[PackageKit-commit] packagekit: Branch 'master' - 18 commits

Richard Hughes hughsient at kemper.freedesktop.org
Thu Apr 2 09:06:16 PDT 2009


 RELEASE                           |   10 
 backends/dummy/pk-backend-dummy.c |    1 
 backends/yum/yumBackend.py        |    7 
 configure.ac                      |    2 
 contrib/PackageKit.spec.in        |    2 
 lib/packagekit-glib/pk-common.c   |   13 
 man/pkgenpack.xml                 |    2 
 po/as.po                          | 1073 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/gu.po                          |  809 +++++++++++++++-------------
 po/mr.po                          |  435 ++++++++-------
 po/or.po                          | 1074 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/pa.po                          |  205 ++++---
 po/zh_CN.po                       |  513 +++++++++---------
 src/pk-backend.c                  |   53 +
 14 files changed, 3314 insertions(+), 885 deletions(-)

New commits:
commit 87d18fa83534278ffbaa8cbdf7d01c66de7a136e
Merge: 0bb8eed... 94a6566...
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Thu Apr 2 17:05:08 2009 +0100

    Merge branch 'master' of git+ssh://hughsie@git.packagekit.org/srv/git/PackageKit

commit 94a6566f4233f3b55c76104bb05f547e925594da
Author: sandeeps <sandeeps at fedoraproject.org>
Date:   Thu Apr 2 13:58:39 2009 +0000

    Sending translation for Marathi

diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 70975cd..4b03d0b 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of packagekit.master.po to marathi
+# translation of packagekit.master.mr.po to marathi
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake at gmail.com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: packagekit.master\n"
+"Project-Id-Version: packagekit.master.mr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-02 11:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-03 14:54+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-02 08:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-02 18:57+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake at gmail.com>\n"
 "Language-Team: marathi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,230 +18,230 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#: ../client/pk-console.c:230
+#: ../client/pk-console.c:234
 msgid "Transaction"
 msgstr "व्यवहार"
 
 #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:232
+#: ../client/pk-console.c:236
 msgid "System time"
 msgstr "प्रणाली वेळ"
 
 #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:234
+#: ../client/pk-console.c:238
 msgid "Succeeded"
 msgstr "यशस्वी"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:401
+#: ../client/pk-console.c:238 ../client/pk-console.c:405
 msgid "True"
 msgstr "True"
 
-#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:401
+#: ../client/pk-console.c:238 ../client/pk-console.c:405
 msgid "False"
 msgstr "False"
 
 #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
-#: ../client/pk-console.c:236
+#: ../client/pk-console.c:240
 msgid "Role"
 msgstr "Role"
 
 #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:241
+#: ../client/pk-console.c:245
 msgid "Duration"
 msgstr "कालावधी"
 
-#: ../client/pk-console.c:241
+#: ../client/pk-console.c:245
 msgid "(seconds)"
 msgstr "(सेकंद)"
 
 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-#: ../client/pk-console.c:245
+#: ../client/pk-console.c:249
 msgid "Command line"
 msgstr "आदेश ओळ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:247
+#: ../client/pk-console.c:251
 msgid "User ID"
 msgstr "वापरकर्ता ID"
 
 #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:254
+#: ../client/pk-console.c:258
 msgid "Username"
 msgstr "वापरकर्ता नाव"
 
 #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:258
+#: ../client/pk-console.c:262
 msgid "Real name"
 msgstr "वास्तविक नाव"
 
-#: ../client/pk-console.c:266
+#: ../client/pk-console.c:270
 msgid "Affected packages:"
 msgstr "प्रभावीत संकुल:"
 
-#: ../client/pk-console.c:268
+#: ../client/pk-console.c:272
 msgid "Affected packages: None"
 msgstr "प्रभावीत संकुल: काहिच नाही"
 
 #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:293
+#: ../client/pk-console.c:297
 msgid "Distribution"
 msgstr "वितरण"
 
 #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:295
+#: ../client/pk-console.c:299
 msgid "Type"
 msgstr "प्रकार"
 
 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:297 ../client/pk-console.c:320
+#: ../client/pk-console.c:301 ../client/pk-console.c:324
 msgid "Summary"
 msgstr "सारांश"
 
 #. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:309
+#: ../client/pk-console.c:313
 msgid "Category"
 msgstr "प्रवर्ग"
 
 #. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:311
+#: ../client/pk-console.c:315
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:314
+#: ../client/pk-console.c:318
 msgid "Parent"
 msgstr "मुख्य"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:317
+#: ../client/pk-console.c:321
 msgid "Name"
 msgstr "नाव"
 
 #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:323
+#: ../client/pk-console.c:327
 msgid "Icon"
 msgstr "चिन्ह"
 
 #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:338
+#: ../client/pk-console.c:342
 msgid "Details about the update:"
 msgstr "अद्ययावत विषयी तपशील:"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#: ../client/pk-console.c:340
+#: ../client/pk-console.c:344
 msgid "Package"
 msgstr "संकुल"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
-#: ../client/pk-console.c:343
+#: ../client/pk-console.c:347
 msgid "Updates"
 msgstr "अद्ययावत"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
-#: ../client/pk-console.c:347
+#: ../client/pk-console.c:351
 msgid "Obsoletes"
 msgstr "जुणे"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#: ../client/pk-console.c:351
+#: ../client/pk-console.c:355
 msgid "Vendor"
 msgstr "विक्रेता"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-#: ../client/pk-console.c:355
+#: ../client/pk-console.c:359
 msgid "Bugzilla"
 msgstr "बगजीला"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-#: ../client/pk-console.c:359
+#: ../client/pk-console.c:363
 msgid "CVE"
 msgstr "CVE"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
-#: ../client/pk-console.c:363
+#: ../client/pk-console.c:367
 msgid "Restart"
 msgstr "पुन्हा सुरू करा"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
-#: ../client/pk-console.c:367
+#: ../client/pk-console.c:371
 msgid "Update text"
 msgstr "अद्ययावत पाठ्य"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
-#: ../client/pk-console.c:371
+#: ../client/pk-console.c:375
 msgid "Changes"
 msgstr "बदल"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
-#: ../client/pk-console.c:375
+#: ../client/pk-console.c:379
 msgid "State"
 msgstr "स्तर"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:380
+#: ../client/pk-console.c:384
 msgid "Issued"
 msgstr "वितरण दिनांक"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
-#: ../client/pk-console.c:385
+#: ../client/pk-console.c:389
 msgid "Updated"
 msgstr "अद्ययावतीत"
 
-#: ../client/pk-console.c:472 ../client/pk-console.c:474
+#: ../client/pk-console.c:476 ../client/pk-console.c:478
 msgid "Percentage"
 msgstr "टक्केवारी"
 
-#: ../client/pk-console.c:474
+#: ../client/pk-console.c:478
 msgid "Unknown"
 msgstr "अपरिचीत"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:525
+#: ../client/pk-console.c:529
 msgid "System restart required by:"
 msgstr "प्रणाली पुन्हा चालू करणे आवश्यक:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:528
+#: ../client/pk-console.c:532
 msgid "Session restart required:"
 msgstr "सत्र पुन्हा चालू करणे आवश्यक:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:531
+#: ../client/pk-console.c:535
 msgid "Application restart required by:"
 msgstr "अनुप्रयोग पुन्हा चालू करणे आवश्यक:"
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart they system
-#: ../client/pk-console.c:568
+#: ../client/pk-console.c:572
 msgid "Please restart the computer to complete the update."
 msgstr "अद्ययावत पूर्ण करण्याकरीता कृपया संगणक पुन्हा चालू करा."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:571
+#: ../client/pk-console.c:575
 msgid "Please logout and login to complete the update."
 msgstr "कृपया वापरकर्ता बदला व अद्ययावत पूर्ण करण्याकरीता प्रवेश करा."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the application
-#: ../client/pk-console.c:574
+#: ../client/pk-console.c:578
 msgid "Please restart the application as it is being used."
 msgstr "कृपया अनुप्रयोग ज्यानुरूप वापरले जाते त्यानुरूप पुन्हा चालू करा."
 
 #. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
-#: ../client/pk-console.c:687
+#: ../client/pk-console.c:691
 #, c-format
 msgid "The package %s is already installed"
 msgstr "संकुल %s आधिपासूनच प्रतिष्ठापीत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:695
+#: ../client/pk-console.c:699
 #, c-format
 msgid "The package %s could not be installed: %s"
 msgstr "संकुल %s चे प्रतिष्ठापन शक्य नाही: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:720 ../client/pk-console.c:747
-#: ../client/pk-console.c:843 ../client/pk-console.c:960
+#: ../client/pk-console.c:724 ../client/pk-console.c:751
+#: ../client/pk-console.c:847 ../client/pk-console.c:964
 #: ../client/pk-tools-common.c:62 ../client/pk-tools-common.c:81
 #: ../client/pk-tools-common.c:89
 #, c-format
@@ -249,394 +249,394 @@ msgid "Internal error: %s"
 msgstr "आंतरीक त्रुटी: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:728 ../client/pk-console.c:1356
+#: ../client/pk-console.c:732 ../client/pk-console.c:1360
 #, c-format
 msgid "This tool could not install the packages: %s"
 msgstr "हे साधन संकुल प्रतिष्ठापीत करू शकले नाही: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:755
+#: ../client/pk-console.c:759
 #, c-format
 msgid "This tool could not install the files: %s"
 msgstr "हे साधन फाइल प्रतिष्ठापीत करू शकले नाही: %s"
 
 #. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:811
+#: ../client/pk-console.c:815
 #, c-format
 msgid "This tool could not remove %s: %s"
 msgstr "या साधन द्वारे %s काढूण टाकणे शक्य नाही: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:834 ../client/pk-console.c:872
-#: ../client/pk-console.c:905
+#: ../client/pk-console.c:838 ../client/pk-console.c:876
+#: ../client/pk-console.c:909
 #, c-format
 msgid "This tool could not remove the packages: %s"
 msgstr "या साधन द्वारे संकुल काढूण टाकणे अशक्य: %s"
 
 #. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
-#: ../client/pk-console.c:884
+#: ../client/pk-console.c:888
 msgid "The following packages have to be removed:"
 msgstr "खालिल संकुल काढूण टाकणे आवश्यक आहे:"
 
 #. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
-#: ../client/pk-console.c:891
+#: ../client/pk-console.c:895
 msgid "Proceed removing additional packages?"
 msgstr "अगाऊ संकुल काढूण टाकणे चालू ठेवायचे?"
 
 #. TRANSLATORS: We did not remove any packages
-#: ../client/pk-console.c:896
+#: ../client/pk-console.c:900
 msgid "The package removal was canceled!"
 msgstr "संकुल काढूण टाकणे रद्द केले गेले!"
 
 #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:937
+#: ../client/pk-console.c:941
 #, c-format
 msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
 msgstr "हे साधन संकुल %s न आढळल्यामुळे डाऊनलोड करू शकले नाही"
 
 #. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:968
+#: ../client/pk-console.c:972
 #, c-format
 msgid "This tool could not download the packages: %s"
 msgstr "हे साधन संकुल डाऊनलोड करू शकले नाही: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:995 ../client/pk-console.c:1004
+#: ../client/pk-console.c:999 ../client/pk-console.c:1008
 #, c-format
 msgid "This tool could not update %s: %s"
 msgstr "हे साधन %s अद्ययावतीत करू शकले नाही: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1026 ../client/pk-console.c:1034
+#: ../client/pk-console.c:1030 ../client/pk-console.c:1038
 #, c-format
 msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
 msgstr "हे साधन %s करीता आवश्यकता प्राप्त करू शकले नाही: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1056 ../client/pk-console.c:1064
+#: ../client/pk-console.c:1060 ../client/pk-console.c:1068
 #, c-format
 msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
 msgstr "हे साधन %s करीता अवलंबन प्राप्त करू शकने नाही: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1086 ../client/pk-console.c:1094
+#: ../client/pk-console.c:1090 ../client/pk-console.c:1098
 #, c-format
 msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
 msgstr "हे साधन %s करीता संकुल तपशील प्राप्त करू शकले नाही: %s"
 
 #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1116
+#: ../client/pk-console.c:1120
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
 msgstr "हे साधन %s करीता फाइल शोधू शकले नाही: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1124
+#: ../client/pk-console.c:1128
 #, c-format
 msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
 msgstr "हे साधन %s करीता फाइल यादी प्राप्त करू शकले नाही: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1146
+#: ../client/pk-console.c:1150
 #, c-format
 msgid "File already exists: %s"
 msgstr "फाइल आधिपासूनच अस्तित्वात आहे: %s"
 
 #. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1151 ../client/pk-console.c:1207
-#: ../client/pk-console.c:1282
+#: ../client/pk-console.c:1155 ../client/pk-console.c:1211
+#: ../client/pk-console.c:1286
 msgid "Getting package list"
 msgstr "संकुल यादी प्राप्त करत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1157 ../client/pk-console.c:1213
-#: ../client/pk-console.c:1288
+#: ../client/pk-console.c:1161 ../client/pk-console.c:1217
+#: ../client/pk-console.c:1292
 #, c-format
 msgid "This tool could not get package list: %s"
 msgstr "हे साधन संकुल यादी प्राप्त करू शकले नाही: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error saving the list
-#: ../client/pk-console.c:1168
+#: ../client/pk-console.c:1172
+#, c-format
 msgid "Failed to save to disk"
 msgstr "डिस्क वर साठविण्यास अपयशी"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1202 ../client/pk-console.c:1277
+#: ../client/pk-console.c:1206 ../client/pk-console.c:1281
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %s"
 msgstr "फाइल अस्तित्वात नाही: %s"
 
 #. TRANSLATORS: header to a list of packages newly added
-#: ../client/pk-console.c:1234
+#: ../client/pk-console.c:1238
 msgid "Packages to add"
 msgstr "समावेष करण्याजोगी संकुल"
 
 #. TRANSLATORS: header to a list of packages removed
-#: ../client/pk-console.c:1242
+#: ../client/pk-console.c:1246
 msgid "Packages to remove"
 msgstr "काढूण टाकण्याजोगी संकुल"
 
 #. TRANSLATORS: We didn't find any differences
-#: ../client/pk-console.c:1310
+#: ../client/pk-console.c:1314
+#, c-format
 msgid "No new packages need to be installed"
 msgstr "कुठलेही नवीन संकुल प्रतिष्ठापीत करण्याची आवश्यकता नाही"
 
 #. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1316
+#: ../client/pk-console.c:1320
 msgid "To install"
 msgstr "प्रतिष्ठापन करा"
 
 #. TRANSLATORS: searching takes some time....
-#: ../client/pk-console.c:1328
+#: ../client/pk-console.c:1332
 msgid "Searching for package: "
 msgstr "संकुल करीता शोधत आहे: "
 
 #. TRANSLATORS: package was not found -- this is the end of a string ended in ...
-#: ../client/pk-console.c:1332
+#: ../client/pk-console.c:1336
 msgid "not found."
 msgstr "आढळले नाही."
 
 #. TRANSLATORS: We didn't find any packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1343
+#: ../client/pk-console.c:1347
+#, c-format
 msgid "No packages can be found to install"
 msgstr "प्रतिष्ठापन करीता कुठलेही संकुल आढळले नाही"
 
 #. TRANSLATORS: installing new packages from package list
-#: ../client/pk-console.c:1349
+#: ../client/pk-console.c:1353
 msgid "Installing packages"
 msgstr "संकुल प्रतिष्ठापीत करत आहे"
 
 #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1385
+#: ../client/pk-console.c:1389
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
 msgstr "हे साधन %s करीता अद्ययावत तपशील शोधू शकले नाही: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1393
+#: ../client/pk-console.c:1397
 #, c-format
 msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
 msgstr "हे साधन %s करीता अद्ययावत तपशील प्राप्त करू शकले नाही: %s"
 
 #. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
-#: ../client/pk-console.c:1439
+#: ../client/pk-console.c:1443
 msgid "Error:"
 msgstr "त्रुटी:"
 
 #. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:1453
+#: ../client/pk-console.c:1457
 msgid "Package description"
 msgstr "संकुल वर्णन"
 
 #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:1487
+#: ../client/pk-console.c:1491
 msgid "Package files"
 msgstr "संकुल फाइल"
 
 #. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:1495
+#: ../client/pk-console.c:1499
 msgid "No files"
 msgstr "फाइन नाही"
 
 #. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
-#: ../client/pk-console.c:1518
+#: ../client/pk-console.c:1522
 msgid "Repository signature required"
 msgstr "रेपॉजटरी स्वाक्षरी आवश्यक आहे"
 
 #. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
-#: ../client/pk-console.c:1528
+#: ../client/pk-console.c:1532
 msgid "Do you accept this signature?"
 msgstr "तुम्ही ही स्वाक्षरी स्वीकारता?"
 
 #. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
-#: ../client/pk-console.c:1532
+#: ../client/pk-console.c:1536
 msgid "The signature was not accepted."
 msgstr "स्वाक्षरी स्वीकारली गेली नाही."
 
 #. TRANSLATORS: This a request for a EULA
-#: ../client/pk-console.c:1566
+#: ../client/pk-console.c:1570
 msgid "End user license agreement required"
 msgstr "वापरकर्ता परवाना करार आवश्यक आहे"
 
 #. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
-#: ../client/pk-console.c:1573
+#: ../client/pk-console.c:1577
 msgid "Do you agree to this license?"
 msgstr "तुम्ही हा परवाना स्वीकारण्याची खात्री देता?"
 
 #. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
-#: ../client/pk-console.c:1577
+#: ../client/pk-console.c:1581
 msgid "The license was refused."
 msgstr "परवाना फेटाळले गेले."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1606
+#: ../client/pk-console.c:1610
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr "डिमन व्यवहारच्या मधोमध क्रॅश झाले!"
 
 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1659
+#: ../client/pk-console.c:1663
 msgid "PackageKit Console Interface"
 msgstr "PackageKit कन्सोल संवाद"
 
 #. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:1661
+#: ../client/pk-console.c:1665
 msgid "Subcommands:"
 msgstr "उपआदेश:"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, if we should show debugging information
 #. TRANSLATORS: if we should show debugging data
-#: ../client/pk-console.c:1753 ../client/pk-generate-pack.c:185
+#: ../client/pk-console.c:1757 ../client/pk-generate-pack.c:185
 #: ../client/pk-monitor.c:125
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:510
-#: ../contrib/app-install/pk-app-install-add.c:244
-#: ../contrib/app-install/pk-app-install-create.c:48
-#: ../contrib/app-install/pk-app-install-generate.c:244
-#: ../contrib/app-install/pk-app-install-remove.c:87 ../src/pk-main.c:199
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:518
+#: ../src/pk-main.c:199
 msgid "Show extra debugging information"
 msgstr "अगाऊ डिबगींग माहिती दाखवा"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1756 ../client/pk-monitor.c:127
+#: ../client/pk-console.c:1760 ../client/pk-monitor.c:127
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "कार्यक्रम आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1759
+#: ../client/pk-console.c:1763
 msgid "Set the filter, e.g. installed"
 msgstr "चाळणी निश्चित करा, उ.दा. प्रतिष्ठापीत"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:1762
+#: ../client/pk-console.c:1766
 msgid "Exit without waiting for actions to complete"
 msgstr "कृती पूर्ण केल्याविना बाहेर पडा"
 
 #. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
-#: ../client/pk-console.c:1789
+#: ../client/pk-console.c:1793
 msgid "This tool could not connect to system DBUS."
 msgstr "हे साधन प्रणाली DBUS शी जुळवणी स्थापीत करण्यास अशक्य."
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1876
+#: ../client/pk-console.c:1880
 msgid "The filter specified was invalid"
 msgstr "निश्चित चाळणी अवैध नुरूप आढळली"
 
 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1894
+#: ../client/pk-console.c:1898
 msgid "A search type is required, e.g. name"
 msgstr "शोध प्रकार आवश्यक, उ.दा. नाव"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1900 ../client/pk-console.c:1908
-#: ../client/pk-console.c:1916 ../client/pk-console.c:1924
+#: ../client/pk-console.c:1904 ../client/pk-console.c:1912
+#: ../client/pk-console.c:1920 ../client/pk-console.c:1928
 msgid "A search term is required"
 msgstr "शोध संज्ञा आवश्यक"
 
 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1930
+#: ../client/pk-console.c:1934
 msgid "Invalid search type"
 msgstr "अवैध शोध प्रकार"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1936
+#: ../client/pk-console.c:1940
 msgid "A package name or filename to install is required"
 msgstr "प्रतिष्ठपन करीता संकुल नाव किंवा फाइलनाव आवश्यक आहे"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1944
+#: ../client/pk-console.c:1948
 msgid "A type, key_id and package_id are required"
 msgstr "प्रकार, key_id व package_id आवश्यक आहे"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1952
+#: ../client/pk-console.c:1956
 msgid "A package name to remove is required"
 msgstr "काढूण टाकण्याजोगी संकुल नाव"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
-#: ../client/pk-console.c:1959
+#: ../client/pk-console.c:1963
 msgid "A destination directory and then the package names to download are required"
 msgstr "लक्ष्य डिरेक्ट्री व त्यानंतर डाऊनलोड करीता संकुल नाव आवश्यक आहे"
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:1965
+#: ../client/pk-console.c:1969
 msgid "Directory not found"
 msgstr "डिरेक्ट्री आढळली नाही"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1972
+#: ../client/pk-console.c:1976
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
 msgstr "परवाना ओळख (eula-id) आवश्यक आहे"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1981
+#: ../client/pk-console.c:1985
 msgid "A transaction identifier (tid) is required"
 msgstr "transaction identifier (tid) आवश्यक आहे"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:1997
+#: ../client/pk-console.c:2001
 msgid "A package name to resolve is required"
 msgstr "निर्धारण करीता संकुल नाव आवश्यक आहे"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:2005 ../client/pk-console.c:2013
+#: ../client/pk-console.c:2009 ../client/pk-console.c:2017
 msgid "A repository name is required"
 msgstr "रेपॉजिटरी नाव आवश्यक आहे"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:2021
+#: ../client/pk-console.c:2025
 msgid "A repo name, parameter and value are required"
 msgstr "रेपो नाव, बाब व मूल्य आवश्यक आहे"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:2034
+#: ../client/pk-console.c:2038
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
 msgstr "कृती, उ.दा. 'update-system' आवश्यक आहे"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:2040
+#: ../client/pk-console.c:2044
 msgid "A correct role is required"
 msgstr "वर्तमान भूमिका आवश्यक आहे"
 
 #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:2046
+#: ../client/pk-console.c:2050
 msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
 msgstr "शेवटच्यावेळी पूर्ण केलेली कृतीचे वेळ प्राप्त करण्यास अपयशी"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:2055 ../client/pk-console.c:2066
-#: ../client/pk-console.c:2074 ../client/pk-console.c:2090
-#: ../client/pk-console.c:2098 ../client/pk-generate-pack.c:241
+#: ../client/pk-console.c:2059 ../client/pk-console.c:2070
+#: ../client/pk-console.c:2078 ../client/pk-console.c:2094
+#: ../client/pk-console.c:2102 ../client/pk-generate-pack.c:241
 msgid "A package name is required"
 msgstr "संकुल नाव आवश्यक आहे"
 
 #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:2082
+#: ../client/pk-console.c:2086
 msgid "A package provide string is required"
 msgstr "संकुल द्वारे पुरविलेली अक्षरमाळा आवश्यक आहे"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to create as a list
-#: ../client/pk-console.c:2106
+#: ../client/pk-console.c:2110
 msgid "A list file name to create is required"
 msgstr "बनविण्याकरीता यादी फाइल नाव आवश्यक आहे"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to open as a list
-#: ../client/pk-console.c:2115 ../client/pk-console.c:2124
+#: ../client/pk-console.c:2119 ../client/pk-console.c:2128
 msgid "A list file to open is required"
 msgstr "उघडण्याकरीता यादी फाइल आवश्यक आहे"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:2177
+#: ../client/pk-console.c:2181
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr "पर्याय '%s' समर्थीत नाही"
 
 #. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
-#: ../client/pk-console.c:2190
+#: ../client/pk-console.c:2194
 msgid "Incorrect privileges for this operation"
 msgstr "या क्रिया करीता अयोग्य परवानगी"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:2193
+#: ../client/pk-console.c:2197
 msgid "Command failed"
 msgstr "आदेश अपयशी"
 
@@ -756,6 +756,7 @@ msgstr "PackageKit Monitor"
 
 #. TRANSLATORS: The package was not found in any software sources
 #: ../client/pk-tools-common.c:118
+#, c-format
 msgid "The package could not be found"
 msgstr "संकुल आढळले नाही"
 
@@ -775,71 +776,71 @@ msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
 msgstr "कृपया 1 ते %i क्रमांक निवडा: "
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:361
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:369
 msgid "Failed to search for file"
 msgstr "फाइल करीता शोध करण्यास अपयशी"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:485
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:493
 msgid "Failed to launch:"
 msgstr "प्रक्षेपीत करण्यास अपयशी:"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:526
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:534
 msgid "PackageKit Command Not Found"
 msgstr "PackageKit आदेश आढळले नाही"
 
 #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:548
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:556
 msgid "Command not found."
 msgstr "आदेश आढळले नाही."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:555
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:563
 msgid "Similar command is:"
 msgstr "समान आदेश यानुरूप आहे:"
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:564
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:572
 msgid "Run similar command:"
 msgstr "समान आदेश चालवा:"
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:576
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:585
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:584
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:593
 msgid "Similar commands are:"
 msgstr "समान आदेश यानुरूप आहे:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:592
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:600
 msgid "Please choose a command to run"
 msgstr "कृपया चालविण्याजोगी आदेश निवडा"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:607
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:615
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr "ही फाइल या संकुल द्वारे पुरविली जाते:"
 
 #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:612
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:620
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
 msgstr "आदेश '%2$s' पुरविण्याकरीता संकुल '%1$s' प्रतिष्ठापीत करायचे?"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:633
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:641
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr "ही फाइल या संकुल द्वारे पुरविले जाते:"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:642
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:650
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr "योग्य संकुल यानुरूप आहे:"
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:650
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:658
 msgid "Please choose a package to install"
 msgstr "प्रतिष्ठापन करीता कृपया संकुल निवडा"
 
@@ -897,52 +898,6 @@ msgstr "तुमच्या प्रणाली करीता संकु
 msgid "Installing..."
 msgstr "प्रतिष्ठापन करत आहे..."
 
-#. TRANSLATORS: the action is non-localised
-#: ../contrib/app-install/pk-app-install-add.c:247
-#: ../contrib/app-install/pk-app-install-generate.c:247
-msgid "The action, one of 'create', 'add', or 'remove'"
-msgstr "कृती खालिल पैकी एक आहे, 'create', 'add', or 'remove'"
-
-#. TRANSLATORS: if we are specifing a out-of-tree database
-#: ../contrib/app-install/pk-app-install-add.c:250
-#: ../contrib/app-install/pk-app-install-generate.c:250
-#: ../contrib/app-install/pk-app-install-remove.c:90
-msgid "Main cache file to use (if not specififed, default is used)"
-msgstr "वापरण्याजोगी मुख्य कॅशे फाइल (निश्चित न केल्यास, मुलभूत वापरले जाते)"
-
-#. TRANSLATORS: the source database, typically used for adding
-#: ../contrib/app-install/pk-app-install-add.c:253
-#: ../contrib/app-install/pk-app-install-generate.c:253
-msgid "Source cache file to add to the main database"
-msgstr "मुख्य कोष अंतर्गत समावेष करण्याजोगी स्त्रोत कॅशे फाइल"
-
-#. TRANSLATORS: the icon directory
-#: ../contrib/app-install/pk-app-install-add.c:256
-#: ../contrib/app-install/pk-app-install-generate.c:256
-#: ../contrib/app-install/pk-app-install-remove.c:93
-msgid "Icon directory"
-msgstr "चिन्ह डिरेक्ट्री"
-
-#. TRANSLATORS: the repo of the software source, e.g. fedora
-#: ../contrib/app-install/pk-app-install-add.c:259
-#: ../contrib/app-install/pk-app-install-generate.c:259
-#: ../contrib/app-install/pk-app-install-remove.c:96
-msgid "Name of the remote repo"
-msgstr "दूरस्थ रेपोचे नाव"
-
-#. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/app-install/pk-app-install-add.c:270
-#: ../contrib/app-install/pk-app-install-create.c:62
-#: ../contrib/app-install/pk-app-install-generate.c:270
-#: ../contrib/app-install/pk-app-install-remove.c:107
-msgid "PackageKit Application Database Installer"
-msgstr "PackageKit अनुप्रयोग कोष प्रतिष्ठापक"
-
-#. TRANSLATORS: if we are specifing a out-of-tree database
-#: ../contrib/app-install/pk-app-install-create.c:51
-msgid "Main database file to use (if not specififed, default is used)"
-msgstr "मुख्य वापरण्याजोगी कोष (निश्चित केले नसल्यास, मुलभूत वापले जाते)"
-
 #: ../data/packagekit-catalog.xml.in.h:1
 msgid "PackageKit Catalog"
 msgstr "PackageKit सूची"
@@ -955,6 +910,98 @@ msgstr "PackageKit संकुल यादी"
 msgid "PackageKit Service Pack"
 msgstr "PackageKit सेवा पॅक"
 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:1
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "EULA स्वीकारा"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "EULA स्वीकारण्याकरीता ओळख पटवणे आवश्यक आहे"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:3
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "तुमच्या द्वारे सुरु न केलेले कार्य रद्द करण्याकरीता ओळख पटवणे आवश्यक आहे"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:4
+msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+msgstr "सॉफ्टवेअर स्त्रोत बाब बदलवण्याकरीता ओळख पटवणे आवश्यक आहे"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
+msgid ""
+"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
+"trusted"
+msgstr "संकुल स्वाक्षरी करीता वापरण्याजोगी कि वर विश्वसा ठेवण्याकरीता ओळख पटवणे आवश्यक आहेन"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
+msgid "Authentication is required to install a signed package"
+msgstr "स्वाक्षरी संकुल प्रतिष्ठापीत करण्याकरीता ओळख पटवणे आवश्यक आहे"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
+msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
+msgstr "अविश्वारसर्ह संकुल प्रतिष्ठापीत करण्याकरीता ओळख पटवणे आवश्यक आहे"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
+msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
+msgstr "प्रणाली स्त्रोत पुन्ह दाखल करण्याकरीता ओळख पटवणे आवश्यक आहे"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
+msgid "Authentication is required to remove packages"
+msgstr "संकुल काढूण टाकण्याकरीता ओळख पटवणे आवश्यक आहे"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
+msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
+msgstr "कार्य माठीमागे नेण्याकरीता ओळख पटवणे आवश्यक आहे"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
+msgid ""
+"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
+"packages"
+msgstr "संकुल डाऊनलोड करीता जाळं प्रॉक्सी निश्चित करण्यासाठी ओळख पटवणे आवश्यक आहे"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
+msgid "Authentication is required to update packages"
+msgstr "संकुल अद्यायवत करण्याकरीता ओळख पटवणे आवश्यक आहे"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "बाहेरील कार्य रद्द"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
+msgid "Change software source parameters"
+msgstr "सॉफ्टवेअर स्त्रोत बाब बदला"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+msgid "Install signed package"
+msgstr "स्वाक्षरीय संकुल प्रतिष्ठापीत करा"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "अविश्वासर्ह स्थानीय फाइल प्रतिष्ठापीत करा"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+msgid "Refresh system sources"
+msgstr "प्रणाली स्त्रोत पुन्ह दाखल करा"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
+msgid "Remove package"
+msgstr "संकुल काढूण टाका"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+msgid "Rollback to a previous transaction"
+msgstr "कार्य मागील स्थर करीता न्या"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "जाळं प्रॉक्सी निश्चित करा"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Trust a key used for signing packages"
+msgstr "संकुल स्वाक्षरी करीता वापरण्याजोगी कि वर विश्वास ठेवा"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22
+msgid "Update packages"
+msgstr "संकुल अद्ययावत करा"
+
 #. TRANSLATORS: failed due to DBus security
 #: ../src/pk-main.c:87
 msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
commit 32aa053f278096e0d2cdfa53c848864f3540b1a1
Author: amitakhya <amitakhya at fedoraproject.org>
Date:   Thu Apr 2 12:03:35 2009 +0000

    Sending translation for Assamese

diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index cf9c849..7dbed10 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: packagekit.master.PackageKit.as\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-04-02 08:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-02 15:44+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-02 17:32+0530\n"
 "Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: Assamese <fedora-trans-as at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -527,78 +527,78 @@ msgstr "বিচৰাৰ ধৰণৰ প্ৰয়োজন, যেনে নà
 #: ../client/pk-console.c:1904 ../client/pk-console.c:1912
 #: ../client/pk-console.c:1920 ../client/pk-console.c:1928
 msgid "A search term is required"
-msgstr ""
+msgstr "বিচাৰিবলৈ শব্দৰ প্ৰয়োজন"
 
 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
 #: ../client/pk-console.c:1934
 msgid "Invalid search type"
-msgstr ""
+msgstr "অবৈধ বিচৰাৰ ধৰণ"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
 #: ../client/pk-console.c:1940
 msgid "A package name or filename to install is required"
-msgstr ""
+msgstr "সংস্থাপন কৰিবলৈ সৰঞ্জামৰ নাম বা নথিপত্ৰৰ নামৰ প্ৰয়োজন"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
 #: ../client/pk-console.c:1948
 msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr ""
+msgstr "এটা ধৰণ, key_id আৰু package_id ৰ প্ৰয়োজন"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
 #: ../client/pk-console.c:1956
 msgid "A package name to remove is required"
-msgstr ""
+msgstr "আঁতৰাবলৈ এটা সৰঞ্জামৰ নামৰ প্ৰয়োজন"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
 #: ../client/pk-console.c:1963
 msgid ""
 "A destination directory and then the package names to download are required"
-msgstr ""
+msgstr "ডাউন্‌লোড কৰিবলৈ গন্তব্যৰ পঞ্জিকা আৰু তাৰ পিছত সৰঞ্জামৰ নামৰ প্ৰয়োজন"
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
 #: ../client/pk-console.c:1969
 msgid "Directory not found"
-msgstr ""
+msgstr "পঞ্জিকা পোৱা ন'গ'ল"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
 #: ../client/pk-console.c:1976
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr ""
+msgstr "অনুজ্ঞাপত্ৰৰ চিনাকি এটাৰ (eula-id) প্ৰয়োজন"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
 #: ../client/pk-console.c:1985
 msgid "A transaction identifier (tid) is required"
-msgstr ""
+msgstr "লেন-দেনৰ চিনাকি এটাৰ (eula-id) প্ৰয়োজন"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
 #: ../client/pk-console.c:2001
 msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr ""
+msgstr "বিশ্লেষণ কৰিবলৈ এটা সৰঞ্জামৰ নামৰ প্ৰয়োজন"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
 #: ../client/pk-console.c:2009 ../client/pk-console.c:2017
 msgid "A repository name is required"
-msgstr ""
+msgstr "এটা ভঁৰালৰ নামৰ প্ৰয়োজন"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
 #: ../client/pk-console.c:2025
 msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr ""
+msgstr "এটা ভঁৰালৰ নাম, স্থিতিমাপ আৰু মানৰ প্ৰয়োজন"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
 #: ../client/pk-console.c:2038
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
-msgstr ""
+msgstr "এটা কাৰ্য্য, যেনে 'update-system' ৰ প্ৰয়োজন"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
 #: ../client/pk-console.c:2044
 msgid "A correct role is required"
-msgstr ""
+msgstr "এটা শুদ্ধ ভূমিকাৰ প্ৰয়োজন"
 
 #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
 #: ../client/pk-console.c:2050
 msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr ""
+msgstr "যোৱাবাৰৰ কাম শেষ হোৱাৰ সময় পাবলৈ বিফল"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
@@ -606,53 +606,53 @@ msgstr ""
 #: ../client/pk-console.c:2078 ../client/pk-console.c:2094
 #: ../client/pk-console.c:2102 ../client/pk-generate-pack.c:241
 msgid "A package name is required"
-msgstr ""
+msgstr "এটা সৰঞ্জামৰ নামৰ প্ৰয়োজন"
 
 #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
 #: ../client/pk-console.c:2086
 msgid "A package provide string is required"
-msgstr ""
+msgstr "এটা সৰঞ্জাম দিওঁতাৰ শব্দৰ প্ৰয়োজন"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to create as a list
 #: ../client/pk-console.c:2110
 msgid "A list file name to create is required"
-msgstr ""
+msgstr "সৃষ্টি কৰিব লগা এটা তালিকাৰ নথিপত্ৰৰ নামৰ প্ৰয়োজন"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to open as a list
 #: ../client/pk-console.c:2119 ../client/pk-console.c:2128
 msgid "A list file to open is required"
-msgstr ""
+msgstr "খুলিব লগা এটা তালিকাৰ নথিপত্ৰৰ প্ৰয়োজন"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
 #: ../client/pk-console.c:2181
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' বিকল্প অসমৰ্থিত"
 
 #. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
 #: ../client/pk-console.c:2194
 msgid "Incorrect privileges for this operation"
-msgstr ""
+msgstr "এই কাৰ্য্যৰ বাবে অশুদ্ধ সুবিধা"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
 #: ../client/pk-console.c:2197
 msgid "Command failed"
-msgstr ""
+msgstr "আদেশ বিফল"
 
 #. TRANSLATORS: This is the state of the transaction
 #: ../client/pk-generate-pack.c:101
 msgid "Downloading"
-msgstr "ডাউনলোড কৰা হৈছে"
+msgstr "ডাউন্‌লোড কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the main packages are being downloaded
 #: ../client/pk-generate-pack.c:121
 msgid "Downloading packages"
-msgstr ""
+msgstr "সৰঞ্জাম ডাউন্‌লোড কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the dependency packages are being downloaded
 #: ../client/pk-generate-pack.c:126
 msgid "Downloading dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "নিৰ্ভৰতা ডাউন্‌লোড কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
 #: ../client/pk-generate-pack.c:188
commit 0bb8eed65a5370eb202f6fb2eb280067b10257de
Merge: 4dfcd53... 39ca6b4...
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Thu Apr 2 11:33:36 2009 +0100

    Merge branch 'master' of git+ssh://hughsie@git.packagekit.org/srv/git/PackageKit

commit 4dfcd53103ac572e27e67e85088b6dee48b2e171
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Thu Apr 2 11:20:55 2009 +0100

    bugfix: yum cannot handle FakeRepository.repo, unlike a normal Repository, so just handle the local case specially. Fixes rh#486720

diff --git a/backends/yum/yumBackend.py b/backends/yum/yumBackend.py
index f13bd9d..aade7bd 100755
--- a/backends/yum/yumBackend.py
+++ b/backends/yum/yumBackend.py
@@ -2641,8 +2641,13 @@ class PackageKitCallback(RPMBaseCallback):
             # we don't know the summary text
             self.base.package(package_id, status, "")
         else:
+            # local file shouldn't put the path in the package_id
+            repo_id = _to_unicode(self.curpkg.repo.id)
+            if repo_id.find("/") != -1:
+                repo_id = 'local'
+
             pkgver = _get_package_ver(self.curpkg)
-            package_id = self.base.get_package_id(self.curpkg.name, pkgver, self.curpkg.arch, self.curpkg.repo)
+            package_id = self.base.get_package_id(self.curpkg.name, pkgver, self.curpkg.arch, repo_id)
             self.base.package(package_id, status, self.curpkg.summary)
 
     def event(self, package, action, te_current, te_total, ts_current, ts_total):
commit 39ca6b45a9a194705c980079777ba49ad329b148
Author: amitakhya <amitakhya at fedoraproject.org>
Date:   Thu Apr 2 10:15:52 2009 +0000

    Sending translation for po/as.po

diff --git a/po/as.po b/po/as.po
new file mode 100644
index 0000000..cf9c849
--- /dev/null
+++ b/po/as.po
@@ -0,0 +1,1073 @@
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: packagekit.master.PackageKit.as\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-02 08:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-02 15:44+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#: ../client/pk-console.c:234
+msgid "Transaction"
+msgstr "লেন-দেন"
+
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
+#: ../client/pk-console.c:236
+msgid "System time"
+msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ সময়"
+
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+#: ../client/pk-console.c:238
+msgid "Succeeded"
+msgstr "সফল হ'ল"
+
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+#: ../client/pk-console.c:238 ../client/pk-console.c:405
+msgid "True"
+msgstr "সঁচা"
+
+#: ../client/pk-console.c:238 ../client/pk-console.c:405
+msgid "False"
+msgstr "মিছা "
+
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
+#: ../client/pk-console.c:240
+msgid "Role"
+msgstr "ভূমিকা"
+
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+#: ../client/pk-console.c:245
+msgid "Duration"
+msgstr "কালাৱধি"
+
+#: ../client/pk-console.c:245
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(ছেকেণ্ড)"
+
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+#: ../client/pk-console.c:249
+msgid "Command line"
+msgstr "আদেশ শাৰী"
+
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+#: ../client/pk-console.c:251
+msgid "User ID"
+msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ ID"
+
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+#: ../client/pk-console.c:258
+msgid "Username"
+msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ নাম"
+
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+#: ../client/pk-console.c:262
+msgid "Real name"
+msgstr "প্ৰকৃত নাম"
+
+#: ../client/pk-console.c:270
+msgid "Affected packages:"
+msgstr "প্ৰভাৱিত সৰঞ্জাম:"
+
+#: ../client/pk-console.c:272
+msgid "Affected packages: None"
+msgstr "প্ৰভাৱিত সৰঞ্জাম: কোনো নাই"
+
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+#: ../client/pk-console.c:297
+msgid "Distribution"
+msgstr "বিতৰণ "
+
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+#: ../client/pk-console.c:299
+msgid "Type"
+msgstr "প্ৰকৃতি"
+
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+#: ../client/pk-console.c:301 ../client/pk-console.c:324
+msgid "Summary"
+msgstr "সাৰাংশ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+#: ../client/pk-console.c:313
+msgid "Category"
+msgstr "বিভাগ"
+
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+#: ../client/pk-console.c:315
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+#: ../client/pk-console.c:318
+msgid "Parent"
+msgstr "পেৰেন্ট"
+
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#: ../client/pk-console.c:321
+msgid "Name"
+msgstr "নাম"
+
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+#: ../client/pk-console.c:327
+msgid "Icon"
+msgstr "আইকন"
+
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+#: ../client/pk-console.c:342
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "উন্নয়নৰ বিৱৰণ:"
+
+#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
+#: ../client/pk-console.c:344
+msgid "Package"
+msgstr "সৰঞ্জাম"
+
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
+#: ../client/pk-console.c:347
+msgid "Updates"
+msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালী বৰ্ত্তমানলৈ অনা তথ্য"
+
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
+#: ../client/pk-console.c:351
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "অপ্ৰচলিত"
+
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#: ../client/pk-console.c:355
+msgid "Vendor"
+msgstr "বিক্ৰেতা"
+
+#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
+#: ../client/pk-console.c:359
+msgid "Bugzilla"
+msgstr "Bugzilla"
+
+#. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
+#: ../client/pk-console.c:363
+msgid "CVE"
+msgstr "CVE"
+
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
+#: ../client/pk-console.c:367
+msgid "Restart"
+msgstr "পুনৰাৰম্ভ"
+
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
+#: ../client/pk-console.c:371
+msgid "Update text"
+msgstr "টেক্সট উন্নত কৰক"
+
+#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
+#: ../client/pk-console.c:375
+msgid "Changes"
+msgstr "সলনিবোৰ"
+
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
+#: ../client/pk-console.c:379
+msgid "State"
+msgstr "অৱস্থা"
+
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
+#: ../client/pk-console.c:384
+msgid "Issued"
+msgstr "প্ৰদান কৰা হ'ল"
+
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
+#: ../client/pk-console.c:389
+msgid "Updated"
+msgstr "উন্নত কৰা হ'ল"
+
+#: ../client/pk-console.c:476 ../client/pk-console.c:478
+msgid "Percentage"
+msgstr "শতাংশ"
+
+#: ../client/pk-console.c:478
+msgid "Unknown"
+msgstr "অজ্ঞাত"
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:529
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "-ৰ দ্বাৰা ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ পুনৰাৰম্ভৰ প্ৰয়োজন:"
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:532
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "অধিবেশনৰ পুনৰাৰম্ভৰ প্ৰয়োজন:"
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:535
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "-ৰ দ্বাৰা অনুপ্ৰয়োগৰ পুনৰাৰম্ভৰ প্ৰয়োজন: "
+
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart they system
+#: ../client/pk-console.c:572
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "উন্নয়ন সম্পূৰ্ণ কৰিবলৈ অনুগ্ৰহ কৰি কম্পিউটাৰ পুনৰাৰম্ভ কৰক ।"
+
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+#: ../client/pk-console.c:575
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "উন্নয়ন সম্পূৰ্ণ কৰিবলৈ প্ৰস্থান কৰি প্ৰৱেশ কৰক ।"
+
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the application
+#: ../client/pk-console.c:578
+msgid "Please restart the application as it is being used."
+msgstr "ব্যৱহাৰ কৰাৰ সময়ত অনুপ্ৰয়োগ পুনৰাৰম্ভ কৰক ।"
+
+#. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
+#: ../client/pk-console.c:691
+#, c-format
+msgid "The package %s is already installed"
+msgstr "%s সৰঞ্জাম ইতিমধ্যে সংস্থাপিত"
+
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:699
+#, c-format
+msgid "The package %s could not be installed: %s"
+msgstr "%s সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰিব নোৱাৰি: %s"
+
+#. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:724 ../client/pk-console.c:751
+#: ../client/pk-console.c:847 ../client/pk-console.c:964
+#: ../client/pk-tools-common.c:62 ../client/pk-tools-common.c:81
+#: ../client/pk-tools-common.c:89, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "অভ্যন্তৰীণ ত্ৰুটি: %s"
+
+#. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:732 ../client/pk-console.c:1360
+#, c-format
+msgid "This tool could not install the packages: %s"
+msgstr "এই সৰঞ্জামে সৰঞ্জামসমূহ সংস্থাপন কৰিব নোৱাৰিলে: %s"
+
+#. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:759
+#, c-format
+msgid "This tool could not install the files: %s"
+msgstr "এই সৰঞ্জামে নথিপত্ৰসমূহ সংস্থাপন কৰিব নোৱাৰিলে: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:815
+#, c-format
+msgid "This tool could not remove %s: %s"
+msgstr "এই সৰঞ্জামে %s ক আঁতৰাব নোৱাৰিলে: %s"
+
+#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:838 ../client/pk-console.c:876
+#: ../client/pk-console.c:909
+#, c-format
+msgid "This tool could not remove the packages: %s"
+msgstr "এই সৰঞ্জামে সৰঞ্জামসমূহ আঁতৰাব নোৱাৰিলে: %s"
+
+#. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
+#: ../client/pk-console.c:888
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "তলৰ সৰঞ্জামসমূহ আঁতৰাব লাগিব:"
+
+#. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
+#: ../client/pk-console.c:895
+msgid "Proceed removing additional packages?"
+msgstr "অতিৰিক্ত সৰঞ্জাম আঁতৰুৱা কামত আগবাঢ়োঁ ?"
+
+#. TRANSLATORS: We did not remove any packages
+#: ../client/pk-console.c:900
+msgid "The package removal was canceled!"
+msgstr "সৰঞ্জামৰ আঁতৰুৱা বাতিল কৰা হ'ল!"
+
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
+#: ../client/pk-console.c:941
+#, c-format
+msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
+msgstr "এই সৰঞ্জামে %s সৰঞ্জাম ডাউন্‌লোড কৰিব নোৱাৰিলে কাৰণ তাক পোৱা ন'গ'ল"
+
+#. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:972
+#, c-format
+msgid "This tool could not download the packages: %s"
+msgstr "এই সৰঞ্জামে সৰঞ্জামসমূহ ডাউন্‌লোড কৰিব নোৱাৰিলে: %s"
+
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:999 ../client/pk-console.c:1008
+#, c-format
+msgid "This tool could not update %s: %s"
+msgstr "এই সৰঞ্জামে %s উন্নত কৰিব নোৱাৰিলে: %s"
+
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:1030 ../client/pk-console.c:1038
+#, c-format
+msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
+msgstr "এই সৰঞ্জামে %s ৰ প্ৰয়োজনতা নাপালে: %s"
+
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:1060 ../client/pk-console.c:1068
+#, c-format
+msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
+msgstr "এই সৰঞ্জামে %s ৰ নিৰ্ভৰতা নাপালে: %s"
+
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:1090 ../client/pk-console.c:1098
+#, c-format
+msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
+msgstr "এই সৰঞ্জামে %s ৰ কাৰণে সৰঞ্জামৰ বিৱৰণ নাপালে: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:1120
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
+msgstr "এই সৰঞ্জামে %s ৰ কাৰণে নথিপত্ৰ বিচাৰি নাপালে: %s"
+
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:1128
+#, c-format
+msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
+msgstr "এই সৰঞ্জামে %s ৰ কাৰণে নথিপত্ৰৰ তালিকা বিচাৰি নাপালে: %s"
+
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows
+#: ../client/pk-console.c:1150
+#, c-format
+msgid "File already exists: %s"
+msgstr "নথিপত্ৰ ইতিমধ্যে আছে: %s"
+
+#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
+#: ../client/pk-console.c:1155 ../client/pk-console.c:1211
+#: ../client/pk-console.c:1286
+msgid "Getting package list"
+msgstr "সৰঞ্জামৰ তালিকা প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
+
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:1161 ../client/pk-console.c:1217
+#: ../client/pk-console.c:1292
+#, c-format
+msgid "This tool could not get package list: %s"
+msgstr "এই সৰঞ্জামে সৰঞ্জামৰ তালিকা নাপালে: %s"
+
+#. TRANSLATORS: There was an error saving the list
+#: ../client/pk-console.c:1172
+#, c-format
+msgid "Failed to save to disk"
+msgstr "ডিষ্কলৈ ৰক্ষা কৰিব নোৱাৰি"
+
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list. The filename follows
+#: ../client/pk-console.c:1206 ../client/pk-console.c:1281
+#, c-format
+msgid "File does not exist: %s"
+msgstr "নথিপত্ৰ নাই: %s"
+
+#. TRANSLATORS: header to a list of packages newly added
+#: ../client/pk-console.c:1238
+msgid "Packages to add"
+msgstr "যোগ কৰিব লগা সৰঞ্জাম"
+
+#. TRANSLATORS: header to a list of packages removed
+#: ../client/pk-console.c:1246
+msgid "Packages to remove"
+msgstr "আঁতৰাব লগা সৰঞ্জাম"
+
+#. TRANSLATORS: We didn't find any differences
+#: ../client/pk-console.c:1314
+#, c-format
+msgid "No new packages need to be installed"
+msgstr "নতুন সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰাৰ প্ৰয়োজন নাই"
+
+#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
+#: ../client/pk-console.c:1320
+msgid "To install"
+msgstr "সংস্থাপন কৰিব লগা"
+
+#. TRANSLATORS: searching takes some time....
+#: ../client/pk-console.c:1332
+msgid "Searching for package: "
+msgstr "সৰঞ্জাম বিচৰা হৈছে: "
+
+#. TRANSLATORS: package was not found -- this is the end of a string ended in ...
+#: ../client/pk-console.c:1336
+msgid "not found."
+msgstr "পোৱা নাযায় ।"
+
+#. TRANSLATORS: We didn't find any packages to install
+#: ../client/pk-console.c:1347
+#, c-format
+msgid "No packages can be found to install"
+msgstr "সংস্থাপন কৰিবলৈ একো সৰঞ্জাম পোৱা নাযায়"
+
+#. TRANSLATORS: installing new packages from package list
+#: ../client/pk-console.c:1353
+msgid "Installing packages"
+msgstr "সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰা হৈছে"
+
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:1389
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
+msgstr "এই সৰঞ্জামে %s ৰ উন্নয়নৰ বিৱৰণ নাপালে: %s"
+
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:1397
+#, c-format
+msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
+msgstr "এই সৰঞ্জামে %s ৰ উন্নয়নৰ বিৱৰণ নাপালে: %s"
+
+#. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
+#: ../client/pk-console.c:1443
+msgid "Error:"
+msgstr "ভুল:"
+
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+#: ../client/pk-console.c:1457
+msgid "Package description"
+msgstr "সৰঞ্জামৰ বিৱৰণ"
+
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+#: ../client/pk-console.c:1491
+msgid "Package files"
+msgstr "সৰঞ্জামৰ নথিপত্ৰ"
+
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+#: ../client/pk-console.c:1499
+msgid "No files"
+msgstr "কোনো নথিপত্ৰ নাই"
+
+#. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
+#: ../client/pk-console.c:1522
+msgid "Repository signature required"
+msgstr "ভঁৰালৰ চহিৰ প্ৰয়োজন"
+
+#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
+#: ../client/pk-console.c:1532
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "আপুনি এই চহি গ্ৰহণ কৰে নে ?"
+
+#. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
+#: ../client/pk-console.c:1536
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "চহি গ্ৰহণ কৰা ন'হ'ল ।"
+
+#. TRANSLATORS: This a request for a EULA
+#: ../client/pk-console.c:1570
+msgid "End user license agreement required"
+msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অনুজ্ঞাপত্ৰৰ চুক্তিৰ প্ৰয়োজন"
+
+#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
+#: ../client/pk-console.c:1577
+msgid "Do you agree to this license?"
+msgstr "আপুনি এই অনুজ্ঞাপত্ৰ মানি লয় নে ?"
+
+#. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
+#: ../client/pk-console.c:1581
+msgid "The license was refused."
+msgstr "অনুজ্ঞাপত্ৰ অগ্ৰাহ্য কৰা হয় ।"
+
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
+#: ../client/pk-console.c:1610
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "লেন-দেনৰ মাজতে ডেমন ক্ৰেশ্ব হ'ল!"
+
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+#: ../client/pk-console.c:1663
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "PackageKit ক'ন্সোল সংযোগমাধ্যম"
+
+#. these are commands we can use with pkcon
+#: ../client/pk-console.c:1665
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "উপ-আদেশ:"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, if we should show debugging information
+#. TRANSLATORS: if we should show debugging data
+#: ../client/pk-console.c:1757 ../client/pk-generate-pack.c:185
+#: ../client/pk-monitor.c:125
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:518
+#: ../src/pk-main.c:199
+msgid "Show extra debugging information"
+msgstr "অতিৰিক্ত ডিবাগ তথ্য প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+#: ../client/pk-console.c:1760 ../client/pk-monitor.c:127
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "অনুপ্ৰয়োগৰ সংস্কৰণ দেখুৱাই প্ৰস্থান কৰক"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+#: ../client/pk-console.c:1763
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "ফিল্টাৰ নিৰ্ধাৰণ কৰক, যেনে সংস্থাপিত"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
+#: ../client/pk-console.c:1766
+msgid "Exit without waiting for actions to complete"
+msgstr "কাম সম্পূৰ্ণ নকৰাকে প্ৰস্থান কৰক"
+
+#. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
+#: ../client/pk-console.c:1793
+msgid "This tool could not connect to system DBUS."
+msgstr "এই সৰঞ্জামে ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ DBUS লৈ সংযোগ কৰিব নোৱাৰিলে ।"
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1880
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "নিৰ্ধাৰিত ফিল্টাৰ অবৈধ"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
+#: ../client/pk-console.c:1898
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "বিচৰাৰ ধৰণৰ প্ৰয়োজন, যেনে নাম"
+
+#. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
+#: ../client/pk-console.c:1904 ../client/pk-console.c:1912
+#: ../client/pk-console.c:1920 ../client/pk-console.c:1928
+msgid "A search term is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
+#: ../client/pk-console.c:1934
+msgid "Invalid search type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
+#: ../client/pk-console.c:1940
+msgid "A package name or filename to install is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
+#: ../client/pk-console.c:1948
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
+#: ../client/pk-console.c:1956
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
+#: ../client/pk-console.c:1963
+msgid ""
+"A destination directory and then the package names to download are required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
+#: ../client/pk-console.c:1969
+msgid "Directory not found"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
+#: ../client/pk-console.c:1976
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
+#: ../client/pk-console.c:1985
+msgid "A transaction identifier (tid) is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
+#: ../client/pk-console.c:2001
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
+#: ../client/pk-console.c:2009 ../client/pk-console.c:2017
+msgid "A repository name is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
+#: ../client/pk-console.c:2025
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
+#: ../client/pk-console.c:2038
+msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
+#: ../client/pk-console.c:2044
+msgid "A correct role is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
+#: ../client/pk-console.c:2050
+msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
+#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
+#: ../client/pk-console.c:2059 ../client/pk-console.c:2070
+#: ../client/pk-console.c:2078 ../client/pk-console.c:2094
+#: ../client/pk-console.c:2102 ../client/pk-generate-pack.c:241
+msgid "A package name is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
+#: ../client/pk-console.c:2086
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to create as a list
+#: ../client/pk-console.c:2110
+msgid "A list file name to create is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to open as a list
+#: ../client/pk-console.c:2119 ../client/pk-console.c:2128
+msgid "A list file to open is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
+#: ../client/pk-console.c:2181
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
+#: ../client/pk-console.c:2194
+msgid "Incorrect privileges for this operation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+#: ../client/pk-console.c:2197
+msgid "Command failed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is the state of the transaction
+#: ../client/pk-generate-pack.c:101
+msgid "Downloading"
+msgstr "ডাউনলোড কৰা হৈছে"
+
+#. TRANSLATORS: This is when the main packages are being downloaded
+#: ../client/pk-generate-pack.c:121
+msgid "Downloading packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is when the dependency packages are being downloaded
+#: ../client/pk-generate-pack.c:126
+msgid "Downloading dependencies"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
+#: ../client/pk-generate-pack.c:188
+msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the output location
+#: ../client/pk-generate-pack.c:191
+msgid ""
+"The output file or directory (the current directory is used if ommitted)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:194
+msgid "The package to be put into the service pack"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:197
+msgid "Put all updates available in the service pack"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
+#: ../client/pk-generate-pack.c:225
+msgid "Neither --package or --updates option selected."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
+#: ../client/pk-generate-pack.c:233
+msgid "Both options selected."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
+#: ../client/pk-generate-pack.c:249
+msgid "A output directory or file name is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
+#: ../client/pk-generate-pack.c:267 ../client/pk-generate-pack.c:273
+msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
+#: ../client/pk-generate-pack.c:285
+msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is when file already exists
+#: ../client/pk-generate-pack.c:301
+msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
+#: ../client/pk-generate-pack.c:304
+msgid "The pack was not overwritten."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:317
+msgid "Failed to create directory:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
+#: ../client/pk-generate-pack.c:327
+msgid "Failed to open package list."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
+#: ../client/pk-generate-pack.c:338
+msgid "Finding package name."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:342
+#, c-format
+msgid "Failed to find package '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:359
+msgid "Creating service pack..."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
+#: ../client/pk-generate-pack.c:366
+#, c-format
+msgid "Service pack created '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we failed to make te file
+#: ../client/pk-generate-pack.c:371
+#, c-format
+msgid "Failed to create '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+#: ../client/pk-monitor.c:143
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The package was not found in any software sources
+#: ../client/pk-tools-common.c:118
+#, c-format
+msgid "The package could not be found"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
+#: ../client/pk-tools-common.c:130
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+#: ../client/pk-tools-common.c:137
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr ""
+
+#: ../client/pk-tools-common.c:162
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:369
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:493
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:534
+msgid "PackageKit Command Not Found"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:556
+msgid "Command not found."
+msgstr "আদেশ পোৱা নাযায় ।"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:563
+msgid "Similar command is:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:572
+msgid "Run similar command:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:584
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:593
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:600
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:615
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:620
+#, c-format
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:641
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:650
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr ""
+
+#. get selection
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:658
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:298
+msgid "Getting package information..."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: run an applicaiton
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:304
+#, c-format
+msgid "Run %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: show the installed version of a package
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:310
+msgid "Installed version"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: run the application now
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:318
+#, c-format
+msgid "Run version %s now"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: run the application now
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:324
+msgid "Run now"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: update to a new version of the package
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:330
+#, c-format
+msgid "Update to version %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: To install a package
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:336
+#, c-format
+msgid "Install %s now"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the version of the package
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:339
+msgid "Version"
+msgstr "সংস্কৰণ"
+
+#. TRANSLATORS: noting found, so can't install
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:344
+msgid "No packages found for your system"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: package is being installed
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:349
+msgid "Installing..."
+msgstr "সংস্থাপন কৰা হৈছে..."
+
+#: ../data/packagekit-catalog.xml.in.h:1
+msgid "PackageKit Catalog"
+msgstr ""
+
+#: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
+msgid "PackageKit Package List"
+msgstr ""
+
+#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
+msgid "PackageKit Service Pack"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:1
+msgid "Accept EULA"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:3
+msgid ""
+"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:4
+msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
+msgid ""
+"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
+"trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
+msgid "Authentication is required to install a signed package"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
+msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
+msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
+msgid "Authentication is required to remove packages"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
+msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
+msgid ""
+"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
+"packages"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
+msgid "Authentication is required to update packages"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
+msgid "Change software source parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+msgid "Install signed package"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+msgid "Refresh system sources"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
+msgid "Remove package"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+msgid "Rollback to a previous transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
+msgid "Set network proxy"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Trust a key used for signing packages"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22
+msgid "Update packages"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: failed due to DBus security
+#: ../src/pk-main.c:87
+msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: only two ways this can fail...
+#: ../src/pk-main.c:89
+msgid "This can happen for two reasons:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: only allowed to be owned by root
+#: ../src/pk-main.c:91
+msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
+#: ../src/pk-main.c:93
+msgid ""
+"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
+"directory:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
+#: ../src/pk-main.c:193
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: if we should run in the background
+#: ../src/pk-main.c:196
+msgid "Daemonize and detach from the terminal"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+#: ../src/pk-main.c:202
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: show version
+#: ../src/pk-main.c:205
+msgid "Show version and exit"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+#: ../src/pk-main.c:208
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+#: ../src/pk-main.c:211
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+#: ../src/pk-main.c:226
+msgid "PackageKit service"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
+#: ../src/pk-main.c:263
+msgid "Cannot connect to the system bus"
+msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ বাছৰ সৈতে সংযোগ স্থাপনত ব্যৰ্থ"
+
+#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason
+#: ../src/pk-main.c:313
+#, c-format
+msgid "Error trying to start: %s\n"
+msgstr ""
+
commit d8c6e7c27f9280074a022fc69e2fb41363f45be7
Author: swkothar <swkothar at fedoraproject.org>
Date:   Thu Apr 2 10:11:07 2009 +0000

    Sending translation for Gujarati

diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 1fdbf5b..35b1972 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -1,802 +1,851 @@
-# translation of packagekit.master.gu.po to Gujarati
+# translation of gu.po to Gujarati
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2008.
+# Sweta Kothari <swkothar at redhat.com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: packagekit.master.gu\n"
+"Project-Id-Version: gu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-15 16:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-03 18:04+0530\n"
-"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-02 08:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-02 15:39+0530\n"
+"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "\n"
 "\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#: ../client/pk-console.c:230
+#: ../client/pk-console.c:234
 msgid "Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "પરિવહન"
 
 #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:232
+#: ../client/pk-console.c:236
 msgid "System time"
-msgstr ""
+msgstr "સિસ્ટમ સમય"
 
 #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:234
+#: ../client/pk-console.c:238
 msgid "Succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "સફળ થયેલ"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377
+#: ../client/pk-console.c:238 ../client/pk-console.c:405
 msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "True"
 
-#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377
+#: ../client/pk-console.c:238 ../client/pk-console.c:405
 msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "False"
 
 #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
-#: ../client/pk-console.c:236
+#: ../client/pk-console.c:240
 msgid "Role"
-msgstr ""
+msgstr "ભૂમિકા"
 
 #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:241
+#: ../client/pk-console.c:245
 msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "ગાળો"
 
-#: ../client/pk-console.c:241
+#: ../client/pk-console.c:245
 msgid "(seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "(સકંડો)"
 
 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-#: ../client/pk-console.c:245
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:249
 msgid "Command line"
-msgstr "આદેશ નિષ્ફળ"
+msgstr "આદેશ વાક્ય"
 
 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:247
+#: ../client/pk-console.c:251
 msgid "User ID"
-msgstr ""
+msgstr "વપરાશકર્તા ID"
 
 #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:254
+#: ../client/pk-console.c:258
 msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "વપરાશકર્તાનામ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:258
+#: ../client/pk-console.c:262
 msgid "Real name"
-msgstr ""
+msgstr "સાચુ નામ"
 
-#: ../client/pk-console.c:266
+#: ../client/pk-console.c:270
 msgid "Affected packages:"
-msgstr ""
+msgstr "અસર થયેલ પેકેજો:"
 
-#: ../client/pk-console.c:268
+#: ../client/pk-console.c:272
 msgid "Affected packages: None"
-msgstr ""
+msgstr "અસર થયેલ પેકેજો: કંઇ નહિં"
 
 #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:293
+#: ../client/pk-console.c:297
 msgid "Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "વિતરણ"
 
 #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:295
+#: ../client/pk-console.c:299
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "પ્રકાર"
 
 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:297 ../client/pk-console.c:319
+#: ../client/pk-console.c:301 ../client/pk-console.c:324
 msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "સારાંશ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:309
+#: ../client/pk-console.c:313
 msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "વર્ગ"
 
 #. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:311
+#: ../client/pk-console.c:315
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 #. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:314
+#: ../client/pk-console.c:318
 msgid "Parent"
-msgstr ""
+msgstr "પિતૃ"
 
-#: ../client/pk-console.c:316
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#: ../client/pk-console.c:321
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "નામ"
 
 #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:322
+#: ../client/pk-console.c:327
 msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "ચિહ્ન"
 
 #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:337
+#: ../client/pk-console.c:342
 msgid "Details about the update:"
 msgstr "સુધારા વિશે વિગતો:"
 
-#: ../client/pk-console.c:338
-#, fuzzy
+#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
+#: ../client/pk-console.c:344
 msgid "Package"
-msgstr "પેકેજ ફાઈલો"
+msgstr "પેકેજ"
 
-#: ../client/pk-console.c:340
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
+#: ../client/pk-console.c:347
 msgid "Updates"
-msgstr ""
+msgstr "સુધારો"
 
-#: ../client/pk-console.c:342
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
+#: ../client/pk-console.c:351
 msgid "Obsoletes"
-msgstr ""
+msgstr "અપ્રચલિત"
 
-#: ../client/pk-console.c:344
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#: ../client/pk-console.c:355
 msgid "Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "વિક્રેતા"
 
-#: ../client/pk-console.c:346
+#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
+#: ../client/pk-console.c:359
 msgid "Bugzilla"
-msgstr ""
+msgstr "બગઝીલા"
 
-#: ../client/pk-console.c:348
+#. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
+#: ../client/pk-console.c:363
 msgid "CVE"
-msgstr ""
+msgstr "CVE"
 
-#: ../client/pk-console.c:350
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
+#: ../client/pk-console.c:367
 msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "પુન:શરૂ કરો"
 
-#: ../client/pk-console.c:352
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
+#: ../client/pk-console.c:371
 msgid "Update text"
-msgstr ""
+msgstr "લખાણને સુધારો"
 
-#: ../client/pk-console.c:354
+#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
+#: ../client/pk-console.c:375
 msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "બદલાવો"
 
-#: ../client/pk-console.c:356
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
+#: ../client/pk-console.c:379
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "સ્થિતિ"
 
-#: ../client/pk-console.c:359
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
+#: ../client/pk-console.c:384
 msgid "Issued"
-msgstr ""
+msgstr "અદા કરેલ"
 
-#: ../client/pk-console.c:362
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
+#: ../client/pk-console.c:389
 msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "સુધારેલ"
 
-#: ../client/pk-console.c:448 ../client/pk-console.c:450
+#: ../client/pk-console.c:476 ../client/pk-console.c:478
 msgid "Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "ટકાવારી"
 
-#: ../client/pk-console.c:450
+#: ../client/pk-console.c:478
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "અજ્ઞાત"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:501
+#: ../client/pk-console.c:529
 msgid "System restart required by:"
-msgstr ""
+msgstr "સિસ્ટમ જરૂરિયાત પ્રમાણે પુન:શરૂ થાય છે:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:504
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:532
 msgid "Session restart required:"
-msgstr "રીપોઝીટરી સહી જરૂરી"
+msgstr "સત્ર પુન:શરૂ કરવુ જરૂરી:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:507
+#: ../client/pk-console.c:535
 msgid "Application restart required by:"
-msgstr ""
+msgstr "કાર્યક્રમ એ જરૂરિયાત પ્રમાણે પુન:શરૂ થાય છે:"
 
-#: ../client/pk-console.c:543
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart they system
+#: ../client/pk-console.c:572
 msgid "Please restart the computer to complete the update."
 msgstr "સુધારો સમાપ્ત કરવા માટે મહેરબાની કરીને કમ્પ્યૂટર પુનઃશરૂ કરો."
 
-#: ../client/pk-console.c:545
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+#: ../client/pk-console.c:575
 msgid "Please logout and login to complete the update."
 msgstr "સુધારો સમાપ્ત કરવા માટે મહેરબાની કરીને બહાર નીકળો અને પછી ફરી પ્રવેશ કરો."
 
-#: ../client/pk-console.c:547
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the application
+#: ../client/pk-console.c:578
 msgid "Please restart the application as it is being used."
 msgstr "મહેરબાની કરીને કાર્યક્રમ ફરી શરૂ કરો કારણ કે તે વપરાઈ રહ્યો છે."
 
 #. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
-#: ../client/pk-console.c:659
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/pk-console.c:691
+#, c-format
 msgid "The package %s is already installed"
-msgstr "પેકેજ '%s' પહેલાથી જ સ્થાપિત થયેલ છે"
+msgstr "પેકેજ %s પહેલાથી જ સ્થાપિત થયેલ છે"
 
 #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:667
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/pk-console.c:699
+#, c-format
 msgid "The package %s could not be installed: %s"
-msgstr "પેકેજ '%s' સ્થાપિત કરી શક્યા નહિં: %s"
+msgstr "પેકેજ %s સ્થાપિત કરી શક્યા નહિં: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:692 ../client/pk-console.c:719
-#: ../client/pk-console.c:815 ../client/pk-console.c:932
-#: ../client/pk-tools-common.c:61 ../client/pk-tools-common.c:79
-#: ../client/pk-tools-common.c:86
+#: ../client/pk-console.c:724 ../client/pk-console.c:751
+#: ../client/pk-console.c:847 ../client/pk-console.c:964
+#: ../client/pk-tools-common.c:62 ../client/pk-tools-common.c:81
+#: ../client/pk-tools-common.c:89
 #, c-format
 msgid "Internal error: %s"
 msgstr "આંતરિક ભૂલ: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:700 ../client/pk-console.c:1327
+#: ../client/pk-console.c:732 ../client/pk-console.c:1360
 #, c-format
 msgid "This tool could not install the packages: %s"
 msgstr "આ સાધન પેકેજો સ્થાપિત કરી શક્યું નહિં: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:727
+#: ../client/pk-console.c:759
 #, c-format
 msgid "This tool could not install the files: %s"
 msgstr "આ સાધન ફાઈલો સ્થાપિત કરી શક્યું નહિં: %s"
 
 #. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:783
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/pk-console.c:815
+#, c-format
 msgid "This tool could not remove %s: %s"
-msgstr "આ સાધન '%s' દૂર કરી શક્યું નહિં: %s"
+msgstr "આ સાધન %s દૂર કરી શક્યું નહિં: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:806 ../client/pk-console.c:844
-#: ../client/pk-console.c:877
+#: ../client/pk-console.c:838 ../client/pk-console.c:876
+#: ../client/pk-console.c:909
 #, c-format
 msgid "This tool could not remove the packages: %s"
 msgstr "આ સાધન પેકેજો દૂર કરી શક્યું નહિં: %s"
 
 #. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
-#: ../client/pk-console.c:856
+#: ../client/pk-console.c:888
 msgid "The following packages have to be removed:"
 msgstr "નીચેના પેકેજો દૂર કરવામાં આવવા જોઈએ:"
 
 #. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
-#: ../client/pk-console.c:863
+#: ../client/pk-console.c:895
 msgid "Proceed removing additional packages?"
 msgstr "શું વધારાના પેકેજો દૂર કરવા પર પ્રક્રિયા કરવી છે?"
 
 #. TRANSLATORS: We did not remove any packages
-#: ../client/pk-console.c:868
+#: ../client/pk-console.c:900
 msgid "The package removal was canceled!"
 msgstr "પેકેજ નિરાકરણ રદ થઈ હતી!"
 
 #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:909
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/pk-console.c:941
+#, c-format
 msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
-msgstr "આ સાધન પેકેજ '%s' દૂર કરી શક્યું નહિં કારણ કે તે શોધી શકાયું નહિં"
+msgstr "આ સાધન પેકેજ %s દૂર કરી શક્યું નહિં કારણ કે તે શોધી શકાયું નહિં"
 
 #. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:940
+#: ../client/pk-console.c:972
 #, c-format
 msgid "This tool could not download the packages: %s"
 msgstr "આ સાધન પેકેજો ડાઉનલોડ કરી શક્યા નહિં: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:967 ../client/pk-console.c:976
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/pk-console.c:999 ../client/pk-console.c:1008
+#, c-format
 msgid "This tool could not update %s: %s"
-msgstr "આ સાધન '%s' સુધારી શક્યું નહિં: %s"
+msgstr "આ સાધન %s સુધારી શક્યું નહિં: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:998 ../client/pk-console.c:1006
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/pk-console.c:1030 ../client/pk-console.c:1038
+#, c-format
 msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
-msgstr "આ સાધન '%s' માટેની જરૂરીયાતો મેળવી શક્યું નહિં: %s"
+msgstr "આ સાધન %s માટેની જરૂરીયાતો મેળવી શક્યું નહિં: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1028 ../client/pk-console.c:1036
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/pk-console.c:1060 ../client/pk-console.c:1068
+#, c-format
 msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
-msgstr "આ સાધન '%s' માટે આધારભૂતપણાઓ મેળવી શક્યું નહિં: %s"
+msgstr "આ સાધન %s માટે આધારભૂતપણાઓ મેળવી શક્યું નહિં: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1058 ../client/pk-console.c:1066
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/pk-console.c:1090 ../client/pk-console.c:1098
+#, c-format
 msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
-msgstr "આ સાધન '%s' માટે પેકેજ વિગતો મેળવી શક્યું નહિં: %s"
+msgstr "આ સાધન %s માટે પેકેજ વિગતો મેળવી શક્યું નહિં: %s"
 
 #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1088
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/pk-console.c:1120
+#, c-format
 msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
-msgstr "આ સાધન '%s' માટે ફાઈલો શોધી શક્યું નહિં: %s"
+msgstr "આ સાધન %s માટે ફાઈલો શોધી શક્યું નહિં: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1096
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/pk-console.c:1128
+#, c-format
 msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
-msgstr "આ સાધન '%s' માટે ફાઈલ યાદી મેળવી શક્યું નહિં: %s"
+msgstr "આ સાધન %s માટે ફાઈલ યાદી મેળવી શક્યું નહિં: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1118
+#: ../client/pk-console.c:1150
 #, c-format
 msgid "File already exists: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ફાઇલ પહેલેથી જ અસ્તિત્વ ધરાવે છે: %s"
 
 #. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1123 ../client/pk-console.c:1179
-#: ../client/pk-console.c:1254
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1155 ../client/pk-console.c:1211
+#: ../client/pk-console.c:1286
 msgid "Getting package list"
-msgstr "પેકેજ જાણકારી મેળવી રહ્યા છીએ..."
+msgstr "પેકેજ યાદી મેળવી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1129 ../client/pk-console.c:1185
-#: ../client/pk-console.c:1260
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/pk-console.c:1161 ../client/pk-console.c:1217
+#: ../client/pk-console.c:1292
+#, c-format
 msgid "This tool could not get package list: %s"
-msgstr "આ સાધન પેકેજો દૂર કરી શક્યું નહિં: %s"
+msgstr "આ સાધન પેકેજ યાદી મેળવી શક્યું નહિં: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error saving the list
-#: ../client/pk-console.c:1140
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/pk-console.c:1172
+#, c-format
 msgid "Failed to save to disk"
-msgstr "છેલ્લો સમય મેળવવામાં નિષ્ફળ"
+msgstr "ડિસ્કમાં સંગ્રહ કરવા માટે નિષ્ફળ"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1174 ../client/pk-console.c:1249
+#: ../client/pk-console.c:1206 ../client/pk-console.c:1281
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ફાઇલ અસ્તિત્વ ધરાવતી નથી: %s"
 
 #. TRANSLATORS: header to a list of packages newly added
-#: ../client/pk-console.c:1206
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1238
 msgid "Packages to add"
-msgstr "PackageKit મોનીટર"
+msgstr "ઉમેરવા માટે પેકેજો"
 
 #. TRANSLATORS: header to a list of packages removed
-#: ../client/pk-console.c:1214
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1246
 msgid "Packages to remove"
-msgstr "PackageKit સેવા"
+msgstr "દૂક કરવા માટે પેકેજો"
 
 #. TRANSLATORS: We didn't find any differences
-#: ../client/pk-console.c:1282
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/pk-console.c:1314
+#, c-format
 msgid "No new packages need to be installed"
-msgstr "પેકેજ '%s' સ્થાપિત કરી શક્યા નહિં: %s"
+msgstr "સ્થાપિત કરવા માટે નવા પેકેજોની જરૂર નથી"
 
 #. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1288
+#: ../client/pk-console.c:1320
 msgid "To install"
-msgstr ""
+msgstr "સ્થાપન કરવા માટે"
 
 #. TRANSLATORS: searching takes some time....
-#: ../client/pk-console.c:1299
+#: ../client/pk-console.c:1332
 msgid "Searching for package: "
-msgstr ""
+msgstr "પેકેજ માટે શોધી રહ્યા છે: "
 
 #. TRANSLATORS: package was not found -- this is the end of a string ended in ...
-#: ../client/pk-console.c:1303
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1336
 msgid "not found."
-msgstr "ડિરેક્ટરી મળી નહિં"
+msgstr "શોધાયુ નથી."
 
 #. TRANSLATORS: We didn't find any packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1314
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/pk-console.c:1347
+#, c-format
 msgid "No packages can be found to install"
-msgstr "તમારી સિસ્ટમ માટે કોઈ પેકેજો મળ્યા નહિં"
+msgstr "સ્થાપિત કરવા માટે પેકેજોને શોધી શકાયા નહિં"
 
 #. TRANSLATORS: installing new packages from package list
-#: ../client/pk-console.c:1320
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1353
 msgid "Installing packages"
-msgstr "પેકેજો ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છીએ"
+msgstr "પેકેજોને સ્થાપિત કરી રહ્યા છે"
 
 #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1356
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/pk-console.c:1389
+#, c-format
 msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
-msgstr "આ સાધન '%s' માટે સુધારા વિગતો મેળવી શક્યું નહિં: %s"
+msgstr "આ સાધન %s માટે સુધારા વિગતો શોધી શક્યું નહિં: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1364
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/pk-console.c:1397
+#, c-format
 msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
-msgstr "આ સાધન '%s' માટે સુધારા વિગતો મેળવી શક્યું નહિં: %s"
+msgstr "આ સાધન %s માટે સુધારા વિગતો મેળવી શક્યું નહિં: %s"
 
 #. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
-#: ../client/pk-console.c:1410
+#: ../client/pk-console.c:1443
 msgid "Error:"
 msgstr "ભૂલ:"
 
 #. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:1424
+#: ../client/pk-console.c:1457
 msgid "Package description"
 msgstr "પેકેજ વર્ણન"
 
 #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:1458
+#: ../client/pk-console.c:1491
 msgid "Package files"
 msgstr "પેકેજ ફાઈલો"
 
 #. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:1466
+#: ../client/pk-console.c:1499
 msgid "No files"
 msgstr "કોઈ ફાઈલો નથી"
 
 #. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
-#: ../client/pk-console.c:1489
+#: ../client/pk-console.c:1522
 msgid "Repository signature required"
 msgstr "રીપોઝીટરી સહી જરૂરી"
 
 #. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
-#: ../client/pk-console.c:1499
+#: ../client/pk-console.c:1532
 msgid "Do you accept this signature?"
 msgstr "શું તમે આ સહી સ્વીકારશો?"
 
 #. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
-#: ../client/pk-console.c:1503
+#: ../client/pk-console.c:1536
 msgid "The signature was not accepted."
 msgstr "સહી સ્વીકારાયેલ ન હતી."
 
 #. TRANSLATORS: This a request for a EULA
-#: ../client/pk-console.c:1537
+#: ../client/pk-console.c:1570
 msgid "End user license agreement required"
 msgstr "અંતિમ વપરાશકર્તા લાઈસન્સ મંજૂરીપત્રક જરૂરી"
 
 #. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
-#: ../client/pk-console.c:1544
+#: ../client/pk-console.c:1577
 msgid "Do you agree to this license?"
 msgstr "શું તમે આ લાઈસન્સ સાથે મંજૂર છો?"
 
 #. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
-#: ../client/pk-console.c:1548
+#: ../client/pk-console.c:1581
 msgid "The license was refused."
 msgstr "લાઈસન્સ રદ થયું હતું."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1577
+#: ../client/pk-console.c:1610
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr "ડિમન મધ્ય-પરિવહન દરમ્યાન ભાંગી પડ્યું!"
 
 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1630
+#: ../client/pk-console.c:1663
 msgid "PackageKit Console Interface"
 msgstr "PackageKit કન્સોલ ઈન્ટરફેસ"
 
-#: ../client/pk-console.c:1630
+#. these are commands we can use with pkcon
+#: ../client/pk-console.c:1665
 msgid "Subcommands:"
 msgstr "ઉપઆદેશો:"
 
-#: ../client/pk-console.c:1719 ../client/pk-generate-pack.c:184
-#: ../client/pk-monitor.c:115
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:510
-#: ../src/pk-main.c:192
+#. TRANSLATORS: command line argument, if we should show debugging information
+#. TRANSLATORS: if we should show debugging data
+#: ../client/pk-console.c:1757 ../client/pk-generate-pack.c:185
+#: ../client/pk-monitor.c:125
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:518
+#: ../src/pk-main.c:199
 msgid "Show extra debugging information"
 msgstr "વધારાની ડિબગીંગ જાણકારી બતાવો"
 
-#: ../client/pk-console.c:1721 ../client/pk-monitor.c:117
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+#: ../client/pk-console.c:1760 ../client/pk-monitor.c:127
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "કાર્યક્રમ આવૃત્તિ બતાવો અને બહાર નીકળો"
 
-#: ../client/pk-console.c:1723
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+#: ../client/pk-console.c:1763
 msgid "Set the filter, e.g. installed"
 msgstr "ગાળક સુયોજીત કરો, દા.ત. સ્થાપિત"
 
-#: ../client/pk-console.c:1725
+#. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
+#: ../client/pk-console.c:1766
 msgid "Exit without waiting for actions to complete"
 msgstr "ક્રિયાઓ સમાપ્ત થવાની રાહ જોયા વિના બહાર નીકળો"
 
 #. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
-#: ../client/pk-console.c:1752
+#: ../client/pk-console.c:1793
 msgid "This tool could not connect to system DBUS."
 msgstr "આ સાધન સિસ્ટમ DBUS સાથે જોડી શક્યા નહિં."
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1839
+#: ../client/pk-console.c:1880
 msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr ""
+msgstr "સ્પષ્ટ થયેલ ફિલ્ટર અયોગ્ય હતુ"
 
-#: ../client/pk-console.c:1856
-msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
-msgstr "તમારે શોધ પ્રકાર સ્પષ્ટ કરવાની જરૂર છે, દા.ત. નામ"
+#. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
+#: ../client/pk-console.c:1898
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "શોધ પ્રકારની જરૂરિયાત છે, દા.ત. નામ"
 
-#: ../client/pk-console.c:1861 ../client/pk-console.c:1868
-#: ../client/pk-console.c:1875 ../client/pk-console.c:1882
-#: ../client/pk-console.c:1990 ../client/pk-console.c:2000
-#: ../client/pk-console.c:2007 ../client/pk-console.c:2014
-msgid "You need to specify a search term"
-msgstr "તમારે શોધ પદ સ્પષ્ટ કરવાની જરૂર છે"
+#. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
+#: ../client/pk-console.c:1904 ../client/pk-console.c:1912
+#: ../client/pk-console.c:1920 ../client/pk-console.c:1928
+msgid "A search term is required"
+msgstr "શોધ ટર્મ જરૂરી છે"
 
-#: ../client/pk-console.c:1887
+#. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
+#: ../client/pk-console.c:1934
 msgid "Invalid search type"
 msgstr "અયોગ્ય શોધ પ્રકાર"
 
-#: ../client/pk-console.c:1892
-msgid "You need to specify a package or file to install"
-msgstr "તમારે સ્થાપિત કરવા માટેનું પેકેજ કે ફાઈલ સ્પષ્ટ કરવાની જરૂર છે"
+#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
+#: ../client/pk-console.c:1940
+msgid "A package name or filename to install is required"
+msgstr "સ્થાપન કરવા માટે પેકેજ નામ અથવા ફાઇલનામ જરૂરી છે"
 
-#: ../client/pk-console.c:1899
-msgid "You need to specify a type, key_id and package_id"
-msgstr "તમારે પ્રકાર, key_id અને package_id સ્પષ્ટ કરવાની જરૂર છે"
+#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
+#: ../client/pk-console.c:1948
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "પ્રકાર, key_id અને package_id જરૂરી છે"
 
-#: ../client/pk-console.c:1906
-msgid "You need to specify a package to remove"
-msgstr "તમારે દૂર કરવાનું પેકેજ સ્પષ્ટ કરવાની જરૂર છે"
+#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
+#: ../client/pk-console.c:1956
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "દૂર કરવા માટે પેકેજ નામ જરૂરી છે"
 
-#: ../client/pk-console.c:1912
-msgid ""
-"You need to specify the destination directory and then the packages to "
-"download"
-msgstr ""
-"તમારે અંતિમ મુકામ ડિરેક્ટરી અને પછી ડાઉનલોડ કરવા માટેના પેકેજો સ્પષ્ટ કરવાની જરૂર છે"
+#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
+#: ../client/pk-console.c:1963
+msgid "A destination directory and then the package names to download are required"
+msgstr "અંતિમ મુકામ ડિરેક્ટરી અને પછી પેકેજ નામો ડાઉનલોડ કરવા માટે જરૂરી છે"
 
-#: ../client/pk-console.c:1917
+#. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
+#: ../client/pk-console.c:1969
 msgid "Directory not found"
 msgstr "ડિરેક્ટરી મળી નહિં"
 
-#: ../client/pk-console.c:1923
-msgid "You need to specify a licence identifier (eula-id)"
-msgstr "તમારે લાઈસન્સ ઓળખનાર સ્પષ્ટ કરવાની જરૂર છે (eula-id)"
-
-#: ../client/pk-console.c:1939
-msgid "You need to specify a package name to resolve"
-msgstr "તમારે ઉકેલવા માટેનું પેકેજ નામ સ્પષ્ટ કરવાની જરૂર છે"
-
-#: ../client/pk-console.c:1946 ../client/pk-console.c:1953
-msgid "You need to specify a repository name"
-msgstr "તમારે રીપોઝીટરી નામ સ્પષ્ટ કરવાની જરૂર છે"
-
-#: ../client/pk-console.c:1960
-msgid "You need to specify a repo name/parameter and value"
-msgstr "તમારે રીપો નામ/પરિમાણ અને કિંમત સ્પષ્ટ કરવાની જરૂર છે"
-
-#: ../client/pk-console.c:1972
-msgid "You need to specify an action, e.g. 'update-system'"
-msgstr "તમારે ક્રિયા સ્પષ્ટ કરવાની જરૂર છે, દા.ત. 'update-system'"
-
-#: ../client/pk-console.c:1977
-msgid "You need to specify a correct role"
-msgstr "તમારે યોગ્ય ભૂમિકા સ્પષ્ટ કરવાની જરૂર છે"
-
-#: ../client/pk-console.c:1982
-msgid "Failed to get last time"
-msgstr "છેલ્લો સમય મેળવવામાં નિષ્ફળ"
-
-#: ../client/pk-console.c:2021
-msgid "You need to specify a package to find the details for"
-msgstr "પેકેજ માટેની વિગતો મેળવવા માટે તમારે પેકેજ સ્પષ્ટ કરવાની જરૂર છે"
-
-#: ../client/pk-console.c:2028
-msgid "You need to specify a package to find the files for"
-msgstr "પેકેજ માટે ફાઈલો શોધવા માટે તમારે પેકેજ સ્પષ્ટ કરવાની જરૂર છે"
-
-#: ../client/pk-console.c:2035
-#, fuzzy
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr "તમારે દૂર કરવાનું પેકેજ સ્પષ્ટ કરવાની જરૂર છે"
-
-#: ../client/pk-console.c:2043 ../client/pk-console.c:2051
-#, fuzzy
-msgid "You need to specify a list file to open"
-msgstr "તમારે શોધ પદ સ્પષ્ટ કરવાની જરૂર છે"
+#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
+#: ../client/pk-console.c:1976
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "લાઈસન્સ ઓળખનાર (eula-id) જરૂરી છે"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
+#: ../client/pk-console.c:1985
+msgid "A transaction identifier (tid) is required"
+msgstr "પરિવહન ઓળખનાર (tid) જરૂરી છે"
+
+#. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
+#: ../client/pk-console.c:2001
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "સુધારવા માટે પેકેજ નામ જરૂરી છે"
+
+#. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
+#: ../client/pk-console.c:2009 ../client/pk-console.c:2017
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "રીપોઝીટરી નામ જરૂરી છે"
+
+#. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
+#: ../client/pk-console.c:2025
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "રીપો નામ, પરિમાણ અને કિંમતની જરૂર છે"
+
+#. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
+#: ../client/pk-console.c:2038
+msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
+msgstr "ક્રિયા, દા.ત. 'update-system જરૂરી છે"
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
+#: ../client/pk-console.c:2044
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "સાચી ભૂમિકા જરૂરી છે"
+
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
+#: ../client/pk-console.c:2050
+msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
+msgstr "આ ક્રિયા છેલ્લી સમાપ્ત થયેલ હતી ત્યાં સુધી સમયને મેળવવાનું નિષ્ફળ"
+
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
+#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
+#: ../client/pk-console.c:2059 ../client/pk-console.c:2070
+#: ../client/pk-console.c:2078 ../client/pk-console.c:2094
+#: ../client/pk-console.c:2102 ../client/pk-generate-pack.c:241
+msgid "A package name is required"
+msgstr "પેકેજ નામ જરૂરી છે"
+
+#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
+#: ../client/pk-console.c:2086
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "પેકેજ શબ્દમાળાની પૂરી પાડે છે તેની જરૂર છે"
+
+#. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to create as a list
+#: ../client/pk-console.c:2110
+msgid "A list file name to create is required"
+msgstr "બનાવવા માટે ફાઇલ નામ યાદી જરૂરી છે"
+
+#. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to open as a list
+#: ../client/pk-console.c:2119 ../client/pk-console.c:2128
+msgid "A list file to open is required"
+msgstr "ખોલવા માટે ફાઇલ યાદી જરૂરી છે"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:2104
+#: ../client/pk-console.c:2181
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr "વિકલ્પ '%s' આધારભૂત નથી"
 
 #. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
-#: ../client/pk-console.c:2117
-msgid "You don't have the necessary privileges for this operation"
-msgstr "આ પ્રક્રિયા કરવા માટે તમારી પાસે જરૂરી વિશેષાધિકારો નથી"
+#: ../client/pk-console.c:2194
+msgid "Incorrect privileges for this operation"
+msgstr "આ પ્રક્રિયા કરવા માટે અયોગ્ય વિશેષાધિકારો"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:2120
+#: ../client/pk-console.c:2197
 msgid "Command failed"
 msgstr "આદેશ નિષ્ફળ"
 
 #. TRANSLATORS: This is the state of the transaction
-#: ../client/pk-generate-pack.c:100
+#: ../client/pk-generate-pack.c:101
 msgid "Downloading"
 msgstr "ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છીએ"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the main packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:120
+#: ../client/pk-generate-pack.c:121
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "પેકેજો ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છીએ"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the dependency packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:125
+#: ../client/pk-generate-pack.c:126
 msgid "Downloading dependencies"
 msgstr "આધારભૂતપણાઓ ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છીએ"
 
-#: ../client/pk-generate-pack.c:186
+#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
+#: ../client/pk-generate-pack.c:188
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
 msgstr "નહિં સમાવવાના આધારભૂતપણાઓના ફાઈલ નામ સુયોજીત કરો"
 
-#: ../client/pk-generate-pack.c:188
-msgid "The output directory (the current directory is used if ommitted)"
-msgstr "આઉટપુટ ડિરેક્ટરી (વર્તમાન ડિરેક્ટરી વાપરવામાં આવશે જો અવગણવામાં આવે)"
+#. TRANSLATORS: the output location
+#: ../client/pk-generate-pack.c:191
+msgid "The output file or directory (the current directory is used if ommitted)"
+msgstr "આઉટપુટ ફાઇલ અથવા ડિરેક્ટરી (વર્તમાન ડિરેક્ટરી વાપરવામાં આવશે જો અવગણવામાં આવે)"
 
-#: ../client/pk-generate-pack.c:190
+#. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:194
 msgid "The package to be put into the service pack"
 msgstr "સેવા પેકમાં મૂકવા માટેનું પેકેજ"
 
-#: ../client/pk-generate-pack.c:192
+#. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:197
 msgid "Put all updates available in the service pack"
 msgstr "સેવા પેકમાં ઉપલબ્ધ બધા સુધારાઓ મૂકો"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:220
+#: ../client/pk-generate-pack.c:225
 msgid "Neither --package or --updates option selected."
 msgstr "ના તો --package કે --updates વિકલ્પ પસંદ થયેલ છે."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:228
+#: ../client/pk-generate-pack.c:233
 msgid "Both options selected."
 msgstr "બંને વિકલ્પો પસંદ થયેલ છે."
 
+#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
+#: ../client/pk-generate-pack.c:249
+msgid "A output directory or file name is required"
+msgstr "આઉટપુટ ડિરેક્ટરી અથવા ફાઇલ નામ જરૂરી છે"
+
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
+#: ../client/pk-generate-pack.c:267 ../client/pk-generate-pack.c:273
+msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
+msgstr "પેકેજ વ્યવસ્થાપક એ ક્રિયાનાં આ પ્રકારને ચલાવી શકતુ નથી."
+
+#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
+#: ../client/pk-generate-pack.c:285
+msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
+msgstr "જો ફાઇલને સ્પષ્ટ કરી રહ્યા હોય ત્યારે, સેવા પેકેજ નામ એની સાથે છેલ્લે જ હોવુ જોઇએ"
+
 #. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:261
+#: ../client/pk-generate-pack.c:301
 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "એ જ નામ સાથેનું પેક પહેલાથી જ હાજર છે, શું તમે તેના પર ફરીથી લખવા માંગો છો?"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:264
+#: ../client/pk-generate-pack.c:304
 msgid "The pack was not overwritten."
 msgstr "પેક ઉપર ફરીથી લખાયેલ નથી."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:276
+#: ../client/pk-generate-pack.c:317
 msgid "Failed to create directory:"
 msgstr "ડિરેક્ટરી બનાવવામાં નિષ્ફળ:"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:285
+#: ../client/pk-generate-pack.c:327
 msgid "Failed to open package list."
 msgstr "પેકેજ યાદી ખોલવામાં નિષ્ફળ."
 
 #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:295
+#: ../client/pk-generate-pack.c:338
 msgid "Finding package name."
 msgstr "પેકેજ નામ શોધી રહ્યા છીએ."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:299
+#: ../client/pk-generate-pack.c:342
 #, c-format
 msgid "Failed to find package '%s': %s"
 msgstr "પેકેજ '%s' શોધવામાં નિષ્ફળ: %s"
 
 #. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:315
+#: ../client/pk-generate-pack.c:359
 msgid "Creating service pack..."
 msgstr "સેવા પેક બનાવી રહ્યા છીએ..."
 
 #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:322
+#: ../client/pk-generate-pack.c:366
 #, c-format
 msgid "Service pack created '%s'"
 msgstr "સેવા પેક બનાવાયું '%s'"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:326
+#: ../client/pk-generate-pack.c:371
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "'%s' બનાવવામાં નિષ્ફળ: %s"
 
-#: ../client/pk-monitor.c:132
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+#: ../client/pk-monitor.c:143
 msgid "PackageKit Monitor"
 msgstr "PackageKit મોનીટર"
 
 #. TRANSLATORS: The package was not found in any software sources
-#: ../client/pk-tools-common.c:114
+#: ../client/pk-tools-common.c:118
 #, c-format
 msgid "The package could not be found"
 msgstr "પેકેજ શોધી શક્યા નહિં"
 
 #. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../client/pk-tools-common.c:125
+#: ../client/pk-tools-common.c:130
 msgid "More than one package matches:"
 msgstr "એક પેકેજ કરતાં વધુ જોડણીઓ:"
 
 #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../client/pk-tools-common.c:132
+#: ../client/pk-tools-common.c:137
 msgid "Please choose the correct package: "
 msgstr "મહેરબાની કરીને યોગ્ય પેકેજ પસંદ કરો: "
 
-#: ../client/pk-tools-common.c:157
+#: ../client/pk-tools-common.c:162
 #, c-format
 msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
 msgstr "મહેરબાની કરીને ૧ થી %i સુધીનો નંબર દાખલ કરો: "
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:361
-#, fuzzy
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:369
 msgid "Failed to search for file"
-msgstr "છેલ્લો સમય મેળવવામાં નિષ્ફળ"
+msgstr "ફાઇલ માટે શોધવાનું નિષ્ફળ"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:485
-#, fuzzy
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:493
 msgid "Failed to launch:"
-msgstr "છેલ્લો સમય મેળવવામાં નિષ્ફળ"
+msgstr "શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ:"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:526
-#, fuzzy
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:534
 msgid "PackageKit Command Not Found"
-msgstr "PackageKit મોનીટર"
+msgstr "PackageKit આદેશ શોધાયો નહિં"
 
 #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:548
-#, fuzzy
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:556
 msgid "Command not found."
-msgstr "ડિરેક્ટરી મળી નહિં"
+msgstr "આદેશ શોધાયો નહિં."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:555
-#, fuzzy
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:563
 msgid "Similar command is:"
-msgstr "ઉપઆદેશો:"
+msgstr "સરખા આદેશો છે:"
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:564
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:572
 msgid "Run similar command:"
-msgstr ""
+msgstr "એજ આદેશને ચલાવો:"
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:576
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:585
-#, fuzzy
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:584
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:593
 msgid "Similar commands are:"
-msgstr "ઉપઆદેશો:"
+msgstr "સરખા આદેશો છે:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:592
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:600
 msgid "Please choose a command to run"
-msgstr ""
+msgstr "મહેરબાની કરીને ચલાવવા માટે આદેશને પસંદ કરો"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:607
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:615
 msgid "The package providing this file is:"
-msgstr ""
+msgstr "પેકેજ આ ફાઇલને પૂરી પાડી રહ્યા છે:"
 
 #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:612
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:620
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr ""
+msgstr "શું આદેશ '%s' પૂરા પાડવા માટે પેકેજ '%s' ને સ્થાપિત કરો?"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:633
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:641
 msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr ""
+msgstr "પેકેજો એ આ ફાઇલને પૂરી પાડી રહી છે:"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:642
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:650
 msgid "Suitable packages are:"
-msgstr ""
+msgstr "સુસંગત પેકેજો છે:"
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:650
-#, fuzzy
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:658
 msgid "Please choose a package to install"
-msgstr "મહેરબાની કરીને યોગ્ય પેકેજ પસંદ કરો: "
+msgstr "મહેરબાની કરીને સ્થાપિત કરવા માટે પેકેજને પસંદ કરો"
 
 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
 #: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:298
@@ -820,6 +869,7 @@ msgstr "સ્થાપિત આવૃત્તિ"
 msgid "Run version %s now"
 msgstr "આવૃત્તિ %s હમણાં ચલાવો"
 
+#. TRANSLATORS: run the application now
 #: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:324
 msgid "Run now"
 msgstr "હમણાં ચલાવો"
@@ -865,152 +915,165 @@ msgstr "PackageKit સેવા પેક"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:1
 msgid "Accept EULA"
-msgstr ""
+msgstr "EULA ને સ્વીકારો"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:2
 msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr ""
+msgstr "EULA ને સ્વીકારવા માટે સત્તાધિકરણ જરૂરી છે"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:3
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr ""
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "કાર્યને રદ કરવા માટે સત્તાધિકરણ જરૂરી છે કે જે તમારીજાતે શરૂ થયેલ ન હતુ"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:4
 msgid "Authentication is required to change software source parameters"
-msgstr ""
+msgstr "સોફ્ટવેર સ્ત્રોત પરિમાણોને બદલવા માટે સત્તાધિકરણ જરૂરી છે"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
 msgid ""
 "Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
 "trusted"
 msgstr ""
+"વિશ્ર્વસનીય તરીકે પેકેજોમાં હસ્તાક્ષર કરવા માટે વપરાયેલ કીને નક્કી કરવા માટે સત્તાધિકરણ"
+"જરૂરી છે"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
 msgid "Authentication is required to install a signed package"
-msgstr ""
+msgstr "હસ્તાક્ષર થયેલ પેકેજને સ્થાપિત કરવા માટે સત્તાધિકરણ જરૂરી છે"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
 msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
-msgstr ""
+msgstr "વિશ્ર્વાસ ન હોય તેવા પેકેજને સ્થાપિત કરવા માટે સત્તાધિકરણ જરૂરી છે"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
 msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
-msgstr ""
+msgstr "સિસ્ટમ સ્ત્રોતોને તાજુ કરવા માટે સત્તાધિકરણ જરૂરી છે"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
 msgid "Authentication is required to remove packages"
-msgstr ""
+msgstr "પેકેજોને દૂર કરવા માટે સત્તાધિકરણ જરૂરી છે"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
 msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
-msgstr ""
+msgstr "પરિવહન ને પાછુ લાવવા માટે સત્તાધિકરણન જરૂરી છે"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
 msgid ""
 "Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
 "packages"
 msgstr ""
+"પેકેજોને ડાઉનલોડ કરવા માટે વપરાયેલ નેટવર્ક પ્રોક્સીને સુયોજિત કરવા માટે સત્તાધિકરણ "
+"જરૂરી છે"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
 msgid "Authentication is required to update packages"
-msgstr ""
+msgstr "પેકેજોને સુધારવા માટે સત્તાધિકરણ જરૂરી છે"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
 msgid "Cancel foreign task"
-msgstr ""
+msgstr "પરદેશા ક્રિયાને રદ કરો"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
 msgid "Change software source parameters"
-msgstr ""
+msgstr "સોફ્ટવેર સ્ત્રોત પરિમાણોને બદલો"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
-#, fuzzy
 msgid "Install signed package"
-msgstr "પેકેજો ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છીએ"
+msgstr "હસ્તાક્ષર થયેલ પેકેજને સ્થાપિત કરો"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
 msgid "Install untrusted local file"
-msgstr ""
+msgstr "વિશ્ર્વાસ ન રખાતી સ્થાનિક ફાઇલને સ્થાપિત કરો"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
 msgid "Refresh system sources"
-msgstr ""
+msgstr "સિસ્ટમ સ્ત્રોતોને તાજુ કરો"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
 msgid "Remove package"
-msgstr ""
+msgstr "પેકેજ ને દૂર કરો"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
 msgid "Rollback to a previous transaction"
-msgstr ""
+msgstr "પહેલાનાં પરિવહનને પાછુ લાવો"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
 msgid "Set network proxy"
-msgstr ""
+msgstr "નેટવર્ક પ્રોક્સીને સુયોજિત કરો"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
 msgid "Trust a key used for signing packages"
-msgstr ""
+msgstr "પેકેજોને હસ્તાક્ષર કરવા માટે વપરાયેલ કી પર વિશ્ર્વાસ રાખો"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22
 msgid "Update packages"
-msgstr ""
+msgstr "પેકેજોને સુધારો"
 
-#: ../src/pk-main.c:86
+#. TRANSLATORS: failed due to DBus security
+#: ../src/pk-main.c:87
 msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
 msgstr "આ મશીન પરની સુરક્ષા નીતિઓને કારણે શરૂઆત કરવામાં નિષ્ફળ."
 
-#: ../src/pk-main.c:87
+#. TRANSLATORS: only two ways this can fail...
+#: ../src/pk-main.c:89
 msgid "This can happen for two reasons:"
 msgstr "આ બે કારણોસર થઈ શકે:"
 
-#: ../src/pk-main.c:88
+#. TRANSLATORS: only allowed to be owned by root
+#: ../src/pk-main.c:91
 msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
 msgstr "યોગ્ય વપરાશકર્તા એક્ઝેક્યુટેબલ લોન્ચ કરી રહ્યો નથી (સામાન્ય રીતે રુટ)"
 
-#: ../src/pk-main.c:89
+#. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
+#: ../src/pk-main.c:93
 msgid ""
 "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
 "directory:"
 msgstr "org.freedesktop.PackageKit.conf ફાઈલ સિસ્ટમ ડિરેક્ટરીમાં સ્થાપિત થયેલ નથી:"
 
-#: ../src/pk-main.c:188
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
+#: ../src/pk-main.c:193
 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
 msgstr "વાપરવા માટે બેકેન્ડ પેકેજ કરી રહ્યા છીએ, દા.ત. dummy"
 
-#: ../src/pk-main.c:190
+#. TRANSLATORS: if we should run in the background
+#: ../src/pk-main.c:196
 msgid "Daemonize and detach from the terminal"
 msgstr "ડિમનવાળું કરો અને ટર્મિનલમાંથી છોડો"
 
-#: ../src/pk-main.c:194
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+#: ../src/pk-main.c:202
 msgid "Disable the idle timer"
 msgstr "ફાજલ સમય નિષ્ક્રિય કરો"
 
-#: ../src/pk-main.c:196
+#. TRANSLATORS: show version
+#: ../src/pk-main.c:205
 msgid "Show version and exit"
 msgstr "આવૃત્તિ બતાવો અને બહાર નીકળો"
 
-#: ../src/pk-main.c:198
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+#: ../src/pk-main.c:208
 msgid "Exit after a small delay"
 msgstr "નાના વિલંબ પછી બહાર નીકળો"
 
-#: ../src/pk-main.c:200
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+#: ../src/pk-main.c:211
 msgid "Exit after the engine has loaded"
 msgstr "એંજીન લવાઈ જાય પછી બહાર નીકળો"
 
-#: ../src/pk-main.c:214
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+#: ../src/pk-main.c:226
 msgid "PackageKit service"
 msgstr "PackageKit સેવા"
 
-#: ../src/pk-main.c:250
+#. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
+#: ../src/pk-main.c:263
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "સિસ્ટમ બસ સાથે જોડાઈ શકતા નથી"
 
-#: ../src/pk-main.c:299
+#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason
+#: ../src/pk-main.c:313
 #, c-format
 msgid "Error trying to start: %s\n"
 msgstr "શરૂ કરવાનો પ્રયાસ કરવામાં ભૂલ: %s\n"
 
-#~ msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
-#~ msgstr "આ સાધન પેકેજો દૂર કરી શક્યું નહિં: '%s'"
commit ea2e7608e711cdf3b41b973739428138313ff581
Merge: 7d95e04... f821a4c...
Author: Daniel Nicoletti <dantti85-pk at yahoo.com.br>
Date:   Wed Apr 1 13:27:46 2009 -0300

    Merge branch 'master' of git+ssh://dantti@git.packagekit.org/srv/git/PackageKit

commit 7d95e04fce37a2faf673edbd5ad0e6822bf205e1
Author: Daniel Nicoletti <dantti85-pk at yahoo.com.br>
Date:   Wed Apr 1 13:25:58 2009 -0300

    Added support to recognize Debian version

diff --git a/lib/packagekit-glib/pk-common.c b/lib/packagekit-glib/pk-common.c
index 7af42d6..4a7cebe 100644
--- a/lib/packagekit-glib/pk-common.c
+++ b/lib/packagekit-glib/pk-common.c
@@ -158,6 +158,19 @@ pk_get_distro_id (void)
 		goto out;
 	}
 
+	/* check for Debian or Debian derivatives */
+	ret = g_file_get_contents ("/etc/debian_version", &contents, NULL, NULL);
+	if (ret) {
+		/* remove "\n": "squeeze/sid\n" */
+		g_strdelimit (contents, "\n", '\0');
+		/* removes leading and trailing whitespace */
+		g_strstrip (contents);
+
+		/* complete! */
+		distro = g_strdup_printf ("debian-(%s)", contents);
+		goto out;
+	}
+
 out:
 	g_strfreev (split);
 	g_free (arch);
commit f821a4c8f4f6c011eea2f51ae0e23661a8d7f00e
Author: mgiri <mgiri at fedoraproject.org>
Date:   Wed Apr 1 13:57:38 2009 +0000

    Sending translation for po/or.po

diff --git a/po/or.po b/po/or.po
new file mode 100644
index 0000000..9343b1a
--- /dev/null
+++ b/po/or.po
@@ -0,0 +1,1074 @@
+# translation of packagekit.master.PackageKit.or.po to Oriya
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: packagekit.master.PackageKit.or\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-01 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-01 19:24+0530\n"
+"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-it at googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#: ../client/pk-console.c:234
+msgid "Transaction"
+msgstr "କାରବାର"
+
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
+#: ../client/pk-console.c:236
+msgid "System time"
+msgstr "ତନ୍ତ୍ର ସମୟ"
+
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+#: ../client/pk-console.c:238
+msgid "Succeeded"
+msgstr "ସଫଳ ହୋଇଛି"
+
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+#: ../client/pk-console.c:238 ../client/pk-console.c:405
+msgid "True"
+msgstr "True (ସତ୍ୟ)"
+
+#: ../client/pk-console.c:238 ../client/pk-console.c:405
+msgid "False"
+msgstr "False (ମିଥ୍ୟା)"
+
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
+#: ../client/pk-console.c:240
+msgid "Role"
+msgstr "ଭୂମିକା"
+
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+#: ../client/pk-console.c:245
+msgid "Duration"
+msgstr "ଅବଧି"
+
+#: ../client/pk-console.c:245
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(ସେକଣ୍ଡ)"
+
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+#: ../client/pk-console.c:249
+msgid "Command line"
+msgstr "ପାଠ୍ୟ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+#: ../client/pk-console.c:251
+msgid "User ID"
+msgstr "ଚାଳକ ID"
+
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+#: ../client/pk-console.c:258
+msgid "Username"
+msgstr "ଚାଳକ ନାମ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+#: ../client/pk-console.c:262
+msgid "Real name"
+msgstr "ପ୍ରକୃତ ନାମ"
+
+#: ../client/pk-console.c:270
+msgid "Affected packages:"
+msgstr "ପ୍ରଭାବିତ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ:"
+
+#: ../client/pk-console.c:272
+msgid "Affected packages: None"
+msgstr "ପ୍ରଭାବିତ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ: କିଛିନୁହଁ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+#: ../client/pk-console.c:297
+msgid "Distribution"
+msgstr "ବଣ୍ଟନ"
+
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+#: ../client/pk-console.c:299
+msgid "Type"
+msgstr "ପ୍ରକାର"
+
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+#: ../client/pk-console.c:301 ../client/pk-console.c:324
+msgid "Summary"
+msgstr "ସାରାଂଶ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+#: ../client/pk-console.c:313
+msgid "Category"
+msgstr "ବିଭାଗ"
+
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+#: ../client/pk-console.c:315
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+#: ../client/pk-console.c:318
+msgid "Parent"
+msgstr "ମୂଖ୍ୟ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#: ../client/pk-console.c:321
+msgid "Name"
+msgstr "ନାମ"
+
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+#: ../client/pk-console.c:327
+msgid "Icon"
+msgstr "ଚିତ୍ରସଂକେତ"
+
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+#: ../client/pk-console.c:342
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "ଅଦ୍ୟତନ ବିଷୟରେ ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ:"
+
+#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
+#: ../client/pk-console.c:344
+msgid "Package"
+msgstr "ପ୍ୟାକେଜ"
+
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
+#: ../client/pk-console.c:347
+msgid "Updates"
+msgstr "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ"
+
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
+#: ../client/pk-console.c:351
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "ଅଚଳଗୁଡ଼ିକ"
+
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#: ../client/pk-console.c:355
+msgid "Vendor"
+msgstr "ବିକ୍ରେତା"
+
+#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
+#: ../client/pk-console.c:359
+msgid "Bugzilla"
+msgstr "Bugzilla"
+
+#. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
+#: ../client/pk-console.c:363
+msgid "CVE"
+msgstr "CVE"
+
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
+#: ../client/pk-console.c:367
+msgid "Restart"
+msgstr "ପୁନଃଚାଳନ"
+
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
+#: ../client/pk-console.c:371
+msgid "Update text"
+msgstr "ପାଠ୍ୟ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ"
+
+#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
+#: ../client/pk-console.c:375
+msgid "Changes"
+msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକ"
+
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
+#: ../client/pk-console.c:379
+msgid "State"
+msgstr "ଅବସ୍ଥା"
+
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
+#: ../client/pk-console.c:384
+msgid "Issued"
+msgstr "ପ୍ରଦତ୍ତ"
+
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
+#: ../client/pk-console.c:389
+msgid "Updated"
+msgstr "ଅଦ୍ୟତିତ"
+
+#: ../client/pk-console.c:476 ../client/pk-console.c:478
+msgid "Percentage"
+msgstr "ଶତକଡ଼ା"
+
+#: ../client/pk-console.c:478
+msgid "Unknown"
+msgstr "ଅଜଣା"
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:529
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "ପାଇଁ ତନ୍ତ୍ର ପୁନଃଚାଳନ ଆବଶ୍ୟକ:"
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:532
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "ଅଧିବେଶନ ପୁନଃଚାଳନ ଆବଶ୍ୟକ:"
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:535
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "ପାଇଁ ପ୍ରୟୋଗ ପୁନଃଚାଳନ ଆବଶ୍ୟକ:"
+
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart they system
+#: ../client/pk-console.c:572
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "ଅଦ୍ୟତନକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ପାଇଁ କମ୍ପୁଟରକୁ ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ।"
+
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+#: ../client/pk-console.c:575
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "ଅଦ୍ୟତନକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ପାଇଁ ଦୟାକରି ଲଗଆଉଟ କରିସାରି ପୁଣି ଲଗଇନ କରନ୍ତୁ।"
+
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the application
+#: ../client/pk-console.c:578
+msgid "Please restart the application as it is being used."
+msgstr "ପ୍ରୟୋଗଟି ବ୍ୟବହୃତ ହେଉଥିବା ପରି ଦୟାକରି ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ।"
+
+#. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
+#: ../client/pk-console.c:691
+#, c-format
+msgid "The package %s is already installed"
+msgstr "ପ୍ୟାକେଜ %s ପୂର୍ବରୁ ସ୍ଥାପିତ ହୋଇଛି"
+
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:699
+#, c-format
+msgid "The package %s could not be installed: %s"
+msgstr "ପ୍ୟାକେଜ %s କୁ ସ୍ଥାପନ କରିହେଲା ନାହିଁ: %s"
+
+#. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:724 ../client/pk-console.c:751
+#: ../client/pk-console.c:847 ../client/pk-console.c:964
+#: ../client/pk-tools-common.c:62 ../client/pk-tools-common.c:81
+#: ../client/pk-tools-common.c:89
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s"
+msgstr "ଆଭ୍ୟନ୍ତରିଣ ତ୍ରୁଟି: %s"
+
+#. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:732 ../client/pk-console.c:1360
+#, c-format
+msgid "This tool could not install the packages: %s"
+msgstr "ଏହା ମଧ୍ୟ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରିପାରିଲା ନାହିଁ: %s"
+
+#. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:759
+#, c-format
+msgid "This tool could not install the files: %s"
+msgstr "ଏହା ମଧ୍ୟ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରିପାରିଲା ନାହିଁ: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:815
+#, c-format
+msgid "This tool could not remove %s: %s"
+msgstr "ଏହା ମଧ୍ଯ %sକୁ କାଢ଼ିପାରିଲା ନାହିଁ: %s"
+
+#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:838 ../client/pk-console.c:876
+#: ../client/pk-console.c:909
+#, c-format
+msgid "This tool could not remove the packages: %s"
+msgstr "ଏହା ମଧ୍ଯ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ କାଢ଼ିପାରିଲା ନାହିଁ: %s"
+
+#. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
+#: ../client/pk-console.c:888
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ କାଢ଼ିବାକୁ ହେବ:"
+
+#. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
+#: ../client/pk-console.c:895
+msgid "Proceed removing additional packages?"
+msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ କାଢ଼ିସାରି ଅଗ୍ରସର ହେବେ କି?"
+
+#. TRANSLATORS: We did not remove any packages
+#: ../client/pk-console.c:900
+msgid "The package removal was canceled!"
+msgstr "ପ୍ୟାକେଜ କାଢ଼ିବାକୁ ବାତିଲ କରାଯାଇଥିଲା!"
+
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
+#: ../client/pk-console.c:941
+#, c-format
+msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
+msgstr "ଏହା ମଧ୍ଯ ପ୍ୟାକେଜ %sକୁ ଆହରଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ କାରଣ ଏହା ମିଳିଲା ନାହିଁ"
+
+#. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:972
+#, c-format
+msgid "This tool could not download the packages: %s"
+msgstr "ଏହା ମଧ୍ଯ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଆହରଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ: %s"
+
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:999 ../client/pk-console.c:1008
+#, c-format
+msgid "This tool could not update %s: %s"
+msgstr "ଏହା ମଧ୍ଯ %sକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରିପାରିଲା ନାହିଁ: %s"
+
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:1030 ../client/pk-console.c:1038
+#, c-format
+msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
+msgstr "ଏହା ମଧ୍ଯ %s ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକତାଗୁଡ଼ିକୁ ପାଇଲା ନାହିଁ: %s"
+
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:1060 ../client/pk-console.c:1068
+#, c-format
+msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
+msgstr "ଏହା ମଧ୍ଯ %s ପାଇଁ ନିର୍ଭରତାଗୁଡ଼ିକୁ ପାଇଲା ନାହିଁ: %s"
+
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:1090 ../client/pk-console.c:1098
+#, c-format
+msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
+msgstr "ଏହା ମଧ୍ଯ %s ପାଇଁ ପ୍ୟାକେଜ ବିବରଣୀ ପାଇଲା ନାହିଁ: %s"
+
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:1120
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
+msgstr "ଏହା ମଧ୍ଯ %s ପାଇଁ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ପାଇଲା ନାହିଁ: %s"
+
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:1128
+#, c-format
+msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
+msgstr "ଏହା ମଧ୍ଯ %s ପାଇଁ ଫାଇଲ ତାଲିକା ପାଇଲା ନାହିଁ: %s"
+
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows
+#: ../client/pk-console.c:1150
+#, c-format
+msgid "File already exists: %s"
+msgstr "ଫାଇଲ ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ: %s"
+
+#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
+#: ../client/pk-console.c:1155 ../client/pk-console.c:1211
+#: ../client/pk-console.c:1286
+msgid "Getting package list"
+msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ତାଲିକା ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି"
+
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:1161 ../client/pk-console.c:1217
+#: ../client/pk-console.c:1292
+#, c-format
+msgid "This tool could not get package list: %s"
+msgstr "ଏହା ମଧ୍ଯ ପ୍ୟାକେଜ ତାଲିକା ପାଇଲା ନାହିଁ: %s"
+
+#. TRANSLATORS: There was an error saving the list
+#: ../client/pk-console.c:1172
+#, c-format
+msgid "Failed to save to disk"
+msgstr "ଡିସ୍କରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list. The filename follows
+#: ../client/pk-console.c:1206 ../client/pk-console.c:1281
+#, c-format
+msgid "File does not exist: %s"
+msgstr "ଫାଇଲ ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ: %s"
+
+#. TRANSLATORS: header to a list of packages newly added
+#: ../client/pk-console.c:1238
+msgid "Packages to add"
+msgstr "ଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ"
+
+#. TRANSLATORS: header to a list of packages removed
+#: ../client/pk-console.c:1246
+msgid "Packages to remove"
+msgstr "କାଢ଼ାଯିବା ପାଇଁ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ"
+
+#. TRANSLATORS: We didn't find any differences
+#: ../client/pk-console.c:1314
+#, c-format
+msgid "No new packages need to be installed"
+msgstr "କୌଣସି ନୂତନ ପ୍ୟାକେଜ ସ୍ଥାପନ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ ନାହିଁ"
+
+#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
+#: ../client/pk-console.c:1320
+msgid "To install"
+msgstr "ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ"
+
+#. TRANSLATORS: searching takes some time....
+#: ../client/pk-console.c:1332
+msgid "Searching for package: "
+msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ପାଇଁ ସନ୍ଧାନ କରୁଅଛି: "
+
+#. TRANSLATORS: package was not found -- this is the end of a string ended in ...
+#: ../client/pk-console.c:1336
+msgid "not found."
+msgstr "ମିଳିଲା ନାହିଁ।"
+
+#. TRANSLATORS: We didn't find any packages to install
+#: ../client/pk-console.c:1347
+#, c-format
+msgid "No packages can be found to install"
+msgstr "ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ କୌଣସି ପ୍ୟାକେଜ ମିଳିଲା ନାହିଁ"
+
+#. TRANSLATORS: installing new packages from package list
+#: ../client/pk-console.c:1353
+msgid "Installing packages"
+msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି"
+
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:1389
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
+msgstr "ଏହି ଉପକରଣଟି %s ପାଇଁ ଅଦ୍ୟତନ ବିବରଣୀ ଖୋଜି ପାଉନାହିଁ: %s"
+
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:1397
+#, c-format
+msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
+msgstr "ଏହି ଉପକରଣଟି %s ପାଇଁ ଅଦ୍ୟତନ ବିବରଣୀ ପାଇଲା ନାହିଁ: %s"
+
+#. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
+#: ../client/pk-console.c:1443
+msgid "Error:"
+msgstr "ତ୍ରୁଟି:"
+
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+#: ../client/pk-console.c:1457
+msgid "Package description"
+msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ବର୍ଣ୍ଣନା"
+
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+#: ../client/pk-console.c:1491
+msgid "Package files"
+msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ"
+
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+#: ../client/pk-console.c:1499
+msgid "No files"
+msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲ ନାହିଁ"
+
+#. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
+#: ../client/pk-console.c:1522
+msgid "Repository signature required"
+msgstr "ସଂଗ୍ରହାଳୟ ହସ୍ତାକ୍ଷର ଆବଶ୍ୟକ"
+
+#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
+#: ../client/pk-console.c:1532
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "ଆପଣ ଏହି ହସ୍ତାକ୍ଷରକୁ ଗ୍ରହଣ କରିବେ କି?"
+
+#. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
+#: ../client/pk-console.c:1536
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "ଏହି ହସ୍ତାକ୍ଷରକୁ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇନାହିଁ।"
+
+#. TRANSLATORS: This a request for a EULA
+#: ../client/pk-console.c:1570
+msgid "End user license agreement required"
+msgstr "ଚାଳକ ଅନୁମତି ପତ୍ର ଆବଶ୍ୟକ"
+
+#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
+#: ../client/pk-console.c:1577
+msgid "Do you agree to this license?"
+msgstr "ଆପଣ ଏହି ଅନୁମତି ପତ୍ର ସହିତ ସହମତ କି?"
+
+#. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
+#: ../client/pk-console.c:1581
+msgid "The license was refused."
+msgstr "ଅନୁମତି ପତ୍ରକୁ ବାରଣ କରାଯାଇଛି।"
+
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
+#: ../client/pk-console.c:1610
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "ଡେମନ ମଧ୍ଯ-କାରବାରକୁ ନଷ୍ଟ କରିଛି!"
+
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+#: ../client/pk-console.c:1663
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "PackageKit କୋନସୋଲ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ"
+
+#. these are commands we can use with pkcon
+#: ../client/pk-console.c:1665
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "ଉପ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ:"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, if we should show debugging information
+#. TRANSLATORS: if we should show debugging data
+#: ../client/pk-console.c:1757 ../client/pk-generate-pack.c:185
+#: ../client/pk-monitor.c:125
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:518
+#: ../src/pk-main.c:199
+msgid "Show extra debugging information"
+msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ ସୂଚନା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+#: ../client/pk-console.c:1760 ../client/pk-monitor.c:127
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "ପ୍ରଗ୍ରାମ ସଂସ୍କରଣ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+#: ../client/pk-console.c:1763
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "ଛାଣକ ସେଟ କରନ୍ତୁ, ଯେପରିକି ସ୍ଥାପିତ"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
+#: ../client/pk-console.c:1766
+msgid "Exit without waiting for actions to complete"
+msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଅପେକ୍ଷା ନକରି ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ"
+
+#. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
+#: ../client/pk-console.c:1793
+msgid "This tool could not connect to system DBUS."
+msgstr "ଏହି ଉପକରଣ ତନ୍ତ୍ର DBUS ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ହୋଇପାରିଲା ନାହିଁ।"
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1880
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "ଉଲ୍ଲିଖିତ ଛାଣକଟି ଅବୈଧ ଅଟେ"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
+#: ../client/pk-console.c:1898
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ସନ୍ଧାନ ପ୍ରକାର ଆବଶ୍ୟକ, ଯେପରିକି ନାମ"
+
+#. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
+#: ../client/pk-console.c:1904 ../client/pk-console.c:1912
+#: ../client/pk-console.c:1920 ../client/pk-console.c:1928
+msgid "A search term is required"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ସନ୍ଧାନ ନିତି ଆବଶ୍ୟକ"
+
+#. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
+#: ../client/pk-console.c:1934
+msgid "Invalid search type"
+msgstr "ଅବୈଧ ସନ୍ଧାନ ପ୍ରକାର"
+
+#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
+#: ../client/pk-console.c:1940
+msgid "A package name or filename to install is required"
+msgstr "ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ପ୍ୟାକେଜ ନାମ କିମ୍ବା ଫାଇଲନାମ ଆବଶ୍ୟକ"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
+#: ../client/pk-console.c:1948
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରକାର, key_id ଏବଂ package_id ଆବଶ୍ୟକ"
+
+#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
+#: ../client/pk-console.c:1956
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "କାଢ଼ିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ପ୍ୟାକେଜ ନାମ ଆବଶ୍ୟକ"
+
+#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
+#: ../client/pk-console.c:1963
+msgid "A destination directory and then the package names to download are required"
+msgstr "ଆହରଣ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଏବଂ ତାପରେ ପ୍ୟାକେଜ ନାମ ଆବଶ୍ୟକ"
+
+#. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
+#: ../client/pk-console.c:1969
+msgid "Directory not found"
+msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ମିଳୁନାହିଁ"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
+#: ../client/pk-console.c:1976
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ଅନୁମତିପତ୍ର ପରିଚାୟକ (eula-id) ଆବଶ୍ୟକ"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
+#: ../client/pk-console.c:1985
+msgid "A transaction identifier (tid) is required"
+msgstr "ଗୋଟିଏ କାରବାର ପରିଚାୟକ (tid) ଆବଶ୍ୟକ"
+
+#. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
+#: ../client/pk-console.c:2001
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "ସମାଧାନ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ପ୍ୟାକେଜ ନାମ ଆବଶ୍ୟକ"
+
+#. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
+#: ../client/pk-console.c:2009 ../client/pk-console.c:2017
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂଗ୍ରହାଳୟ ନାମ ଆବଶ୍ୟକ"
+
+#. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
+#: ../client/pk-console.c:2025
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂଗ୍ରହାଳୟ, ପ୍ରାଚଳ ଏବଂ ମୂଲ୍ୟ ଆବଶ୍ୟକ"
+
+#. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
+#: ../client/pk-console.c:2038
+msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
+msgstr "ଗୋଟିଏ କାର୍ଯ୍ୟ, ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ 'update-system' ଆବଶ୍ୟକ"
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
+#: ../client/pk-console.c:2044
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ସଠିକ ଭୂମିକା ଆବଶ୍ୟକ"
+
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
+#: ../client/pk-console.c:2050
+msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
+msgstr "ଏହି କାର୍ଯ୍ୟଟି ଶେଷରେ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଥିବା ହେତୁ ସମୟ ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
+
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
+#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
+#: ../client/pk-console.c:2059 ../client/pk-console.c:2070
+#: ../client/pk-console.c:2078 ../client/pk-console.c:2094
+#: ../client/pk-console.c:2102 ../client/pk-generate-pack.c:241
+msgid "A package name is required"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ୟାକେଜ ନାମ ଆବଶ୍ୟକ"
+
+#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
+#: ../client/pk-console.c:2086
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ୟାକେଜ ପ୍ରଦତ୍ତ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ଆବଶ୍ୟକ"
+
+#. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to create as a list
+#: ../client/pk-console.c:2110
+msgid "A list file name to create is required"
+msgstr "ନିର୍ମାଣ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ତାଲିକା ଫାଇଲ ନାମ ଆବଶ୍ୟକ"
+
+#. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to open as a list
+#: ../client/pk-console.c:2119 ../client/pk-console.c:2128
+msgid "A list file to open is required"
+msgstr "ଖୋଲିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ତାଲିକା ଫାଇଲ ଆବଶ୍ୟକ"
+
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
+#: ../client/pk-console.c:2181
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "ବିକଳ୍ପ '%s' ଟି ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
+
+#. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
+#: ../client/pk-console.c:2194
+msgid "Incorrect privileges for this operation"
+msgstr "ଏହି ପ୍ରୟୋଗ ପାଇଁ ଭୁଲ ଅଧିକାର"
+
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+#: ../client/pk-console.c:2197
+msgid "Command failed"
+msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
+
+#. TRANSLATORS: This is the state of the transaction
+#: ../client/pk-generate-pack.c:101
+msgid "Downloading"
+msgstr "ଆହରଣ କରୁଅଛି"
+
+#. TRANSLATORS: This is when the main packages are being downloaded
+#: ../client/pk-generate-pack.c:121
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ଆହରଣ କରୁଅଛି"
+
+#. TRANSLATORS: This is when the dependency packages are being downloaded
+#: ../client/pk-generate-pack.c:126
+msgid "Downloading dependencies"
+msgstr "ନିର୍ଭରତାଗୁଡ଼ିକୁ ଆହରଣ କରୁଅଛି"
+
+#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
+#: ../client/pk-generate-pack.c:188
+msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
+msgstr "ବାହାର କରିବା ପାଇଁ ନିର୍ଭରତାଗୁଡ଼ିକର ଫାଇଲ ନାମକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
+
+#. TRANSLATORS: the output location
+#: ../client/pk-generate-pack.c:191
+msgid "The output file or directory (the current directory is used if ommitted)"
+msgstr "ନିର୍ଗମ ଫାଇଲ କିମ୍ବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀ (ଛାଡ଼ି ଯାଇଥିଲେ ପ୍ରଚଳିତ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଛି)"
+
+#. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:194
+msgid "The package to be put into the service pack"
+msgstr "ସର୍ଭିସ ପ୍ୟାକ ମଧ୍ଯରେ ରଖିବାକୁ ଥିବା ପ୍ୟାକେଜ"
+
+#. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:197
+msgid "Put all updates available in the service pack"
+msgstr "ସର୍ଭିସ ପ୍ୟାକ ମଧ୍ଯରେ ସମସ୍ତ ଉପଲବ୍ଧ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ରଖନ୍ତୁ"
+
+#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
+#: ../client/pk-generate-pack.c:225
+msgid "Neither --package or --updates option selected."
+msgstr "--package କିମ୍ବା --updates ବିକଳ୍ପକୁ ବଛାହୋଇନାହିଁ।"
+
+#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
+#: ../client/pk-generate-pack.c:233
+msgid "Both options selected."
+msgstr "ଉଭୟ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ବଛାହୋଇଛି।"
+
+#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
+#: ../client/pk-generate-pack.c:249
+msgid "A output directory or file name is required"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଗମ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ କିମ୍ବା ଫାଇଲ ନାମ ଆବଶ୍ୟକ"
+
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
+#: ../client/pk-generate-pack.c:267 ../client/pk-generate-pack.c:273
+msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
+msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ପରିଚାଳକ ଏହି ପ୍ରକାର ପ୍ରୟୋଗକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିପାରେ ନାହିଁ।"
+
+#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
+#: ../client/pk-generate-pack.c:285
+msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
+msgstr "ଯଦି ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଏ, ତେବେ ସର୍ଭିସ ପ୍ୟାକ ନାମ ଏହା ସହିତ ସମାପ୍ତ ହୋଇଥାଏ"
+
+#. TRANSLATORS: This is when file already exists
+#: ../client/pk-generate-pack.c:301
+msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr "ସମାନ ନାମ ବିଶିଷ୍ଟ ଗୋଟିଏ ପ୍ୟାକ ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ, ଆପଣ ଏହାକୁ ନବଲିଖନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?"
+
+#. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
+#: ../client/pk-generate-pack.c:304
+msgid "The pack was not overwritten."
+msgstr "ପ୍ୟାକଟି ନବଲିଖନ ହୋଇନାହିଁ।"
+
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:317
+msgid "Failed to create directory:"
+msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ:"
+
+#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
+#: ../client/pk-generate-pack.c:327
+msgid "Failed to open package list."
+msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ତାଲିକା ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ।"
+
+#. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
+#: ../client/pk-generate-pack.c:338
+msgid "Finding package name."
+msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ନାମ ଖୋଜୁଅଛି।"
+
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:342
+#, c-format
+msgid "Failed to find package '%s': %s"
+msgstr "ପ୍ୟାକେଜ '%s'କୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ: %s"
+
+#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:359
+msgid "Creating service pack..."
+msgstr "ସର୍ଭିସ ପ୍ୟାକ ନିର୍ମାଣ କରୁଅଛି..."
+
+#. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
+#: ../client/pk-generate-pack.c:366
+#, c-format
+msgid "Service pack created '%s'"
+msgstr "ସର୍ଭିସ ପ୍ୟାକ ନିର୍ମାଣ ହୋଇଅଛି '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to make te file
+#: ../client/pk-generate-pack.c:371
+#, c-format
+msgid "Failed to create '%s': %s"
+msgstr "'%s'କୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s"
+
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+#: ../client/pk-monitor.c:143
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "PackageKit ପ୍ରଦର୍ଶିକା"
+
+#. TRANSLATORS: The package was not found in any software sources
+#: ../client/pk-tools-common.c:118
+#, c-format
+msgid "The package could not be found"
+msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ମିଳିଲା ନାହିଁ"
+
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
+#: ../client/pk-tools-common.c:130
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "ଗୋଟିଏରୁ ଅଧିକ ପ୍ୟାକେଜ ମେଳ ଖାଉଛି:"
+
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+#: ../client/pk-tools-common.c:137
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "ଦୟାକରି ସଠିକ ପ୍ୟାକେଜ ବାଛନ୍ତୁ: "
+
+#: ../client/pk-tools-common.c:162
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "ଦୟାକରି 1 ରୁ %i ଭିତରେ ଥିବା ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ୟାକୁ ଭରଣ କରନ୍ତୁ: "
+
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:369
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "ଫାଇଲ ସନ୍ଧାନ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:493
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ:"
+
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:534
+msgid "PackageKit Command Not Found"
+msgstr "PackageKit ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ମିଳିଲା ନାହିଁ"
+
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:556
+msgid "Command not found."
+msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ମିଳିଲା ନାହିଁ।"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:563
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "ଏକାପ୍ରକାର ନିର୍ଦ୍ଦେଶ:"
+
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:572
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "ଏକା ପ୍ରକାର ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଚଲାନ୍ତୁ:"
+
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:584
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:593
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "ଏକା ପ୍ରକାର ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛି:"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:600
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr "ଦୟାକରି ଚଲାଇବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବାଛନ୍ତୁ"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:615
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "ଏହି ଫାଇଲ ପ୍ରଦାନ କରିଥିବା ପ୍ୟାକେଜଟି ହେଉଛି:"
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:620
+#, c-format
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ '%s'କୁ ପ୍ରଦାନ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ୟାକେଜ '%s'କୁ ସ୍ଥାପନ କରିବେ କି?"
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:641
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr "ଏହି ଫାଇଲ ପ୍ରଦାନ କରିଥିବା ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛି:"
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:650
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "ଉପଯୁକ୍ତ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛି:"
+
+#. get selection
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:658
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ଦୟାକରି ଗୋଟିଏ ପ୍ୟାକେଜ ବାଛନ୍ତୁ"
+
+#. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:298
+msgid "Getting package information..."
+msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ସୂଚନା ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି..."
+
+#. TRANSLATORS: run an applicaiton
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:304
+#, c-format
+msgid "Run %s"
+msgstr "%s କୁ ଚଲାନ୍ତୁ"
+
+#. TRANSLATORS: show the installed version of a package
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:310
+msgid "Installed version"
+msgstr "ସ୍ଥାପିତ ସଂସ୍କରଣ"
+
+#. TRANSLATORS: run the application now
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:318
+#, c-format
+msgid "Run version %s now"
+msgstr "ସଂସ୍କରଣ %s କୁ ବର୍ତ୍ତମାନ ଚଲାନ୍ତୁ"
+
+#. TRANSLATORS: run the application now
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:324
+msgid "Run now"
+msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ଚଲାନ୍ତୁ"
+
+#. TRANSLATORS: update to a new version of the package
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:330
+#, c-format
+msgid "Update to version %s"
+msgstr "ସଂସ୍କରଣ %sକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ"
+
+#. TRANSLATORS: To install a package
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:336
+#, c-format
+msgid "Install %s now"
+msgstr "%s କୁ ବର୍ତ୍ତମାନ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
+
+#. TRANSLATORS: the version of the package
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:339
+msgid "Version"
+msgstr "ସଂସ୍କରଣ"
+
+#. TRANSLATORS: noting found, so can't install
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:344
+msgid "No packages found for your system"
+msgstr "ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ କୌଣସି ପ୍ୟାକେଜ ମିଳିଲା ନାହିଁ"
+
+#. TRANSLATORS: package is being installed
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:349
+msgid "Installing..."
+msgstr "ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି..."
+
+#: ../data/packagekit-catalog.xml.in.h:1
+msgid "PackageKit Catalog"
+msgstr "PackageKit ତାଲିକା"
+
+#: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
+msgid "PackageKit Package List"
+msgstr "PackageKit ପ୍ୟାକେଜ ତାଲିକା"
+
+#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
+msgid "PackageKit Service Pack"
+msgstr "PackageKit ସର୍ଭିସ ପ୍ୟାକ"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:1
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "EULA କୁ ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "ଗୋଟିଏ EULA ଗ୍ରହଣ କରିବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:3
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନିଜ ଦ୍ୱାରା ଆରମ୍ଭ ହୋଇନଥିବା କାର୍ଯ୍ୟଟିକୁ ବାତିଲ କରିବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:4
+msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+msgstr "ସଫ୍ଟୱେର ଉତ୍ସ ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
+msgid ""
+"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
+"trusted"
+msgstr ""
+"ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ବିଶ୍ଵସ୍ତ ଭାବରେ ହସ୍ତାକ୍ଷର କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ କି କୁ ଗ୍ରହଣ କରିବା ପାଇଁ "
+"ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
+msgid "Authentication is required to install a signed package"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ହସ୍ତାକ୍ଷର ହୋଇଥିବା ପ୍ୟାକେଜକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
+msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ଅବିଶ୍ୱସ୍ତ ପ୍ୟାକେଜକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
+msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
+msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ସତେଜନ କରିବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
+msgid "Authentication is required to remove packages"
+msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ କାଢ଼ିବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
+msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
+msgstr "ଗୋଟିଏ କାରବାରକୁ ପଛକୁ ନେବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
+msgid ""
+"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
+"packages"
+msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଆହରଣ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ନେଟୱର୍କ ପ୍ରକ୍ସିକୁ ସେଟ କରିବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
+msgid "Authentication is required to update packages"
+msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରିବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "ବାହାରର କାର୍ଯ୍ୟକୁ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
+msgid "Change software source parameters"
+msgstr "ସଫ୍ୟୱେର ଉତ୍ସ ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+msgid "Install signed package"
+msgstr "ହସ୍ତାକ୍ଷର ହୋଇଥିବା ପ୍ଯାକେଜକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "ବିଶ୍ୱସ୍ତ ସ୍ଥାନୀୟ ଫାଇଲକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+msgid "Refresh system sources"
+msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ସତେଜନ କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
+msgid "Remove package"
+msgstr "ପ୍ୟାକେଜ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+msgid "Rollback to a previous transaction"
+msgstr "ପୂର୍ବ କାରବାରକୁ ପଛାନ୍ତୁ"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "ନେଟୱର୍କ ପ୍ରକ୍ସି ସେଟ କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Trust a key used for signing packages"
+msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ହସ୍ତାକ୍ଷର କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ କି କୁ ବିଶ୍ୱାସ କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22
+msgid "Update packages"
+msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ"
+
+#. TRANSLATORS: failed due to DBus security
+#: ../src/pk-main.c:87
+msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
+msgstr "ଏହି ଯନ୍ତ୍ରରେ ସୁରକ୍ଷା ନିତୀ ଯୋଗୁଁ ଆରମ୍ଭ କ୍ରିୟା ବିଫଳ ହୋଇଛି।"
+
+#. TRANSLATORS: only two ways this can fail...
+#: ../src/pk-main.c:89
+msgid "This can happen for two reasons:"
+msgstr "ଏହା ଦୁଇଟି କାରଣରୁ ଘଟିଥାଏ:"
+
+#. TRANSLATORS: only allowed to be owned by root
+#: ../src/pk-main.c:91
+msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
+msgstr "ସଠିକ ଚାଳକ ନିଷ୍ପାଦ୍ୟକୁ ଆରମ୍ଭ କରୁନାହିଁ (ସାଧାରଣତଃ ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକ)"
+
+#. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
+#: ../src/pk-main.c:93
+msgid ""
+"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
+"directory:"
+msgstr "org.freedesktop.PackageKit.conf ଫାଇଲଟି ତନ୍ତ୍ର ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ ସ୍ଥାପିତ ହୋଇନାହିଁ:"
+
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
+#: ../src/pk-main.c:193
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ପୃଷ୍ଠଭୂମିକୁ ପ୍ୟାକେଜ କରୁଅଛି, ଯେପରିକି ନକଲି"
+
+#. TRANSLATORS: if we should run in the background
+#: ../src/pk-main.c:196
+msgid "Daemonize and detach from the terminal"
+msgstr "ଟର୍ମିନାଲରୁ ପରିସରମୟ ଏବଂ ପୃଥକ କରନ୍ତୁ"
+
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+#: ../src/pk-main.c:202
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "ଅଚଳ ସମୟ ମାପକକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+
+#. TRANSLATORS: show version
+#: ../src/pk-main.c:205
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "ସଂସ୍କରଣ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ"
+
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+#: ../src/pk-main.c:208
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ଛୋଟ ବିଳମ୍ବ ପରେ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ"
+
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+#: ../src/pk-main.c:211
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "ଯନ୍ତ୍ରଟି ଧାରଣ ହୋଇସାରିବା ପରେ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ"
+
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+#: ../src/pk-main.c:226
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "PackageKit ସର୍ଭିସ"
+
+#. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
+#: ../src/pk-main.c:263
+msgid "Cannot connect to the system bus"
+msgstr "ତନ୍ତ୍ର ବସ ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
+
+#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason
+#: ../src/pk-main.c:313
+#, c-format
+msgid "Error trying to start: %s\n"
+msgstr "ଆରମ୍ଭ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s\n"
+
commit ab508f3651a345ba56da5cdf1717ecb5db64db7c
Author: leahliu <leahliu at fedoraproject.org>
Date:   Wed Apr 1 11:54:04 2009 +0000

    Sending translation for Chinese (Simplified)

diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index a2171b3..562f1ba 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,660 +1,646 @@
+# translation of packagekit.master.po to Simplified Chinese
 # 简体中文翻译
 # Copyright (C) 2008 THE 'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the  package.
-# Chen Yu <jcomee at gmail.com>, 2008
-# 甘露(Gan Lu) <rhythm.gan at gmail.com>, 2008
-# zhou renren <zhourenren at gmail.com>,2009
 #
 #
+# Chen Yu <jcomee at gmail.com>, 2008.
+# 甘露(Gan Lu) <rhythm.gan at gmail.com>, 2008.
+# zhou renren <zhourenren at gmail.com>,2009.
+# Leah Liu <lliu at redhat.com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: packagekit.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-17 08:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-21 13:48+0700\n"
-"Last-Translator: 甘露(Gan Lu) <rhythm.gan at gmail.com>\n"
-"Language-Team: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 08:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-01 21:53+1000\n"
+"Last-Translator: Leah Liu <lliu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#: ../client/pk-console.c:230
+#: ../client/pk-console.c:234
 msgid "Transaction"
 msgstr "处理"
 
 #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:232
+#: ../client/pk-console.c:236
 msgid "System time"
 msgstr "系统时间"
 
 #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:234
+#: ../client/pk-console.c:238
 msgid "Succeeded"
 msgstr "成功"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:234
-#: ../client/pk-console.c:401
+#: ../client/pk-console.c:238 ../client/pk-console.c:405
 msgid "True"
 msgstr "是"
 
-#: ../client/pk-console.c:234
-#: ../client/pk-console.c:401
+#: ../client/pk-console.c:238 ../client/pk-console.c:405
 msgid "False"
 msgstr "否"
 
 #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
-#: ../client/pk-console.c:236
+#: ../client/pk-console.c:240
 msgid "Role"
 msgstr "操作"
 
 #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:241
+#: ../client/pk-console.c:245
 msgid "Duration"
 msgstr "持续时间"
 
-#: ../client/pk-console.c:241
+#: ../client/pk-console.c:245
 msgid "(seconds)"
 msgstr "秒"
 
 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-#: ../client/pk-console.c:245
+#: ../client/pk-console.c:249
 msgid "Command line"
 msgstr "命令行"
 
 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:247
+#: ../client/pk-console.c:251
 msgid "User ID"
 msgstr "用户ID"
 
 #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:254
+#: ../client/pk-console.c:258
 msgid "Username"
 msgstr "用户名"
 
 #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:258
+#: ../client/pk-console.c:262
 msgid "Real name"
 msgstr "真实姓名"
 
-#: ../client/pk-console.c:266
+#: ../client/pk-console.c:270
 msgid "Affected packages:"
 msgstr "受影响的软件包"
 
-#: ../client/pk-console.c:268
+#: ../client/pk-console.c:272
 msgid "Affected packages: None"
 msgstr "受影响的软件包:无"
 
 #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:293
+#: ../client/pk-console.c:297
 msgid "Distribution"
 msgstr "发布"
 
 #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:295
+#: ../client/pk-console.c:299
 msgid "Type"
 msgstr "类型"
 
 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:297
-#: ../client/pk-console.c:320
+#: ../client/pk-console.c:301 ../client/pk-console.c:324
 msgid "Summary"
 msgstr "摘要"
 
 #. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:309
+#: ../client/pk-console.c:313
 msgid "Category"
 msgstr "分类"
 
 #. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:311
+#: ../client/pk-console.c:315
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:314
+#: ../client/pk-console.c:318
 msgid "Parent"
 msgstr "上一级"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:317
+#: ../client/pk-console.c:321
 msgid "Name"
 msgstr "上一级组名"
 
 #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:323
+#: ../client/pk-console.c:327
 msgid "Icon"
 msgstr "图标"
 
 #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:338
+#: ../client/pk-console.c:342
 msgid "Details about the update:"
 msgstr "本次更新详情:"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#: ../client/pk-console.c:340
+#: ../client/pk-console.c:344
 msgid "Package"
 msgstr "软件包"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
-#: ../client/pk-console.c:343
+#: ../client/pk-console.c:347
 msgid "Updates"
 msgstr "æ›´æ–°"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
-#: ../client/pk-console.c:347
+#: ../client/pk-console.c:351
 msgid "Obsoletes"
 msgstr "过时"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#: ../client/pk-console.c:351
+#: ../client/pk-console.c:355
 msgid "Vendor"
 msgstr "厂商"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-#: ../client/pk-console.c:355
+#: ../client/pk-console.c:359
 msgid "Bugzilla"
 msgstr "Bugzilla"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-#: ../client/pk-console.c:359
+#: ../client/pk-console.c:363
 msgid "CVE"
 msgstr "CVE"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
-#: ../client/pk-console.c:363
+#: ../client/pk-console.c:367
 msgid "Restart"
 msgstr "重启"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
-#: ../client/pk-console.c:367
+#: ../client/pk-console.c:371
 msgid "Update text"
 msgstr "更新文档"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
-#: ../client/pk-console.c:371
+#: ../client/pk-console.c:375
 msgid "Changes"
 msgstr "变化"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
-#: ../client/pk-console.c:375
+#: ../client/pk-console.c:379
 msgid "State"
 msgstr "状态"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:380
+#: ../client/pk-console.c:384
 msgid "Issued"
 msgstr "发布"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
-#: ../client/pk-console.c:385
+#: ../client/pk-console.c:389
 msgid "Updated"
 msgstr "已更新"
 
-#: ../client/pk-console.c:472
-#: ../client/pk-console.c:474
+#: ../client/pk-console.c:476 ../client/pk-console.c:478
 msgid "Percentage"
 msgstr "百分比"
 
-#: ../client/pk-console.c:474
+#: ../client/pk-console.c:478
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:525
+#: ../client/pk-console.c:529
 msgid "System restart required by:"
 msgstr "要求系统重启的软件包:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:528
+#: ../client/pk-console.c:532
 msgid "Session restart required:"
 msgstr "要求会话重启的软件包:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:531
+#: ../client/pk-console.c:535
 msgid "Application restart required by:"
 msgstr "要求应用程序重启的软件包:"
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart they system
-#: ../client/pk-console.c:568
+#: ../client/pk-console.c:572
 msgid "Please restart the computer to complete the update."
 msgstr "请重新启动计算机以完成本次更新。"
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:571
+#: ../client/pk-console.c:575
 msgid "Please logout and login to complete the update."
 msgstr "请登出并登录以完成本次更新。"
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the application
-#: ../client/pk-console.c:574
+#: ../client/pk-console.c:578
 msgid "Please restart the application as it is being used."
 msgstr "请重新启动正在使用中的程序。"
 
 #. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
-#: ../client/pk-console.c:687
+#: ../client/pk-console.c:691
 #, c-format
 msgid "The package %s is already installed"
 msgstr "该软件包 '%s' 已经安装"
 
 #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:695
+#: ../client/pk-console.c:699
 #, c-format
 msgid "The package %s could not be installed: %s"
 msgstr "该软件包 '%s' 无法安装:%s"
 
 #. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:720
-#: ../client/pk-console.c:747
-#: ../client/pk-console.c:843
-#: ../client/pk-console.c:960
-#: ../client/pk-tools-common.c:61
-#: ../client/pk-tools-common.c:79
-#: ../client/pk-tools-common.c:86
+#: ../client/pk-console.c:724 ../client/pk-console.c:751
+#: ../client/pk-console.c:847 ../client/pk-console.c:964
+#: ../client/pk-tools-common.c:62 ../client/pk-tools-common.c:81
+#: ../client/pk-tools-common.c:89
 #, c-format
 msgid "Internal error: %s"
 msgstr "内部错误:%s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:728
-#: ../client/pk-console.c:1355
+#: ../client/pk-console.c:732 ../client/pk-console.c:1360
 #, c-format
 msgid "This tool could not install the packages: %s"
 msgstr "该工具无法安装本软件包:%s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:755
+#: ../client/pk-console.c:759
 #, c-format
 msgid "This tool could not install the files: %s"
 msgstr "本工具无法安装文件:%s"
 
 #. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:811
+#: ../client/pk-console.c:815
 #, c-format
 msgid "This tool could not remove %s: %s"
 msgstr "该工具无法删除 %s:%s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:834
-#: ../client/pk-console.c:872
-#: ../client/pk-console.c:905
+#: ../client/pk-console.c:838 ../client/pk-console.c:876
+#: ../client/pk-console.c:909
 #, c-format
 msgid "This tool could not remove the packages: %s"
 msgstr "该工具无法删除本软件包:%s"
 
 #. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
-#: ../client/pk-console.c:884
+#: ../client/pk-console.c:888
 msgid "The following packages have to be removed:"
 msgstr "下列软件包必须被删除:"
 
 #. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
-#: ../client/pk-console.c:891
+#: ../client/pk-console.c:895
 msgid "Proceed removing additional packages?"
 msgstr "开始进行删除额外的软件包吗?"
 
 #. TRANSLATORS: We did not remove any packages
-#: ../client/pk-console.c:896
+#: ../client/pk-console.c:900
 msgid "The package removal was canceled!"
 msgstr "已取消删除本软件包!"
 
 #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:937
+#: ../client/pk-console.c:941
 #, c-format
 msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
 msgstr "本工具无法下载软件包 '%s' (无法找到)"
 
 #. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:968
+#: ../client/pk-console.c:972
 #, c-format
 msgid "This tool could not download the packages: %s"
 msgstr "本工具无法下载该软件包:%s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:995
-#: ../client/pk-console.c:1004
+#: ../client/pk-console.c:999 ../client/pk-console.c:1008
 #, c-format
 msgid "This tool could not update %s: %s"
 msgstr "该工具无法更新 %s:%s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1026
-#: ../client/pk-console.c:1034
+#: ../client/pk-console.c:1030 ../client/pk-console.c:1038
 #, c-format
 msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
 msgstr "本工具无法得到 %s 的需求:%s "
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1056
-#: ../client/pk-console.c:1064
+#: ../client/pk-console.c:1060 ../client/pk-console.c:1068
 #, c-format
 msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
 msgstr "本工具无法得到 %s 的依赖关系:%s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1086
-#: ../client/pk-console.c:1094
+#: ../client/pk-console.c:1090 ../client/pk-console.c:1098
 #, c-format
 msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
 msgstr "该工具无法得到 %s 的软件包详情:%s"
 
 #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1116
+#: ../client/pk-console.c:1120
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
 msgstr "该工具无法找到 %s 的文件:%s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1124
+#: ../client/pk-console.c:1128
 #, c-format
 msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
 msgstr "该工具无法得到 %s 的文件清单:%s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1146
+#: ../client/pk-console.c:1150
 #, c-format
 msgid "File already exists: %s"
 msgstr "文件已存在: %s"
 
 #. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1151
-#: ../client/pk-console.c:1207
-#: ../client/pk-console.c:1282
+#: ../client/pk-console.c:1155 ../client/pk-console.c:1211
+#: ../client/pk-console.c:1286
 msgid "Getting package list"
 msgstr "正在获得软件包列表..."
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1157
-#: ../client/pk-console.c:1213
-#: ../client/pk-console.c:1288
+#: ../client/pk-console.c:1161 ../client/pk-console.c:1217
+#: ../client/pk-console.c:1292
 #, c-format
 msgid "This tool could not get package list: %s"
 msgstr "该工具无法得到软件表列表:%s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error saving the list
-#: ../client/pk-console.c:1168
+#: ../client/pk-console.c:1172
+#, c-format
 msgid "Failed to save to disk"
 msgstr "存盘失败"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1202
-#: ../client/pk-console.c:1277
+#: ../client/pk-console.c:1206 ../client/pk-console.c:1281
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %s"
 msgstr "文件不存在 : %s"
 
 #. TRANSLATORS: header to a list of packages newly added
-#: ../client/pk-console.c:1234
+#: ../client/pk-console.c:1238
 msgid "Packages to add"
 msgstr "添加软件包"
 
 #. TRANSLATORS: header to a list of packages removed
-#: ../client/pk-console.c:1242
+#: ../client/pk-console.c:1246
 msgid "Packages to remove"
 msgstr "删除软件包"
 
 #. TRANSLATORS: We didn't find any differences
-#: ../client/pk-console.c:1310
+#: ../client/pk-console.c:1314
+#, c-format
 msgid "No new packages need to be installed"
 msgstr "没有新的软件包安装"
 
 #. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1316
+#: ../client/pk-console.c:1320
 msgid "To install"
 msgstr "安装"
 
 #. TRANSLATORS: searching takes some time....
-#: ../client/pk-console.c:1327
+#: ../client/pk-console.c:1332
 msgid "Searching for package: "
 msgstr "搜索软件包: "
 
 #. TRANSLATORS: package was not found -- this is the end of a string ended in ...
-#: ../client/pk-console.c:1331
+#: ../client/pk-console.c:1336
 msgid "not found."
 msgstr "没有找到"
 
 #. TRANSLATORS: We didn't find any packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1342
+#: ../client/pk-console.c:1347
+#, c-format
 msgid "No packages can be found to install"
 msgstr "找不到软件包安装"
 
 #. TRANSLATORS: installing new packages from package list
-#: ../client/pk-console.c:1348
+#: ../client/pk-console.c:1353
 msgid "Installing packages"
 msgstr "正在安装软件包..."
 
 #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1384
+#: ../client/pk-console.c:1389
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
 msgstr "该工具无法找到 %s 的更新详情:%s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1392
+#: ../client/pk-console.c:1397
 #, c-format
 msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
 msgstr "该工具无法得到 %s 的更新详情:%s"
 
 #. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
-#: ../client/pk-console.c:1438
+#: ../client/pk-console.c:1443
 msgid "Error:"
 msgstr "错误:"
 
 #. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:1452
+#: ../client/pk-console.c:1457
 msgid "Package description"
 msgstr "软件包描述"
 
 #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:1486
+#: ../client/pk-console.c:1491
 msgid "Package files"
 msgstr "软件包文件"
 
 #. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:1494
+#: ../client/pk-console.c:1499
 msgid "No files"
 msgstr "没有文件"
 
 #. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
-#: ../client/pk-console.c:1517
+#: ../client/pk-console.c:1522
 msgid "Repository signature required"
 msgstr "要求软件库签名"
 
 #. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
-#: ../client/pk-console.c:1527
+#: ../client/pk-console.c:1532
 msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "你接受该签名吗?"
+msgstr "您接受该签名吗?"
 
 #. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
-#: ../client/pk-console.c:1531
+#: ../client/pk-console.c:1536
 msgid "The signature was not accepted."
 msgstr "没有接受签名。"
 
 #. TRANSLATORS: This a request for a EULA
-#: ../client/pk-console.c:1565
+#: ../client/pk-console.c:1570
 msgid "End user license agreement required"
 msgstr "需要最终用户许可协议"
 
 #. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
-#: ../client/pk-console.c:1572
+#: ../client/pk-console.c:1577
 msgid "Do you agree to this license?"
-msgstr "你同意本许可吗?"
+msgstr "您同意本许可吗?"
 
 #. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
-#: ../client/pk-console.c:1576
+#: ../client/pk-console.c:1581
 msgid "The license was refused."
 msgstr "拒绝该许可。"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1605
+#: ../client/pk-console.c:1610
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr "后台程序在事务处理中期崩溃!"
 
 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1658
+#: ../client/pk-console.c:1663
 msgid "PackageKit Console Interface"
 msgstr "PackageKit 终端界面"
 
 #. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:1660
+#: ../client/pk-console.c:1665
 msgid "Subcommands:"
 msgstr "子命令:"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, if we should show debugging information
 #. TRANSLATORS: if we should show debugging data
-#: ../client/pk-console.c:1750
-#: ../client/pk-generate-pack.c:185
-#: ../client/pk-monitor.c:115
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:510
+#: ../client/pk-console.c:1757 ../client/pk-generate-pack.c:185
+#: ../client/pk-monitor.c:125
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:518
 #: ../src/pk-main.c:199
 msgid "Show extra debugging information"
 msgstr "显示额外的调试信息"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1753
-#: ../client/pk-monitor.c:117
+#: ../client/pk-console.c:1760 ../client/pk-monitor.c:127
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "显示本程序版本并退出"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1756
+#: ../client/pk-console.c:1763
 msgid "Set the filter, e.g. installed"
 msgstr "设置过滤器,例如已安装的"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:1759
+#: ../client/pk-console.c:1766
 msgid "Exit without waiting for actions to complete"
 msgstr "不等操作完成即退出"
 
 #. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
-#: ../client/pk-console.c:1786
+#: ../client/pk-console.c:1793
 msgid "This tool could not connect to system DBUS."
 msgstr "该工具无法连接到系统 DBUS。"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1873
+#: ../client/pk-console.c:1880
 msgid "The filter specified was invalid"
 msgstr "过滤器指定非法"
 
 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1891
+#: ../client/pk-console.c:1898
 msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "你需要指定搜索类型,如软件包名"
+msgstr "您需要指定搜索类型,如软件包名"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1897
-#: ../client/pk-console.c:1905
-#: ../client/pk-console.c:1913
-#: ../client/pk-console.c:1921
+#: ../client/pk-console.c:1904 ../client/pk-console.c:1912
+#: ../client/pk-console.c:1920 ../client/pk-console.c:1928
 msgid "A search term is required"
-msgstr "你需要指定搜索条件"
+msgstr "您需要指定搜索条件"
 
 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1927
+#: ../client/pk-console.c:1934
 msgid "Invalid search type"
 msgstr "无效的搜索类型"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1933
+#: ../client/pk-console.c:1940
 msgid "A package name or filename to install is required"
-msgstr "你需要为安装指定一个软件包名或文件名"
+msgstr "您需要为安装指定一个软件包名或文件名"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1941
+#: ../client/pk-console.c:1948
 msgid "A type, key_id and package_id are required"
 msgstr "需要指定某个类型,证书ID或者软件包ID"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1949
+#: ../client/pk-console.c:1956
 msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "你需要为卸载指定一个软件包名"
+msgstr "您需要为卸载指定一个软件包名"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
-#: ../client/pk-console.c:1956
+#: ../client/pk-console.c:1963
 msgid "A destination directory and then the package names to download are required"
 msgstr "需要指定目的地目录以及软件包名来下载"
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:1962
+#: ../client/pk-console.c:1969
 msgid "Directory not found"
 msgstr "目录没有找到"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1969
+#: ../client/pk-console.c:1976
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
 msgstr "需要指定某个许可证鉴别 (eula-id)"
 
+#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
+#: ../client/pk-console.c:1985
+msgid "A transaction identifier (tid) is required"
+msgstr "需要交易标识符(tid)"
+
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:1986
+#: ../client/pk-console.c:2001
 msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "你需要为解析指定一个软件包名"
+msgstr "您需要为解析指定一个软件包名"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:1994
-#: ../client/pk-console.c:2002
+#: ../client/pk-console.c:2009 ../client/pk-console.c:2017
 msgid "A repository name is required"
 msgstr "要求软件库名"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:2010
+#: ../client/pk-console.c:2025
 msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "你需要指定某个软件库名字,参数或值"
+msgstr "您需要指定某个软件库名字,参数或值"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:2023
+#: ../client/pk-console.c:2038
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
-msgstr "你需要指定某个行动,例如“更新系统”"
+msgstr "您需要指定某个行动,例如“更新系统”"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:2029
+#: ../client/pk-console.c:2044
 msgid "A correct role is required"
 msgstr "需要一个正确响应"
 
 #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:2035
+#: ../client/pk-console.c:2050
 msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
 msgstr "未获得最后一次操作的时间"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:2044
-#: ../client/pk-console.c:2055
-#: ../client/pk-console.c:2063
-#: ../client/pk-console.c:2079
-#: ../client/pk-console.c:2087
-#: ../client/pk-generate-pack.c:241
+#: ../client/pk-console.c:2059 ../client/pk-console.c:2070
+#: ../client/pk-console.c:2078 ../client/pk-console.c:2094
+#: ../client/pk-console.c:2102 ../client/pk-generate-pack.c:241
 msgid "A package name is required"
 msgstr "需要软件包名"
 
 #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:2071
+#: ../client/pk-console.c:2086
 msgid "A package provide string is required"
-msgstr "你需要指定特定参数"
+msgstr "您需要指定特定参数"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to create as a list
-#: ../client/pk-console.c:2095
+#: ../client/pk-console.c:2110
 msgid "A list file name to create is required"
 msgstr "需要建立一个文件列表"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to open as a list
-#: ../client/pk-console.c:2104
-#: ../client/pk-console.c:2113
+#: ../client/pk-console.c:2119 ../client/pk-console.c:2128
 msgid "A list file to open is required"
 msgstr "需要打开一个文件列表"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:2166
+#: ../client/pk-console.c:2181
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr "不支持 '%s' 选项"
 
 #. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
-#: ../client/pk-console.c:2179
+#: ../client/pk-console.c:2194
 msgid "Incorrect privileges for this operation"
-msgstr "你没有本次操作需要的必要权限"
+msgstr "您没有本次操作需要的必要权限"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:2182
+#: ../client/pk-console.c:2197
 msgid "Command failed"
 msgstr "命令失败"
 
@@ -706,12 +692,11 @@ msgstr "选定了两个选项"
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
 #: ../client/pk-generate-pack.c:249
 msgid "A output directory or file name is required"
-msgstr "你需要指定输出的目录名或文件名"
+msgstr "您需要指定输出的目录名或文件名"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
 #. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
-#: ../client/pk-generate-pack.c:267
-#: ../client/pk-generate-pack.c:273
+#: ../client/pk-generate-pack.c:267 ../client/pk-generate-pack.c:273
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
 msgstr "软件包管理器不能处理当前类型的操作"
 
@@ -723,7 +708,7 @@ msgstr "如果指定一个文件,文件后缀名必须是"
 #. TRANSLATORS: This is when file already exists
 #: ../client/pk-generate-pack.c:301
 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
-msgstr "已经有同名软件包存在,你想要覆盖它吗?"
+msgstr "已经有同名软件包存在,您想要覆盖它吗?"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
 #: ../client/pk-generate-pack.c:304
@@ -769,96 +754,97 @@ msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "无法创建 '%s': %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-#: ../client/pk-monitor.c:133
+#: ../client/pk-monitor.c:143
 msgid "PackageKit Monitor"
 msgstr "PackageKit 监视器"
 
 #. TRANSLATORS: The package was not found in any software sources
-#: ../client/pk-tools-common.c:114
+#: ../client/pk-tools-common.c:118
+#, c-format
 msgid "The package could not be found"
 msgstr "无法找到该软件包"
 
 #. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../client/pk-tools-common.c:125
+#: ../client/pk-tools-common.c:130
 msgid "More than one package matches:"
 msgstr "超过一个软件包符合:"
 
 #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../client/pk-tools-common.c:132
+#: ../client/pk-tools-common.c:137
 msgid "Please choose the correct package: "
 msgstr "请选择正确的软件包:"
 
-#: ../client/pk-tools-common.c:157
+#: ../client/pk-tools-common.c:162
 #, c-format
 msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
 msgstr "请输入从1到 %i 的数字:"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:361
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:369
 msgid "Failed to search for file"
 msgstr "未找到该软件包"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:485
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:493
 msgid "Failed to launch:"
 msgstr "无法执行"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:526
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:534
 msgid "PackageKit Command Not Found"
 msgstr "PackageKit 命令没有找到"
 
 #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:548
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:556
 msgid "Command not found."
 msgstr "命令未找到"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:555
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:563
 msgid "Similar command is:"
 msgstr "可能命令是:"
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:564
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:572
 msgid "Run similar command:"
 msgstr "执行可能的命令:"
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:576
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:585
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:584
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:593
 msgid "Similar commands are:"
 msgstr "可能命令是:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:592
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:600
 msgid "Please choose a command to run"
 msgstr "请选择一条命令执行"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:607
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:615
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr "提供该命令的软件包是:"
 
 #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:612
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:620
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
 msgstr "安装包'%s' 提供命令 '%s'"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:633
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:641
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr "提供该命令的软件包有:"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:642
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:650
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr "适合的软件包是:"
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:650
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:658
 msgid "Please choose a package to install"
 msgstr "请选择要安装的某个软件包"
 
@@ -909,7 +895,7 @@ msgstr "版本"
 #. TRANSLATORS: noting found, so can't install
 #: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:344
 msgid "No packages found for your system"
-msgstr "没有为你系统发现软件包"
+msgstr "没有为您系统发现软件包"
 
 #. TRANSLATORS: package is being installed
 #: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:349
@@ -928,6 +914,98 @@ msgstr "PackageKit 软件包清单"
 msgid "PackageKit Service Pack"
 msgstr "PackageKit 服务包"
 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:1
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "接受 EULA"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "需要验证才可接受 EULA"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:3
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "需要验证才可取消不是您启动的任务"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:4
+msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+msgstr "需要验证才可更改软件源参数"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
+msgid ""
+"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
+"trusted"
+msgstr "需要验证才可将用于签注软件包的密钥视为可信的"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
+msgid "Authentication is required to install a signed package"
+msgstr "需要验证才可安装签注的软件包"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
+msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
+msgstr "需要验证才可安装不可信的软件包"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
+msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
+msgstr "需要验证才可刷新系统源"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
+msgid "Authentication is required to remove packages"
+msgstr "需要验证才可删除软件包"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
+msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
+msgstr "需要验证才可重新运行交易"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
+msgid ""
+"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
+"packages"
+msgstr "需要验证才可设置用于下载软件包的网络代理服务器"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
+msgid "Authentication is required to update packages"
+msgstr "需要验证才可更新软件包"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "取消外来的任务"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
+msgid "Change software source parameters"
+msgstr "更改软件源参数"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+msgid "Install signed package"
+msgstr "安装签注的软件包"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "安装不可信本地文件"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+msgid "Refresh system sources"
+msgstr "刷新系统源"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
+msgid "Remove package"
+msgstr "删除软件包"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+msgid "Rollback to a previous transaction"
+msgstr "重新运行前一个交易"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "设置网络代理服务器"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Trust a key used for signing packages"
+msgstr "相信用来签注软件包的密钥"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22
+msgid "Update packages"
+msgstr "更新软件包"
+
 #. TRANSLATORS: failed due to DBus security
 #: ../src/pk-main.c:87
 msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
@@ -945,7 +1023,9 @@ msgstr "用户正确但无法启动可执行程序(通常作为根用户)"
 
 #. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
 #: ../src/pk-main.c:93
-msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system directory:"
+msgid ""
+"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
+"directory:"
 msgstr "org.freedesktop.PackageKit.conf 没有安装到系统目录中:"
 
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
@@ -994,42 +1074,3 @@ msgstr "无法连接到系统总线"
 msgid "Error trying to start: %s\n"
 msgstr "尝试启动时出错: %s\n"
 
-#~ msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
-#~ msgstr "你需要指定某个搜索类型,例如名字"
-#~ msgid "You need to specify a search term"
-#~ msgstr "你需要指定某个搜索术语"
-#~ msgid "You need to specify a package or file to install"
-#~ msgstr "你需要指定某个软件包或文件来安装"
-#~ msgid "You need to specify a package to remove"
-#~ msgstr "你需要指定某个软件包来删除"
-#~ msgid "You need to specify a package name to resolve"
-#~ msgstr "你需要指定某个软件包名字来解决依赖关系"
-#~ msgid "You need to specify a repository name"
-#~ msgstr "你需要指定某个软件库名字"
-#~ msgid "You need to specify a correct role"
-#~ msgstr "你需要指定某个正确的角色"
-#~ msgid "Failed to get last time"
-#~ msgstr "无法得到最后一次时间"
-#~ msgid "You need to specify a package to find the details for"
-#~ msgstr "你需要指定某个软件包已找到相关详情"
-#~ msgid "You need to specify a package to find the files for"
-#~ msgstr "你需要指定某个软件包已找到相关文件"
-#~ msgid "You need to specify a list file to create"
-#~ msgstr "你需要指定一个要创建的文件序列"
-#~ msgid "You need to specify a list file to open"
-#~ msgstr "你需要指定一个文件序列来打开"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Install signed package"
-#~ msgstr "正在安装软件包..."
-#~ msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
-#~ msgstr "该工具无法删除本软件包: '%s'"
-#~ msgid "Okay to import key?"
-#~ msgstr "可以导入证书吗?"
-#~ msgid "Did not import key"
-#~ msgstr "不导入证书"
-#~ msgid "Eula required"
-#~ msgstr "要求最终用户协议"
-#~ msgid "Do you agree?"
-#~ msgstr "你同意吗?"
-
commit 826973135802ee453e014dc601168690b49af25d
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Wed Apr 1 12:25:02 2009 +0100

    bugfix: correct the allow-cancel duplicate logic so we don't remember the state of the previous transaction

diff --git a/src/pk-backend.c b/src/pk-backend.c
index 6bedd12..d55245d 100644
--- a/src/pk-backend.c
+++ b/src/pk-backend.c
@@ -74,6 +74,13 @@
  */
 #define PK_BACKEND_FINISHED_TIMEOUT_GRACE	10 /* ms */
 
+/* a boolean with unset */
+typedef enum {
+	PK_BACKEND_TRISTATE_FALSE = FALSE,
+	PK_BACKEND_TRISTATE_TRUE = TRUE,
+	PK_BACKEND_TRISTATE_UNSET
+} PkBackendTristate;
+
 struct _PkBackendPrivate
 {
 	GModule			*handle;
@@ -101,7 +108,7 @@ struct _PkBackendPrivate
 	PkBackendFileChanged	 file_changed_func;
 	gpointer		 file_changed_data;
 	gboolean		 during_initialize;
-	gboolean		 allow_cancel;
+	PkBackendTristate	 allow_cancel;
 	gboolean		 finished;
 	guint			 last_percentage;
 	guint			 last_subpercentage;
@@ -1436,9 +1443,9 @@ pk_backend_set_allow_cancel (PkBackend *backend, gboolean allow_cancel)
 	}
 
 	/* same as last state? */
-	if (backend->priv->allow_cancel == allow_cancel) {
+	if (backend->priv->allow_cancel == (PkBackendTristate) allow_cancel) {
 		egg_debug ("ignoring same allow-cancel state");
-		return TRUE;
+		return FALSE;
 	}
 
 	/* can we do the action? */
@@ -1456,9 +1463,16 @@ pk_backend_set_allow_cancel (PkBackend *backend, gboolean allow_cancel)
 gboolean
 pk_backend_get_allow_cancel (PkBackend *backend)
 {
+	gboolean allow_cancel = FALSE;
+
 	g_return_val_if_fail (PK_IS_BACKEND (backend), FALSE);
 	g_return_val_if_fail (backend->priv->locked != FALSE, FALSE);
-	return backend->priv->allow_cancel;
+
+	/* return FALSE if we never set state */
+	if (backend->priv->allow_cancel != PK_BACKEND_TRISTATE_UNSET)
+		allow_cancel = backend->priv->allow_cancel;
+
+	return allow_cancel;
 }
 
 /**
@@ -1952,11 +1966,11 @@ pk_backend_reset (PkBackend *backend)
 	backend->priv->set_error = FALSE;
 	backend->priv->set_signature = FALSE;
 	backend->priv->set_eula = FALSE;
-	backend->priv->allow_cancel = FALSE;
 	backend->priv->finished = FALSE;
 	backend->priv->has_sent_package = FALSE;
 	backend->priv->thread = NULL;
 	backend->priv->last_package = NULL;
+	backend->priv->allow_cancel = PK_BACKEND_TRISTATE_UNSET;
 	backend->priv->status = PK_STATUS_ENUM_UNKNOWN;
 	backend->priv->exit = PK_EXIT_ENUM_UNKNOWN;
 	backend->priv->role = PK_ROLE_ENUM_UNKNOWN;
@@ -2327,6 +2341,35 @@ pk_backend_test (EggTest *test)
 	egg_test_loop_wait (test, PK_BACKEND_FINISHED_ERROR_TIMEOUT + 400);
 	egg_test_loop_check (test);
 
+	/************************************************************
+	 ****************     CANCEL TRISTATE      ******************
+	 ************************************************************/
+	egg_test_title (test, "get allow cancel after reset");
+	pk_backend_reset (backend);
+	ret = pk_backend_get_allow_cancel (backend);
+	egg_test_assert (test, !ret);
+
+	/************************************************************/
+	egg_test_title (test, "set allow cancel TRUE");
+	ret = pk_backend_set_allow_cancel (backend, TRUE);
+	egg_test_assert (test, ret);
+
+	/************************************************************/
+	egg_test_title (test, "set allow cancel TRUE (repeat)");
+	ret = pk_backend_set_allow_cancel (backend, TRUE);
+	egg_test_assert (test, !ret);
+
+	/************************************************************/
+	egg_test_title (test, "set allow cancel FALSE");
+	ret = pk_backend_set_allow_cancel (backend, FALSE);
+	egg_test_assert (test, ret);
+
+	/************************************************************/
+	egg_test_title (test, "set allow cancel FALSE (after reset)");
+	pk_backend_reset (backend);
+	ret = pk_backend_set_allow_cancel (backend, FALSE);
+	egg_test_assert (test, ret);
+
 #ifdef PK_IS_DEVELOPER
 	egg_test_title (test, "check we enforce finished after error_code");
 	if (number_messages == 1)
commit c90c2e49bf445efadb0be4768adc6fb8dcf23640
Merge: 2b560dc... c3aa5b6...
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Wed Apr 1 12:22:01 2009 +0100

    Merge branch 'master' of git+ssh://hughsie@git.packagekit.org/srv/git/PackageKit

commit 2b560dc9d27274314e60358f1ce6031cc9635a0f
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Wed Apr 1 12:18:58 2009 +0100

    trivial: sync spec file with Fedora upstream

diff --git a/contrib/PackageKit.spec.in b/contrib/PackageKit.spec.in
index aadc376..dff6e51 100644
--- a/contrib/PackageKit.spec.in
+++ b/contrib/PackageKit.spec.in
@@ -84,8 +84,8 @@ A backend for PackageKit to enable SMART functionality.
 %package docs
 Summary: Documentation for PackageKit
 Group: Development/Libraries
-#BuildArch: noarch
 Requires: %{name} = %{version}-%{release}
+BuildArch: noarch
 
 %description docs
 API docs for PackageKit.
commit 3fb2b86f239701c3fa5de6806a6da4fadaefd39d
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Wed Apr 1 12:18:28 2009 +0100

    dummy: set allow-cancel TRUE at the start of UpdatePackages

diff --git a/backends/dummy/pk-backend-dummy.c b/backends/dummy/pk-backend-dummy.c
index 94d142a..13b54b0 100644
--- a/backends/dummy/pk-backend-dummy.c
+++ b/backends/dummy/pk-backend-dummy.c
@@ -903,6 +903,7 @@ backend_update_packages (PkBackend *backend, gchar **package_ids)
 	_package_ids = package_ids;
 	_package_current = 0;
 	_progress_percentage = 0;
+	pk_backend_set_allow_cancel (backend, TRUE);
 	pk_backend_set_percentage (backend, 0);
 	pk_backend_set_status (backend, PK_STATUS_ENUM_DOWNLOAD);
 	_signal_timeout = g_timeout_add (200, backend_update_packages_download_timeout, backend);
commit c3aa5b67152eda074bd5d0de99f8f3d29fb3c5db
Author: James Westby <jw+debian at jameswestby.net>
Date:   Sat Jan 10 12:32:37 2009 +0000

    bugfix: pkgenpack man page still pointed to pk-generate-package-list
    
    pk-generate-package-list is replaced by pkcon create-list so point
    to that in pkgenpack's manpage instead.

diff --git a/man/pkgenpack.xml b/man/pkgenpack.xml
index 7c74d65..aa8640d 100644
--- a/man/pkgenpack.xml
+++ b/man/pkgenpack.xml
@@ -171,7 +171,7 @@ manpage.1: manpage.xml
     <para>
       2. Bill wants to create a service pack named <filename>kdegames-fedora-9-i686.servicepack</filename>
       for his new system which does not have an internet connection.
-      He generates a list of packages on his system using <command>pk-generate-package-list</command>
+      He generates a list of packages on his system using <command>pkcon list-create</command>
       and copies that list to his USB key.
       He then gives that USB to Rishi who has a good internet connectivity.
       Rishi runs the following command on his system:
commit 7e9ad628ec1bc7832705749a2e91ce9a181ca554
Author: aalam <aalam at fedoraproject.org>
Date:   Tue Mar 31 16:26:20 2009 +0000

    Sending translation for Punjabi

diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 33a256d..c1ec4b8 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: packagekit.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-20 21:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 14:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-31 21:54+0000\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjab-l10n at list.sf.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -358,6 +358,7 @@ msgstr "ਇਹ ਟੂਲ ਪੈਕੇਜ ਲਿਸਟ ਨਹੀਂ ਲਈ ਜਾ
 
 #. TRANSLATORS: There was an error saving the list
 #: ../client/pk-console.c:1172
+#, c-format
 msgid "Failed to save to disk"
 msgstr "ਡਿਸਕ ਉੱਤੇ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
 
@@ -379,6 +380,7 @@ msgstr "ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਪੈਕੇਜ"
 
 #. TRANSLATORS: We didn't find any differences
 #: ../client/pk-console.c:1314
+#, c-format
 msgid "No new packages need to be installed"
 msgstr "ਕੋਈ ਨਵਾਂ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
@@ -399,6 +401,7 @@ msgstr "ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।"
 
 #. TRANSLATORS: We didn't find any packages to install
 #: ../client/pk-console.c:1347
+#, c-format
 msgid "No packages can be found to install"
 msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਪੈਕੇਜ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
 
@@ -488,11 +491,8 @@ msgstr "ਸਬ-ਕਮਾਂਡ:"
 #. TRANSLATORS: if we should show debugging data
 #: ../client/pk-console.c:1757 ../client/pk-generate-pack.c:185
 #: ../client/pk-monitor.c:125
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:510
-#: ../contrib/app-install/pk-app-install-add.c:244
-#: ../contrib/app-install/pk-app-install-create.c:48
-#: ../contrib/app-install/pk-app-install-generate.c:244
-#: ../contrib/app-install/pk-app-install-remove.c:87 ../src/pk-main.c:199
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:518
+#: ../src/pk-main.c:199
 msgid "Show extra debugging information"
 msgstr "ਹੋਰ ਡੀਬੱਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖੋ"
 
@@ -554,7 +554,8 @@ msgstr "ਹਟਾਉਣ ਵਾਸਤੇ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ ਚਾਹੀà¨
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
 #: ../client/pk-console.c:1963
-msgid "A destination directory and then the package names to download are required"
+msgid ""
+"A destination directory and then the package names to download are required"
 msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਟਿਕਾਣਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਅਤੇ ਤਦ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
@@ -757,6 +758,7 @@ msgstr "ਪੈਕੇਜਕਿੱਟ ਮਾਨੀਟਰ"
 
 #. TRANSLATORS: The package was not found in any software sources
 #: ../client/pk-tools-common.c:118
+#, c-format
 msgid "The package could not be found"
 msgstr "ਪੈਕੇਜ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ"
 
@@ -776,71 +778,71 @@ msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
 msgstr "੧ ਤੋਂ %i ਤੱਕ ਨੰਬਰ ਦਿਓ ਜੀ:"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:361
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:369
 msgid "Failed to search for file"
 msgstr "ਫਾਇਲ ਲਈ ਖੋਜ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:485
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:493
 msgid "Failed to launch:"
 msgstr "ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ:"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:526
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:534
 msgid "PackageKit Command Not Found"
 msgstr "ਪੈਕੇਜਕਿੱਟ ਕਮਾਂਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ"
 
 #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:548
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:556
 msgid "Command not found."
 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ।"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:555
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:563
 msgid "Similar command is:"
 msgstr "ਰਲਦੀ ਕਮਾਂਡ ਹੈ:"
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:564
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:572
 msgid "Run similar command:"
 msgstr "ਰਲਦੀ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ:"
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:576
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:585
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:584
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:593
 msgid "Similar commands are:"
 msgstr "ਰਲਦੀਆਂ ਕਮਾਂਡਾਂ ਹਨ:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:592
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:600
 msgid "Please choose a command to run"
 msgstr "ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਕਮਾਂਡ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ ਜੀ"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:607
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:615
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇਹ ਫਾਇਲ ਦਿੰਦਾ ਹੈ:"
 
 #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:612
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:620
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
 msgstr "ਕਮਾਂਡ '%2$s' ਦੇਣ ਲਈ ਪੈਕੇਜ '%1$s' ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਹੈ?"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:633
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:641
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇਹ ਫਾਇਲ ਦਿੰਦਾ ਹੈ:"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:642
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:650
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr "ਢੁੱਕਵੇਂ ਪੈਕੇਜ ਹਨ:"
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:650
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:658
 msgid "Please choose a package to install"
 msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪੈਕੇਜ ਚੁਣੋ ਜੀ"
 
@@ -898,52 +900,6 @@ msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਕੋਈ ਪੈਕੇà¨
 msgid "Installing..."
 msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
 
-#. TRANSLATORS: the action is non-localised
-#: ../contrib/app-install/pk-app-install-add.c:247
-#: ../contrib/app-install/pk-app-install-generate.c:247
-msgid "The action, one of 'create', 'add', or 'remove'"
-msgstr "ਕਾਰਵਾਈ 'ਬਣਾਓ', 'ਸ਼ਾਮਲ', ਜਾਂ 'ਹਟਾਓ'"
-
-#. TRANSLATORS: if we are specifing a out-of-tree database
-#: ../contrib/app-install/pk-app-install-add.c:250
-#: ../contrib/app-install/pk-app-install-generate.c:250
-#: ../contrib/app-install/pk-app-install-remove.c:90
-msgid "Main cache file to use (if not specififed, default is used)"
-msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਮੁੱਖ ਕੈਸ਼ ਫਾਇਲ (ਜੇ ਨਾ ਦਿੱਤੀ ਤਾਂ ਡਿਫਾਲਟ ਵਰਤੀ ਜਾਵੇਗੀ)"
-
-#. TRANSLATORS: the source database, typically used for adding
-#: ../contrib/app-install/pk-app-install-add.c:253
-#: ../contrib/app-install/pk-app-install-generate.c:253
-msgid "Source cache file to add to the main database"
-msgstr "ਮੁੱਖ ਡਾਟਾਬੇਸ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਸਰੋਤ ਕੈਸ਼ ਫਾਇਲ"
-
-#. TRANSLATORS: the icon directory
-#: ../contrib/app-install/pk-app-install-add.c:256
-#: ../contrib/app-install/pk-app-install-generate.c:256
-#: ../contrib/app-install/pk-app-install-remove.c:93
-msgid "Icon directory"
-msgstr "ਆਈਕਾਨ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
-
-#. TRANSLATORS: the repo of the software source, e.g. fedora
-#: ../contrib/app-install/pk-app-install-add.c:259
-#: ../contrib/app-install/pk-app-install-generate.c:259
-#: ../contrib/app-install/pk-app-install-remove.c:96
-msgid "Name of the remote repo"
-msgstr "ਰਿਮੋਟ ਰੈਪੋ ਦਾ ਨਾਂ"
-
-#. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/app-install/pk-app-install-add.c:270
-#: ../contrib/app-install/pk-app-install-create.c:62
-#: ../contrib/app-install/pk-app-install-generate.c:270
-#: ../contrib/app-install/pk-app-install-remove.c:107
-msgid "PackageKit Application Database Installer"
-msgstr "ਪੈਕੇਜਕਿੱਟ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਡਾਟਾਬੇਸ ਇੰਸਟਾਲਰ"
-
-#. TRANSLATORS: if we are specifing a out-of-tree database
-#: ../contrib/app-install/pk-app-install-create.c:51
-msgid "Main database file to use (if not specififed, default is used)"
-msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਮੁੱਖ ਡਾਟਾਬੇਸ ਫਾਇਲ (ਜੇ ਨਾ ਦਿੱਤੀ ਤਾਂ ਡਿਫਾਲਟ ਵਰਤੀ ਜਾਵੇਗੀ)"
-
 #: ../data/packagekit-catalog.xml.in.h:1
 msgid "PackageKit Catalog"
 msgstr "ਪੈਕੇਜਕਿੱਟ ਕੈਟਾਲਾਗ"
@@ -956,6 +912,100 @@ msgstr "ਪੈਕੇਜਕਿੱਟ ਪੈਕੇਜ ਲਿਸਟ"
 msgid "PackageKit Service Pack"
 msgstr "ਪੈਕੇਜਕਿੱਟ ਸਰਵਿਸ ਪੈਕ"
 
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:1
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "EULA ਮਨਜ਼ੂਰ"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "EULA  ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:3
+msgid ""
+"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਟਾਸਕ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:4
+msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਸਰੋਤ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
+msgid ""
+"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
+"trusted"
+msgstr ""
+"ਪੈਕੇਜ ਟਰੱਸਟ ਕੀਤਾ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸਾਈਨ ਵਾਸਤੇ ਕੁੰਜੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
+msgid "Authentication is required to install a signed package"
+msgstr "ਸਾਈਨ ਕੀਤਾ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
+msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
+msgstr "ਅਣ-ਟਰੱਸਟ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
+msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
+msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਰੋਤ ਤਾਜ਼ਾ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
+msgid "Authentication is required to remove packages"
+msgstr "ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
+msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
+msgstr "ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ ਰੋਲਬੈਕ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
+msgid ""
+"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
+"packages"
+msgstr "ਪੈਕੇਜ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਾਕਸੀ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
+msgid "Authentication is required to update packages"
+msgstr "ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "ਬਾਹਰੀ ਟਾਸਕ ਰੱਦ ਕਰੋ"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
+msgid "Change software source parameters"
+msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਸਰੋਤ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਬਦਲੋ"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+msgid "Install signed package"
+msgstr "ਸਾਈਨ ਕੀਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "ਅਣ-ਟਰੱਸਟ ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ ਇੰਸਟਾਲ"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+msgid "Refresh system sources"
+msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਰੋਤ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
+msgid "Remove package"
+msgstr "ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਓ"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+msgid "Rollback to a previous transaction"
+msgstr "ਪਿਛਲੀ ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ ਰੋਲ-ਬੈਕ ਕਰੋ"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਾਕਸੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Trust a key used for signing packages"
+msgstr "ਪੈਕੇਜ ਸਾਈਨ ਲਈ ਵਰਤੀ ਕੁੰਜੀ ਉੱਤੇ ਟਰੱਸਟ"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22
+msgid "Update packages"
+msgstr "ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ"
+
 #. TRANSLATORS: failed due to DBus security
 #: ../src/pk-main.c:87
 msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
@@ -1024,4 +1074,23 @@ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਬੱਸ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਕà
 msgid "Error trying to start: %s\n"
 msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਗਲਤੀ: %s\n"
 
+#~ msgid "The action, one of 'create', 'add', or 'remove'"
+#~ msgstr "ਕਾਰਵਾਈ 'ਬਣਾਓ', 'ਸ਼ਾਮਲ', ਜਾਂ 'ਹਟਾਓ'"
+
+#~ msgid "Main cache file to use (if not specififed, default is used)"
+#~ msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਮੁੱਖ ਕੈਸ਼ ਫਾਇਲ (ਜੇ ਨਾ ਦਿੱਤੀ ਤਾਂ ਡਿਫਾਲਟ ਵਰਤੀ ਜਾਵੇਗੀ)"
+
+#~ msgid "Source cache file to add to the main database"
+#~ msgstr "ਮੁੱਖ ਡਾਟਾਬੇਸ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਸਰੋਤ ਕੈਸ਼ ਫਾਇਲ"
+
+#~ msgid "Icon directory"
+#~ msgstr "ਆਈਕਾਨ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
+
+#~ msgid "Name of the remote repo"
+#~ msgstr "ਰਿਮੋਟ ਰੈਪੋ ਦਾ ਨਾਂ"
+
+#~ msgid "PackageKit Application Database Installer"
+#~ msgstr "ਪੈਕੇਜਕਿੱਟ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਡਾਟਾਬੇਸ ਇੰਸਟਾਲਰ"
 
+#~ msgid "Main database file to use (if not specififed, default is used)"
+#~ msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਮੁੱਖ ਡਾਟਾਬੇਸ ਫਾਇਲ (ਜੇ ਨਾ ਦਿੱਤੀ ਤਾਂ ਡਿਫਾਲਟ ਵਰਤੀ ਜਾਵੇਗੀ)"
commit 5055dfd2b09ce7b3f7359e924d7db1a28d8c225e
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Mon Mar 30 17:02:35 2009 +0100

    trivial: post release version bump

diff --git a/RELEASE b/RELEASE
index 0b304a2..da400d4 100644
--- a/RELEASE
+++ b/RELEASE
@@ -2,7 +2,7 @@ PackageKit Release Notes
 
 1. Write NEWS entries for PackageKit in the same format as usual.
 
-git shortlog PACKAGEKIT_0_4_5.. | grep -v trivial | grep -v Merge > NEWS.new
+git shortlog PACKAGEKIT_0_4_6.. | grep -v trivial | grep -v Merge > NEWS.new
 
 2. Add download date to docs/html/pk-download.html, save file.
 
@@ -10,8 +10,8 @@ git shortlog PACKAGEKIT_0_4_5.. | grep -v trivial | grep -v Merge > NEWS.new
 
 4. Commit changes in PackageKit git:
 
-git commit -a -m "Release version 0.4.6"
-git tag -a -f -m "Release 0.4.6" PACKAGEKIT_0_4_6
+git commit -a -m "Release version 0.4.7"
+git tag -a -f -m "Release 0.4.7" PACKAGEKIT_0_4_7
 git push --tags
 git push
 git push git+ssh://hughsient@git.freedesktop.org/git/packagekit
@@ -35,9 +35,9 @@ git push
 10. Send an email to packagekit at lists.freedesktop.org
 
 =================================================
-Subject: PackageKit 0.4.6 released!
+Subject: PackageKit 0.4.7 released!
 
-Today I released PackageKit 0.4.6.
+Today I released PackageKit 0.4.7.
 
 PackageKit release notes: http://cgit.freedesktop.org/packagekit/tree/NEWS
 
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 34f601b..be51153 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -1,6 +1,6 @@
 AC_PREREQ(2.52)
 
-AC_INIT(PackageKit, 0.4.6)
+AC_INIT(PackageKit, 0.4.7)
 AC_CONFIG_SRCDIR(src)
 AM_INIT_AUTOMAKE(AC_PACKAGE_NAME, AC_PACKAGE_VERSION)
 AM_CONFIG_HEADER(config.h)


More information about the PackageKit-commit mailing list