7c96732e2e16c51e14fd7aacd7940fc627fb66d9
Author: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>
Date: Tue Oct 21 09:24:04 2008 +0000
Updated Swedish translation.
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 2cdec33..c11c8b0 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,704 +1,411 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# Swedish translation for packagekit.
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the packagekit package.
+# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: packagekit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-15 18:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-16 05:26+0100\n"
-"Last-Translator: David Andersson <david at xn--kremla-iuad.se>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-21 04:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-21 09:47+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:273
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "Detaljer om uppdateringen:"
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:1
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "Acceptera slutanvändaravtal"
-#: ../client/pk-console.c:466
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "Var snäll starta om datorn för att uppdateringarna ska kunna slutföras."
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "Autentisering krävs för att acceptera ett slutanvändaravtal"
-#: ../client/pk-console.c:468
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "Var snäll logga ut och sedan logga in för att uppdateringarna ska kunna slutföras."
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:3
+msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+msgstr "Autentisering krävs för att ändra parametrar för programvarukällor"
-#: ../client/pk-console.c:470
-msgid "Please restart the application as it is being used."
-msgstr "Var snäll starta om programmet eftersom det används."
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:4
+msgid "Authentication is required to install a local file"
+msgstr "Autentisering krävs för att installera en lokal fil"
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:555
-#, c-format
-msgid "The package '%s' could not be installed: %s"
-msgstr "Paketet '%s' kunde inte installeras: %s"
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
+msgid "Authentication is required to install a package"
+msgstr "Autentisering krävs för att installera ett paket"
-#. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:609
-#, c-format
-msgid "This tool could not install the packages: %s"
-msgstr "Detta verktyg kunde inte installera paketen: %s"
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
+msgid "Authentication is required to install a security signature"
+msgstr "Autentisering krävs för att installera en säkerhetssignatur"
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:665
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove '%s': %s"
-msgstr "Detta verktyg kunde inte avinstallera '%s': %s"
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
+msgid "Authentication is required to refresh the package lists"
+msgstr "Autentisering krävs för att uppdatera paketlistorna"
-#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:688
-#: ../client/pk-console.c:757
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove the packages: %s"
-msgstr "Detta verktyg kunde inte ta bort paketen: %s"
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
+msgid "Authentication is required to remove packages"
+msgstr "Autentisering krävs för att ta bort paket"
-#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:724
-#, c-format
-msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
-msgstr "Detta verktyg kunde inte ta bort paketen: '%s'"
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
+msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
+msgstr "Autentisering krävs för att rulla tillbaka en transaktion"
-#. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other deps
-#: ../client/pk-console.c:736
-msgid "The following packages have to be removed"
-msgstr "Följande paket måste avinstalleras"
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
+msgid "Authentication is required to update all packages"
+msgstr "Autentisering krävs för att uppdatera alla paket"
-#. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
-#: ../client/pk-console.c:743
-msgid "Proceed removing additional packages?"
-msgstr "Ãr det Okej att ta bort dessa extra paket?"
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
+msgid "Authentication is required to update packages"
+msgstr "Autentisering krävs för att uppdatera paket"
-#. TRANSLATORS: We did not remove any packages
-#: ../client/pk-console.c:748
-msgid "The package removal was cancelled!"
-msgstr "Avinstallationen av paketen blev avbruten!"
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
+msgid "Change software source parameters"
+msgstr "Ãndra parametrar för programvarukällor"
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:789
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package '%s' to download"
-msgstr "Detta verktyg kunde inte hitta paketet '%s' att hämta"
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
+msgid "Further authentication is required to install an untrusted local file"
+msgstr "Ytterligare autentisering krävs för att installera en opålitlig lokal fil"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:843
-#: ../client/pk-console.c:852
-#, c-format
-msgid "This tool could not update '%s': %s"
-msgstr "Detta verktyg kunde inte uppdatera '%s': %s"
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
+msgid "Install local file"
+msgstr "Installera lokal fil"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:874
-#: ../client/pk-console.c:882
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the requires for '%s': %s"
-msgstr "Detta verktyg kunde hämta beroendena för '%s': %s"
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+msgid "Install package"
+msgstr "Installera paket"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the depends for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:904
-#: ../client/pk-console.c:912
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the dependancies for '%s': %s"
-msgstr "Detta verktyg kunde inte hämta beroenden för '%s': %s"
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+msgid "Install security signature"
+msgstr "Installera säkerhetssignatur"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:934
-#: ../client/pk-console.c:942
-#, c-format
-msgid "This tool could not get package details for '%s': %s"
-msgstr "Detta verktyg kunde inte hämta detaljerna för paketet '%s': %s"
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "Installera opålitlig lokal fil"
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:964
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the files for '%s': %s"
-msgstr "Detta verktyg kunde inte hitta filerna för '%s': %s"
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
+msgid "Refresh package lists"
+msgstr "Uppdatera paketlistor"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:972
-#, c-format
-msgid "This tool could not get the file list for '%s': %s"
-msgstr "Detta verktyg kunde inte hämta fillistan '%s': %s"
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+msgid "Remove package"
+msgstr "Ta bort paket"
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:994
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the update details for '%s': %s"
-msgstr "Detta verktyg kunde inte hitta detaljerna om uppdateringen för '%s': %s"
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
+msgid "Rollback to a previous transaction"
+msgstr "Rulla tillbaka till en tidigare transaktion"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1002
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Update all packages"
+msgstr "Uppdatera alla paket"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22
+msgid "Update package"
+msgstr "Uppdatera paket"
+
+#: ../client/pk-console.c:224
+msgid "Update detail"
+msgstr "Uppdateringsinformation"
+
+#: ../client/pk-console.c:425
+msgid "A system restart is required"
+msgstr "En omstart av systemet krävs"
+
+#: ../client/pk-console.c:427
+msgid "A logout and login is required"
+msgstr "En utloggning och inloggning krävs"
+
+#: ../client/pk-console.c:429
+msgid "An application restart is required"
+msgstr "En omstart av programmet krävs"
+
+#: ../client/pk-console.c:474
#, c-format
-msgid "This tool could not get the update details for '%s': %s"
-msgstr "Detta verktyg kunde inte hämta detaljerna om uppdateringen för '%s': %s"
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "Ange ett tal från 1 till %i: "
+
+#: ../client/pk-console.c:524
+msgid "Could not find a package match"
+msgstr "Kunde inte hitta ett matchande paket"
+
+#: ../client/pk-console.c:538
+msgid "There are multiple package matches"
+msgstr "Det finns flera matchande paket"
-#. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
-#: ../client/pk-console.c:1048
-msgid "Error:"
-msgstr "Fel:"
+#. find out what package the user wants to use
+#: ../client/pk-console.c:545
+msgid "Please enter the package number: "
+msgstr "Anget paketets nummer:"
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:1062
+#: ../client/pk-console.c:561
+msgid "Could not find a package with that name to install, or package already installed"
+msgstr "Kunde inte hitta ett paket med det namnet att installera, eller så är paketet redan installerat"
+
+#: ../client/pk-console.c:643
+msgid "Could not find a package with that name to remove"
+msgstr "Kunde inte hitta ett paket att ta bort med det namnet"
+
+#: ../client/pk-console.c:683
+msgid "The following packages have to be removed"
+msgstr "Följande paket kommer att tas bort"
+
+#. get user input
+#: ../client/pk-console.c:692
+msgid "Okay to remove additional packages?"
+msgstr "Ok att ta bort ytterligare paket?"
+
+#: ../client/pk-console.c:696
+msgid "Cancelled!"
+msgstr "Avbruten!"
+
+#: ../client/pk-console.c:718
+msgid "Could not find a package with that name to update"
+msgstr "Kunde inte hitta ett paket att uppdatera med det namnet"
+
+#: ../client/pk-console.c:736
+msgid "Could not find what packages require this package"
+msgstr "Kunde inte hitta vilka paket som kräver detta paket"
+
+#: ../client/pk-console.c:754
+msgid "Could not get dependencies for this package"
+msgstr "Kunde inte få beroenden för detta paket"
+
+#: ../client/pk-console.c:772
+msgid "Could not find details for this package"
+msgstr "Kunde inte hitta detaljer om detta paket"
+
+#: ../client/pk-console.c:790
+#, c-format
+msgid "Could not find the files for this package"
+msgstr "Kunde inte hitta filerna för detta paket"
+
+#: ../client/pk-console.c:870
msgid "Package description"
-msgstr "Paketets beskrivning"
+msgstr "Paketbeskrivning"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:1095
+#: ../client/pk-console.c:893
msgid "Package files"
-msgstr "Paketets filer"
+msgstr "Paketfiler"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:1104
+#: ../client/pk-console.c:901
msgid "No files"
msgstr "Inga filer"
-#. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature
-#: ../client/pk-console.c:1127
-msgid "Repository signature required"
-msgstr "Mjukvarukällan kräver signering"
-
-#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
-#: ../client/pk-console.c:1137
+#. get user input
+#: ../client/pk-console.c:933
msgid "Okay to import key?"
-msgstr "Ãr det Okej att importera nyckeln?"
+msgstr "Ok att importera nyckeln?"
-#. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
-#: ../client/pk-console.c:1141
+#: ../client/pk-console.c:936
msgid "Did not import key"
msgstr "Importerade inte nyckeln"
-#. TRANSLATORS: This a request for a EULA
-#: ../client/pk-console.c:1175
-msgid "Eula required"
-msgstr "EULA krävs"
-
-#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the licence
-#: ../client/pk-console.c:1182
+#. get user input
+#: ../client/pk-console.c:976
msgid "Do you agree?"
-msgstr "Godkänner du?"
+msgstr "Samtycker du?"
-#. TRANSLATORS: This is where the user declined the licence
-#: ../client/pk-console.c:1186
-msgid "Did not agree to licence"
-msgstr "Godkände inte licensen"
+#: ../client/pk-console.c:979
+msgid "Did not agree to licence, task will fail"
+msgstr "Godkände inte licensen, åtgärden kommer att misslyckas"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1215
+#: ../client/pk-console.c:1008
msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "Daemonen kraschade under transaktionen!"
+msgstr "Demonen kraschade mitt under transaktionen!"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1268
+#. header
+#: ../client/pk-console.c:1061
msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "PackageKits Kommandoradsgränssnitt"
+msgstr "Konsollgränssnitt för PackageKit"
-#: ../client/pk-console.c:1268
+#: ../client/pk-console.c:1061
msgid "Subcommands:"
msgstr "Underkommandon:"
-#: ../client/pk-console.c:1359
-#: ../client/pk-generate-pack.c:138
-#: ../client/pk-monitor.c:115
-#: ../src/pk-main.c:195
+#: ../client/pk-console.c:1165
+#: ../client/pk-monitor.c:104
+#: ../src/pk-main.c:189
msgid "Show extra debugging information"
-msgstr "Visa ytterligare debuginformation"
+msgstr "Visa extra felsökningsinformation"
-#: ../client/pk-console.c:1361
-#: ../client/pk-monitor.c:117
+#: ../client/pk-console.c:1167
+#: ../client/pk-monitor.c:106
msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "Visa versionen av programmet och avsluta"
+msgstr "Visa programversion och avsluta"
-#: ../client/pk-console.c:1363
+#: ../client/pk-console.c:1169
msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "Ställ in filtret, t ex installerat"
+msgstr "Ange filtret, t.ex. installed"
-#: ../client/pk-console.c:1365
+#: ../client/pk-console.c:1171
msgid "Exit without waiting for actions to complete"
-msgstr "Avsluta utan att vänta på att åtgärderna ska slutföras"
-
-#. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
-#: ../client/pk-console.c:1387
-msgid "This tool could not connect to system DBUS."
-msgstr "Programmet kunde ansluta till system DBUS."
-
-#: ../client/pk-console.c:1482
-msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
-msgstr "Du måste ange en söktyp, t ex namn"
-
-#: ../client/pk-console.c:1487
-#: ../client/pk-console.c:1494
-#: ../client/pk-console.c:1501
-#: ../client/pk-console.c:1508
-#: ../client/pk-console.c:1619
-#: ../client/pk-console.c:1629
-#: ../client/pk-console.c:1636
-#: ../client/pk-console.c:1643
+msgstr "Avsluta utan att vänta på att åtgärder ska färdigställas"
+
+#: ../client/pk-console.c:1194
+msgid "Could not connect to system DBUS."
+msgstr "Kunde inte ansluta till systemets DBUS."
+
+#: ../client/pk-console.c:1288
+#, c-format
+msgid "You need to specify a search type"
+msgstr "Du behöver ange en söktyp."
+
+#: ../client/pk-console.c:1293
+#: ../client/pk-console.c:1300
+#: ../client/pk-console.c:1307
+#: ../client/pk-console.c:1314
+#: ../client/pk-console.c:1421
+#: ../client/pk-console.c:1428
+#: ../client/pk-console.c:1435
+#: ../client/pk-console.c:1442
+#, c-format
msgid "You need to specify a search term"
msgstr "Du måste ange en sökterm"
-#: ../client/pk-console.c:1513
+#: ../client/pk-console.c:1319
+#, c-format
msgid "Invalid search type"
msgstr "Ogiltig söktyp"
-#: ../client/pk-console.c:1518
+#: ../client/pk-console.c:1324
+#, c-format
msgid "You need to specify a package or file to install"
-msgstr "Du måste ange ett paket eller fil att installera"
+msgstr "Du behöver ange ett paket eller fil att installera"
-#: ../client/pk-console.c:1525
+#: ../client/pk-console.c:1339
+#, c-format
msgid "You need to specify a type, key_id and package_id"
-msgstr "Du måste ange en typ, key_id och package_id"
+msgstr "Du behöver ange en type, key_id och package_id"
-#: ../client/pk-console.c:1532
+#: ../client/pk-console.c:1346
+#, c-format
msgid "You need to specify a package to remove"
-msgstr "Du måste ange ett paket att ta bort"
-
-#: ../client/pk-console.c:1538
-msgid "You need to specify the destination directory and then the packages to download"
-msgstr "Du måste ange målmappen och sedan paketen som ska hämtas"
+msgstr "Du behöver ange ett paket att ta bort"
-#: ../client/pk-console.c:1543
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Mappen kunde inte hittas"
-
-#: ../client/pk-console.c:1549
+#: ../client/pk-console.c:1353
+#, c-format
msgid "You need to specify a eula-id"
-msgstr "Du måste ange ett EULA-id"
+msgstr "Du behöver ange ett eula-id"
-#: ../client/pk-console.c:1565
+#: ../client/pk-console.c:1369
+#, c-format
msgid "You need to specify a package name to resolve"
-msgstr "Du måste ange ett namn att söka efter"
+msgstr "Du behöver ange ett paketnamn att lösa"
-#: ../client/pk-console.c:1574
-#: ../client/pk-console.c:1581
+#: ../client/pk-console.c:1376
+#: ../client/pk-console.c:1383
+#, c-format
msgid "You need to specify a repo name"
-msgstr "Du måste ange ett namn på en mjukvarukälla"
+msgstr "Du behöver ange ett förrådsnamn"
-#: ../client/pk-console.c:1588
+#: ../client/pk-console.c:1390
+#, c-format
msgid "You need to specify a repo name/parameter and value"
-msgstr "Du måste ange en mjukvarukälla/parameter och värde"
+msgstr "Du behöver ange ett förrådsnamn/parameter och värde"
-#: ../client/pk-console.c:1601
+#: ../client/pk-console.c:1403
+#, c-format
msgid "You need to specify a time term"
-msgstr "Du måste ange en tidsperiod"
+msgstr "Du behöver ange en tidsterm"
-#: ../client/pk-console.c:1606
+#: ../client/pk-console.c:1408
+#, c-format
msgid "You need to specify a correct role"
-msgstr "Du måste ange en korrekt roll"
+msgstr "Du behöver ange en korrekt roll"
-#: ../client/pk-console.c:1611
+#: ../client/pk-console.c:1413
+#, c-format
msgid "Failed to get last time"
-msgstr "Misslyckades att hämta senaste gången"
+msgstr "Misslyckades med att få senaste tid"
-#: ../client/pk-console.c:1650
+#: ../client/pk-console.c:1449
+#, c-format
msgid "You need to specify a package to find the details for"
-msgstr "Då måste ange ett paket att hitta detaljer om"
+msgstr "Du behöver ange ett paket att söka information om"
-#: ../client/pk-console.c:1657
+#: ../client/pk-console.c:1456
+#, c-format
msgid "You need to specify a package to find the files for"
-msgstr "Då måste ange ett paket att hitta filerna till"
+msgstr "Du behöver ange ett paket att söka efter filerna för"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:1710
+#: ../client/pk-console.c:1503
#, c-format
msgid "Option '%s' not supported"
-msgstr "Alternativet '%s' stöds ej"
-
-#. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
-#: ../client/pk-console.c:1723
-msgid "You don't have the necessary privileges for this operation"
-msgstr "Du har inte nödvändiga privilegier för denna operation"
+msgstr "Flaggan \"%s\" stöds inte"
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1726
+#: ../client/pk-console.c:1514
msgid "Command failed"
msgstr "Kommandot misslyckades"
-#. TRANSLATORS: This is the state of the transaction
-#: ../client/pk-generate-pack.c:96
-msgid "Downloading"
-msgstr "Hämtar"
-
-#: ../client/pk-generate-pack.c:140
-msgid "Set the filename of dependencies to be excluded"
-msgstr "Ange sökvägen till beroenden att exkludera"
-
-#: ../client/pk-generate-pack.c:142
-msgid "The directory to put the pack file, or the current directory if ommitted"
-msgstr "Mappen att lägga packen i, nuvarande mapp om ej angiven"
-
-#: ../client/pk-generate-pack.c:144
-msgid "The package to be put into the ServicePack"
-msgstr "Paketet att sätta in i servicepacken"
-
-#: ../client/pk-generate-pack.c:146
-msgid "Put all updates available in the ServicePack"
-msgstr "Lägg alla uppdateringar i servicepacken"
-
-#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:166
-msgid "Neither --package or --updates option selected."
-msgstr "Varken --package eller --updates vald."
-
-#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:174
-msgid "Both options selected."
-msgstr "BÃ¥da parametrar valda."
-
-#. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:207
-msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
-msgstr "Ett pack med samma namn existerar redan, vill du skriva över det?"
-
-#. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:210
-msgid "The pack was not overwritten."
-msgstr "Packen skrevs ej över."
-
-#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created
-#: ../client/pk-generate-pack.c:222
-msgid "Failed to create directory."
-msgstr "Misslyckades med att skapa mapp."
-
-#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:231
-msgid "Failed to open package list."
-msgstr "Misslyckades med öppna paketlistan."
-
-#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:241
-msgid "Finding package name."
-msgstr "Hitta paketnamnet."
-
-#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be foudn in any software source
-#: ../client/pk-generate-pack.c:245
-#, c-format
-msgid "Failed to find package '%s': %s"
-msgstr "Kunde inte hitta paketet '%s': %s"
-
-#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:260
-msgid "Creating service pack..."
-msgstr "Skapar servicepack..."
-
-#. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:267
-#, c-format
-msgid "Service pack created '%s'"
-msgstr "Servicepacken skapad '%s'"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:271
-#, c-format
-msgid "Failed to create '%s': %s"
-msgstr "Misslyckades med att skapa '%s': %s"
+#: ../client/pk-console.c:1518
+msgid "You don't have the necessary privileges for this operation"
+msgstr "Du har inte den nödvändiga behörigheten för denna åtgärd"
-#: ../client/pk-monitor.c:128
+#: ../client/pk-monitor.c:117
msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "PackageKit Ãvervakare"
-
-#: ../client/pk-tools-common.c:48
-#: ../client/pk-tools-common.c:58
-#: ../client/pk-tools-common.c:76
-#: ../client/pk-tools-common.c:83
-#, c-format
-msgid "Internal error: %s"
-msgstr "Internt fel: %s"
-
-#. TRANSLATORS: The package was not found in any software sources
-#: ../client/pk-tools-common.c:109
-#, c-format
-msgid "The package could not be found"
-msgstr "Paketet kunde inte hittas"
-
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../client/pk-tools-common.c:120
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "Det finns fler än ett paket som matchar:"
-
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../client/pk-tools-common.c:127
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "Var snäll ange det korrekta paketet:"
-
-#: ../client/pk-tools-common.c:154
-#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr "Var snäll ange ett nummer från 1 till %i: "
-
-#. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:299
-msgid "Getting package information..."
-msgstr "Hämtar paketinformation..."
-
-#. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:305
-#, c-format
-msgid "Run %s"
-msgstr "Starta %s nu"
-
-#. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:311
-msgid "Installed version"
-msgstr "Installerad version"
-
-#. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:319
-#, c-format
-msgid "Run version %s now"
-msgstr "Starta version %s nu"
-
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:325
-msgid "Run now"
-msgstr "Starta nu"
+msgstr "Ãvervakare för PackageKit"
-#. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:330
+#: ../client/pk-import-desktop.c:293
+#: ../client/pk-import-specspo.c:169
#, c-format
-msgid "Upgrade to version %s"
-msgstr "Uppdatera till version %s"
-
-#. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:336
-#, c-format
-msgid "Install %s Now"
-msgstr "Installera %s Nu"
-
-#. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:339
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
-
-#. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:344
-msgid "No packages found for your system"
-msgstr "Inga paket hittades till ditt system"
-
-#. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:349
-msgid "Installing..."
-msgstr "Installerar..."
-
-#: ../data/packagekit-catalog.xml.in.h:1
-msgid "PackageKit Catalog"
-msgstr "PackageKits Katalog"
-
-#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
-msgid "PackageKit Service Pack"
-msgstr "Packagekit Servicepack"
-
-#: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
-msgid "PackageKit Package List"
-msgstr "PackageKits Paketlista"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:1
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "Godkänn EULA"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:2
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "Autentisering krävs för att godkänna en EULA"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:3
-msgid "Authentication is required to change software source parameters"
-msgstr "Autentisering krävs för att ändra mjukvarukällornas inställningar"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:4
-msgid "Authentication is required to consider a key used for signing packages as trusted"
-msgstr "Autentisering krävs för att en nyckel använd till att signera paket ska anses tillförlitlig"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
-msgid "Authentication is required to install a signed package"
-msgstr "Autentisering krävs för att installera ett signerat paket"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
-msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
-msgstr "Autentisering krävs för att installera ett otillförlitligt paket"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
-msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
-msgstr "Autentisering krävs för att uppdatera systemkällorna"
+msgid "Could not open database: %s"
+msgstr "Kunde inte öppna databasen: %s"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
-msgid "Authentication is required to remove packages"
-msgstr "Autentisering krävs för att ta bort paket"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
-msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
-msgstr "Autentisering krävs för att rulla tillbaks en transaktion"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
-msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading packages"
-msgstr "Autentisering krävs för ställa in proxyn som ska användas till att hämta paket"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
-msgid "Authentication is required to update packages"
-msgstr "Autentisering krävs för att uppdatera paket"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
-msgid "Change software source parameters"
-msgstr "Ãndra inställningar för programvarukällor"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
-msgid "Install local file"
-msgstr "Installera lokal fil"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "Installera lokal otillförlitlig fil"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
-msgid "Refresh system sources"
-msgstr "Uppdatera systemkällorna"
+#: ../client/pk-import-desktop.c:294
+#: ../client/pk-import-specspo.c:170
+msgid "You probably need to run this program as the root user"
+msgstr "Du behöver antagligen köra detta program som root-användaren"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
-msgid "Remove package"
-msgstr "Avinstallera paket"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
-msgid "Rollback to a previous transaction"
-msgstr "Rulla tillbaks en föregående transaktion"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
-msgid "Set network proxy"
-msgstr "Ange nätverksproxy"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
-msgid "Trust a key used for signing packages"
-msgstr "Godkänn en nyckel som används till att signera paket"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
-msgid "Update packages"
-msgstr "Uppdatera paket"
-
-#: ../src/pk-main.c:85
+#: ../src/pk-main.c:83
msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
-msgstr "Uppstart misslyckades på grund av säkerhetsinställningar på denna maskin."
+msgstr "Uppstart misslyckades på grund av en säkerhetspolicy på denna dator."
-#: ../src/pk-main.c:86
+#: ../src/pk-main.c:84
msgid "This can happen for two reasons:"
-msgstr "Detta kan hända på grund av två skäl:"
+msgstr "Detta kan inträffa av två anledningar:"
-#: ../src/pk-main.c:87
+#: ../src/pk-main.c:85
msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
-msgstr "Rätt användare startar inte programmet (oftast root)"
+msgstr "Den korrekta användaren startar inte den körbara filen (vanligtvis root)"
-#: ../src/pk-main.c:88
+#: ../src/pk-main.c:86
msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system /etc/dbus-1/system.d directory"
-msgstr "Filen org.freedesktop.PackageKit.conf är inte installerad i systemmappen /etc/dbus-1/system.d"
+msgstr "Filen org.freedesktop.PackageKit.conf är inte installerad i systemetkatalogen /etc/dbus-1/system.d"
-#: ../src/pk-main.c:191
+#: ../src/pk-main.c:185
msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "Paketerar-bakände att använda, t ex dummy"
+msgstr "Paketingsbakände att använda, t.ex. dummy"
-#: ../src/pk-main.c:193
+#: ../src/pk-main.c:187
msgid "Daemonize and detach from the terminal"
-msgstr "Bli en daemon och koppla loss från kommandoraden "
+msgstr "Demonisera och koppla loss från terminalen"
-#: ../src/pk-main.c:197
+#: ../src/pk-main.c:191
msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "Avaktivera sysslolöshetstimer"
+msgstr "Inaktivera tidsgräns för inaktivitet"
-#: ../src/pk-main.c:199
+#: ../src/pk-main.c:193
msgid "Show version and exit"
msgstr "Visa version och avsluta"
-#: ../src/pk-main.c:201
+#: ../src/pk-main.c:195
msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "Avsluta efter ett litet uppehåll"
+msgstr "Avsluta efter en mindre fördröjning"
-#: ../src/pk-main.c:203
+#: ../src/pk-main.c:197
msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "Avsluta efter att motorn har laddats"
+msgstr "Avsluta efter att motorn har lästs in"
-#: ../src/pk-main.c:213
+#: ../src/pk-main.c:207
msgid "PackageKit service"
-msgstr "PackageKit service"
+msgstr "PackageKit-tjänst"
-#: ../src/pk-main.c:249
+#: ../src/pk-main.c:233
msgid "Cannot connect to the system bus"
msgstr "Kan inte ansluta till systembussen"
-#: ../src/pk-main.c:295
+#: ../src/pk-main.c:273
#, c-format
msgid "Error trying to start: %s\n"
-msgstr "Misslyckades med att starta: %s\n"
-
-#~ msgid "Update detail"
-#~ msgstr "Uppdatera detaljer"
-#~ msgid "A system restart is required"
-#~ msgstr "En omstart är nödvändig"
-#~ msgid "A logout and login is required"
-#~ msgstr "En ny inloggning är nödvändig"
-#~ msgid "An application restart is required"
-#~ msgstr "En omstart av programmet är nödvändig"
-#~ msgid "Could not find package to remove"
-#~ msgstr "Kunde inte hitta paketet att ta bort"
-#~ msgid "Cancelled!"
-#~ msgstr "Avbruten!"
-#~ msgid "Could not find package to update"
-#~ msgstr "Kunde inte hitta paketet att uppdatera"
-#~ msgid "Could not find what packages require"
-#~ msgstr "Kunde inte hitta vad paketet behöver"
-#~ msgid "Could not find details for"
-#~ msgstr "Kunde inte hitta detaljer om"
-#~ msgid "Could not find a package match"
-#~ msgstr "Kunde inte hitta ett matchande paket"
-#~ msgid "failed to download: invalid package_id and/or directory"
-#~ msgstr "misslyckades att ladda ner: ogiltigt package_id och/eller mapp"
-#~ msgid "Could not find a valid metadata file"
-#~ msgstr "Kunde inte hitta en giltig fil för metadata"
-#~ msgid "Okay to download the additional packages"
-#~ msgstr "Ok att ladda ner dessa extra paket"
-#~ msgid "You need to specify the pack name and packages to be packed\n"
-#~ msgstr "Du måste ange packnamnet och paketen att packa\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid name for the service pack, Specify a name with .servicepack "
-#~ "extension\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ogiltigt namn för servicepacket, Ange ett namn som har filändeslen ."
-#~ "servicepack\n"
-#~ msgid "Could not set database readonly"
-#~ msgstr "Kunde inte ställa in databasen till endast läsbar"
-#~ msgid "Could not open database: %s"
-#~ msgstr "Kunde inte öppna databasen: %s"
-#~ msgid "You probably need to run this program as the root user"
-#~ msgstr "Du måste troligtvis köra detta program som rootanvändare"
-#~ msgid "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Run %s</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Starta %s</span>"
-#~ msgid "<big>%s</big>"
-#~ msgstr "<big>%s</big>"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Run version %s now</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Kör version %s now</span>"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Run now</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Starta nu</span>"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Upgrade to version %s</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Uppgradera till version %s</span>"
-#~ msgid ""
-#~ "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Install %s Now</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Installera %s Nu</"
-#~ "span>"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<small>Version: %s</small>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<small>Version: %s</small>"
+msgstr "Fel vid försök att starta: %s\n"
commit daa985d9b12b25dd834d9702ddb16ebefe87eded
Author: Domingo Becker <domingobecker at gmail.com>
Date: Tue Oct 21 05:28:01 2008 +0000
one more string in spanish
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 65832eb..aad9bb6 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: packagekit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-19 02:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-20 01:58-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-21 02:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-21 03:21-0300\n"
"Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <fedora-trans-es at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,313 +33,318 @@ msgstr "Por favor, salga y vuelva a entrar para completar la actualización."
msgid "Please restart the application as it is being used."
msgstr "Por favor, reinicie la aplicación que está usando."
+#. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
+#: ../client/pk-console.c:579
+#, c-format
+msgid "The package '%s' is already installed"
+msgstr "El paquete '%s' ya está instalado"
+
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:553
+#: ../client/pk-console.c:587
#, c-format
msgid "The package '%s' could not be installed: %s"
msgstr "El paquete '%s' no se pudo instalar: %s"
#. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:578
-#: ../client/pk-console.c:605
-#: ../client/pk-console.c:701
-#: ../client/pk-console.c:818
-#: ../client/pk-tools-common.c:48
-#: ../client/pk-tools-common.c:58
-#: ../client/pk-tools-common.c:76
-#: ../client/pk-tools-common.c:83
+#: ../client/pk-console.c:612
+#: ../client/pk-console.c:639
+#: ../client/pk-console.c:735
+#: ../client/pk-console.c:852
+#: ../client/pk-tools-common.c:55
+#: ../client/pk-tools-common.c:74
+#: ../client/pk-tools-common.c:81
#, c-format
msgid "Internal error: %s"
msgstr "Error interno: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:586
+#: ../client/pk-console.c:620
#, c-format
msgid "This tool could not install the packages: %s"
msgstr "Esta herramienta no pudo instalar los paquetes: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:613
+#: ../client/pk-console.c:647
#, c-format
msgid "This tool could not install the files: %s"
msgstr "Esta herramienta no pudo instalar los archivos: %s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:669
+#: ../client/pk-console.c:703
#, c-format
msgid "This tool could not remove '%s': %s"
msgstr "Esta herramienta no pudo eliminar '%s': %s"
#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:692
-#: ../client/pk-console.c:763
+#: ../client/pk-console.c:726
+#: ../client/pk-console.c:797
#, c-format
msgid "This tool could not remove the packages: %s"
msgstr "Esta herramienta no pudo eliminar los paquetes: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:730
+#: ../client/pk-console.c:764
#, c-format
msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
msgstr "Esta herramienta no pudo eliminar los paquetes: '%s'"
#. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
-#: ../client/pk-console.c:742
+#: ../client/pk-console.c:776
msgid "The following packages have to be removed:"
msgstr "Los siguientes paquetes se eliminarán:"
#. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
-#: ../client/pk-console.c:749
+#: ../client/pk-console.c:783
msgid "Proceed removing additional packages?"
msgstr "¿De acuerdo con eliminar los paquetes adicionales?"
#. TRANSLATORS: We did not remove any packages
-#: ../client/pk-console.c:754
+#: ../client/pk-console.c:788
msgid "The package removal was canceled!"
msgstr "¡La eliminación de paquetes fue cancelada!"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:795
+#: ../client/pk-console.c:829
#, c-format
msgid "This tool could not download the package '%s' as it could not be found"
msgstr "Esta herramienta no pudo descargar el paquete '%s' debido a que no fue encontrado"
#. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:826
+#: ../client/pk-console.c:860
#, c-format
msgid "This tool could not download the packages: %s"
msgstr "Esta herramienta no pudo descargar los paquetes: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:853
-#: ../client/pk-console.c:862
+#: ../client/pk-console.c:887
+#: ../client/pk-console.c:896
#, c-format
msgid "This tool could not update '%s': %s"
msgstr "Esta herramienta no pudo actualizar '%s': %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:884
-#: ../client/pk-console.c:892
+#: ../client/pk-console.c:918
+#: ../client/pk-console.c:926
#, c-format
msgid "This tool could not get the requirements for '%s': %s"
msgstr "Esta herramienta no pudo obtener los requerimientos de '%s': %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:914
-#: ../client/pk-console.c:922
+#: ../client/pk-console.c:948
+#: ../client/pk-console.c:956
#, c-format
msgid "This tool could not get the dependencies for '%s': %s"
msgstr "Esta herramienta no pudo obtener las dependencias de '%s': %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:944
-#: ../client/pk-console.c:952
+#: ../client/pk-console.c:978
+#: ../client/pk-console.c:986
#, c-format
msgid "This tool could not get package details for '%s': %s"
msgstr "Esta herramienta no pudo obtener los detalles del paquete '%s': %s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:974
+#: ../client/pk-console.c:1008
#, c-format
msgid "This tool could not find the files for '%s': %s"
msgstr "Esta herramienta no pudo encontrar los archivos de '%s': %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:982
+#: ../client/pk-console.c:1016
#, c-format
msgid "This tool could not get the file list for '%s': %s"
msgstr "Esta herramienta no pudo obtener la lista de archivos de '%s': %s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1004
+#: ../client/pk-console.c:1038
#, c-format
msgid "This tool could not find the update details for '%s': %s"
msgstr "Esta herramienta no pudo encontrar los detalles de '%s': %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1012
+#: ../client/pk-console.c:1046
#, c-format
msgid "This tool could not get the update details for '%s': %s"
msgstr "Esta herramienta no pudo obtener los detalles de actualización de '%s': %s"
#. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
-#: ../client/pk-console.c:1058
+#: ../client/pk-console.c:1092
msgid "Error:"
msgstr "Error:"
#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:1072
+#: ../client/pk-console.c:1106
msgid "Package description"
msgstr "Descripción del paquete"
#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:1105
+#: ../client/pk-console.c:1139
msgid "Package files"
msgstr "Archivos del paquete"
#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:1114
+#: ../client/pk-console.c:1148
msgid "No files"
msgstr "No hay archivos"
#. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
-#: ../client/pk-console.c:1137
+#: ../client/pk-console.c:1171
msgid "Repository signature required"
msgstr "Se requiere la firma del repositorio"
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
-#: ../client/pk-console.c:1147
+#: ../client/pk-console.c:1181
msgid "You you accept this signature?"
msgstr "¿Acepta esta firma?"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
-#: ../client/pk-console.c:1151
+#: ../client/pk-console.c:1185
msgid "The signature was not accepted."
msgstr "La firma no fue aceptada."
#. TRANSLATORS: This a request for a EULA
-#: ../client/pk-console.c:1185
+#: ../client/pk-console.c:1219
msgid "End user license agreement required"
msgstr "Se requiere un acuerdo de licencia de usuario final"
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
-#: ../client/pk-console.c:1192
+#: ../client/pk-console.c:1226
msgid "Do you agree to this license?"
msgstr "¿Está de acuerdo con esta licencia?"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
-#: ../client/pk-console.c:1196
+#: ../client/pk-console.c:1230
msgid "The license was refused."
msgstr "La licencia fue rechazada."
#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1225
+#: ../client/pk-console.c:1259
msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
msgstr "El servicio terminó en medio de una transacción!"
#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1278
+#: ../client/pk-console.c:1312
msgid "PackageKit Console Interface"
msgstr "Interfaz de Consola de PackageKit"
-#: ../client/pk-console.c:1278
+#: ../client/pk-console.c:1312
msgid "Subcommands:"
msgstr "Subcomandos:"
-#: ../client/pk-console.c:1369
+#: ../client/pk-console.c:1403
#: ../client/pk-generate-pack.c:138
#: ../client/pk-monitor.c:115
#: ../src/pk-main.c:196
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "Mostrar información extra de depuración"
-#: ../client/pk-console.c:1371
+#: ../client/pk-console.c:1405
#: ../client/pk-monitor.c:117
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "Mostrar la versión del programa y salir"
-#: ../client/pk-console.c:1373
+#: ../client/pk-console.c:1407
msgid "Set the filter, e.g. installed"
msgstr "Defina el filtro, ej. installado"
-#: ../client/pk-console.c:1375
+#: ../client/pk-console.c:1409
msgid "Exit without waiting for actions to complete"
msgstr "Salir sin esperar que las acciones se completen"
#. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
-#: ../client/pk-console.c:1397
+#: ../client/pk-console.c:1431
msgid "This tool could not connect to system DBUS."
msgstr "Esta herramienta no se pudo conectar al DBUS del sistema."
-#: ../client/pk-console.c:1492
+#: ../client/pk-console.c:1526
msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
msgstr "Debe especificar el tipo de búsqueda, por ejemplo, nombre"
-#: ../client/pk-console.c:1497
-#: ../client/pk-console.c:1504
-#: ../client/pk-console.c:1511
-#: ../client/pk-console.c:1518
-#: ../client/pk-console.c:1629
-#: ../client/pk-console.c:1639
-#: ../client/pk-console.c:1646
-#: ../client/pk-console.c:1653
+#: ../client/pk-console.c:1531
+#: ../client/pk-console.c:1538
+#: ../client/pk-console.c:1545
+#: ../client/pk-console.c:1552
+#: ../client/pk-console.c:1663
+#: ../client/pk-console.c:1673
+#: ../client/pk-console.c:1680
+#: ../client/pk-console.c:1687
msgid "You need to specify a search term"
msgstr "Debe especificar un término de búsqueda"
-#: ../client/pk-console.c:1523
+#: ../client/pk-console.c:1557
msgid "Invalid search type"
msgstr "Tipo de búsqueda inválido"
-#: ../client/pk-console.c:1528
+#: ../client/pk-console.c:1562
msgid "You need to specify a package or file to install"
msgstr "Debe especificar un paquete o archivo a instalar"
-#: ../client/pk-console.c:1535
+#: ../client/pk-console.c:1569
msgid "You need to specify a type, key_id and package_id"
msgstr "Debe especificar un tipo, key_id y package_id"
-#: ../client/pk-console.c:1542
+#: ../client/pk-console.c:1576
msgid "You need to specify a package to remove"
msgstr "Debe especificar un paquete a eliminar"
-#: ../client/pk-console.c:1548
+#: ../client/pk-console.c:1582
msgid "You need to specify the destination directory and then the packages to download"
msgstr "Debe especificar el directorio destino y luego los paquetes a descargar"
-#: ../client/pk-console.c:1553
+#: ../client/pk-console.c:1587
msgid "Directory not found"
msgstr "Directorio no encontrado"
-#: ../client/pk-console.c:1559
+#: ../client/pk-console.c:1593
msgid "You need to specify a licence identifier (eula-id)"
msgstr "Debe especificar un identificador de licencia (eula-id)"
-#: ../client/pk-console.c:1575
+#: ../client/pk-console.c:1609
msgid "You need to specify a package name to resolve"
msgstr "Debe especificar un nombre de paquete a resolver"
-#: ../client/pk-console.c:1584
-#: ../client/pk-console.c:1591
+#: ../client/pk-console.c:1618
+#: ../client/pk-console.c:1625
msgid "You need to specify a repository name"
msgstr "Debe especificar un nombre de repositorio"
-#: ../client/pk-console.c:1598
+#: ../client/pk-console.c:1632
msgid "You need to specify a repo name/parameter and value"
msgstr "Debe especificar un nombre/parametro de repositorio y valor"
-#: ../client/pk-console.c:1611
+#: ../client/pk-console.c:1645
msgid "You need to specify an action, e.g. 'update-system'"
msgstr "Debe especificar una acción, por ejemplo, 'update-system'"
-#: ../client/pk-console.c:1616
+#: ../client/pk-console.c:1650
msgid "You need to specify a correct role"
msgstr "Debe especificar un rol correcto"
-#: ../client/pk-console.c:1621
+#: ../client/pk-console.c:1655
msgid "Failed to get last time"
msgstr "Fállo al obtener última hora"
-#: ../client/pk-console.c:1660
+#: ../client/pk-console.c:1694
msgid "You need to specify a package to find the details for"
msgstr "Debe especificar un paquete para el que buscar la descripción"
-#: ../client/pk-console.c:1667
+#: ../client/pk-console.c:1701
msgid "You need to specify a package to find the files for"
msgstr "Debe especificar un paquete para el que buscar los archivos"
#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:1720
+#: ../client/pk-console.c:1754
#, c-format
msgid "Option '%s' is not supported"
msgstr "La opción '%s' no está soportada"
#. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
-#: ../client/pk-console.c:1733
+#: ../client/pk-console.c:1767
msgid "You don't have the necessary privileges for this operation"
msgstr "No tiene los privilegios necesarios para esta operación"
#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1736
+#: ../client/pk-console.c:1770
msgid "Command failed"
msgstr "Commando falló"
@@ -427,21 +432,21 @@ msgid "PackageKit Monitor"
msgstr "Monitor de PackageKit"
#. TRANSLATORS: The package was not found in any software sources
-#: ../client/pk-tools-common.c:109
+#: ../client/pk-tools-common.c:108
msgid "The package could not be found"
msgstr "No se pudo encontrar el paquete"
#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../client/pk-tools-common.c:120
+#: ../client/pk-tools-common.c:119
msgid "More than one package matches:"
msgstr "Más de un paquete coincidentes:"
#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../client/pk-tools-common.c:127
+#: ../client/pk-tools-common.c:126
msgid "Please choose the correct package: "
msgstr "Por favor, elija el paquete correcto: "
-#: ../client/pk-tools-common.c:154
+#: ../client/pk-tools-common.c:152
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "Por favor ingrese un número de 1 a %i:"
commit 8492e21c1e0534b68ea92ba9982cfed69adf19c5
Author: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>
Date: Tue Oct 21 05:21:12 2008 +0000
Updated Bengali India Translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 8116a16..bf6ed41 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: packagekit.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-05 01:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-20 14:26+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-21 02:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-21 10:49+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali INDIA <fedora-trans-bn_IN at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,393 +17,492 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../client/pk-console.c:274
-msgid "Update detail"
-msgstr "à¦à¦ªà¦¡à§à¦ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ বিবরণ"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+#: ../client/pk-console.c:271
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "à¦à¦ªà¦¡à§à¦ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ বিবরণ:"
-#: ../client/pk-console.c:491
-msgid "A system restart is required"
-msgstr "সিসà§à¦à§à¦® পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
+#: ../client/pk-console.c:464
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "à¦à¦ªà¦¡à§à¦ সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
নà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦° পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: ../client/pk-console.c:493
-msgid "A logout and login is required"
-msgstr "লà¦-à¦à¦à¦ ঠলà¦-à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨"
+#: ../client/pk-console.c:466
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "à¦à¦ªà¦¡à§à¦ সমà§à¦ªà¦¨à§à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
নà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ লà¦-à¦à¦à¦ à¦à¦°à§ পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ লà¦-à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: ../client/pk-console.c:495
-msgid "An application restart is required"
-msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
+#: ../client/pk-console.c:468
+msgid "Please restart the application as it is being used."
+msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨à¦à¦¿ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ à¦à¦²à¦à§, à¦
নà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ à¦à¦à¦¿ পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: ../client/pk-console.c:588 ../client/pk-generate-pack.c:126
-msgid "There are multiple package matches"
-msgstr "à¦à¦à¦¾à¦§à¦¿à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° সাথৠমিল পাà¦à§à¦¾ à¦à¦¿à§à§à¦à§"
+#. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
+#: ../client/pk-console.c:579
+#, c-format
+msgid "The package '%s' is already installed"
+msgstr "'%s' পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à¦¿ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ রà§à§à¦à§"
-#. find out what package the user wants to use
-#: ../client/pk-console.c:595 ../client/pk-generate-pack.c:133
-msgid "Please enter the package number: "
-msgstr "à¦
নà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ সà¦à¦à§à¦¯à¦¾ লিà¦à§à¦¨: "
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:587
+#, c-format
+msgid "The package '%s' could not be installed: %s"
+msgstr "'%s' পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿: %s"
+
+#. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:612 ../client/pk-console.c:639
+#: ../client/pk-console.c:735 ../client/pk-console.c:852
+#: ../client/pk-tools-common.c:55 ../client/pk-tools-common.c:74
+#: ../client/pk-tools-common.c:81
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "à¦
à¦à§à¦¯à¦¨à§à¦¤à¦°à§à¦£ তà§à¦°à§à¦à¦¿: %s"
-#: ../client/pk-console.c:629
-msgid "Could not find package to install"
-msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ পাà¦à§à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿"
+#. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:620
+#, c-format
+msgid "This tool could not install the packages: %s"
+msgstr "à¦à¦ সামà¦à§à¦°à§ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿: %s"
-#: ../client/pk-console.c:735
-msgid "Could not find package to remove"
-msgstr "à¦
পসারণà§à¦° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ পাà¦à§à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿"
+#. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:647
+#, c-format
+msgid "This tool could not install the files: %s"
+msgstr "à¦à¦ সামà¦à§à¦°à§ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ ফাà¦à¦² à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿: %s"
-#: ../client/pk-console.c:796
-msgid "The following packages have to be removed"
-msgstr "নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿ à¦
পসারণ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:703
+#, c-format
+msgid "This tool could not remove '%s': %s"
+msgstr "à¦à¦ সামà¦à§à¦°à§ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ '%s' মà§à¦à§ ফà§à¦²à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿: %s"
-#. get user input
-#: ../client/pk-console.c:803
-msgid "Okay to remove additional packages?"
-msgstr "à¦
তিরিà¦à§à¦¤ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ à¦
পসারণ à¦à¦°à¦¾ যাবৠà¦à¦¿?"
+#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:726 ../client/pk-console.c:797
+#, c-format
+msgid "This tool could not remove the packages: %s"
+msgstr "à¦à¦ সামà¦à§à¦°à§ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ মà§à¦à§ ফà§à¦²à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿: %s"
-#: ../client/pk-console.c:807 ../client/pk-generate-pack.c:528
-#: ../client/pk-generate-pack-main.c:131
-msgid "Cancelled!"
-msgstr "বাতিল à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§!"
+#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:764
+#, c-format
+msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
+msgstr "à¦à¦ সামà¦à§à¦°à§ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ মà§à¦à§ ফà§à¦²à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿: '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
+#: ../client/pk-console.c:776
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿ à¦
পসারণ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦:"
+
+#. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
+#: ../client/pk-console.c:783
+msgid "Proceed removing additional packages?"
+msgstr "à¦
তিরিà¦à§à¦¤ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ à¦
পসারণ à¦à¦°à¦¾ হবৠà¦à¦¿?"
+
+#. TRANSLATORS: We did not remove any packages
+#: ../client/pk-console.c:788
+msgid "The package removal was canceled!"
+msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ à¦
পসারণà§à¦° à¦à¦°à§à¦® বাতিল à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§!"
+
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
+#: ../client/pk-console.c:829
+#, c-format
+msgid "This tool could not download the package '%s' as it could not be found"
+msgstr "'%s' পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ পাà¦à§à¦¾ না যাà¦à§à¦¾à¦° ফলৠà¦à¦ সামà¦à§à¦°à§ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ তা ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿"
-#: ../client/pk-console.c:841
-msgid "Could not find package to download"
-msgstr "ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ পাà¦à§à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿"
+#. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:860
+#, c-format
+msgid "This tool could not download the packages: %s"
+msgstr "à¦à¦ সামà¦à§à¦°à§ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿: %s"
-#: ../client/pk-console.c:893
-msgid "Could not find package to update"
-msgstr "à¦à¦ªà¦¡à§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ পাà¦à§à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:887 ../client/pk-console.c:896
+#, c-format
+msgid "This tool could not update '%s': %s"
+msgstr "à¦à¦ সামà¦à§à¦°à§ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ '%s' à¦à¦ªà¦¡à§à¦ à¦à¦°à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿: %s"
-#: ../client/pk-console.c:915
-msgid "Could not find what packages require"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° à¦à¦ªà¦° নিরà§à¦à¦°à¦¶à§à¦² পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ পাà¦à§à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:918 ../client/pk-console.c:926
+#, c-format
+msgid "This tool could not get the requirements for '%s': %s"
+msgstr "à¦à¦ সামà¦à§à¦°à§ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ '%s'-র à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦ মান পাà¦à§à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿: %s"
-#: ../client/pk-console.c:936
-msgid "Could not get dependencies for"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ নিরà§à¦à¦°à¦¤à¦¾ পাà¦à§à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:948 ../client/pk-console.c:956
+#, c-format
+msgid "This tool could not get the dependencies for '%s': %s"
+msgstr "à¦à¦ সামà¦à§à¦°à§ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ '%s'-র à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§à§ নিরà§à¦à¦°à¦¤à¦¾ পাà¦à§à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿: %s"
-#: ../client/pk-console.c:957
-msgid "Could not find details for"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° বিবরণ পাà¦à§à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:986
+#, c-format
+msgid "This tool could not get package details for '%s': %s"
+msgstr "à¦à¦ সামà¦à§à¦°à§ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ '%s' পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ বিবরণ পাà¦à§à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿: %s"
-#: ../client/pk-console.c:980
-msgid "Could not find the files for this package"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° ফাà¦à¦² পাà¦à§à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿"
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:1008
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the files for '%s': %s"
+msgstr "à¦à¦ সামà¦à§à¦°à§ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ '%s' পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° ফাà¦à¦² পাà¦à§à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿: %s"
-#: ../client/pk-console.c:987
-msgid "Could not get the file list"
-msgstr "ফাà¦à¦²à§à¦° তালিà¦à¦¾ পাà¦à§à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:1016
+#, c-format
+msgid "This tool could not get the file list for '%s': %s"
+msgstr "à¦à¦ সামà¦à§à¦°à§ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ '%s'-র ফাà¦à¦²à§à¦° তালিà¦à¦¾ পাà¦à§à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿: %s"
-#: ../client/pk-console.c:1006
-msgid "Could not find the update details for"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° à¦à¦ªà¦¡à§à¦ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ বিবরণ পাà¦à§à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿"
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:1038
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the update details for '%s': %s"
+msgstr "à¦à¦ সামà¦à§à¦°à§ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ '%s' পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° à¦à¦ªà¦¡à§à¦ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ বিবরণ পাà¦à§à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿: %s"
-#: ../client/pk-console.c:1067
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:1046
+#, c-format
+msgid "This tool could not get the update details for '%s': %s"
+msgstr "à¦à¦ সামà¦à§à¦°à§ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ '%s' পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° à¦à¦ªà¦¡à§à¦ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ বিবরণ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ হà§à¦¨à¦¿: %s"
+
+#. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
+#: ../client/pk-console.c:1092
+msgid "Error:"
+msgstr "তà§à¦°à§à¦à¦¿:"
+
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+#: ../client/pk-console.c:1106
msgid "Package description"
msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° বিবরণ"
-#: ../client/pk-console.c:1100
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+#: ../client/pk-console.c:1139
msgid "Package files"
msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° ফাà¦à¦²"
-#: ../client/pk-console.c:1108
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+#: ../client/pk-console.c:1148
msgid "No files"
msgstr "à¦à§à¦¨à§ ফাà¦à¦² à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ নà§à¦"
-#. get user input
-#: ../client/pk-console.c:1140
-msgid "Okay to import key?"
-msgstr "à¦à¦¿ à¦à¦®à§à¦ªà§à¦°à§à¦ à¦à¦°à¦¾ যাবৠà¦à¦¿?"
-
-#: ../client/pk-console.c:1143
-msgid "Did not import key"
-msgstr "à¦à¦¿ à¦à¦®à§à¦ªà§à¦°à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨à¦¿"
-
-#. get user input
-#: ../client/pk-console.c:1183
-msgid "Do you agree?"
-msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ সমà§à¦®à¦¤ à¦à¦¿?"
-
-#: ../client/pk-console.c:1186
-msgid "Did not agree to licence, task will fail"
-msgstr "লাà¦à¦¸à§à¦¨à§à¦¸à§à¦° শরà§à¦¤à¦¾à¦¬à¦²à§ à¦à§à¦°à¦¹à¦£ না à¦à¦°à¦¾à¦° ফলৠà¦à¦°à§à¦® বিফল হবà§"
-
-#: ../client/pk-console.c:1215
+#. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
+#: ../client/pk-console.c:1171
+msgid "Repository signature required"
+msgstr "সà¦à¦à§à¦°à¦¹à¦¸à§à¦¥à¦²à§à¦° সà§à¦¬à¦¾à¦à§à¦·à¦° à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
+
+#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
+#: ../client/pk-console.c:1181
+msgid "You you accept this signature?"
+msgstr "à¦à¦ সà§à¦¬à¦¾à¦à§à¦·à¦° à¦à§à¦°à¦¹à¦£ à¦à¦°à¦¾ হবৠà¦à¦¿?"
+
+#. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
+#: ../client/pk-console.c:1185
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "সà§à¦¬à¦¾à¦à§à¦·à¦° à¦à§à¦°à¦¹à¦£ à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨à¦¿à¥¤"
+
+#. TRANSLATORS: This a request for a EULA
+#: ../client/pk-console.c:1219
+msgid "End user license agreement required"
+msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦¦à§à¦° লাà¦à¦¸à§à¦¨à§à¦¸ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ à¦à§à¦à§à¦¤à¦¿à¦ªà¦¤à§à¦° à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
+
+#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
+#: ../client/pk-console.c:1226
+msgid "Do you agree to this license?"
+msgstr "লাà¦à¦¸à§à¦¨à§à¦¸ à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ সমà§à¦®à¦¤ à¦à¦¿?"
+
+#. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
+#: ../client/pk-console.c:1230
+msgid "The license was refused."
+msgstr "লাà¦à¦¸à§à¦¨à§à¦¸ পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
+
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
+#: ../client/pk-console.c:1259
msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
msgstr "সমà§à¦ªà§à¦°à¦à¦¾à¦° à¦à¦²à¦¾à¦à¦¾à¦²à§ ডà§à¦®à¦¨ বিপরà§à¦¯à¦¸à§à¦¤ হà§à§à¦à§!"
-#. header
-#: ../client/pk-console.c:1268
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+#: ../client/pk-console.c:1312
msgid "PackageKit Console Interface"
msgstr "PackageKit à¦à¦¨à¦¸à§à¦² à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸"
-#: ../client/pk-console.c:1268
+#: ../client/pk-console.c:1312
msgid "Subcommands:"
msgstr "সাব-à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡:"
-#: ../client/pk-console.c:1378 ../client/pk-generate-pack-main.c:64
-#: ../client/pk-monitor.c:118 ../src/pk-main.c:192
+#: ../client/pk-console.c:1403 ../client/pk-generate-pack.c:138
+#: ../client/pk-monitor.c:115 ../src/pk-main.c:196
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "ডিবাঠসà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ à¦
তিরিà¦à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
-#: ../client/pk-console.c:1380 ../client/pk-monitor.c:120
+#: ../client/pk-console.c:1405 ../client/pk-monitor.c:117
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à§à¦° সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à§ পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
-#: ../client/pk-console.c:1382
+#: ../client/pk-console.c:1407
msgid "Set the filter, e.g. installed"
msgstr "ফিলà§à¦à¦¾à¦° নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨, à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£, installed"
-#: ../client/pk-console.c:1384
+#: ../client/pk-console.c:1409
msgid "Exit without waiting for actions to complete"
msgstr "à¦à¦°à§à¦® সমাপà§à¦¤à¦¿à¦° à¦
পà§à¦à§à¦·à¦¾ না à¦à¦°à§ পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
-#: ../client/pk-console.c:1407
-msgid "Could not connect to system DBUS."
-msgstr "সিসà§à¦à§à¦® DBUS-র সাথৠসà¦à¦¯à§à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤"
+#. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
+#: ../client/pk-console.c:1431
+msgid "This tool could not connect to system DBUS."
+msgstr "à¦à¦ সামà¦à§à¦°à§ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সিসà§à¦à§à¦® DBUS-র সাথৠসà¦à¦¯à§à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤"
-#: ../client/pk-console.c:1500
+#: ../client/pk-console.c:1526
msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
msgstr "à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨à§à¦° ধরন নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦, à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£, নাম"
-#: ../client/pk-console.c:1505 ../client/pk-console.c:1512
-#: ../client/pk-console.c:1519 ../client/pk-console.c:1526
-#: ../client/pk-console.c:1637 ../client/pk-console.c:1647
-#: ../client/pk-console.c:1654 ../client/pk-console.c:1661
+#: ../client/pk-console.c:1531 ../client/pk-console.c:1538
+#: ../client/pk-console.c:1545 ../client/pk-console.c:1552
+#: ../client/pk-console.c:1663 ../client/pk-console.c:1673
+#: ../client/pk-console.c:1680 ../client/pk-console.c:1687
msgid "You need to specify a search term"
msgstr "à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ নিরà§à¦¦à§à¦¶à¦ শবà§à¦¦ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
-#: ../client/pk-console.c:1531
+#: ../client/pk-console.c:1557
msgid "Invalid search type"
msgstr "à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨à§à¦° ধরন বà§à¦§ নà§"
-#: ../client/pk-console.c:1536
+#: ../client/pk-console.c:1562
msgid "You need to specify a package or file to install"
msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ à¦
থবা ফাà¦à¦² à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
-#: ../client/pk-console.c:1543
+#: ../client/pk-console.c:1569
msgid "You need to specify a type, key_id and package_id"
msgstr "ধরন, key_id ঠpackage_id à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
-#: ../client/pk-console.c:1550
+#: ../client/pk-console.c:1576
msgid "You need to specify a package to remove"
msgstr "à¦
পসারণà§à¦° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
-#: ../client/pk-console.c:1556
+#: ../client/pk-console.c:1582
msgid ""
"You need to specify the destination directory and then the packages to "
"download"
msgstr "à¦à¦¦à§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ ঠডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
-#: ../client/pk-console.c:1561
+#: ../client/pk-console.c:1587
msgid "Directory not found"
msgstr "ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ পাà¦à§à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿"
-#: ../client/pk-console.c:1567
-msgid "You need to specify a eula-id"
-msgstr "eula-id à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
+#: ../client/pk-console.c:1593
+msgid "You need to specify a licence identifier (eula-id)"
+msgstr "লাà¦à¦¸à§à¦¨à§à¦¸ পরিà¦à§à¦à¦¾à¦°à§ (eula-id) à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
-#: ../client/pk-console.c:1583
+#: ../client/pk-console.c:1609
msgid "You need to specify a package name to resolve"
msgstr "মà§à¦®à¦¾à¦à¦¸à¦¾ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° নাম নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
-#: ../client/pk-console.c:1592 ../client/pk-console.c:1599
-msgid "You need to specify a repo name"
-msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ repo-র নাম à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
+#: ../client/pk-console.c:1618 ../client/pk-console.c:1625
+msgid "You need to specify a repository name"
+msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ সà¦à¦à§à¦°à¦¹à¦¸à§à¦¥à¦²à§à¦° নাম à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
-#: ../client/pk-console.c:1606
+#: ../client/pk-console.c:1632
msgid "You need to specify a repo name/parameter and value"
msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ repo-র নাম/পরামিতি ঠমান নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
-#: ../client/pk-console.c:1619
-msgid "You need to specify a time term"
-msgstr "সমà§à¦à¦¾à¦²à§à¦° নিরà§à¦¦à§à¦¶ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
+#: ../client/pk-console.c:1645
+msgid "You need to specify an action, e.g. 'update-system'"
+msgstr "à¦à¦°à§à¦® নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦, à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£ 'update-system'"
-#: ../client/pk-console.c:1624
+#: ../client/pk-console.c:1650
msgid "You need to specify a correct role"
msgstr "সঠিঠrole নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
-#: ../client/pk-console.c:1629
+#: ../client/pk-console.c:1655
msgid "Failed to get last time"
msgstr "সরà§à¦¬à¦¶à§à¦· বার পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
-#: ../client/pk-console.c:1668
+#: ../client/pk-console.c:1694
msgid "You need to specify a package to find the details for"
msgstr "বিবরণ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤à¦¿à¦° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
-#: ../client/pk-console.c:1675
+#: ../client/pk-console.c:1701
msgid "You need to specify a package to find the files for"
msgstr "ফাà¦à¦² à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
-#: ../client/pk-console.c:1724
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
+#: ../client/pk-console.c:1754
#, c-format
-msgid "Option '%s' not supported"
+msgid "Option '%s' is not supported"
msgstr "'%s' বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নà§"
-#: ../client/pk-console.c:1737
+#. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
+#: ../client/pk-console.c:1767
msgid "You don't have the necessary privileges for this operation"
msgstr "à¦à¦ à¦à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§à§ à¦
নà§à¦®à¦¤à¦¿ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ নà§"
-#: ../client/pk-console.c:1739
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+#: ../client/pk-console.c:1770
msgid "Command failed"
msgstr "à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ বিফল"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:117
-msgid "Could not find a package match"
-msgstr "সà§à¦¸à¦à¦à¦¤ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ পাà¦à§à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿"
+#. TRANSLATORS: This is the state of the transaction
+#: ../client/pk-generate-pack.c:96
+msgid "Downloading"
+msgstr "ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:151
-msgid "failed to download: invalid package_id and/or directory"
-msgstr "ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: package_id à¦à¦¬à¦/à¦
থবা ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ বà§à¦§ নà§"
+#: ../client/pk-generate-pack.c:140
+msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
+msgstr "à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ নিরà§à¦à¦°à¦¤à¦¾à¦° তালিà¦à¦¾ à¦à¦²à§à¦²à§à¦à¦à¦¾à¦°à§ ফাà¦à¦²à§à¦° পাথ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: ../client/pk-generate-pack.c:232
-msgid "Could not find a valid metadata file"
-msgstr "বà§à¦§ মিà¦à¦¾à¦¡à¦¾à¦à¦¾ ফাà¦à¦² পাà¦à§à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿"
+#: ../client/pk-generate-pack.c:142
+msgid "The output directory (the current directory is used if ommitted)"
+msgstr "à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ (মান লà§à¦à¦¾ না হলৠবরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ ডিরà§à¦à§à¦à¦°à§ পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবà§)"
-#. get user input
-#: ../client/pk-generate-pack.c:524
-msgid "Okay to download the additional packages"
-msgstr "à¦
তিরিà¦à§à¦¤ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ যাবà§"
+#: ../client/pk-generate-pack.c:144
+msgid "The package to be put into the service pack"
+msgstr "সারà§à¦à¦¿à¦¸ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦"
-#: ../client/pk-generate-pack-main.c:66
-msgid ""
-"Set the path of the file with the list of packages/dependencies to be "
-"excluded"
-msgstr "à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦/নিরà§à¦à¦°à¦¤à¦¾à¦° তালিà¦à¦¾ à¦à¦²à§à¦²à§à¦à¦à¦¾à¦°à§ ফাà¦à¦²à§à¦° পাথ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨"
+#: ../client/pk-generate-pack.c:146
+msgid "Put all updates available in the service pack"
+msgstr "সà¦à¦² à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦ªà¦¡à§à¦ সারà§à¦à¦¿à¦¸ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
-#: ../client/pk-generate-pack-main.c:111
-msgid "You need to specify the pack name and packages to be packed\n"
-msgstr "à¦à¦à¦¤à§à¦°à¦¿à¦¤ পà§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦° নাম ঠপà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿ নিরà§à¦¦à§à¦¶ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦\n"
+#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
+#: ../client/pk-generate-pack.c:166
+msgid "Neither --package or --updates option selected."
+msgstr "--package à¦
থবা --updates à¦à§à¦¨à§ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨à¦¿à¥¤"
-#: ../client/pk-generate-pack-main.c:117
-msgid ""
-"Invalid name for the service pack, Specify a name with .servicepack "
-"extension\n"
-msgstr "সারà§à¦à¦¿à¦¸ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦° নাম বà§à¦§ নà§à¥¤ .servicepack à¦à¦à§à¦¸à¦à§à¦¨à¦¶à¦¨à¦¸à¦¹ à¦à¦à¦à¦¿ নাম à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨\n"
+#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
+#: ../client/pk-generate-pack.c:174
+msgid "Both options selected."
+msgstr "à¦à¦à§ বিà¦à¦²à§à¦ª নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ হà§à§à¦à§à¥¤"
-#: ../client/pk-generate-pack-main.c:129
+#. TRANSLATORS: This is when file already exists
+#: ../client/pk-generate-pack.c:207
msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr "à¦à¦ নামà§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦¯à¦¾à¦ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§, à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿ à¦à¦à¦¿ নতà§à¦¨ à¦à¦°à§ লিà¦à¦¤à§ à¦à¦à§à¦à§à¦?"
-#: ../client/pk-generate-pack-main.c:142
-msgid "Failed to create directory"
-msgstr "ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
+#. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
+#: ../client/pk-generate-pack.c:210
+msgid "The pack was not overwritten."
+msgstr "à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ পà§à¦¯à¦¾à¦ নতà§à¦¨ à¦à¦°à§ লà§à¦à¦¾ হà§à¦¨à¦¿à¥¤"
+
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:222
+msgid "Failed to create directory:"
+msgstr "ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥:"
-#: ../client/pk-generate-pack-main.c:149
-msgid "Failed to create pack"
-msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
+#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
+#: ../client/pk-generate-pack.c:231
+msgid "Failed to open package list."
+msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ তালিà¦à¦¾ à¦à§à¦²à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤"
-#: ../client/pk-import-specspo.c:185
-msgid "Could not set database readonly"
-msgstr "শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° পাঠযà§à¦à§à¦¯ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯à§ ডাà¦à¦¾à¦¬à§à¦¸ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿"
+#. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
+#: ../client/pk-generate-pack.c:241
+msgid "Finding package name."
+msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° নাম à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§à¥¤"
-#: ../client/pk-import-specspo.c:192
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:245
#, c-format
-msgid "Could not open database: %s"
-msgstr "ডাà¦à¦¾à¦¬à§à¦¸ à¦à§à¦²à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
+msgid "Failed to find package '%s': %s"
+msgstr "'%s' পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ পাà¦à§à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿: %s"
-#: ../client/pk-import-specspo.c:193
-msgid "You probably need to run this program as the root user"
-msgstr "সমà§à¦à¦¬à¦¤ root পরিà¦à§à§ à¦à¦ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
+#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:260
+msgid "Creating service pack..."
+msgstr "সারà§à¦à¦¿à¦¸ পà§à¦¯à¦¾à¦ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§..."
+
+#. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
+#: ../client/pk-generate-pack.c:267
+#, c-format
+msgid "Service pack created '%s'"
+msgstr "সারà§à¦à¦¿à¦¸ পà§à¦¯à¦¾à¦ '%s' নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to make te file
+#: ../client/pk-generate-pack.c:271
+#, c-format
+msgid "Failed to create '%s': %s"
+msgstr "'%s' নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
-#: ../client/pk-monitor.c:131
+#: ../client/pk-monitor.c:128
msgid "PackageKit Monitor"
msgstr "PackageKit Monitor"
-#: ../client/pk-tools-common.c:51
+#. TRANSLATORS: The package was not found in any software sources
+#: ../client/pk-tools-common.c:108
+msgid "The package could not be found"
+msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ পাà¦à§à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿"
+
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
+#: ../client/pk-tools-common.c:119
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "à¦à¦à¦¾à¦§à¦¿à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° সাথৠমিল পাà¦à§à¦¾ à¦à¦¿à§à§à¦à§:"
+
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+#: ../client/pk-tools-common.c:126
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "à¦
নà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ সঠিঠপà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨: "
+
+#: ../client/pk-tools-common.c:152
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "à¦
নà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ ১ থà§à¦à§ %i-র মধà§à¦¯à§ à¦à¦à¦à¦¿ সà¦à¦à§à¦¯à¦¾ লিà¦à§à¦¨: "
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:300
+#. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:299
msgid "Getting package information..."
msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§..."
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:304
+#. TRANSLATORS: run an applicaiton
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:305
#, c-format
-msgid "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Run %s</span>"
-msgstr "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>%s সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨</span>"
+msgid "Run %s"
+msgstr "%s সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:308
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:313
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:336
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:340
-#, c-format
-msgid "<big>%s</big>"
-msgstr "<big>%s</big>"
+#. TRANSLATORS: show the installed version of a package
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:311
+msgid "Installed version"
+msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£"
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:310
+#. TRANSLATORS: run the application now
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:319
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"<small>Installed version: %s</small>"
-msgstr ""
-"\n"
-"<small>à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£: %s</small>"
-
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:316
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"<span color='#%06x' underline='single'>Run version %s now</span>"
-msgstr ""
-"\n"
-"<span color='#%06x' underline='single'>à¦à¦ মà§à¦¹à§à¦°à§à¦¤à§ %s সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£ সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§</span>"
-
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:321
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"<span color='#%06x' underline='single'>Run now</span>"
-msgstr ""
-"\n"
-"<span color='#%06x' underline='single'>à¦à¦ মà§à¦¹à§à¦°à§à¦¤à§ সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§</span>"
+msgid "Run version %s now"
+msgstr "%s সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£ à¦à¦à¦¨ সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:325
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"<span color='#%06x' underline='single'>Upgrade to version %s</span>"
-msgstr ""
-"\n"
-"<span color='#%06x' underline='single'>%s সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à§ à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হবà§</span>"
+msgid "Run now"
+msgstr "à¦à¦à¦¨ সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+#. TRANSLATORS: update to a new version of the package
#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:330
#, c-format
-msgid "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Install %s Now</span>"
-msgstr "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>à¦à¦ মà§à¦¹à§à¦°à§à¦¤à§ %s à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à§à¦¨</span>"
+msgid "Update to version %s"
+msgstr "%s সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à§ à¦à¦ªà¦¡à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:333
+#. TRANSLATORS: To install a package
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:336
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"<small>Version: %s</small>"
-msgstr ""
-"\n"
-"<small>সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£: %s</small>"
+msgid "Install %s now"
+msgstr "%s à¦à¦à¦¨ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à§à¦¨"
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:337
-msgid ""
-"\n"
-"<small>No packages found for your system</small>"
-msgstr ""
-"\n"
-"<small>à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¨à§ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ পাà¦à§à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿</small>"
+#. TRANSLATORS: the version of the package
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:339
+msgid "Version"
+msgstr "সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£"
-#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:341
-msgid ""
-"\n"
-"<small>Installing...</small>"
-msgstr ""
-"\n"
-"<small>à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§...</small>"
+#. TRANSLATORS: noting found, so can't install
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:344
+msgid "No packages found for your system"
+msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¨à§ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ পাà¦à§à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿"
+
+#. TRANSLATORS: package is being installed
+#: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:349
+msgid "Installing..."
+msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§..."
#: ../data/packagekit-catalog.xml.in.h:1
msgid "PackageKit Catalog"
msgstr "PackageKit à¦à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦²à¦"
-#: ../data/packagekit-pack.xml.in.h:1
+#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
msgid "PackageKit Service Pack"
msgstr "PackageKit সারà§à¦à¦¿à¦¸ পà§à¦¯à¦¾à¦"
+#: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
+msgid "PackageKit Package List"
+msgstr "PackageKit পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° তালিà¦à¦¾"
+
#: ../src/pk-main.c:85
msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
msgstr "à¦à¦ মà§à¦¶à¦¿à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ নিরাপতà§à¦¤à¦¾ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ নিà§à¦®à¦¨à§à¦¤à¦¿à¦° à¦à¦¾à¦°à¦£à§ পà§à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤"
@@ -418,43 +517,43 @@ msgstr "সঠিঠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ (সাধারণত ro
#: ../src/pk-main.c:88
msgid ""
-"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system /etc/"
-"dbus-1/system.d directory"
-msgstr "/etc/dbus-1/system.d ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿à¦° মধà§à¦¯à§ org.freedesktop.PackageKit.conf ফাà¦à¦²à¦à¦¿ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨à¦¿"
+"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
+"directory:"
+msgstr "সিসà§à¦à§à¦® ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿à¦° মধà§à¦¯à§ org.freedesktop.PackageKit.conf ফাà¦à¦²à¦à¦¿ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨à¦¿:"
-#: ../src/pk-main.c:188
+#: ../src/pk-main.c:192
msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ বà§à¦¯à¦¾à¦-à¦à¦¨à§à¦¡, à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£ dummy"
-#: ../src/pk-main.c:190
+#: ../src/pk-main.c:194
msgid "Daemonize and detach from the terminal"
msgstr "ডà§à¦®à¦¨ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à§ à¦à¦¾à¦°à§à¦®à¦¿à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦² থà§à¦à§ বিà¦à§à¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: ../src/pk-main.c:194
+#: ../src/pk-main.c:198
msgid "Disable the idle timer"
msgstr "à¦à¦°à§à¦®à¦¬à¦¿à¦¹à§à¦¨ à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¸à§à¦à¦ à¦à¦¾à¦à¦®à¦¾à¦° নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: ../src/pk-main.c:196
+#: ../src/pk-main.c:200
msgid "Show version and exit"
msgstr "সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à§ পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
-#: ../src/pk-main.c:198
+#: ../src/pk-main.c:202
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "সà§à¦¬à¦²à§à¦ª বিলমà§à¦¬à§à¦° পরৠপà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
-#: ../src/pk-main.c:200
+#: ../src/pk-main.c:204
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "à¦à¦à§à¦à¦¿à¦¨ লà§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° পরৠপà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
-#: ../src/pk-main.c:210
+#: ../src/pk-main.c:214
msgid "PackageKit service"
msgstr "PackageKit পরিসà§à¦¬à¦¾"
-#: ../src/pk-main.c:246
+#: ../src/pk-main.c:250
msgid "Cannot connect to the system bus"
msgstr "সিসà§à¦à§à¦® বাসà§à¦° সাথৠসà¦à¦¯à§à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
-#: ../src/pk-main.c:286
+#: ../src/pk-main.c:296
#, c-format
msgid "Error trying to start: %s\n"
msgstr "à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ সমসà§à¦¯à¦¾: %s\n"
commit dbbeff2e3105dc9fc470f8814fa46c8a7fd43512
Author: Terry Chuang <tchuang at redhat.com>
Date: Tue Oct 21 03:57:17 2008 +0000
Translation updated.
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 89958ac..e058f1b 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: packagekit.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-19 02:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-20 16:45+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-21 02:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-21 13:55+1000\n"
"Last-Translator: Terry Chuang <tchuang at redhat.com>\n"
"Language-Team: <zh at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,298 +34,304 @@ msgstr "è«ç»åºä¸¦å次ç»å
¥ä¾å®ææ´æ°ã"
msgid "Please restart the application as it is being used."
msgstr "è«éæ°ååæç¨ç¨å¼å çºè©²æç¨ç¨å¼æ£è¢«ä½¿ç¨ä¸ã"
+#. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
+#: ../client/pk-console.c:579
+#, c-format
+msgid "The package '%s' is already installed"
+msgstr "ã%sãå¥ä»¶å·²å®è£"
+
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:553
+#: ../client/pk-console.c:587
#, c-format
msgid "The package '%s' could not be installed: %s"
msgstr "ã%sãå¥ä»¶ç¡æ³å®è£ï¼%s"
#. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:578 ../client/pk-console.c:605
-#: ../client/pk-console.c:701 ../client/pk-console.c:818
-#: ../client/pk-tools-common.c:48 ../client/pk-tools-common.c:58
-#: ../client/pk-tools-common.c:76 ../client/pk-tools-common.c:83
+#: ../client/pk-console.c:612 ../client/pk-console.c:639
+#: ../client/pk-console.c:735 ../client/pk-console.c:852
+#: ../client/pk-tools-common.c:55 ../client/pk-tools-common.c:74
+#: ../client/pk-tools-common.c:81
#, c-format
msgid "Internal error: %s"
msgstr "å
§é¨é¯èª¤ï¼%s"
#. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:586
+#: ../client/pk-console.c:620
#, c-format
msgid "This tool could not install the packages: %s"
msgstr "æ¤å·¥å
·ç¡æ³å®è£å¥ä»¶ï¼%s"
#. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:613
+#: ../client/pk-console.c:647
#, c-format
msgid "This tool could not install the files: %s"
msgstr "æ¤å·¥å
·ç¡æ³å®è£æªæ¡ï¼%s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:669
+#: ../client/pk-console.c:703
#, c-format
msgid "This tool could not remove '%s': %s"
msgstr "æ¤å·¥å
·ç¡æ³ç§»é¤ã%sãï¼%s"
#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:692 ../client/pk-console.c:763
+#: ../client/pk-console.c:726 ../client/pk-console.c:797
#, c-format
msgid "This tool could not remove the packages: %s"
msgstr "æ¤å·¥å
·ç¡æ³ç§»é¤å¥ä»¶ï¼%s"
#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:730
+#: ../client/pk-console.c:764
#, c-format
msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
msgstr "æ¤å·¥å
·ç¡æ³ç§»é¤å¥ä»¶ï¼ã%sã"
#. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
-#: ../client/pk-console.c:742
+#: ../client/pk-console.c:776
msgid "The following packages have to be removed:"
msgstr "ä¸åå¥ä»¶å¿
é 被移é¤æï¼"
#. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
-#: ../client/pk-console.c:749
+#: ../client/pk-console.c:783
msgid "Proceed removing additional packages?"
msgstr "移é¤é¡å¤å¥ä»¶ï¼"
#. TRANSLATORS: We did not remove any packages
-#: ../client/pk-console.c:754
+#: ../client/pk-console.c:788
msgid "The package removal was canceled!"
msgstr "å¥ä»¶ç§»é¤å·²åæ¶ï¼"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:795
+#: ../client/pk-console.c:829
#, c-format
msgid "This tool could not download the package '%s' as it could not be found"
msgstr "æ¤å·¥å
·ç¡æ³ä¸è¼å¥ä»¶ã%sãå çºæ¾ä¸å°è©²å¥ä»¶"
#. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:826
+#: ../client/pk-console.c:860
#, c-format
msgid "This tool could not download the packages: %s"
msgstr "æ¤å·¥å
·ç¡æ³ä¸è¼å¥ä»¶ï¼%s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:853 ../client/pk-console.c:862
+#: ../client/pk-console.c:887 ../client/pk-console.c:896
#, c-format
msgid "This tool could not update '%s': %s"
msgstr "æ¤å·¥å
·ç¡æ³æ´æ°ã%sãï¼%s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:884 ../client/pk-console.c:892
+#: ../client/pk-console.c:918 ../client/pk-console.c:926
#, c-format
msgid "This tool could not get the requirements for '%s': %s"
msgstr "æ¤å·¥å
·ç¡æ³åå¾ã%sãçéæ±ï¼%s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:914 ../client/pk-console.c:922
+#: ../client/pk-console.c:948 ../client/pk-console.c:956
#, c-format
msgid "This tool could not get the dependencies for '%s': %s"
msgstr "æ¤å·¥å
·ç¡æ³åå¾ã%sãçç¸ä¾æ§ï¼%s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:944 ../client/pk-console.c:952
+#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:986
#, c-format
msgid "This tool could not get package details for '%s': %s"
msgstr "æ¤å·¥å
·ç¡æ³åå¾ã%sãçå¥ä»¶è©³æ
ï¼%s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:974
+#: ../client/pk-console.c:1008
#, c-format
msgid "This tool could not find the files for '%s': %s"
msgstr "æ¤å·¥å
·æ¾ä¸å°ã%sãçæªæ¡ï¼%s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:982
+#: ../client/pk-console.c:1016
#, c-format
msgid "This tool could not get the file list for '%s': %s"
msgstr "æ¤å·¥å
·ç¡æ³åå¾ã%sãçæªæ¡æ¸
å®ï¼%s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1004
+#: ../client/pk-console.c:1038
#, c-format
msgid "This tool could not find the update details for '%s': %s"
msgstr "æ¤å·¥å
·æ¾ä¸å°ã%sãçæ´æ°è©³æ
ï¼%s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1012
+#: ../client/pk-console.c:1046
#, c-format
msgid "This tool could not get the update details for '%s': %s"
msgstr "æ¤å·¥å
·ç¡æ³åå¾ã%sãçæ´æ°è©³æ
ï¼%s"
#. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
-#: ../client/pk-console.c:1058
+#: ../client/pk-console.c:1092
msgid "Error:"
msgstr "é¯èª¤ï¼"
#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:1072
+#: ../client/pk-console.c:1106
msgid "Package description"
msgstr "å¥ä»¶æè¿°"
#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:1105
+#: ../client/pk-console.c:1139
msgid "Package files"
msgstr "å¥ä»¶æªæ¡"
#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:1114
+#: ../client/pk-console.c:1148
msgid "No files"
msgstr "ç¡æªæ¡"
#. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
-#: ../client/pk-console.c:1137
+#: ../client/pk-console.c:1171
msgid "Repository signature required"
msgstr "éè¦å²åèç°½ç« "
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
-#: ../client/pk-console.c:1147
+#: ../client/pk-console.c:1181
msgid "You you accept this signature?"
msgstr "æ¨æ¯å¦æ¥åæ¤ç°½ç« ï¼"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
-#: ../client/pk-console.c:1151
+#: ../client/pk-console.c:1185
msgid "The signature was not accepted."
msgstr "ç°½ç« æªè¢«æ¥åã"
#. TRANSLATORS: This a request for a EULA
-#: ../client/pk-console.c:1185
+#: ../client/pk-console.c:1219
msgid "End user license agreement required"
msgstr "éè¦ä½¿ç¨è
ææ¬åç´"
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
-#: ../client/pk-console.c:1192
+#: ../client/pk-console.c:1226
msgid "Do you agree to this license?"
msgstr "æ¨æ¯å¦åææ¤ææ¬åç´ï¼"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
-#: ../client/pk-console.c:1196
+#: ../client/pk-console.c:1230
msgid "The license was refused."
msgstr "å·²æçµææ¬åç´ã"
#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1225
+#: ../client/pk-console.c:1259
msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
msgstr "daemon ææ¯äº mid-transactionï¼"
#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1278
+#: ../client/pk-console.c:1312
msgid "PackageKit Console Interface"
msgstr "PackageKit 主æ§å°ä»é¢"
-#: ../client/pk-console.c:1278
+#: ../client/pk-console.c:1312
msgid "Subcommands:"
msgstr "次æ令ï¼"
-#: ../client/pk-console.c:1369 ../client/pk-generate-pack.c:138
+#: ../client/pk-console.c:1403 ../client/pk-generate-pack.c:138
#: ../client/pk-monitor.c:115 ../src/pk-main.c:196
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "顯示é¡å¤çé¤é¯è³è¨"
-#: ../client/pk-console.c:1371 ../client/pk-monitor.c:117
+#: ../client/pk-console.c:1405 ../client/pk-monitor.c:117
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "顯示ç¨å¼çæ¬ç¶å¾éåº"
-#: ../client/pk-console.c:1373
+#: ../client/pk-console.c:1407
msgid "Set the filter, e.g. installed"
msgstr "è¨å®é濾é¸é
ï¼ä¾å¦ãinstalledã"
-#: ../client/pk-console.c:1375
+#: ../client/pk-console.c:1409
msgid "Exit without waiting for actions to complete"
msgstr "ä¸çå¾
åä½å®æ便éåº"
#. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
-#: ../client/pk-console.c:1397
+#: ../client/pk-console.c:1431
msgid "This tool could not connect to system DBUS."
msgstr "æ¤å·¥å
·ç¡æ³é£è³ç³»çµ± DBUSã"
-#: ../client/pk-console.c:1492
+#: ../client/pk-console.c:1526
msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
msgstr "æ¨éè¦æå®ä¸åæå°é¡åï¼ä¾å¦ãå稱ã"
-#: ../client/pk-console.c:1497 ../client/pk-console.c:1504
-#: ../client/pk-console.c:1511 ../client/pk-console.c:1518
-#: ../client/pk-console.c:1629 ../client/pk-console.c:1639
-#: ../client/pk-console.c:1646 ../client/pk-console.c:1653
+#: ../client/pk-console.c:1531 ../client/pk-console.c:1538
+#: ../client/pk-console.c:1545 ../client/pk-console.c:1552
+#: ../client/pk-console.c:1663 ../client/pk-console.c:1673
+#: ../client/pk-console.c:1680 ../client/pk-console.c:1687
msgid "You need to specify a search term"
msgstr "æ¨éè¦æå®ä¸åæå°ééµå"
-#: ../client/pk-console.c:1523
+#: ../client/pk-console.c:1557
msgid "Invalid search type"
msgstr "ç¡æçæå°é¡å"
-#: ../client/pk-console.c:1528
+#: ../client/pk-console.c:1562
msgid "You need to specify a package or file to install"
msgstr "æ¨éè¦æå®æ¬²å®è£çå¥ä»¶ææªæ¡"
-#: ../client/pk-console.c:1535
+#: ../client/pk-console.c:1569
msgid "You need to specify a type, key_id and package_id"
msgstr "æ¨éè¦æå®ä¸åé¡åãkey_id 以å package_id"
-#: ../client/pk-console.c:1542
+#: ../client/pk-console.c:1576
msgid "You need to specify a package to remove"
msgstr "æ¨éè¦æå®æ¬²ç§»é¤çå¥ä»¶"
-#: ../client/pk-console.c:1548
+#: ../client/pk-console.c:1582
msgid ""
"You need to specify the destination directory and then the packages to "
"download"
msgstr "æ¨éè¦æå®ç®çå°ç®é以å欲ä¸è¼çå¥ä»¶"
-#: ../client/pk-console.c:1553
+#: ../client/pk-console.c:1587
msgid "Directory not found"
msgstr "æ¾ä¸å°ç®é"
-#: ../client/pk-console.c:1559
+#: ../client/pk-console.c:1593
msgid "You need to specify a licence identifier (eula-id)"
msgstr "æ¨éè¦æå®ä¸åææ¬åç´çæ¨ç¤ºç¬¦èï¼eula-idï¼"
-#: ../client/pk-console.c:1575
+#: ../client/pk-console.c:1609
msgid "You need to specify a package name to resolve"
msgstr "æ¨éè¦æå®ä¸å欲解æçå¥ä»¶å稱"
-#: ../client/pk-console.c:1584 ../client/pk-console.c:1591
+#: ../client/pk-console.c:1618 ../client/pk-console.c:1625
msgid "You need to specify a repository name"
msgstr "æ¨éè¦æå®ä¸çµå²åèå稱"
-#: ../client/pk-console.c:1598
+#: ../client/pk-console.c:1632
msgid "You need to specify a repo name/parameter and value"
msgstr "æ¨éè¦æå®ä¸å repo å稱/åæ¸åæ¸å¼"
-#: ../client/pk-console.c:1611
+#: ../client/pk-console.c:1645
msgid "You need to specify an action, e.g. 'update-system'"
msgstr "æ¨éè¦æå®ä¸ååä½ï¼ä¾å¦ãupdate-systemã"
-#: ../client/pk-console.c:1616
+#: ../client/pk-console.c:1650
msgid "You need to specify a correct role"
msgstr "æ¨éè¦æå®ä¸åæ£ç¢ºçè§è²"
-#: ../client/pk-console.c:1621
+#: ../client/pk-console.c:1655
msgid "Failed to get last time"
msgstr "ä¸æ¬¡ç¡æ³åå¾"
-#: ../client/pk-console.c:1660
+#: ../client/pk-console.c:1694
msgid "You need to specify a package to find the details for"
msgstr "æ¨éè¦æå®ä¸å欲å°æ¾å
¶è©³ç´°è³æçå¥ä»¶"
-#: ../client/pk-console.c:1667
+#: ../client/pk-console.c:1701
msgid "You need to specify a package to find the files for"
msgstr "æ¨éè¦æå®ä¸å欲å°æ¾å
¶æªæ¡çå¥ä»¶"
#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:1720
+#: ../client/pk-console.c:1754
#, c-format
msgid "Option '%s' is not supported"
msgstr "ã%sãé¸é
ä¸è¢«æ¯æ´"
#. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
-#: ../client/pk-console.c:1733
+#: ../client/pk-console.c:1767
msgid "You don't have the necessary privileges for this operation"
msgstr "æ¨æ²æé²è¡æ¤åä½çå¿
è¦æ¬é"
#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1736
+#: ../client/pk-console.c:1770
msgid "Command failed"
msgstr "æ令失æ"
@@ -413,21 +419,21 @@ msgid "PackageKit Monitor"
msgstr "PackageKit ç£æ§ç¨å¼"
#. TRANSLATORS: The package was not found in any software sources
-#: ../client/pk-tools-common.c:109
+#: ../client/pk-tools-common.c:108
msgid "The package could not be found"
msgstr "æ¾ä¸å°å¥ä»¶"
#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../client/pk-tools-common.c:120
+#: ../client/pk-tools-common.c:119
msgid "More than one package matches:"
msgstr "è¶
éä¸å符åçå¥ä»¶ï¼"
#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../client/pk-tools-common.c:127
+#: ../client/pk-tools-common.c:126
msgid "Please choose the correct package: "
msgstr "è«é¸ææ£ç¢ºçå¥ä»¶ï¼"
-#: ../client/pk-tools-common.c:154
+#: ../client/pk-tools-common.c:152
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "è«è¼¸å
¥ä¸çµç± 1 å° %i çæ¸åï¼"
commit 906d29f27fd183ae3c33b0ed6eb85b3b39dc6656
Author: Wei Liu <lliu at redhat.com>
Date: Tue Oct 21 03:27:03 2008 +0000
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 3c10352..eb855db 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,20 +1,23 @@
+# translation of packagekit.master.po to Simplified Chinese
# ç®ä½ä¸æç¿»è¯
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Chen Yu <jcomee at gmail.com>, 2008
-# çé²(Gan Lu) <rhythm.gan at gmail.com>, 2008
#
+# Chen Yu <jcomee at gmail.com>, 2008.
+# çé²(Gan Lu) <rhythm.gan at gmail.com>, 2008.
+# Leah Liu <lliu at redhat.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: packagekit.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-19 02:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-20 15:50+0700\n"
-"Last-Translator: çé²(Gan Lu) <rhythm.gan at gmail.com>\n"
-"Language-Team: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-21 02:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-21 13:25+1000\n"
+"Last-Translator: Leah Liu <lliu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
#: ../client/pk-console.c:271
@@ -33,313 +36,304 @@ msgstr "请ç»åºå¹¶ç»å½ä»¥å®ææ¬æ¬¡æ´æ°ã"
msgid "Please restart the application as it is being used."
msgstr "请éæ°å¯å¨æ£å¨ä½¿ç¨ä¸çç¨åºã"
+#. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
+#: ../client/pk-console.c:579
+#, c-format
+msgid "The package '%s' is already installed"
+msgstr "å·²ç»å®è£
软件å
'%s'"
+
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:553
+#: ../client/pk-console.c:587
#, c-format
msgid "The package '%s' could not be installed: %s"
msgstr "该软件å
'%s' æ æ³å®è£
ï¼%s"
#. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:578
-#: ../client/pk-console.c:605
-#: ../client/pk-console.c:701
-#: ../client/pk-console.c:818
-#: ../client/pk-tools-common.c:48
-#: ../client/pk-tools-common.c:58
-#: ../client/pk-tools-common.c:76
-#: ../client/pk-tools-common.c:83
+#: ../client/pk-console.c:612 ../client/pk-console.c:639
+#: ../client/pk-console.c:735 ../client/pk-console.c:852
+#: ../client/pk-tools-common.c:55 ../client/pk-tools-common.c:74
+#: ../client/pk-tools-common.c:81
#, c-format
msgid "Internal error: %s"
msgstr "å
é¨é误ï¼%s"
#. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:586
+#: ../client/pk-console.c:620
#, c-format
msgid "This tool could not install the packages: %s"
msgstr "该工å
·æ æ³å®è£
æ¬è½¯ä»¶å
ï¼%s"
#. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:613
+#: ../client/pk-console.c:647
#, c-format
msgid "This tool could not install the files: %s"
msgstr "æ¬å·¥å
·æ æ³å®è£
æ件ï¼%s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:669
+#: ../client/pk-console.c:703
#, c-format
msgid "This tool could not remove '%s': %s"
msgstr "该工å
·æ æ³å é¤ï¼ '%s': %s"
#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:692
-#: ../client/pk-console.c:763
+#: ../client/pk-console.c:726 ../client/pk-console.c:797
#, c-format
msgid "This tool could not remove the packages: %s"
msgstr "该工å
·æ æ³å é¤æ¬è½¯ä»¶å
ï¼%s"
#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:730
+#: ../client/pk-console.c:764
#, c-format
msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
msgstr "该工å
·æ æ³å é¤æ¬è½¯ä»¶å
ï¼ '%s'"
#. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
-#: ../client/pk-console.c:742
+#: ../client/pk-console.c:776
msgid "The following packages have to be removed:"
msgstr "ä¸å软件å
å¿
须被å é¤ï¼"
#. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
-#: ../client/pk-console.c:749
+#: ../client/pk-console.c:783
msgid "Proceed removing additional packages?"
msgstr "å¼å§è¿è¡å é¤é¢å¤ç软件å
åï¼"
#. TRANSLATORS: We did not remove any packages
-#: ../client/pk-console.c:754
+#: ../client/pk-console.c:788
msgid "The package removal was canceled!"
msgstr "å·²åæ¶å é¤æ¬è½¯ä»¶å
ï¼"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:795
+#: ../client/pk-console.c:829
#, c-format
msgid "This tool could not download the package '%s' as it could not be found"
msgstr "æ¬å·¥å
·æ æ³ä¸è½½è½¯ä»¶å
'%s' (æ æ³æ¾å°)"
#. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:826
+#: ../client/pk-console.c:860
#, c-format
msgid "This tool could not download the packages: %s"
msgstr "æ¬å·¥å
·æ æ³ä¸è½½è¯¥è½¯ä»¶å
ï¼%s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:853
-#: ../client/pk-console.c:862
+#: ../client/pk-console.c:887 ../client/pk-console.c:896
#, c-format
msgid "This tool could not update '%s': %s"
msgstr "该工å
·æ æ³æ´æ° '%s': %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:884
-#: ../client/pk-console.c:892
+#: ../client/pk-console.c:918 ../client/pk-console.c:926
#, c-format
msgid "This tool could not get the requirements for '%s': %s"
msgstr "æ¬å·¥å
·æ æ³å¾å° '%s': %s çéæ±"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:914
-#: ../client/pk-console.c:922
+#: ../client/pk-console.c:948 ../client/pk-console.c:956
#, c-format
msgid "This tool could not get the dependencies for '%s': %s"
msgstr "æ¬å·¥å
·æ æ³å¾å° '%s' çä¾èµå
³ç³»: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:944
-#: ../client/pk-console.c:952
+#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:986
#, c-format
msgid "This tool could not get package details for '%s': %s"
msgstr "该工å
·æ æ³å¾å° '%s' ç软件å
详æ
ï¼%s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:974
+#: ../client/pk-console.c:1008
#, c-format
msgid "This tool could not find the files for '%s': %s"
msgstr "该工å
·æ æ³æ¾å° '%s' çæ件ï¼%s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:982
+#: ../client/pk-console.c:1016
#, c-format
msgid "This tool could not get the file list for '%s': %s"
msgstr "该工å
·æ æ³å¾å° '%s' çæ件æ¸
åï¼%s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1004
+#: ../client/pk-console.c:1038
#, c-format
msgid "This tool could not find the update details for '%s': %s"
msgstr "该工å
·æ æ³æ¾å° '%s' çæ´æ°è¯¦æ
ï¼%s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1012
+#: ../client/pk-console.c:1046
#, c-format
msgid "This tool could not get the update details for '%s': %s"
msgstr "该工å
·æ æ³ä¸º '%s': %s å¾å°æ´æ°è¯¦æ
"
#. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
-#: ../client/pk-console.c:1058
+#: ../client/pk-console.c:1092
msgid "Error:"
msgstr "é误ï¼"
#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:1072
+#: ../client/pk-console.c:1106
msgid "Package description"
msgstr "软件å
æè¿°"
#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:1105
+#: ../client/pk-console.c:1139
msgid "Package files"
msgstr "软件å
æ件"
#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:1114
+#: ../client/pk-console.c:1148
msgid "No files"
msgstr "没ææ件"
#. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
-#: ../client/pk-console.c:1137
+#: ../client/pk-console.c:1171
msgid "Repository signature required"
msgstr "è¦æ±è½¯ä»¶åºç¾å"
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
-#: ../client/pk-console.c:1147
+#: ../client/pk-console.c:1181
msgid "You you accept this signature?"
msgstr "ä½ æ¥å该ç¾ååï¼"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
-#: ../client/pk-console.c:1151
+#: ../client/pk-console.c:1185
msgid "The signature was not accepted."
msgstr "没ææ¥åç¾åã"
#. TRANSLATORS: This a request for a EULA
-#: ../client/pk-console.c:1185
+#: ../client/pk-console.c:1219
msgid "End user license agreement required"
msgstr "éè¦æç»ç¨æ·è®¸å¯åè®®"
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
-#: ../client/pk-console.c:1192
+#: ../client/pk-console.c:1226
msgid "Do you agree to this license?"
msgstr "ä½ åææ¬è®¸å¯åï¼"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
-#: ../client/pk-console.c:1196
+#: ../client/pk-console.c:1230
msgid "The license was refused."
msgstr "æç»è¯¥è®¸å¯ã"
#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1225
+#: ../client/pk-console.c:1259
msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
msgstr "åå°ç¨åºå¨äºå¡å¤çä¸æå´©æºï¼"
#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1278
+#: ../client/pk-console.c:1312
msgid "PackageKit Console Interface"
msgstr "PackageKit ç»ç«¯çé¢"
-#: ../client/pk-console.c:1278
+#: ../client/pk-console.c:1312
msgid "Subcommands:"
msgstr "åå½ä»¤ï¼"
-#: ../client/pk-console.c:1369
-#: ../client/pk-generate-pack.c:138
-#: ../client/pk-monitor.c:115
-#: ../src/pk-main.c:196
+#: ../client/pk-console.c:1403 ../client/pk-generate-pack.c:138
+#: ../client/pk-monitor.c:115 ../src/pk-main.c:196
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "æ¾ç¤ºé¢å¤çè°è¯ä¿¡æ¯"
-#: ../client/pk-console.c:1371
-#: ../client/pk-monitor.c:117
+#: ../client/pk-console.c:1405 ../client/pk-monitor.c:117
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "æ¾ç¤ºæ¬ç¨åºçæ¬å¹¶éåº"
-#: ../client/pk-console.c:1373
+#: ../client/pk-console.c:1407
msgid "Set the filter, e.g. installed"
msgstr "设置è¿æ»¤å¨ï¼ä¾å¦å·²å®è£
ç"
-#: ../client/pk-console.c:1375
+#: ../client/pk-console.c:1409
msgid "Exit without waiting for actions to complete"
msgstr "ä¸çæä½å®æå³éåº"
#. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
-#: ../client/pk-console.c:1397
+#: ../client/pk-console.c:1431
msgid "This tool could not connect to system DBUS."
msgstr "该工å
·æ æ³è¿æ¥å°ç³»ç» DBUSã"
-#: ../client/pk-console.c:1492
+#: ../client/pk-console.c:1526
msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
msgstr "ä½ éè¦æå®æ个æ索类åï¼ä¾å¦åå"
-#: ../client/pk-console.c:1497
-#: ../client/pk-console.c:1504
-#: ../client/pk-console.c:1511
-#: ../client/pk-console.c:1518
-#: ../client/pk-console.c:1629
-#: ../client/pk-console.c:1639
-#: ../client/pk-console.c:1646
-#: ../client/pk-console.c:1653
+#: ../client/pk-console.c:1531 ../client/pk-console.c:1538
+#: ../client/pk-console.c:1545 ../client/pk-console.c:1552
+#: ../client/pk-console.c:1663 ../client/pk-console.c:1673
+#: ../client/pk-console.c:1680 ../client/pk-console.c:1687
msgid "You need to specify a search term"
msgstr "ä½ éè¦æå®æ个æç´¢æ¯è¯"
-#: ../client/pk-console.c:1523
+#: ../client/pk-console.c:1557
msgid "Invalid search type"
msgstr "æ æçæ索类å"
-#: ../client/pk-console.c:1528
+#: ../client/pk-console.c:1562
msgid "You need to specify a package or file to install"
msgstr "ä½ éè¦æå®æ个软件å
ææ件æ¥å®è£
"
-#: ../client/pk-console.c:1535
+#: ../client/pk-console.c:1569
msgid "You need to specify a type, key_id and package_id"
msgstr "ä½ éè¦æå®æ个类åï¼è¯ä¹¦IDæè
软件å
ID"
-#: ../client/pk-console.c:1542
+#: ../client/pk-console.c:1576
msgid "You need to specify a package to remove"
msgstr "ä½ éè¦æå®æ个软件å
æ¥å é¤"
-#: ../client/pk-console.c:1548
-msgid "You need to specify the destination directory and then the packages to download"
+#: ../client/pk-console.c:1582
+msgid ""
+"You need to specify the destination directory and then the packages to "
+"download"
msgstr "ä½ éè¦æå®ç®çå°ç®å½ä»¥å软件å
æ¥ä¸è½½"
-#: ../client/pk-console.c:1553
+#: ../client/pk-console.c:1587
msgid "Directory not found"
msgstr "ç®å½æ²¡ææ¾å°"
-#: ../client/pk-console.c:1559
+#: ../client/pk-console.c:1593
msgid "You need to specify a licence identifier (eula-id)"
msgstr "ä½ éè¦æå®æ个许å¯é´å« (eula-id)"
-#: ../client/pk-console.c:1575
+#: ../client/pk-console.c:1609
msgid "You need to specify a package name to resolve"
msgstr "ä½ éè¦æå®æ个软件å
ååæ¥è§£å³ä¾èµå
³ç³»"
-#: ../client/pk-console.c:1584
-#: ../client/pk-console.c:1591
+#: ../client/pk-console.c:1618 ../client/pk-console.c:1625
msgid "You need to specify a repository name"
msgstr "ä½ éè¦æå®æ个软件åºåå"
-#: ../client/pk-console.c:1598
+#: ../client/pk-console.c:1632
msgid "You need to specify a repo name/parameter and value"
msgstr "ä½ éè¦æå®æ个软件åºåå/åæ°æå¼"
-#: ../client/pk-console.c:1611
+#: ../client/pk-console.c:1645
msgid "You need to specify an action, e.g. 'update-system'"
msgstr "ä½ éè¦æå®æ个è¡å¨ï¼ä¾å¦âæ´æ°ç³»ç»â"
-#: ../client/pk-console.c:1616
+#: ../client/pk-console.c:1650
msgid "You need to specify a correct role"
msgstr "ä½ éè¦æå®æ个æ£ç¡®çè§è²"
-#: ../client/pk-console.c:1621
+#: ../client/pk-console.c:1655
msgid "Failed to get last time"
msgstr "æ æ³å¾å°æåä¸æ¬¡æ¶é´"
-#: ../client/pk-console.c:1660
+#: ../client/pk-console.c:1694
msgid "You need to specify a package to find the details for"
msgstr "ä½ éè¦æå®æ个软件å
å·²æ¾å°ç¸å
³è¯¦æ
"
-#: ../client/pk-console.c:1667
+#: ../client/pk-console.c:1701
msgid "You need to specify a package to find the files for"
msgstr "ä½ éè¦æå®æ个软件å
å·²æ¾å°ç¸å
³æ件"
#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:1720
+#: ../client/pk-console.c:1754
#, c-format
msgid "Option '%s' is not supported"
msgstr "ä¸æ¯æ '%s' é项"
#. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
-#: ../client/pk-console.c:1733
+#: ../client/pk-console.c:1767
msgid "You don't have the necessary privileges for this operation"
msgstr "ä½ æ²¡ææ¬æ¬¡æä½éè¦çå¿
è¦æé"
#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1736
+#: ../client/pk-console.c:1770
msgid "Command failed"
msgstr "å½ä»¤å¤±è´¥"
@@ -427,21 +421,21 @@ msgid "PackageKit Monitor"
msgstr "PackageKit çè§å¨"
#. TRANSLATORS: The package was not found in any software sources
-#: ../client/pk-tools-common.c:109
+#: ../client/pk-tools-common.c:108
msgid "The package could not be found"
msgstr "æ æ³æ¾å°è¯¥è½¯ä»¶å
"
#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../client/pk-tools-common.c:120
+#: ../client/pk-tools-common.c:119
msgid "More than one package matches:"
msgstr "è¶
è¿ä¸ä¸ªè½¯ä»¶å
符åï¼"
#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../client/pk-tools-common.c:127
+#: ../client/pk-tools-common.c:126
msgid "Please choose the correct package: "
msgstr "请éæ©æ£ç¡®ç软件å
ï¼"
-#: ../client/pk-tools-common.c:154
+#: ../client/pk-tools-common.c:152
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "请è¾å
¥ä»1å° %i çæ°åï¼"
@@ -524,7 +518,9 @@ msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
msgstr "ç¨æ·æ£ç¡®ä½æ æ³å¯å¨å¯æ§è¡ç¨åº(é常ä½ä¸ºæ ¹ç¨æ·)"
#: ../src/pk-main.c:88
-msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system directory:"
+msgid ""
+"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
+"directory:"
msgstr "org.freedesktop.PackageKit.conf 没æå®è£
å°ç³»ç»ç®å½ä¸ï¼"
#: ../src/pk-main.c:192
@@ -564,14 +560,3 @@ msgstr "æ æ³è¿æ¥å°ç³»ç»æ»çº¿"
msgid "Error trying to start: %s\n"
msgstr "åºç°é误å½å°è¯å¯å¨ %s\n"
-#~ msgid "Okay to import key?"
-#~ msgstr "å¯ä»¥å¯¼å
¥è¯ä¹¦åï¼"
-#~ msgid "Did not import key"
-#~ msgstr "ä¸å¯¼å
¥è¯ä¹¦"
-#~ msgid "Eula required"
-#~ msgstr "è¦æ±æç»ç¨æ·åè®®"
-#~ msgid "Do you agree?"
-#~ msgstr "ä½ åæåï¼"
-#~ msgid "You need to specify a time term"
-#~ msgstr "ä½ éè¦æå®æ个æ¶é´æé"
-
commit 9ace6f2de6b49f244320b157703dd8e578b3ee3c
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date: Mon Oct 20 22:57:53 2008 +0100
trivial: post release version bump, update release notes
diff --git a/RELEASE b/RELEASE
index 3cfcc46..88a2270 100644
--- a/RELEASE
+++ b/RELEASE
@@ -3,8 +3,8 @@ PackageKit Release Notes
1. Write NEWS entries for PackageKit and gnome-packagekit in the same
format as usual. Ignore any trivial commits.
-git-shortlog PACKAGEKIT_0_3_7.. | grep -v trivial | grep -v Merge > NEWS.new
-git-shortlog GNOME_PACKAGEKIT_0_3_7.. | grep -v trivial | grep -v Merge > NEWS.new
+git-shortlog PACKAGEKIT_0_3_8.. | grep -v trivial | grep -v Merge > NEWS.new
+git-shortlog GNOME_PACKAGEKIT_0_3_8.. | grep -v trivial | grep -v Merge > NEWS.new
2. Add download date to docs/html/pk-download.html, save file.
@@ -12,8 +12,8 @@ git-shortlog GNOME_PACKAGEKIT_0_3_7.. | grep -v trivial | grep -v Merge > NEWS.n
4. Commit changes in PackageKit git:
-git commit -a -m "Release version 0.3.8"
-git tag -a -f -m "Release 0.3.8" PACKAGEKIT_0_3_8
+git commit -a -m "Release version 0.3.9"
+git tag -a -f -m "Release 0.3.9" PACKAGEKIT_0_3_9
git push --tags
git push
git push git+ssh://hughsient@git.freedesktop.org/git/packagekit
@@ -21,8 +21,8 @@ git push --tags git+ssh://hughsient@git.freedesktop.org/git/packagekit
5. Commit changes in gnome-packagekit git:
-git commit -a -m "Release version 0.3.8"
-git-tag GNOME_PACKAGEKIT_0_3_8
+git commit -a -m "Release version 0.3.9"
+git-tag GNOME_PACKAGEKIT_0_3_9
git push --tags
git push
@@ -44,9 +44,9 @@ git push
11. Send an email to packagekit at lists.freedesktop.org
=================================================
-Subject: PackageKit and gnome-packagekit 0.3.8 released!
+Subject: PackageKit and gnome-packagekit 0.3.9 released!
-Today I released PackageKit and gnome-packagekit 0.3.8.
+Today I released PackageKit and gnome-packagekit 0.3.9.
PackageKit release notes: http://gitweb.freedesktop.org/?p=packagekit.git;a=blob;f=NEWS
commit af3844194bb9ba33b797f17df73c0013182fff6d
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date: Mon Oct 20 22:55:16 2008 +0100
trivial: post release version bump
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 5b93a9a..b111a51 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -1,6 +1,6 @@
AC_PREREQ(2.52)
-AC_INIT(PackageKit, 0.3.8)
+AC_INIT(PackageKit, 0.3.9)
AC_CONFIG_SRCDIR(src)
AM_INIT_AUTOMAKE(AC_PACKAGE_NAME, AC_PACKAGE_VERSION)
AM_CONFIG_HEADER(config.h)
More information about the PackageKit-commit
mailing list