[packagekit] some translation issues...
Richard Hughes
hughsient at gmail.com
Tue Mar 4 13:01:04 PST 2008
On Tue, 2008-03-04 at 20:03 +0100, Andre Klapper wrote:
> ... i ran into when i tried to translate gnome-packagekit:
>
> "package ID" vs "packageID"
Fixed.
> #: ../src/pk-common-gui.c:487
> msgid ""
> "The package list needs to be rebuilt\n"
> "TODO:how?."
Fixed.
> #: ../data/pk-progress.glade.h:2
> msgid "Part Progress:"
>
> what is "part" here?
Would "Subtransaction progress" be any better? I'm struggling for a good
word for this.
> #: ../data/pk-backend-status.glade.h:23
> msgid "Repo Enable:"
> #: ../data/pk-backend-status.glade.h:24
> msgid "Repo Set Data:"
>
> what's a "repo enable"? what is "set data"? if i don't get the context
> it's likely that i translate it wrong.
Fixed.
> #: ../src/pk-update-viewer.c:403
> msgid "Obsoletes"
>
> is that the header of a column that displays the current installed
> version? having a comment would make it easier, again.
Added translator comments.
> #: ../src/pk-backend-status.c:123
> msgid "Exiting on failure\n"
>
> is that a boolean, like "close the application if an error occurs"?
Nope, I've corrected it.
> #: ../src/pk-common-gui.c:822 ../src/pk-common-gui.c:899
> msgid "Unknown role"
> what is a role here? whose role?
I've changed this to "Unknown role type" where a role is something that
we've been asked to do.
Thanks for your feedback, appreciated.
Richard.
More information about the PackageKit
mailing list