[pulseaudio-commits] [SCM] PulseAudio Sound Server branch, master-tx, updated. v0.9.18-25-gc622f77
Lennart Poettering
gitmailer-noreply at 0pointer.de
Tue Sep 29 17:57:28 PDT 2009
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because of a push to the "PulseAudio Sound Server" repository.
The master-tx branch has been updated
from c992ad2729d9d4a0d07ab1db2a7fbb256426fec8 (commit)
- Log -----------------------------------------------------------------
c622f77 i18n: run make update-po
6a3b51a i18n: ad more .c files to POTFILES.in
b8de3bd polkit: drop left-over polkit policy file from git tree
eac5662 Don't refuse to start on systems using GNU stow, graft, STORE et al
faf113d i18n: run make update-po
0c84757 Merge remote branch 'origin/master-tx'
d06f2ea reserve: downgrade reserve logic messages, so that reusing pa in two sessions does not create spew in syslog
5eecd8e svolume: tweak constraints for 32 bits
8f4940b libpulse: Add *_NOFLAGS flags with value 0 for various enums
c194db7 tunnel: fix parsing of source info from newer servers
592345f tunnel: fix parsing of sink info from newer servers
cc6932c stream-restore: Comment fix
e7686a6 core: dump proplist when creating stream similar to how we already to it for sinks/sources
88b7773 alsa: make build gcc clean on 32bit
-----------------------------------------------------------------------
Summary of changes:
po/POTFILES.in | 2 +
po/as.po | 316 ++++++++++--
po/bn_IN.po | 317 ++++++++++--
po/ca.po | 360 +++++++++++----
po/cs.po | 360 +++++++++++----
po/de.po | 802 +++++++++++++++++++++---------
po/de_CH.po | 360 +++++++++++----
po/el.po | 303 ++++++++++--
po/es.po | 360 +++++++++++----
po/fi.po | 360 +++++++++++----
po/fr.po | 360 +++++++++++----
po/gu.po | 317 ++++++++++--
po/hi.po | 334 +++++++++++---
po/it.po | 360 +++++++++++----
po/ja.po | 303 ++++++++++--
po/kn.po | 337 +++++++++++---
po/ml.po | 337 +++++++++++---
po/mr.po | 331 +++++++++++--
po/nl.po | 355 +++++++++++----
po/or.po | 317 ++++++++++--
po/pa.po | 317 ++++++++++--
po/pl.po | 317 ++++++++++--
po/pt.po | 917 ++++++++++++++++++++++++-----------
po/pt_BR.po | 316 ++++++++++--
po/sr.po | 317 ++++++++++--
po/sr at latin.po | 317 ++++++++++--
po/sv.po | 304 ++++++++++--
po/ta.po | 317 ++++++++++--
po/te.po | 331 +++++++++++--
po/uk.po | 317 ++++++++++--
po/zh_CN.po | 360 +++++++++++----
src/daemon/main.c | 9 +-
src/daemon/org.pulseaudio.policy.in | 50 --
src/modules/alsa/alsa-util.c | 2 +-
src/modules/module-stream-restore.c | 2 +-
src/modules/module-tunnel.c | 54 ++
src/modules/reserve-wrap.c | 10 +-
src/pulse/def.h | 11 +
src/pulsecore/sink-input.c | 8 +-
src/pulsecore/source-output.c | 8 +-
src/pulsecore/svolume_mmx.c | 4 +-
src/pulsecore/svolume_sse.c | 4 +-
42 files changed, 8881 insertions(+), 2302 deletions(-)
delete mode 100644 src/daemon/org.pulseaudio.policy.in
-----------------------------------------------------------------------
commit 88b777311d12502e36e2c74898015bcd55d92155
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date: Sun Sep 20 03:17:36 2009 +0200
alsa: make build gcc clean on 32bit
diff --git a/src/modules/alsa/alsa-util.c b/src/modules/alsa/alsa-util.c
index 56d60df..43a8e82 100644
--- a/src/modules/alsa/alsa-util.c
+++ b/src/modules/alsa/alsa-util.c
@@ -288,7 +288,7 @@ int pa_alsa_set_hw_params(
if ((ret = snd_pcm_hw_params_get_buffer_size_max(hwparams, &max_frames)) < 0)
pa_log_warn("snd_pcm_hw_params_get_buffer_size_max() failed: %s", pa_alsa_strerror(ret));
else
- pa_log_debug("Maximum hw buffer size is %lu ms", (long unsigned) max_frames * PA_MSEC_PER_SEC / _ss.rate);
+ pa_log_debug("Maximum hw buffer size is %lu ms", (long unsigned) (max_frames * PA_MSEC_PER_SEC / _ss.rate));
/* Some ALSA drivers really don't like if we set the buffer
* size first and the number of periods second. (which would
commit e7686a607d167a862a90751767df0c9a271d8c34
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date: Sun Sep 20 03:18:03 2009 +0200
core: dump proplist when creating stream similar to how we already to it for sinks/sources
diff --git a/src/pulsecore/sink-input.c b/src/pulsecore/sink-input.c
index 744c47f..1af2823 100644
--- a/src/pulsecore/sink-input.c
+++ b/src/pulsecore/sink-input.c
@@ -153,6 +153,7 @@ int pa_sink_input_new(
char st[PA_SAMPLE_SPEC_SNPRINT_MAX], cm[PA_CHANNEL_MAP_SNPRINT_MAX];
pa_channel_map original_cm;
int r;
+ char *pt;
pa_assert(_i);
pa_assert(core);
@@ -353,12 +354,15 @@ int pa_sink_input_new(
if (i->client)
pa_assert_se(pa_idxset_put(i->client->sink_inputs, i, NULL) >= 0);
- pa_log_info("Created input %u \"%s\" on %s with sample spec %s and channel map %s",
+ pt = pa_proplist_to_string_sep(i->proplist, "\n ");
+ pa_log_info("Created input %u \"%s\" on %s with sample spec %s and channel map %s\n %s",
i->index,
pa_strnull(pa_proplist_gets(i->proplist, PA_PROP_MEDIA_NAME)),
i->sink->name,
pa_sample_spec_snprint(st, sizeof(st), &i->sample_spec),
- pa_channel_map_snprint(cm, sizeof(cm), &i->channel_map));
+ pa_channel_map_snprint(cm, sizeof(cm), &i->channel_map),
+ pt);
+ pa_xfree(pt);
/* Don't forget to call pa_sink_input_put! */
diff --git a/src/pulsecore/source-output.c b/src/pulsecore/source-output.c
index 1509807..57ccc06 100644
--- a/src/pulsecore/source-output.c
+++ b/src/pulsecore/source-output.c
@@ -107,6 +107,7 @@ int pa_source_output_new(
pa_resampler *resampler = NULL;
char st[PA_SAMPLE_SPEC_SNPRINT_MAX], cm[PA_CHANNEL_MAP_SNPRINT_MAX];
int r;
+ char *pt;
pa_assert(_o);
pa_assert(core);
@@ -247,12 +248,15 @@ int pa_source_output_new(
if (o->direct_on_input)
pa_assert_se(pa_idxset_put(o->direct_on_input->direct_outputs, o, NULL) == 0);
- pa_log_info("Created output %u \"%s\" on %s with sample spec %s and channel map %s",
+ pt = pa_proplist_to_string_sep(o->proplist, "\n ");
+ pa_log_info("Created output %u \"%s\" on %s with sample spec %s and channel map %s\n %s",
o->index,
pa_strnull(pa_proplist_gets(o->proplist, PA_PROP_MEDIA_NAME)),
o->source->name,
pa_sample_spec_snprint(st, sizeof(st), &o->sample_spec),
- pa_channel_map_snprint(cm, sizeof(cm), &o->channel_map));
+ pa_channel_map_snprint(cm, sizeof(cm), &o->channel_map),
+ pt);
+ pa_xfree(pt);
/* Don't forget to call pa_source_output_put! */
commit cc6932c4c8ddf66689f4ee4ecc51a4d41dcef6a7
Author: Colin Guthrie <cguthrie at mandriva.org>
Date: Sun Sep 20 18:07:23 2009 +0100
stream-restore: Comment fix
diff --git a/src/modules/module-stream-restore.c b/src/modules/module-stream-restore.c
index d6e3c15..9b6f914 100644
--- a/src/modules/module-stream-restore.c
+++ b/src/modules/module-stream-restore.c
@@ -593,7 +593,7 @@ static pa_hook_result_t source_put_hook_callback(pa_core *c, pa_source *source,
if (!so->source)
continue;
- /* It might happen that a stream and a sink are set up at the
+ /* It might happen that a stream and a source are set up at the
same time, in which case we want to make sure we don't
interfere with that */
if (!PA_SOURCE_OUTPUT_IS_LINKED(pa_source_output_get_state(so)))
commit 592345fd3653c49438a4637133a500a09d58e081
Author: Emil Renner Berthing <esmil at mailme.dk>
Date: Sun Sep 20 21:28:23 2009 +0200
tunnel: fix parsing of sink info from newer servers
diff --git a/src/modules/module-tunnel.c b/src/modules/module-tunnel.c
index af4b8b2..1740448 100644
--- a/src/modules/module-tunnel.c
+++ b/src/modules/module-tunnel.c
@@ -1069,6 +1069,33 @@ static void sink_info_cb(pa_pdispatch *pd, uint32_t command, uint32_t tag, pa_t
}
}
+ if (u->version >= 16) {
+ uint32_t n_ports, j;
+ const char *s;
+
+ if (pa_tagstruct_getu32(t, &n_ports)) {
+ pa_log("Parse failure");
+ goto fail;
+ }
+
+ for (j = 0; j < n_ports; j++) {
+ uint32_t priority;
+
+ if (pa_tagstruct_gets(t, &s) < 0 || /* name */
+ pa_tagstruct_gets(t, &s) < 0 || /* description */
+ pa_tagstruct_getu32(t, &priority) < 0) {
+
+ pa_log("Parse failure");
+ goto fail;
+ }
+ }
+
+ if (pa_tagstruct_gets(t, &s) < 0) { /* active port */
+ pa_log("Parse failure");
+ goto fail;
+ }
+ }
+
if (!pa_tagstruct_eof(t)) {
pa_log("Packet too long");
goto fail;
commit c194db71b0ff853b4f46df26e135edf63b215451
Author: Colin Guthrie <cguthrie at mandriva.org>
Date: Sun Sep 20 21:36:14 2009 +0100
tunnel: fix parsing of source info from newer servers
diff --git a/src/modules/module-tunnel.c b/src/modules/module-tunnel.c
index 1740448..c97de3a 100644
--- a/src/modules/module-tunnel.c
+++ b/src/modules/module-tunnel.c
@@ -1070,7 +1070,7 @@ static void sink_info_cb(pa_pdispatch *pd, uint32_t command, uint32_t tag, pa_t
}
if (u->version >= 16) {
- uint32_t n_ports, j;
+ uint32_t n_ports;
const char *s;
if (pa_tagstruct_getu32(t, &n_ports)) {
@@ -1078,7 +1078,7 @@ static void sink_info_cb(pa_pdispatch *pd, uint32_t command, uint32_t tag, pa_t
goto fail;
}
- for (j = 0; j < n_ports; j++) {
+ for (uint32_t j = 0; j < n_ports; j++) {
uint32_t priority;
if (pa_tagstruct_gets(t, &s) < 0 || /* name */
@@ -1272,6 +1272,33 @@ static void source_info_cb(pa_pdispatch *pd, uint32_t command, uint32_t tag, pa
}
}
+ if (u->version >= 16) {
+ uint32_t n_ports;
+ const char *s;
+
+ if (pa_tagstruct_getu32(t, &n_ports)) {
+ pa_log("Parse failure");
+ goto fail;
+ }
+
+ for (uint32_t j = 0; j < n_ports; j++) {
+ uint32_t priority;
+
+ if (pa_tagstruct_gets(t, &s) < 0 || /* name */
+ pa_tagstruct_gets(t, &s) < 0 || /* description */
+ pa_tagstruct_getu32(t, &priority) < 0) {
+
+ pa_log("Parse failure");
+ goto fail;
+ }
+ }
+
+ if (pa_tagstruct_gets(t, &s) < 0) { /* active port */
+ pa_log("Parse failure");
+ goto fail;
+ }
+ }
+
if (!pa_tagstruct_eof(t)) {
pa_log("Packet too long");
goto fail;
commit 8f4940b17aa185f69a66b5a91ed6deeb3dde9226
Author: Colin Guthrie <cguthrie at mandriva.org>
Date: Tue Sep 22 18:43:03 2009 +0100
libpulse: Add *_NOFLAGS flags with value 0 for various enums
This avoids the need for ugly casting in client implementations.
diff --git a/src/pulse/def.h b/src/pulse/def.h
index e839bd9..5d0a0b4 100644
--- a/src/pulse/def.h
+++ b/src/pulse/def.h
@@ -110,6 +110,8 @@ typedef enum pa_operation_state {
/** Some special flags for contexts. */
typedef enum pa_context_flags {
+ PA_CONTEXT_NOFLAGS = 0x0000U,
+ /**< Flag to pass when no specific options are needed (used to avoid casting) \since 0.9.19 */
PA_CONTEXT_NOAUTOSPAWN = 0x0001U,
/**< Disabled autospawning of the PulseAudio daemon if required */
PA_CONTEXT_NOFAIL = 0x0002U
@@ -140,6 +142,9 @@ typedef enum pa_stream_direction {
/** Some special flags for stream connections. */
typedef enum pa_stream_flags {
+ PA_STREAM_NOFLAGS = 0x0000U,
+ /**< Flag to pass when no specific options are needed (used to avoid casting) \since 0.9.19 */
+
PA_STREAM_START_CORKED = 0x0001U,
/**< Create the stream corked, requiring an explicit
* pa_stream_cork() call to uncork it. */
@@ -688,6 +693,9 @@ typedef enum pa_seek_mode {
/** Special sink flags. */
typedef enum pa_sink_flags {
+ PA_SINK_NOFLAGS = 0x0000U,
+ /**< Flag to pass when no specific options are needed (used to avoid casting) \since 0.9.19 */
+
PA_SINK_HW_VOLUME_CTRL = 0x0001U,
/**< Supports hardware volume control */
@@ -775,6 +783,9 @@ static inline int PA_SINK_IS_OPENED(pa_sink_state_t x) {
/** Special source flags. */
typedef enum pa_source_flags {
+ PA_SOURCE_NOFLAGS = 0x0000U,
+ /**< Flag to pass when no specific options are needed (used to avoid casting) \since 0.9.19 */
+
PA_SOURCE_HW_VOLUME_CTRL = 0x0001U,
/**< Supports hardware volume control */
commit 5eecd8ea7dcaca7536240b8a5800c686db51eee5
Author: Wim Taymans <wim.taymans at collabora.co.uk>
Date: Wed Sep 23 17:16:04 2009 +0200
svolume: tweak constraints for 32 bits
Tweak the constraints a little so that register starved 32bit systems
can select a stack variable for the channel paramter instead of reusing one of
the registers we're using in the code.
diff --git a/src/pulsecore/svolume_mmx.c b/src/pulsecore/svolume_mmx.c
index 62f3397..1768eb5 100644
--- a/src/pulsecore/svolume_mmx.c
+++ b/src/pulsecore/svolume_mmx.c
@@ -152,7 +152,7 @@ pa_volume_s16ne_mmx (int16_t *samples, int32_t *volumes, unsigned channels, unsi
" emms \n\t"
: "+r" (samples), "+r" (volumes), "+r" (length), "=D" ((pa_reg_x86)channel), "=&r" (temp)
- : "r" ((pa_reg_x86)channels)
+ : "X" ((pa_reg_x86)channels)
: "cc"
);
}
@@ -228,7 +228,7 @@ pa_volume_s16re_mmx (int16_t *samples, int32_t *volumes, unsigned channels, unsi
" emms \n\t"
: "+r" (samples), "+r" (volumes), "+r" (length), "=D" ((pa_reg_x86)channel), "=&r" (temp)
- : "r" ((pa_reg_x86)channels)
+ : "X" ((pa_reg_x86)channels)
: "cc"
);
}
diff --git a/src/pulsecore/svolume_sse.c b/src/pulsecore/svolume_sse.c
index 5276bda..ab9394f 100644
--- a/src/pulsecore/svolume_sse.c
+++ b/src/pulsecore/svolume_sse.c
@@ -149,7 +149,7 @@ pa_volume_s16ne_sse2 (int16_t *samples, int32_t *volumes, unsigned channels, uns
"8: \n\t"
: "+r" (samples), "+r" (volumes), "+r" (length), "=D" (channel), "=&r" (temp)
- : "r" ((pa_reg_x86)channels)
+ : "X" ((pa_reg_x86)channels)
: "cc"
);
}
@@ -237,7 +237,7 @@ pa_volume_s16re_sse2 (int16_t *samples, int32_t *volumes, unsigned channels, uns
"8: \n\t"
: "+r" (samples), "+r" (volumes), "+r" (length), "=D" (channel), "=&r" (temp)
- : "r" ((pa_reg_x86)channels)
+ : "X" ((pa_reg_x86)channels)
: "cc"
);
}
commit d06f2eaf3083ff7e323bfb2d9b5dfd5a5fda3dd4
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date: Mon Sep 28 19:54:37 2009 -0700
reserve: downgrade reserve logic messages, so that reusing pa in two sessions does not create spew in syslog
diff --git a/src/modules/reserve-wrap.c b/src/modules/reserve-wrap.c
index 6086fc9..4be19c7 100644
--- a/src/modules/reserve-wrap.c
+++ b/src/modules/reserve-wrap.c
@@ -137,7 +137,7 @@ pa_reserve_wrapper* pa_reserve_wrapper_get(pa_core *c, const char *device_name)
#ifdef HAVE_DBUS
if (!(r->connection = pa_dbus_bus_get(c, DBUS_BUS_SESSION, &error)) || dbus_error_is_set(&error)) {
- pa_log_warn("Unable to contact D-Bus session bus: %s: %s", error.name, error.message);
+ pa_log_debug("Unable to contact D-Bus session bus: %s: %s", error.name, error.message);
/* We don't treat this as error here because we want allow PA
* to run even when no session bus is available. */
@@ -154,10 +154,10 @@ pa_reserve_wrapper* pa_reserve_wrapper_get(pa_core *c, const char *device_name)
NULL)) < 0) {
if (k == -EBUSY) {
- pa_log_error("Device '%s' already locked.", device_name);
+ pa_log_debug("Device '%s' already locked.", device_name);
goto fail;
} else {
- pa_log_warn("Failed to acquire reservation lock on device '%s': %s", device_name, pa_cstrerror(-k));
+ pa_log_debug("Failed to acquire reservation lock on device '%s': %s", device_name, pa_cstrerror(-k));
return r;
}
}
@@ -280,7 +280,7 @@ pa_reserve_monitor_wrapper* pa_reserve_monitor_wrapper_get(pa_core *c, const cha
#ifdef HAVE_DBUS
if (!(w->connection = pa_dbus_bus_get(c, DBUS_BUS_SESSION, &error)) || dbus_error_is_set(&error)) {
- pa_log_warn("Unable to contact D-Bus session bus: %s: %s", error.name, error.message);
+ pa_log_debug("Unable to contact D-Bus session bus: %s: %s", error.name, error.message);
/* We don't treat this as error here because we want allow PA
* to run even when no session bus is available. */
@@ -294,7 +294,7 @@ pa_reserve_monitor_wrapper* pa_reserve_monitor_wrapper_get(pa_core *c, const cha
change_cb,
NULL)) < 0) {
- pa_log_warn("Failed to create watch on device '%s': %s", device_name, pa_cstrerror(-k));
+ pa_log_debug("Failed to create watch on device '%s': %s", device_name, pa_cstrerror(-k));
goto fail;
}
commit 0c8475789e6361f0dbd30c7b571c1e19208c397d
Merge: d06f2ea c992ad2
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date: Tue Sep 29 19:24:26 2009 +0200
Merge remote branch 'origin/master-tx'
commit faf113d95bfa6be3baa5d5a7330984e04bfd895f
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date: Tue Sep 29 19:27:02 2009 +0200
i18n: run make update-po
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 8d88ae1..58f1abf 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 21:04+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Assamese\n"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 22ddfb9..45a2006 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.bn_IN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 17:08+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali INDIA <anubad at lists.ankur.org.in>\n"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index f94d21d..bf2d4bb 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-12 11:40+0100\n"
"Last-Translator: Josep Torné Llavall <josep.torne at gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora at softcatala.net>\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index bc99e25..266a2cb 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-09 02:43+0100\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe at volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 791b524..a2a959b 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-28 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-28 16:49+0100\n"
"Last-Translator: Joerg (kital) Simon <jsimon at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: German <fedora-trans-de at redhat.com>\n"
@@ -19,8 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2629
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
@@ -28,29 +27,41 @@ msgstr "%s %s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
+"ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
msgstr ""
-"snd_pcm_avail() gibt einen Wert zurück, welche auÃerordentlich groà ist: %lu bytes (%lu ms).\n"
-"Dies ist wahrscheinlich ein Fehler im ALSA-Treiber '%s'. Bitte melden Sie diesen Punkt den ALSA-Entwicklern."
+"snd_pcm_avail() gibt einen Wert zurück, welche auÃerordentlich groà ist: %lu "
+"bytes (%lu ms).\n"
+"Dies ist wahrscheinlich ein Fehler im ALSA-Treiber '%s'. Bitte melden Sie "
+"diesen Punkt den ALSA-Entwicklern."
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
+"lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
msgstr ""
-"snd_pcm_delay() gibt einen Wert zurück, welche auÃerordentlich groà ist: %li bytes (%s%lu ms).\n"
-"Dies ist wahrscheinlich ein Fehler im ALSA-Treiber '%s'. Bitte melden Sie diesen Punkt den ALSA-Entwicklern."
+"snd_pcm_delay() gibt einen Wert zurück, welche auÃerordentlich groà ist: %li "
+"bytes (%s%lu ms).\n"
+"Dies ist wahrscheinlich ein Fehler im ALSA-Treiber '%s'. Bitte melden Sie "
+"diesen Punkt den ALSA-Entwicklern."
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
+"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
+"(%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
msgstr ""
-"snd_pcm_mmap_begin() gibt einen Wert zurück, welche auÃerordentlich groà ist: %lu bytes (%lu ms).\n"
-"Dies ist wahrscheinlich ein Fehler im ALSA-Treiber '%s'. Bitte melden Sie diesen Punkt den ALSA-Entwicklern."
+"snd_pcm_mmap_begin() gibt einen Wert zurück, welche auÃerordentlich groà "
+"ist: %lu bytes (%lu ms).\n"
+"Dies ist wahrscheinlich ein Fehler im ALSA-Treiber '%s'. Bitte melden Sie "
+"diesen Punkt den ALSA-Entwicklern."
#: ../src/modules/module-always-sink.c:39
msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
@@ -66,7 +77,12 @@ msgid "Virtual LADSPA sink"
msgstr "Virtueller LADSPA-Sink"
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
-msgid "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of input control values>"
+msgid ""
+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa "
+"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
+"input control values>"
msgstr ""
#: ../src/modules/module-null-sink.c:55
@@ -132,8 +148,7 @@ msgstr "GID von Benutzer '%s' und Gruppe '%s' stimmen nicht überein."
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
msgstr "Benutzerverzeichnis von Benutzer '%s' ist nicht '%s', ignoriere."
-#: ../src/daemon/main.c:208
-#: ../src/daemon/main.c:213
+#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "Konnte '%s' nciht erzeugen: %s"
@@ -185,8 +200,12 @@ msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "Konnte Prozess nicht abbrechen: %s"
#: ../src/daemon/main.c:566
-msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)."
-msgstr "Dieses Programm sollte ohne die Option --system nicht als Administrator ausgeführt werden."
+msgid ""
+"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
+"specified)."
+msgstr ""
+"Dieses Programm sollte ohne die Option --system nicht als Administrator "
+"ausgeführt werden."
#: ../src/daemon/main.c:568
msgid "Root privileges required."
@@ -226,8 +245,7 @@ msgstr "pipe fehlgeschlagen: %s"
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:641
-#: ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:508
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() fehlgeschlagen: %s"
@@ -339,13 +357,18 @@ msgstr "Laufe im System-Modus: %s"
#: ../src/daemon/main.c:787
msgid ""
-"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely shouldn't be doing that.\n"
-"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as expected.\n"
-"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an explanation why system mode is usually a bad idea."
+"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
+"shouldn't be doing that.\n"
+"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as "
+"expected.\n"
+"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an "
+"explanation why system mode is usually a bad idea."
msgstr ""
-"OK, nun wird PA im System Mode betrieben. Vorsicht, dies sollte man nicht tun.\n"
+"OK, nun wird PA im System Mode betrieben. Vorsicht, dies sollte man nicht "
+"tun.\n"
"Bei Nichtbeachtung, selber Schuld wenn Dinge nicht funktionieren.\n"
-"Für eine Erklärung warum System Mode eine schlechte Idee ist, bitte http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode lesen"
+"Für eine Erklärung warum System Mode eine schlechte Idee ist, bitte http://"
+"pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode lesen"
#: ../src/daemon/main.c:804
msgid "pa_pid_file_create() failed."
@@ -356,7 +379,9 @@ msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "Neue hochauslösende Timer verfügbar! Guten Appetit!"
#: ../src/daemon/main.c:816
-msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!"
+msgid ""
+"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
+"resolution timers enabled!"
msgstr "Der Chefkoch empfiehlt: Linux mit aktivierten hochauslösenden Timern!"
#: ../src/daemon/main.c:839
@@ -394,37 +419,48 @@ msgid ""
" --dump-conf Dump default configuration\n"
" --dump-modules Dump list of available modules\n"
" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
-" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n"
-" --start Start the daemon if it is not running\n"
+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory "
+"segments\n"
+" --start Start the daemon if it is not "
+"running\n"
" -k --kill Kill a running daemon\n"
-" --check Check for a running daemon (only returns exit code)\n"
+" --check Check for a running daemon (only "
+"returns exit code)\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
-" (only available as root, when SUID or\n"
+" (only available as root, when SUID "
+"or\n"
" with elevated RLIMIT_NICE)\n"
" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
-" (only available as root, when SUID or\n"
+" (only available as root, when SUID "
+"or\n"
" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
-" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested module\n"
+" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested "
+"module\n"
" loading/unloading after startup\n"
" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
-" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and this\n"
+" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and "
+"this\n"
" time passed\n"
-" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle and\n"
+" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle "
+"and\n"
" this time passed\n"
-" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle and\n"
+" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle "
+"and\n"
" this time passed\n"
" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
" -v Increase the verbosity level\n"
" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
-" --log-meta[=BOOL] Include code location in log messages\n"
+" --log-meta[=BOOL] Include code location in log "
+"messages\n"
" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
-" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic shared\n"
+" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
+"shared\n"
" objects (plugins)\n"
" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n"
" (See --dump-resample-methods for\n"
@@ -435,10 +471,12 @@ msgid ""
" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
"\n"
"STARTUP SCRIPT:\n"
-" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module with\n"
+" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module "
+"with\n"
" the specified argument\n"
" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
-" -C Open a command line on the running TTY\n"
+" -C Open a command line on the running "
+"TTY\n"
" after startup\n"
"\n"
" -n Don't load default script file\n"
@@ -451,41 +489,54 @@ msgstr ""
" --dump-conf Zeige Standardkonfiguration\n"
" --dump-modules Zeige Liste verfügbarer Module\n"
" --dump-resample-methods Zeige verfügbare Resample-Methoden\n"
-" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n"
-" --start Starte Daemon, falls noch nicht geschehen\n"
+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory "
+"segments\n"
+" --start Starte Daemon, falls noch nicht "
+"geschehen\n"
" -k --kill Laufenden Daemon beenden\n"
-" --check Prüfe laufende Daemone (gibt nur einen Exit-Code zurück)\n"
+" --check Prüfe laufende Daemone (gibt nur "
+"einen Exit-Code zurück)\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
" --system[=BOOL] Als systemweite Instanz ausführen\n"
" -D, --daemonize[=BOOL] Nach Start zum Daemon machen\n"
" --fail[=BOOL] Beenden, wenn Start fehlschlägt\n"
" --high-priority[=BOOL] Nutze höchste Priorität\n"
-" (Nur verfügbar als root, wenn SUID oder\n"
+" (Nur verfügbar als root, wenn SUID "
+"oder\n"
" mit erhöhtem RLIMIT_NICE)\n"
-" --realtime[=BOOL] Versuche, Echtzeit-Scheduling zu aktivieren\n"
-" (Nur verfügbar als root, wenn SUID oder\n"
+" --realtime[=BOOL] Versuche, Echtzeit-Scheduling zu "
+"aktivieren\n"
+" (Nur verfügbar als root, wenn SUID "
+"oder\n"
" mit erhöhtem RLIMIT_RTPRIO)\n"
-" --disallow-module-loading[=BOOL] Verbiete (Ent-)laden durch Nutzer angeforderter\n"
+" --disallow-module-loading[=BOOL] Verbiete (Ent-)laden durch Nutzer "
+"angeforderter\n"
" Module nach dem Start\n"
-" --disallow-exit[=BOOL] Verbiete Beenden auf Anfrage des Nutzers\n"
+" --disallow-exit[=BOOL] Verbiete Beenden auf Anfrage des "
+"Nutzers\n"
" --exit-idle-time=SECS Beende Daemon, wenn für diese Zeit \n"
" untätig\n"
-" --module-idle-time=SECS Entlade untätige Module nach dieser Zeit\n"
-" --scache-idle-time=SECS Entlade untätige automatisch geladene \n"
+" --module-idle-time=SECS Entlade untätige Module nach dieser "
+"Zeit\n"
+" --scache-idle-time=SECS Entlade untätige automatisch "
+"geladene \n"
" Samples nach dieser Zeit\n"
" --log-level[=STUFE] Grad der Ausführlichkeit angeben\n"
" -v Ausführliche Meldungen\n"
" --log-target={auto,syslog,stderr} Protokoll-Ziel angeben\n"
-" -p, --dl-search-path=PFAD Suchpfad für dynamisch freigegebene \n"
+" -p, --dl-search-path=PFAD Suchpfad für dynamisch "
+"freigegebene \n"
" Objekte (Plugins)\n"
" --resample-method=METHODE Nutze diese Resampling-Methode\n"
" (Siehe --dump-resample-methods für\n"
" mögliche Werte)\n"
" --use-pid-file[=BOOL] Eine PID-Datei erstellen\n"
-" --no-cpu-limit[=BOOL] CPU-Lastbegrenzung auf unterstützten\n"
+" --no-cpu-limit[=BOOL] CPU-Lastbegrenzung auf "
+"unterstützten\n"
" Systemen nicht installieren.\n"
-" --disable-shm[=BOOL] Keine Unterstützung für Shared Memory.\n"
+" --disable-shm[=BOOL] Keine Unterstützung für Shared "
+"Memory.\n"
"\n"
"STARTUP-SCRIPT:\n"
" -L, --load=\"MODUL-ARGUMENTE\" Plugin-Modul mit diesen Parametern \n"
@@ -505,8 +556,12 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "Option --fail erfordert bool'schen Wert"
#: ../src/daemon/cmdline.c:264
-msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)."
-msgstr "--log-level erfordert Wert für Grad der Protokollierung (entweder numerisch im Bereich 0..4 or einen dieser: debug, info, notice, warn, error)."
+msgid ""
+"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
+"of debug, info, notice, warn, error)."
+msgstr ""
+"--log-level erfordert Wert für Grad der Protokollierung (entweder numerisch "
+"im Bereich 0..4 or einen dieser: debug, info, notice, warn, error)."
#: ../src/daemon/cmdline.c:276
msgid "--high-priority expects boolean argument"
@@ -530,7 +585,8 @@ msgstr "Option --use-pid-file erfordert bool'schen Wert"
#: ../src/daemon/cmdline.c:321
msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
-msgstr "Ungültiges Log-Ziel: Benutzen Sie entweder 'syslog', 'stderr' oder 'auto'."
+msgstr ""
+"Ungültiges Log-Ziel: Benutzen Sie entweder 'syslog', 'stderr' oder 'auto'."
#: ../src/daemon/cmdline.c:328
msgid "--log-time expects boolean argument"
@@ -668,8 +724,12 @@ msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "Ãffnen der Konfigurationsdatei fehlgeschlagen : %s"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
-msgid "The specified default channel map has a different number of channels than the specified default number of channels."
-msgstr "Die angegebene Standard-Kanalzuordnung hat eine andere Anzahl von Kanälen als die angegebene Standard-Kanal-Anzahl."
+msgid ""
+"The specified default channel map has a different number of channels than "
+"the specified default number of channels."
+msgstr ""
+"Die angegebene Standard-Kanalzuordnung hat eine andere Anzahl von Kanälen "
+"als die angegebene Standard-Kanal-Anzahl."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
#, c-format
@@ -688,8 +748,7 @@ msgstr "PulseAudio Sound System"
msgid "Start the PulseAudio Sound System"
msgstr "Das PulseAudio Sound System starten"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:105
-#: ../src/pulse/channelmap.c:757
+#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
@@ -893,12 +952,9 @@ msgstr "Oben Hinten Links"
msgid "Top Rear Right"
msgstr "Oben Hinten Rechts"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:484
-#: ../src/pulse/sample.c:170
-#: ../src/pulse/volume.c:295
-#: ../src/pulse/volume.c:321
-#: ../src/pulse/volume.c:341
-#: ../src/pulse/volume.c:371
+#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:170
+#: ../src/pulse/volume.c:295 ../src/pulse/volume.c:321
+#: ../src/pulse/volume.c:341 ../src/pulse/volume.c:371
msgid "(invalid)"
msgstr "(ungültig)"
@@ -1059,8 +1115,7 @@ msgstr "%0.1f KB"
msgid "%u B"
msgstr "%u B"
-#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55
-#: ../src/utils/pax11publish.c:100
+#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
msgid "XOpenDisplay() failed"
msgstr "XOpenDisplay() fehlgeschlagen"
@@ -1120,8 +1175,7 @@ msgstr "pa_stream_write() fehlgeschlagen: %s"
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:237
-#: ../src/utils/pacat.c:267
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek() fehlgeschlagen: %s"
@@ -1219,8 +1273,7 @@ msgstr "pa_stream_connect_playback() fehlgeschlagen: %s"
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:470
-#: ../src/utils/pactl.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr "Verbindungsfehler: %s"
@@ -1266,29 +1319,48 @@ msgid ""
"\n"
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
-" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to connect to\n"
-" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
-" --stream-name=NAME How to call this stream on the server\n"
-" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n"
-" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to 44100)\n"
-" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, s16be, u8, float32le,\n"
-" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, s24le, s24be,\n"
-" s24-32le, s24-32be (defaults to s16ne)\n"
-" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, 2 for stereo\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
+" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to "
+"connect to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
+"server\n"
+" --stream-name=NAME How to call this stream on the "
+"server\n"
+" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume "
+"in range 0...65536\n"
+" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to "
+"44100)\n"
+" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, "
+"s16be, u8, float32le,\n"
+" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
+"s24le, s24be,\n"
+" s24-32le, s24-32be (defaults to "
+"s16ne)\n"
+" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, "
+"2 for stereo\n"
" (defaults to 2)\n"
-" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the default\n"
-" --fix-format Take the sample format from the sink the stream is\n"
+" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the "
+"default\n"
+" --fix-format Take the sample format from the sink "
+"the stream is\n"
" being connected to.\n"
-" --fix-rate Take the sampling rate from the sink the stream is\n"
+" --fix-rate Take the sampling rate from the sink "
+"the stream is\n"
" being connected to.\n"
-" --fix-channels Take the number of channels and the channel map\n"
-" from the sink the stream is being connected to.\n"
+" --fix-channels Take the number of channels and the "
+"channel map\n"
+" from the sink the stream is being "
+"connected to.\n"
" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
-" --no-remap Map channels by index instead of name.\n"
-" --latency=BYTES Request the specified latency in bytes.\n"
-" --process-time=BYTES Request the specified process time per request in bytes.\n"
-" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the specified value.\n"
+" --no-remap Map channels by index instead of "
+"name.\n"
+" --latency=BYTES Request the specified latency in "
+"bytes.\n"
+" --process-time=BYTES Request the specified process time "
+"per request in bytes.\n"
+" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
+"specified value.\n"
" --raw Record/play raw PCM data.\n"
" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
@@ -1307,13 +1379,18 @@ msgstr ""
" -d, --device=DEVICE Name zu verbindender Sink/Quelle\n"
" -n, --client-name=NAME Rufname des Clients auf dem Server\n"
" --stream-name=NAME Rufname des Streams auf dem Server\n"
-" --volume=VOLUME Initiale (lineare) Lautstärke zwischen 0...65536 angeben\n"
+" --volume=VOLUME Initiale (lineare) Lautstärke "
+"zwischen 0...65536 angeben\n"
" --rate=SAMPLERATE Sample-Rate in Hz (Standard 44100)\n"
-" --format=SAMPLEFORMAT Ein Sample-Format von s16le, s16be, u8, float32le,\n"
-" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be (defaults to s16ne)\n"
-" --channels=CHANNELS Anzahl Kanäle, 1 für mono, 2 für stereo\n"
+" --format=SAMPLEFORMAT Ein Sample-Format von s16le, s16be, "
+"u8, float32le,\n"
+" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be "
+"(defaults to s16ne)\n"
+" --channels=CHANNELS Anzahl Kanäle, 1 für mono, 2 für "
+"stereo\n"
" (Standard ist 2)\n"
-" --channel-map=CHANNELMAP Diese geänderte Kanalzuordnung nutzen\n"
+" --channel-map=CHANNELMAP Diese geänderte Kanalzuordnung "
+"nutzen\n"
" --fix-format Sample-Format des mit Sink\n"
" verbundenen Streams nutzen.\n"
" --fix-rate Sample-Rate des mit Sink\n"
@@ -1322,9 +1399,11 @@ msgstr ""
" des mit Sink verbundenen\n"
" Streams nutzen.\n"
" --no-remix Kanäle nicht up-/down-mischen.\n"
-" --no-remap Kanäle nach Index statt Name zuordnen.\n"
+" --no-remap Kanäle nach Index statt Name "
+"zuordnen.\n"
" --latency=BYTES Diese Latenz verwenden.\n"
-" --process-time=BYTES Diese Prozesszeit pro Anfrage verwenden.\n"
+" --process-time=BYTES Diese Prozesszeit pro Anfrage "
+"verwenden.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:731
#, c-format
@@ -1337,8 +1416,7 @@ msgstr ""
"Kompiliert mit libpulse %s\n"
"Gelinkt mit libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:764
-#: ../src/utils/pactl.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "Ungültiger Client-Name '%s'"
@@ -1400,11 +1478,12 @@ msgid "Failed to open audio file."
msgstr "Ãffnen der Audio-Datei fehlgeschlagen."
#: ../src/utils/pacat.c:959
-msgid "Warning: specified sample specification will be overwritten with specification from file."
+msgid ""
+"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
+"specification from file."
msgstr "Warnung: Beziehen der Sample-Angabe aus Datei fehlgeschlagen."
-#: ../src/utils/pacat.c:962
-#: ../src/utils/pactl.c:997
+#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "Beziehen der Sample-Informationen der Datei fehlgeschlagen."
@@ -1422,8 +1501,10 @@ msgstr "Warnung: Schreiben der Kanalzuordnung in Datei fehlgeschlagen."
#: ../src/utils/pacat.c:1008
#, c-format
-msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
-msgstr "Ãffnen eines %s-Streams mit Sample-Angabe '%s' und Kanalzuordnung '%s'."
+msgid ""
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgstr ""
+"Ãffnen eines %s-Streams mit Sample-Angabe '%s' und Kanalzuordnung '%s'."
#: ../src/utils/pacat.c:1009
msgid "recording"
@@ -1433,8 +1514,7 @@ msgstr "aufnehmen"
msgid "playback"
msgstr "abspielen"
-#: ../src/utils/pacat.c:1035
-#: ../src/utils/pactl.c:1267
+#: ../src/utils/pacat.c:1035 ../src/utils/pactl.c:1267
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() fehlgeschlagen"
@@ -1442,13 +1522,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() fehlgeschlagen"
msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() fehlgeschlagen."
-#: ../src/utils/pacat.c:1061
-#: ../src/utils/pactl.c:1279
+#: ../src/utils/pacat.c:1061 ../src/utils/pactl.c:1279
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen."
-#: ../src/utils/pacat.c:1069
-#: ../src/utils/pactl.c:1285
+#: ../src/utils/pacat.c:1069 ../src/utils/pactl.c:1285
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen: %s"
@@ -1457,8 +1535,7 @@ msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen: %s"
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen."
-#: ../src/utils/pacat.c:1082
-#: ../src/utils/pactl.c:1290
+#: ../src/utils/pacat.c:1082 ../src/utils/pactl.c:1290
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() fehlgeschlagen."
@@ -1509,7 +1586,8 @@ msgid ""
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
"\n"
msgstr ""
"%s [options] ... \n"
@@ -1637,14 +1715,12 @@ msgstr ""
"\tEigenschaften:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:268
-#: ../src/utils/pactl.c:360
+#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
msgstr "\tProfile:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:274
-#: ../src/utils/pactl.c:366
+#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr "\tAktive Profile: %s\n"
@@ -1693,18 +1769,10 @@ msgstr ""
"\tEigenschaften:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:345
-#: ../src/utils/pactl.c:401
-#: ../src/utils/pactl.c:436
-#: ../src/utils/pactl.c:473
-#: ../src/utils/pactl.c:532
-#: ../src/utils/pactl.c:533
-#: ../src/utils/pactl.c:543
-#: ../src/utils/pactl.c:587
-#: ../src/utils/pactl.c:588
-#: ../src/utils/pactl.c:594
-#: ../src/utils/pactl.c:637
-#: ../src/utils/pactl.c:638
+#: ../src/utils/pactl.c:345 ../src/utils/pactl.c:401 ../src/utils/pactl.c:436
+#: ../src/utils/pactl.c:473 ../src/utils/pactl.c:532 ../src/utils/pactl.c:533
+#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:588
+#: ../src/utils/pactl.c:594 ../src/utils/pactl.c:637 ../src/utils/pactl.c:638
#: ../src/utils/pactl.c:645
msgid "n/a"
msgstr "k. A."
@@ -1895,8 +1963,7 @@ msgstr ""
"\tEigenschaften:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:653
-#: ../src/utils/pactl.c:663
+#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
#, c-format
msgid "Failure: %s"
msgstr "Fehlgeschlagen: %s"
@@ -1942,8 +2009,10 @@ msgid ""
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
-" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
+"server\n"
msgstr ""
"%s [options] stat\n"
"%s [options] list\n"
@@ -2010,7 +2079,8 @@ msgstr "Sie müssen einen Sink-Eingabe-Indexwert und einen Sink angeben"
#: ../src/utils/pactl.c:1045
msgid "You have to specify a source output index and a source"
-msgstr "Sie müssen eine Indexwert für die Quell-Ausgabe und eine Quelle angeben"
+msgstr ""
+"Sie müssen eine Indexwert für die Quell-Ausgabe und eine Quelle angeben"
#: ../src/utils/pactl.c:1060
msgid "You have to specify a module name and arguments."
@@ -2021,12 +2091,19 @@ msgid "You have to specify a module index"
msgstr "Sie müssen einen Indexwert für ein Modul angeben"
#: ../src/utils/pactl.c:1090
-msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
-msgstr "Sie sollten nur eine Senke angeben. Sie müssen zumindest einen bool'schen Wert übergeben."
+msgid ""
+"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+msgstr ""
+"Sie sollten nur eine Senke angeben. Sie müssen zumindest einen bool'schen "
+"Wert übergeben."
#: ../src/utils/pactl.c:1103
-msgid "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean value."
-msgstr "Sie sollten nur eine Quelle angeben. Sie müssen zumindest einen bool'schen Wert übergeben."
+msgid ""
+"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
+"value."
+msgstr ""
+"Sie sollten nur eine Quelle angeben. Sie müssen zumindest einen bool'schen "
+"Wert übergeben."
#: ../src/utils/pactl.c:1115
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
@@ -2044,12 +2121,9 @@ msgstr "Sie müssen einen Quellennamen/-Indexwert und einen Portnamen angeben"
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
msgstr "Sie müssen einen Senkennamen/-Indexwert und einen Portnamen angeben"
-#: ../src/utils/pactl.c:1154
-#: ../src/utils/pactl.c:1171
-#: ../src/utils/pactl.c:1193
-#: ../src/utils/pactl.c:1209
-#: ../src/utils/pactl.c:1226
-#: ../src/utils/pactl.c:1248
+#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
+#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
+#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
msgid "Invalid volume specification"
msgstr "Ungültige Sample-Angaben"
@@ -2092,14 +2166,16 @@ msgid ""
"\n"
" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n"
-" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and cookie file.\n"
+" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
+"variables and cookie file.\n"
" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
msgstr ""
"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n"
"\n"
" -d Zeige aktuell mit X11-Anzeige verbundene PulseAudio-Daten (Standard)\n"
" -e Lokale PulseAudio-Daten an X11-Anzeige exportieren\n"
-" -i PulseAudio-Daten von X11-Anzeige in lokale Umgebungsvariablen und Cookie importieren.\n"
+" -i PulseAudio-Daten von X11-Anzeige in lokale Umgebungsvariablen und "
+"Cookie importieren.\n"
" -r PulseAudio-Daten von X11-Anzeige löschen\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:94
@@ -2189,39 +2265,40 @@ msgstr "Daemon antwortet nicht."
msgid "poll(): %s"
msgstr "poll(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:171
-#: ../src/utils/pacmd.c:188
+#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
#, c-format
msgid "read(): %s"
msgstr "read(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:207
-#: ../src/utils/pacmd.c:223
+#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223
#, c-format
msgid "write(): %s"
msgstr "write(): %s"
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "Fehler beim Zugriff auf Autostart -Sperre."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:530
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:530 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
#, c-format
msgid ""
-"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually nothing to write!\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
-"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
+"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
+"nothing to write!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656
#, c-format
msgid ""
-"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually nothing to read!\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
-"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
+"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
+"nothing to read!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
@@ -2247,32 +2324,46 @@ msgstr "PulseAudio Sound Server"
#~ msgid "Invalid client name '%s'\n"
#~ msgstr "Ungültiger Client-Name '%s'\n"
+
#~ msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
#~ msgstr "Beziehen der Sample-Informationen der Datei fehlgeschlagen.\n"
+
#~ msgid "select(): %s"
#~ msgstr "select(): %s"
+
#~ msgid "Cannot connect to system bus: %s"
#~ msgstr "Kann nicht mit dem System-Bus verbinden: %s"
+
#~ msgid "Cannot get caller from PID: %s"
#~ msgstr "Kann Caller von PID nicht beziehen: %s"
+
#~ msgid "Cannot set UID on caller object."
#~ msgstr "Kann UID für Caller-Objekt nicht setzen."
+
#~ msgid "Failed to get CK session."
#~ msgstr "Kann CK-Session nicht beziehen."
+
#~ msgid "Cannot set UID on session object."
#~ msgstr "Kann UID für Session-Objekt nicht setzen."
+
#~ msgid "Cannot allocate PolKitAction."
#~ msgstr "Konnte PolKitAction nicht zuordnen."
+
#~ msgid "Cannot set action_id"
#~ msgstr "Kann action_id nicht setzen"
+
#~ msgid "Cannot allocate PolKitContext."
#~ msgstr "Konnte PolKitContext nicht zuordnen."
+
#~ msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
#~ msgstr "Konnte PolKitContext nicht initialisieren: %s"
+
#~ msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
#~ msgstr "Autorisierung des Callers konnte nicht sichergestellt werden: %s"
+
#~ msgid "Cannot obtain auth: %s"
#~ msgstr "Keine Authorisierung erhalten: %s"
+
#~ msgid "PolicyKit responded with '%s'"
#~ msgstr "PolicyKit antwortete mit '%s'"
@@ -2283,35 +2374,46 @@ msgstr "PulseAudio Sound Server"
#~ msgstr ""
#~ "Hochprioritäts-Terminierung () (negative Unix nice level) für den "
#~ "PulseAudio-Dienst"
+
#~ msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
#~ msgstr "Echtzeit-Terminierung des PulseAudio-Daemon"
+
#~ msgid ""
#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
#~ msgstr ""
#~ "System-Richtlinien verhindert PulseAudio beim Erlangen des high-priority "
#~ "scheduling."
+
#~ msgid ""
#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
#~ msgstr ""
#~ "System-Richtlinien verhindert PulseAudio beim Erlangen der Echtzeit-"
#~ "Terminierung."
+
#~ msgid "read() failed: %s\n"
#~ msgstr "read() fehlgeschlagen: %s\n"
+
#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
#~ msgstr "pa_context_connect() fehlgeschlagen: %s\n"
+
#~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
#~ msgstr ""
#~ "Wir befinden uns in der Gruppe '%s', was Scheduling höchster Priorität "
#~ "ermöglicht."
+
#~ msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
#~ msgstr ""
#~ "Wir befinden uns in der Gruppe '%s', was Echtzeit-Scheduling ermöglicht."
+
#~ msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
#~ msgstr "Richtlinien gewähren das Recht aquire-high-priority."
+
#~ msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
#~ msgstr "Richtlinien verweigern das Recht acquire-high-priority."
+
#~ msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
#~ msgstr "Richtlinien gewähren das Recht aquire-real-time."
+
#~ msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
#~ msgstr "Richtlinien verweigern das Recht acquire-real-time."
@@ -2330,55 +2432,79 @@ msgstr "PulseAudio Sound Server"
#~ "' und PolicyKit verweigern diese Rechte. Verwerfe SUID wieder.\n"
#~ "Erlangen Sie die den Richtlinien entsprechenden Rechte, um Echtzeit-"
#~ "Scheduling zu aktivieren oder werden Sie Mitglied der Gruppe '"
+
#~ msgid ""
#~ "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by "
#~ "policy."
#~ msgstr "Scheduling höchster Priorität konfiguriert, jedoch nicht erlaubt."
+
#~ msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
#~ msgstr "RLIMIT_RTPRIO erfolgreich erhöht"
+
#~ msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
#~ msgstr "RLIMIT_RTPRIO fehlgeschlagen: %s"
+
#~ msgid "Giving up CAP_NICE"
#~ msgstr "Verwerfe CAP_NICE"
+
#~ msgid ""
#~ "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
#~ msgstr "Echtzeit-Scheduling konfiguriert, jedoch nicht erlaubt."
+
#~ msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
#~ msgstr "Fähigkeiten erfolgreich auf CAP_SYS_NICE reduziert."
+
#~ msgid "time_new() failed.\n"
#~ msgstr "time_new() fehlgeschlagen.\n"
+
#~ msgid "Analog Mono"
#~ msgstr "Analog Mono"
+
#~ msgid "Analog Stereo"
#~ msgstr "Analog Stereo"
+
#~ msgid "Digital Stereo (IEC958)"
#~ msgstr "Digital Stereo (IEC958)"
+
#~ msgid "Digital Stereo (HDMI)"
#~ msgstr "Digital Stereo (HDMI)"
+
#~ msgid "Analog Surround 4.0"
#~ msgstr "Analog Surround 4.0"
+
#~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
#~ msgstr "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
+
#~ msgid "Analog Surround 4.1"
#~ msgstr "Analog Surround 4.1"
+
#~ msgid "Analog Surround 5.0"
#~ msgstr "Analog Surround 5.0"
+
#~ msgid "Analog Surround 5.1"
#~ msgstr "Analog Surround 5.1"
+
#~ msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
#~ msgstr "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
+
#~ msgid "Analog Surround 7.1"
#~ msgstr "Analog Surround 7.1"
+
#~ msgid "Output %s + Input %s"
#~ msgstr "Ausgabe %s + Eingabe %s"
+
#~ msgid "Input %s"
#~ msgstr "Eingang %s"
+
#~ msgid "Stream successfully created\n"
#~ msgstr "Stream erfolgreich erzeugt\n"
+
#~ msgid "Stream errror: %s\n"
#~ msgstr "Stream-Fehler: %s\n"
+
#~ msgid "Connection established.\n"
#~ msgstr "Verbindung hergestellt.\n"
+
#~ msgid ""
#~ "%s [options] [FILE]\n"
#~ "\n"
@@ -2415,6 +2541,7 @@ msgstr "PulseAudio Sound Server"
#~ " --volume=VOLUME Initiale (lineare) Lautstärke "
#~ "zwischen 0...65536\n"
#~ " --channel-map=CHANNELMAP Diese Kanalzuordnung nutzen\n"
+
#~ msgid ""
#~ "paplay %s\n"
#~ "Compiled with libpulse %s\n"
@@ -2423,12 +2550,16 @@ msgstr "PulseAudio Sound Server"
#~ "paplay %s\n"
#~ "Kompliert mit libpulse %s\n"
#~ "Gelinkt mit libpulse %s\n"
+
#~ msgid "Invalid channel map\n"
#~ msgstr "Ungültige Kanal-Zuweisung\n"
+
#~ msgid "Failed to open file '%s'\n"
#~ msgstr "Ãffnen der Datei '%s' fehlgeschlagen\n"
+
#~ msgid "Channel map doesn't match file.\n"
#~ msgstr "Kanal-Zuweisung stimmt mit Datei nicht überein.\n"
+
#~ msgid "Using sample spec '%s'\n"
#~ msgstr "Sampling-Angabe '%s' wird benutzt\n"
@@ -2442,22 +2573,29 @@ msgstr "PulseAudio Sound Server"
#~ "Konfiguration fordert Aufruf der SUID root und Echtzeit-Scheduling "
#~ "höchster Priorität. Allerdings fehlen die nötigen Rechte:\n"
#~ "Wir befinden uns nicht in der Gruppe '"
+
#~ msgid "--log-time boolean argument"
#~ msgstr "--log-time erfordert bool'schen Wert"
+
#~ msgid ""
#~ "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this "
#~ "user."
#~ msgstr ""
#~ "' oder erhöhen sie die RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO-Ressourcenbegrenzungen "
#~ "für diesen Nutzer."
+
#~ msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
#~ msgstr "Vorgabename für Sink (%s) existiert nicht im Namensregister."
+
#~ msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n"
#~ msgstr "Pufferüberlauf, verwerfe eingehende Daten\n"
+
#~ msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
#~ msgstr "pa_stream_drop() fehlgeschlagen: %s\n"
+
#~ msgid "muted"
#~ msgstr "stumm"
+
#~ msgid ""
#~ "*** Autoload Entry #%u ***\n"
#~ "Name: %s\n"
@@ -2470,10 +2608,12 @@ msgstr "PulseAudio Sound Server"
#~ "Typ: %s\n"
#~ "Modul: %s\n"
#~ "Argument: %s\n"
+
#~ msgid "sink"
#~ msgstr "Sink"
+
#~ msgid "source"
#~ msgstr "Quelle"
+
#~ msgid "socketpair(): %s"
#~ msgstr "socketpair(): %s"
-
diff --git a/po/de_CH.po b/po/de_CH.po
index bfa2c5b..42db2ec 100644
--- a/po/de_CH.po
+++ b/po/de_CH.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-14 10:22+0100\n"
"Last-Translator: Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: German <fedora-trans-de at redhat.com>\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 43a8a46..c486a8e 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-22 19:40+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Glezos <dimitris at glezos.com>\n"
"Language-Team: Greek <fedora-trans-el at redhat.com>\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 62a3af5..7662654 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PulseAudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 08:40-0300\n"
"Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker at gmail.com>\n"
"Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es at redhat.com>\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 98830f0..23fa219 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-15 13:24+0300\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b13d739..29d039c 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-26 17:22+0200\n"
"Last-Translator: Corentin Perard <corentin.perard at gmail.com>\n"
"Language-Team: French <fedora-trans-fr at redhat.com>\n"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 88b0e66..0682729 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PulseAudio-up\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 13:02+0530\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar at redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index d741f90..7407d55 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-21 08:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-21 16:29+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@@ -15,7 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
@@ -207,7 +208,8 @@ msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ हà¤à¤¾à¤¨à¥ मà¥à¤ विफल: %s"
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
-msgstr "यह पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤® बतà¥à¤° रà¥à¤ à¤à¤²à¤¾à¤¨à¥ à¤à¥ लिठà¤à¤à¥à¤à¤¿à¤¤ नहà¥à¤ हॠ(unless --system is specified)."
+msgstr ""
+"यह पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤® बतà¥à¤° रà¥à¤ à¤à¤²à¤¾à¤¨à¥ à¤à¥ लिठà¤à¤à¥à¤à¤¿à¤¤ नहà¥à¤ हॠ(unless --system is specified)."
#: ../src/daemon/main.c:568
msgid "Root privileges required."
@@ -383,7 +385,8 @@ msgstr "ताà¤à¤¼à¤¾ à¤à¤à¥à¤ विà¤à¥à¤¦à¤¨ à¤à¤¾à¤à¤®à¤° à¤à¤ª
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
-msgstr "à¤à¤ªà¤à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤² बà¥à¤°à¥ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ मà¥à¤ हà¥! सलाह हॠà¤à¤¿ à¤à¤à¥à¤ विà¤à¥à¤¦à¤¨ यà¥à¤à¥à¤¤ लिनà¤à¥à¤¸ सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤!"
+msgstr ""
+"à¤à¤ªà¤à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤² बà¥à¤°à¥ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ मà¥à¤ हà¥! सलाह हॠà¤à¤¿ à¤à¤à¥à¤ विà¤à¥à¤¦à¤¨ यà¥à¤à¥à¤¤ लिनà¤à¥à¤¸ सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤!"
#: ../src/daemon/main.c:839
msgid "pa_core_new() failed."
@@ -1521,7 +1524,8 @@ msgstr "à¤à¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¨à¥: फ़ाà¤à¤² मà¥à¤ à¤à¥à¤¨à¤² मà¥à¤ª
#: ../src/utils/pacat.c:1008
#, c-format
-msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgid ""
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr "à¤à¤¿à¤¸à¥ %s सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® à¤à¥ à¤à¤¿à¤¸à¥ नमà¥à¤¨à¤¾ विनिरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤¤à¤¾ '%s' à¤à¤° à¤à¥à¤¨à¤² मà¥à¤ª '%s' सॠà¤à¥à¤² रहा हà¥."
#: ../src/utils/pacat.c:1009
@@ -2111,8 +2115,10 @@ msgid "You have to specify a module index"
msgstr "à¤à¤ªà¤à¥ à¤à¤¿à¤¸à¥ मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤² सà¥à¤à¥ à¤à¥ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ हà¥"
#: ../src/utils/pactl.c:1090
-msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
-msgstr "à¤à¤ª à¤à¤ सिà¤à¤ सॠà¤
धिठनिरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ नहà¥à¤ à¤à¤° सà¤à¤¤à¥ हà¥à¤. à¤à¤ªà¤à¥ à¤à¤¿à¤¸à¥ बà¥à¤²à¤¿à¤¯à¤¨ मान à¤à¥ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ हà¥."
+msgid ""
+"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+msgstr ""
+"à¤à¤ª à¤à¤ सिà¤à¤ सॠà¤
धिठनिरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ नहà¥à¤ à¤à¤° सà¤à¤¤à¥ हà¥à¤. à¤à¤ªà¤à¥ à¤à¤¿à¤¸à¥ बà¥à¤²à¤¿à¤¯à¤¨ मान à¤à¥ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ हà¥."
#: ../src/utils/pactl.c:1103
msgid ""
@@ -2350,4 +2356,3 @@ msgstr "à¤à¥à¤²à¤¿à¤«à¥à¤¨à¥ डà¥à¤¯à¥à¤ªà¥à¤²à¥à¤à¥à¤¸ (HSP/HFP)"
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "पलà¥à¤¸à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥ धà¥à¤µà¤¨à¤¿ सरà¥à¤µà¤°"
-
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index ab0cc42..747699d 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-26 21:46+0200\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo at ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 9c14f48..d33a0e8 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 21:05+0900\n"
"Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru at yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja at redhat.com>\n"
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index e45ddad..85b1974 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-21 08:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-22 15:32+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
@@ -215,7 +215,8 @@ msgstr "ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯ ಸನà³à²¨à²¿à²µà³à²¶à²¦à²¿à²à²¦ --start
#: ../src/daemon/main.c:578
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
-msgstr "ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯ à²à³à²°à²®à²¦à²²à³à²²à²¿ à²à²²à²¾à²¯à²¿à²¤à²à³à²³à³à²³à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³, à²à²¦à²°à³ --disallow-exit à²
ನà³à²¨à³ ಹà³à²à²¦à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²²à³à²²!"
+msgstr ""
+"ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯ à²à³à²°à²®à²¦à²²à³à²²à²¿ à²à²²à²¾à²¯à²¿à²¤à²à³à²³à³à²³à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³, à²à²¦à²°à³ --disallow-exit à²
ನà³à²¨à³ ಹà³à²à²¦à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²²à³à²²!"
#: ../src/daemon/main.c:581
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
@@ -319,7 +320,8 @@ msgstr "NDEBUG à²
ನà³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³, à²à²²à³à²²
#: ../src/daemon/main.c:755
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
-msgstr "FASTPATH à²
ನà³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³, à²à³à²µà²² ವà³à² ಮಾರà³à²à²¦ ಪà³à²°à²¤à²¿à²ªà²¾à²¦à²¨à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ à²
ಶà²à³à²¤à²à³à²³à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³."
+msgstr ""
+"FASTPATH à²
ನà³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³, à²à³à²µà²² ವà³à² ಮಾರà³à²à²¦ ಪà³à²°à²¤à²¿à²ªà²¾à²¦à²¨à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ à²
ಶà²à³à²¤à²à³à²³à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³."
#: ../src/daemon/main.c:757
msgid "All asserts enabled."
@@ -1145,7 +1147,8 @@ msgstr "ಸà²à²°à²à²¨à²¾ à²à²¡à²¤ '%s' à²
ನà³à²¨à³ ಲà³à²¡à³ ಮಾಡ
#: ../src/pulse/context.c:550
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
-msgstr "ಯಾವà³à²¦à³ à²à³à²à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಲà³à²¡à³ ಮಾಡಲಾà²à²¿à²²à³à²². à²à³à²à²¿ à²à²²à³à²²à²¦à³ ಸà²à²ªà²°à³à²à²¸à²¾à²§à²¿à²¸à²²à³ ಪà³à²°à²¯à²¤à³à²¨à²¿à²¸à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³."
+msgstr ""
+"ಯಾವà³à²¦à³ à²à³à²à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಲà³à²¡à³ ಮಾಡಲಾà²à²¿à²²à³à²². à²à³à²à²¿ à²à²²à³à²²à²¦à³ ಸà²à²ªà²°à³à²à²¸à²¾à²§à²¿à²¸à²²à³ ಪà³à²°à²¯à²¤à³à²¨à²¿à²¸à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³."
#: ../src/pulse/context.c:693
#, c-format
@@ -1509,7 +1512,8 @@ msgstr "ಧà³à²µà²¨à²¿ à²à²¡à²¤à²µà²¨à³à²¨à³ ತà³à²°à³à²¯à³à²µà²²à³à²²
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
-msgstr "à²à²à³à²à²°à²¿à²à³: ಸà³à²à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ ನಮà³à²¨à³ ವಿವರಣà³à²¯à²¨à³à²¨à³ à²à²¡à²¤à²¦à²²à³à²²à²¿à²¨ ವಿವರಣà³à²¯à²¿à²à²¦ ತಿದà³à²¦à²¿à²¬à²°à³à²¯à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
+msgstr ""
+"à²à²à³à²à²°à²¿à²à³: ಸà³à²à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ ನಮà³à²¨à³ ವಿವರಣà³à²¯à²¨à³à²¨à³ à²à²¡à²¤à²¦à²²à³à²²à²¿à²¨ ವಿವರಣà³à²¯à²¿à²à²¦ ತಿದà³à²¦à²¿à²¬à²°à³à²¯à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
msgid "Failed to determine sample specification from file."
@@ -1529,7 +1533,8 @@ msgstr "à²à²à³à²à²°à²¿à²à³: à²à²¡à²¤à²à³à²à³ à²à²¾à²¨à²²à³ ನà²
#: ../src/utils/pacat.c:1008
#, c-format
-msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgid ""
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr ""
"à²à²à²¦à³ %s ಸà³à²à³à²°à³à²®à³â à²
ನà³à²¨à³ ನಮà³à²¨à³ ವಿವರಣೠ'%s' ಯà³à²à²¦à²¿à²à³ ಹಾà²à³ à²à²¾à²¨à²²à³ ನà²à³à²·à³ '%s' ಯà³à²à²¦à²¿à²à³ "
"ತà³à²°à³à²¯à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³."
@@ -2121,7 +2126,8 @@ msgid "You have to specify a module index"
msgstr "ನà³à²µà³ à²à²à²¦à³ à²à²à² ಸà³à²à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²¬à³à²à³"
#: ../src/utils/pactl.c:1090
-msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+msgid ""
+"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr ""
"ನà³à²µà³ à²à²à²¦à²à³à²à²¿à²à²¤ ಹà³à²à³à²à²¿à²¨ ಸಿà²à²à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²²à²¾à²à³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²². ನà³à²µà³ à²à²à²¦à³ ಬà³à²²à²¿à²¯à²¨à³â ಮà³à²²à³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ "
"ಸà³à²à²¿à²¸à²¬à³à²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
@@ -2270,7 +2276,8 @@ msgstr "à²à²¨à³à²¨à³ ಸಹ à²
ನà³à²µà²¯à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²²à³à²².\n"
#: ../src/utils/pacmd.c:69
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
-msgstr "ಯಾವà³à²¦à³ PulseAudio ಡà³à²®à²¨à³ à²à²¾à²²à²¿à²¤à²à³à²³à³à²³à³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²², à²
ಥವ à²
ಧಿವà³à²¶à²¨ ಡà³à²®à²¨à³ à²à²à²¿ à²à²¾à²²à²¿à²¤à²à³à²³à³à²³à³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²²."
+msgstr ""
+"ಯಾವà³à²¦à³ PulseAudio ಡà³à²®à²¨à³ à²à²¾à²²à²¿à²¤à²à³à²³à³à²³à³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²², à²
ಥವ à²
ಧಿವà³à²¶à²¨ ಡà³à²®à²¨à³ à²à²à²¿ à²à²¾à²²à²¿à²¤à²à³à²³à³à²³à³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²²."
#: ../src/utils/pacmd.c:74
#, c-format
@@ -2359,4 +2366,3 @@ msgstr "à²à³à²²à²¿à²«à³à²¨à²¿ ಡà³à²¯à³à²ªà³à²²à³à²à³à²¸à³â (HSP/HF
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "PulseAudio ಧà³à²µà²¨à²¿ ಪರಿà²à²¾à²°à²"
-
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 6881ad9..26535ae 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-21 08:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-21 20:54+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
@@ -216,7 +216,8 @@ msgstr "സിസàµà´±àµà´±à´ à´®àµà´¡à´¿à´²àµâ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤
#: ../src/daemon/main.c:581
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
-msgstr "സിസàµà´±àµà´±à´ à´®àµà´¡à´¿à´²àµâ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ, à´ªà´àµà´·àµ --disallow-module-loading à´¸à´àµà´à´®à´¾à´àµà´à´¿à´¯à´¿à´àµà´à´¿à´²àµà´²!"
+msgstr ""
+"സിസàµà´±àµà´±à´ à´®àµà´¡à´¿à´²àµâ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ, à´ªà´àµà´·àµ --disallow-module-loading à´¸à´àµà´à´®à´¾à´àµà´à´¿à´¯à´¿à´àµà´à´¿à´²àµà´²!"
#: ../src/daemon/main.c:584
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
@@ -224,7 +225,8 @@ msgstr "സിസàµà´±àµà´±à´ à´®àµà´¡à´¿à´²àµâ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤
#: ../src/daemon/main.c:589
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
-msgstr "സിസàµà´±àµà´±à´ à´®àµà´¡à´¿à´²àµâ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ, നിരàµâബനàµà´§à´®à´¾à´¯àµà´ à´à´àµà´¸à´¿à´±àµà´±àµ à´à´¡à´¿à´²àµâ സമയഠപàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤ രഹിതമാà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ!"
+msgstr ""
+"സിസàµà´±àµà´±à´ à´®àµà´¡à´¿à´²àµâ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ, നിരàµâബനàµà´§à´®à´¾à´¯àµà´ à´à´àµà´¸à´¿à´±àµà´±àµ à´à´¡à´¿à´²àµâ സമയഠപàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤ രഹിതമാà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ!"
#: ../src/daemon/main.c:616
msgid "Failed to acquire stdio."
@@ -1496,7 +1498,8 @@ msgstr "à´âഡിയൠഫയലàµâ à´¤àµà´±à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
-msgstr "à´®àµà´¨àµà´¨à´±à´¿à´¯à´¿à´ªàµà´ªàµàµ: ഫയലിലàµâ നിനàµà´¨àµà´³àµà´³ വിവരണഠവàµà´¯à´àµà´¤à´®à´¾à´àµà´à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ സാà´à´ªà´¿à´³àµâ വിവരണഠമാറàµà´±à´¿à´¯àµà´´àµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ."
+msgstr ""
+"à´®àµà´¨àµà´¨à´±à´¿à´¯à´¿à´ªàµà´ªàµàµ: ഫയലിലàµâ നിനàµà´¨àµà´³àµà´³ വിവരണഠവàµà´¯à´àµà´¤à´®à´¾à´àµà´à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ സാà´à´ªà´¿à´³àµâ വിവരണഠമാറàµà´±à´¿à´¯àµà´´àµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ."
#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
msgid "Failed to determine sample specification from file."
@@ -1516,7 +1519,8 @@ msgstr "à´®àµà´¨àµà´¨à´±à´¿à´¯à´¿à´ªàµà´ªàµàµ: ഫയലിലàµà´àµà´
#: ../src/utils/pacat.c:1008
#, c-format
-msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgid ""
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr "%s à´¸àµà´àµà´°àµà´ à´¤àµà´±à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ. à´à´¤à´¿à´¨àµà´±àµ സാà´à´ªà´¿à´³àµâ വിവരണഠ'%s'-à´à´ à´à´¾à´¨à´²àµâ മാപàµà´ªàµ '%s'-à´à´ à´à´£àµàµ."
#: ../src/utils/pacat.c:1009
@@ -2106,14 +2110,17 @@ msgid "You have to specify a module index"
msgstr "à´à´°àµ à´®àµà´¡àµà´¯àµà´³àµâ à´à´¨àµâà´¡à´àµà´¸àµ നലàµâà´àµà´£àµà´à´¤àµà´£àµà´àµàµ"
#: ../src/utils/pactl.c:1090
-msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
-msgstr "à´à´°àµ സിà´àµà´à´¿à´²àµâ à´àµà´àµà´¤à´²àµâ നിà´àµà´à´³àµâ നലàµâà´àµà´£àµà´à´¤à´¿à´²àµà´². à´àµà´à´¾à´¤àµ, à´à´°àµ à´¬àµà´³à´¿à´¯à´¨àµâ à´®àµà´²àµà´²àµà´¯à´µàµà´ നിà´àµà´à´³àµâ നലàµâà´àµà´£àµà´à´¤à´¾à´£àµàµ."
+msgid ""
+"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+msgstr ""
+"à´à´°àµ സിà´àµà´à´¿à´²àµâ à´àµà´àµà´¤à´²àµâ നിà´àµà´à´³àµâ നലàµâà´àµà´£àµà´à´¤à´¿à´²àµà´². à´àµà´à´¾à´¤àµ, à´à´°àµ à´¬àµà´³à´¿à´¯à´¨àµâ à´®àµà´²àµà´²àµà´¯à´µàµà´ നിà´àµà´à´³àµâ നലàµâà´àµà´£àµà´à´¤à´¾à´£àµàµ."
#: ../src/utils/pactl.c:1103
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
-msgstr "à´à´°àµ à´¸àµà´´àµà´¸à´¿à´²àµâ à´àµà´àµà´¤à´²àµâ നിà´àµà´à´³àµâ നലàµâà´àµà´£àµà´à´¤à´¿à´²àµà´². à´àµà´à´¾à´¤àµ, à´à´°àµ à´¬àµà´³à´¿à´¯à´¨àµâ à´®àµà´²àµà´²àµà´¯à´µàµà´ നിà´àµà´à´³àµâ നലàµâà´àµà´£àµà´à´¤à´¾à´£àµàµ."
+msgstr ""
+"à´à´°àµ à´¸àµà´´àµà´¸à´¿à´²àµâ à´àµà´àµà´¤à´²àµâ നിà´àµà´à´³àµâ നലàµâà´àµà´£àµà´à´¤à´¿à´²àµà´². à´àµà´à´¾à´¤àµ, à´à´°àµ à´¬àµà´³à´¿à´¯à´¨àµâ à´®àµà´²àµà´²àµà´¯à´µàµà´ നിà´àµà´à´³àµâ നലàµâà´àµà´£àµà´à´¤à´¾à´£àµàµ."
#: ../src/utils/pactl.c:1115
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
@@ -2341,4 +2348,3 @@ msgstr "à´àµà´²à´¿à´«àµà´£à´¿ à´¡àµà´¯àµà´ªàµà´²àµà´àµà´¸àµ (HSP/HFP)"
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "പളàµâà´¸àµà´à´¡à´¿à´¯àµ à´¸àµà´£àµà´àµ സരàµâവരàµâ"
-
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index edf1bdb..b63fb4b 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-21 08:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-21 18:16+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak at redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr at redhat.com>\n"
@@ -218,7 +218,8 @@ msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पदà¥à¤§à¤¤à¥ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ à¤à¤¾à¤°
#: ../src/daemon/main.c:581
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
-msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पदà¥à¤§à¤¤à¥ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤°à¤¤, परà¤à¤¤à¥ --disallow-module-loading निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ नाहà¥!"
+msgstr ""
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पदà¥à¤§à¤¤à¥ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤°à¤¤, परà¤à¤¤à¥ --disallow-module-loading निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ नाहà¥!"
#: ../src/daemon/main.c:584
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
@@ -1520,7 +1521,8 @@ msgstr "सावधानता: वाहिनॠनà¤à¤¾à¤¶à¤¾ फाà¤
#: ../src/utils/pacat.c:1008
#, c-format
-msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgid ""
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr "%s सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® à¤à¤¾à¤à¤£à¥ सà¤à¤¯à¥à¤à¤¨à¤¾ '%s' व वाहिनॠनà¤à¤¾à¤¶à¤¾ '%s' सह à¤à¤à¤¡à¤¤ à¤à¤¹à¥."
#: ../src/utils/pacat.c:1009
@@ -2110,14 +2112,17 @@ msgid "You have to specify a module index"
msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ विà¤à¤¾à¤ à¤à¤à¤¡à¥à¤à¥à¤¸à¥ निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ लाà¤à¥à¤²"
#: ../src/utils/pactl.c:1090
-msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
-msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤à¤¾à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤¾à¤¸à¥à¤¤ सà¥à¤à¤ निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤ नाहà¥. तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ बà¥à¤²à¥à¤¯à¤¨ मà¥à¤²à¥à¤¯ निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ लाà¤à¥à¤²."
+msgid ""
+"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+msgstr ""
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤à¤¾à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤¾à¤¸à¥à¤¤ सà¥à¤à¤ निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤ नाहà¥. तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ बà¥à¤²à¥à¤¯à¤¨ मà¥à¤²à¥à¤¯ निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ लाà¤à¥à¤²."
#: ../src/utils/pactl.c:1103
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
-msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤à¤¾à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤¾à¤¸à¥à¤¤ सà¥à¤°à¥à¤¤ निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤ नाहà¥. तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ बà¥à¤²à¥à¤¯à¤¨ मà¥à¤²à¥à¤¯ निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ लाà¤à¥à¤²."
+msgstr ""
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤à¤¾à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤¾à¤¸à¥à¤¤ सà¥à¤°à¥à¤¤ निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤ नाहà¥. तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ बà¥à¤²à¥à¤¯à¤¨ मà¥à¤²à¥à¤¯ निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ लाà¤à¥à¤²."
#: ../src/utils/pactl.c:1115
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
@@ -2343,4 +2348,3 @@ msgstr "à¤à¥à¤²à¤¿à¤«à¥à¤¨à¥ डà¥à¤¯à¥à¤ªà¥à¤²à¥à¤à¥à¤¸à¥ (HSP/HFP)"
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "PulseAudio à¤à¤µà¤¾à¤ सरà¥à¤µà¤°"
-
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 20197bd..a8e4d85 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 19:58+0200\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
"Language-Team: nl <nl at li.org>\n"
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 2ec11ac..2af73a2 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 12:56+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it at googlegroups.com>\n"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index fd64d6a..b0f23f6 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 12:08+0530\n"
"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh at redhat.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <Punjabi-users at lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 511fba8..759239b 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-27 08:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-27 15:42+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ
g <piotrdrag at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <fedora-trans-pl at redhat.com>\n"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 315186f..35f7b33 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-22 19:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia at globaltek.pt>\n"
"Language-Team: pt <fedora-trans-pt at redhat.com>\n"
@@ -12,8 +12,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2629
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
@@ -21,29 +20,41 @@ msgstr "%s %s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
+"ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
msgstr ""
-"snd_pcm_avail() retornou um valor excepcionalmente elevado: %lu bytes (%lu ms).\n"
-"Provavelmente isto é um erro no driver ALSA '%s'. Por favor, reporte este problema aos programadores do ALSA."
+"snd_pcm_avail() retornou um valor excepcionalmente elevado: %lu bytes (%lu "
+"ms).\n"
+"Provavelmente isto é um erro no driver ALSA '%s'. Por favor, reporte este "
+"problema aos programadores do ALSA."
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
+"lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
msgstr ""
-"snd_pcm_delay() retornou um valor excepcionalmente elevado: %li bytes (%s%lu ms).\n"
-"Provavelmente isto é um erro no driver ALSA '%s'. Por favor, reporte este problema aos programadores do ALSA."
+"snd_pcm_delay() retornou um valor excepcionalmente elevado: %li bytes (%s%lu "
+"ms).\n"
+"Provavelmente isto é um erro no driver ALSA '%s'. Por favor, reporte este "
+"problema aos programadores do ALSA."
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
+"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
+"(%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
msgstr ""
-"snd_pcm_mmap_begin() retornou um valor excepcionalmente elevado: %lu bytes (%lu ms).\n"
-"Provavelmente isto é um erro no driver ALSA '%s'. Por favor, reporte este problema aos programadores do ALSA."
+"snd_pcm_mmap_begin() retornou um valor excepcionalmente elevado: %lu bytes (%"
+"lu ms).\n"
+"Provavelmente isto é um erro no driver ALSA '%s'. Por favor, reporte este "
+"problema aos programadores do ALSA."
#: ../src/modules/module-always-sink.c:39
msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
@@ -58,8 +69,19 @@ msgid "Virtual LADSPA sink"
msgstr "Depósito virtual LADSPA"
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
-msgid "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of input control values>"
-msgstr "sink_name=<nome do depósito> sink_properties=<propriedades do depósito> master=<nome do depósito a filtrar> format=<formato exemplo> rate=<frequência de amostragem> channels=<número de canais> channel_map=<mapa de canais> plugin=<nome do plugin ladspa> label=<etiqueta do plugin ladspa> control=<Lista de valores de controlo de entrada separados por vÃrgulas>"
+msgid ""
+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa "
+"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
+"input control values>"
+msgstr ""
+"sink_name=<nome do depósito> sink_properties=<propriedades do depósito> "
+"master=<nome do depósito a filtrar> format=<formato exemplo> "
+"rate=<frequência de amostragem> channels=<número de canais> "
+"channel_map=<mapa de canais> plugin=<nome do plugin ladspa> label=<etiqueta "
+"do plugin ladspa> control=<Lista de valores de controlo de entrada separados "
+"por vÃrgulas>"
#: ../src/modules/module-null-sink.c:55
msgid "Clocked NULL sink"
@@ -123,8 +145,7 @@ msgstr "GID do utilizador '%s' e do grupo '%s' não coincidem."
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
msgstr "Directório pessoal do utilizador '%s' não é '%s'. A ignorar."
-#: ../src/daemon/main.c:208
-#: ../src/daemon/main.c:213
+#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "Falha ao criar o '%s': %s"
@@ -176,8 +197,12 @@ msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "Tentativa de matar serviço falhou: %s"
#: ../src/daemon/main.c:566
-msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)."
-msgstr "Este programa não pretende ser executado como root (a não ser que a opção --system seja especificada)."
+msgid ""
+"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
+"specified)."
+msgstr ""
+"Este programa não pretende ser executado como root (a não ser que a opção --"
+"system seja especificada)."
#: ../src/daemon/main.c:568
msgid "Root privileges required."
@@ -193,7 +218,9 @@ msgstr "A executar em modo de sistema, mas --disallow-exit não está definido!"
#: ../src/daemon/main.c:581
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
-msgstr "A executar em modo de sistema, mas --disallow-module-loading não está definido!"
+msgstr ""
+"A executar em modo de sistema, mas --disallow-module-loading não está "
+"definido!"
#: ../src/daemon/main.c:584
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
@@ -201,7 +228,9 @@ msgstr "A executar em modo de sistema, a forçar a desactivação do modo SHM!"
#: ../src/daemon/main.c:589
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
-msgstr "A executar em modo de sistema, a forçar a desactivação da saÃda por inactividade!"
+msgstr ""
+"A executar em modo de sistema, a forçar a desactivação da saÃda por "
+"inactividade!"
#: ../src/daemon/main.c:616
msgid "Failed to acquire stdio."
@@ -217,8 +246,7 @@ msgstr "pipe falhou: %s"
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() falhou: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:641
-#: ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:508
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() falhou: %s"
@@ -330,13 +358,19 @@ msgstr "Execução em modo de sistema: %s"
#: ../src/daemon/main.c:787
msgid ""
-"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely shouldn't be doing that.\n"
-"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as expected.\n"
-"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an explanation why system mode is usually a bad idea."
+"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
+"shouldn't be doing that.\n"
+"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as "
+"expected.\n"
+"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an "
+"explanation why system mode is usually a bad idea."
msgstr ""
-"Ok, então está a correr PA em modo de sistema. Por favor repare que não deveria estar a fazê-lo.\n"
-"Se, na mesma, o continuar a fazer e as coisas não correrem como esperado, a culpa será sua.\n"
-"Por favor leia http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode para uma explicação de como o modo de sistema é usualmente uma má ideia."
+"Ok, então está a correr PA em modo de sistema. Por favor repare que não "
+"deveria estar a fazê-lo.\n"
+"Se, na mesma, o continuar a fazer e as coisas não correrem como esperado, a "
+"culpa será sua.\n"
+"Por favor leia http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode para uma "
+"explicação de como o modo de sistema é usualmente uma má ideia."
#: ../src/daemon/main.c:804
msgid "pa_pid_file_create() failed."
@@ -347,8 +381,12 @@ msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "Timer \"frescos\" de alta resolução disponÃveis. Bom apetite!"
#: ../src/daemon/main.c:816
-msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!"
-msgstr "Oh pá, o teu kernel não presta! O prato do dia recomendado é Linux com timers de alta resolução activos!"
+msgid ""
+"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
+"resolution timers enabled!"
+msgstr ""
+"Oh pá, o teu kernel não presta! O prato do dia recomendado é Linux com "
+"timers de alta resolução activos!"
#: ../src/daemon/main.c:839
msgid "pa_core_new() failed."
@@ -385,37 +423,48 @@ msgid ""
" --dump-conf Dump default configuration\n"
" --dump-modules Dump list of available modules\n"
" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
-" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n"
-" --start Start the daemon if it is not running\n"
+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory "
+"segments\n"
+" --start Start the daemon if it is not "
+"running\n"
" -k --kill Kill a running daemon\n"
-" --check Check for a running daemon (only returns exit code)\n"
+" --check Check for a running daemon (only "
+"returns exit code)\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
-" (only available as root, when SUID or\n"
+" (only available as root, when SUID "
+"or\n"
" with elevated RLIMIT_NICE)\n"
" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
-" (only available as root, when SUID or\n"
+" (only available as root, when SUID "
+"or\n"
" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
-" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested module\n"
+" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested "
+"module\n"
" loading/unloading after startup\n"
" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
-" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and this\n"
+" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and "
+"this\n"
" time passed\n"
-" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle and\n"
+" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle "
+"and\n"
" this time passed\n"
-" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle and\n"
+" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle "
+"and\n"
" this time passed\n"
" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
" -v Increase the verbosity level\n"
" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
-" --log-meta[=BOOL] Include code location in log messages\n"
+" --log-meta[=BOOL] Include code location in log "
+"messages\n"
" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
-" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic shared\n"
+" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
+"shared\n"
" objects (plugins)\n"
" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n"
" (See --dump-resample-methods for\n"
@@ -426,10 +475,12 @@ msgid ""
" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
"\n"
"STARTUP SCRIPT:\n"
-" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module with\n"
+" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module "
+"with\n"
" the specified argument\n"
" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
-" -C Open a command line on the running TTY\n"
+" -C Open a command line on the running "
+"TTY\n"
" after startup\n"
"\n"
" -n Don't load default script file\n"
@@ -440,52 +491,77 @@ msgstr ""
" -h, --help Mostra esta ajuda\n"
" --version Mostra versão\n"
" --dump-conf Despeja configuração por omissão\n"
-" --dump-modules Despeja lista de módulos disponÃveis\n"
-" --dump-resample-methods Despeja métodos \"resample\" disponÃveis\n"
-" --cleanup-shm Limpar segmentos de memória partilhados encravados\n"
-" --start Inicia o serviço, se ainda não estiver a executar\n"
-" -k --kill Termina o serviço, se estiver a executar \n"
-" --check Verifica se o serviço está a executar (apenas retorna um código de saÃda)\n"
+" --dump-modules Despeja lista de módulos "
+"disponÃveis\n"
+" --dump-resample-methods Despeja métodos \"resample\" "
+"disponÃveis\n"
+" --cleanup-shm Limpar segmentos de memória "
+"partilhados encravados\n"
+" --start Inicia o serviço, se ainda não "
+"estiver a executar\n"
+" -k --kill Termina o serviço, se estiver a "
+"executar \n"
+" --check Verifica se o serviço está a "
+"executar (apenas retorna um código de saÃda)\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
" --system[=BOOL] Executa em modo de sistema\n"
" -D, --daemonize[=BOOL] Passa a serviço depois de executar\n"
" --fail[=BOOL] Termina quando o arranque falha\n"
-" --high-priority[=BOOL] Tenta definir um alto nÃvel de execução\n"
-" (apenas disponÃvel como root, quando é SUID ou\n"
+" --high-priority[=BOOL] Tenta definir um alto nÃvel de "
+"execução\n"
+" (apenas disponÃvel como root, quando "
+"é SUID ou\n"
" com nÃveis elevados de RLIMIT_NICE)\n"
-" --realtime[=BOOL] Tenta activar escalonamento em tempo real\n"
-" (apenas disponÃvel como root, quando é SUID ou\n"
-" com nÃveis elevados de RLIMIT_RTPRIO)\n"
-" --disallow-module-loading[=BOOL] Desautoriza o carregamento/descarregamento\n"
-" de módulos, pelo utilizador, depois do arranque\n"
-" --disallow-exit[=BOOL] Desautoriza pedidos de saÃda do utilizador\n"
-" --exit-idle-time=SECS Termina o serviço quando inactivo e já passou\n"
+" --realtime[=BOOL] Tenta activar escalonamento em tempo "
+"real\n"
+" (apenas disponÃvel como root, quando "
+"é SUID ou\n"
+" com nÃveis elevados de "
+"RLIMIT_RTPRIO)\n"
+" --disallow-module-loading[=BOOL] Desautoriza o carregamento/"
+"descarregamento\n"
+" de módulos, pelo utilizador, depois "
+"do arranque\n"
+" --disallow-exit[=BOOL] Desautoriza pedidos de saÃda do "
+"utilizador\n"
+" --exit-idle-time=SECS Termina o serviço quando inactivo e "
+"já passou\n"
" este tempo\n"
-" --module-idle-time=SECS Descarregar módulos de carregamento automático quando inactivo e\n"
+" --module-idle-time=SECS Descarregar módulos de carregamento "
+"automático quando inactivo e\n"
" passou este tempo\n"
-" --scache-idle-time=SECS Descarregar amostras de carregamento automático quando inactivas e\n"
+" --scache-idle-time=SECS Descarregar amostras de carregamento "
+"automático quando inactivas e\n"
" passou este tempo\n"
-" --log-level[=LEVEL] Aumenta ou define o nÃvel de verbosidade\n"
+" --log-level[=LEVEL] Aumenta ou define o nÃvel de "
+"verbosidade\n"
" -v Aumenta o nÃvel de verbosidade\n"
" --log-target={auto,syslog,stderr} Especifica o ficheiro de registo\n"
-" --log-meta[=BOOL] Inclui código de localização na mensagem de registo\n"
+" --log-meta[=BOOL] Inclui código de localização na "
+"mensagem de registo\n"
" --log-time[=BOOL] Inclui tempo na mensagem de registo\n"
-" --log-backtrace=FRAMES Inclui informação de tracagem na mensagem de registo\n"
-" -p, --dl-search-path=PATH Define o caminho de procura para os plugins partilhados dinâmicos\n"
-" --resample-method=METHOD Utilizar o método de \"resampling\" especificado\n"
+" --log-backtrace=FRAMES Inclui informação de tracagem na "
+"mensagem de registo\n"
+" -p, --dl-search-path=PATH Define o caminho de procura para os "
+"plugins partilhados dinâmicos\n"
+" --resample-method=METHOD Utilizar o método de \"resampling\" "
+"especificado\n"
" (Ver --dump-resample-methods para\n"
" possÃveis valores)\n"
" --use-pid-file[=BOOL] Criar um ficheiro com o PID\n"
-" --no-cpu-limit[=BOOL] Não instala limitadores de load no CPU em\n"
+" --no-cpu-limit[=BOOL] Não instala limitadores de load no "
+"CPU em\n"
" plataformas que o suportam.\n"
-" --disable-shm[=BOOL] Desactivar suporte para memória partilhada.\n"
+" --disable-shm[=BOOL] Desactivar suporte para memória "
+"partilhada.\n"
"\n"
"STARTUP SCRIPT:\n"
" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Carrega o módulo especificado com\n"
" o argumento especificado\n"
" -F, --file=FILENAME Executa o script especificado\n"
-" -C Abre uma linha de comando no TTY (consola) em execução\n"
+" -C Abre uma linha de comando no TTY "
+"(consola) em execução\n"
" depois do arranque\n"
"\n"
" -n Não carrega o script por omissão\n"
@@ -499,8 +575,12 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail espera argumento booleano"
#: ../src/daemon/cmdline.c:264
-msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)."
-msgstr "--log-level espera um argumento para o nÃvel de log (numérico no intervalo 0..4 ou um dos seguintes: debug, info, notice, warn, error)."
+msgid ""
+"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
+"of debug, info, notice, warn, error)."
+msgstr ""
+"--log-level espera um argumento para o nÃvel de log (numérico no intervalo "
+"0..4 ou um dos seguintes: debug, info, notice, warn, error)."
#: ../src/daemon/cmdline.c:276
msgid "--high-priority expects boolean argument"
@@ -524,7 +604,9 @@ msgstr "--use-pid-file espera argumento booleano"
#: ../src/daemon/cmdline.c:321
msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
-msgstr "Destino de ficheiro de registo inválido: utilize 'syslog', 'stderr' ou 'auto'."
+msgstr ""
+"Destino de ficheiro de registo inválido: utilize 'syslog', 'stderr' ou "
+"'auto'."
#: ../src/daemon/cmdline.c:328
msgid "--log-time expects boolean argument"
@@ -662,8 +744,12 @@ msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "Falha ao abrir ficheiro de configuração: %s"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
-msgid "The specified default channel map has a different number of channels than the specified default number of channels."
-msgstr "O mapa de canais especificado tem um número de canais diferente do número de canais definido por omissão."
+msgid ""
+"The specified default channel map has a different number of channels than "
+"the specified default number of channels."
+msgstr ""
+"O mapa de canais especificado tem um número de canais diferente do número de "
+"canais definido por omissão."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
#, c-format
@@ -682,8 +768,7 @@ msgstr "Sistema de Som PulseAudio"
msgid "Start the PulseAudio Sound System"
msgstr "Inciar o Sistema de Som PulseAudio"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:105
-#: ../src/pulse/channelmap.c:757
+#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
@@ -887,12 +972,9 @@ msgstr "Topo Traseira Esquerda"
msgid "Top Rear Right"
msgstr "Topo Traseira Direita"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:484
-#: ../src/pulse/sample.c:170
-#: ../src/pulse/volume.c:295
-#: ../src/pulse/volume.c:321
-#: ../src/pulse/volume.c:341
-#: ../src/pulse/volume.c:371
+#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:170
+#: ../src/pulse/volume.c:295 ../src/pulse/volume.c:321
+#: ../src/pulse/volume.c:341 ../src/pulse/volume.c:371
msgid "(invalid)"
msgstr "(inválido)"
@@ -1053,8 +1135,7 @@ msgstr "%.1f KiB"
msgid "%u B"
msgstr "%u B"
-#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55
-#: ../src/utils/pax11publish.c:100
+#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
msgid "XOpenDisplay() failed"
msgstr "XOpenDisplay() falhou"
@@ -1114,8 +1195,7 @@ msgstr "pa_stream_write() falhou: %s"
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() falhou: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:237
-#: ../src/utils/pacat.c:267
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek() falhou: %s"
@@ -1213,8 +1293,7 @@ msgstr "pa_stream_connect_playback() falhou: %s"
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() falhou: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:470
-#: ../src/utils/pactl.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr "Ligação falhou: %s"
@@ -1260,29 +1339,48 @@ msgid ""
"\n"
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
-" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to connect to\n"
-" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
-" --stream-name=NAME How to call this stream on the server\n"
-" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n"
-" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to 44100)\n"
-" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, s16be, u8, float32le,\n"
-" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, s24le, s24be,\n"
-" s24-32le, s24-32be (defaults to s16ne)\n"
-" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, 2 for stereo\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
+" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to "
+"connect to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
+"server\n"
+" --stream-name=NAME How to call this stream on the "
+"server\n"
+" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume "
+"in range 0...65536\n"
+" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to "
+"44100)\n"
+" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, "
+"s16be, u8, float32le,\n"
+" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
+"s24le, s24be,\n"
+" s24-32le, s24-32be (defaults to "
+"s16ne)\n"
+" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, "
+"2 for stereo\n"
" (defaults to 2)\n"
-" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the default\n"
-" --fix-format Take the sample format from the sink the stream is\n"
+" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the "
+"default\n"
+" --fix-format Take the sample format from the sink "
+"the stream is\n"
" being connected to.\n"
-" --fix-rate Take the sampling rate from the sink the stream is\n"
+" --fix-rate Take the sampling rate from the sink "
+"the stream is\n"
" being connected to.\n"
-" --fix-channels Take the number of channels and the channel map\n"
-" from the sink the stream is being connected to.\n"
+" --fix-channels Take the number of channels and the "
+"channel map\n"
+" from the sink the stream is being "
+"connected to.\n"
" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
-" --no-remap Map channels by index instead of name.\n"
-" --latency=BYTES Request the specified latency in bytes.\n"
-" --process-time=BYTES Request the specified process time per request in bytes.\n"
-" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the specified value.\n"
+" --no-remap Map channels by index instead of "
+"name.\n"
+" --latency=BYTES Request the specified latency in "
+"bytes.\n"
+" --process-time=BYTES Request the specified process time "
+"per request in bytes.\n"
+" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
+"specified value.\n"
" --raw Record/play raw PCM data.\n"
" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
@@ -1299,30 +1397,48 @@ msgstr ""
"\n"
" -s, --server=SERVER Nome do servidor a qual ligar\n"
" -d, --device=DEVICE Nome do depósito/fonte a qual ligar\n"
-" -n, --client-name=NAME Como chamar este cliente no servidor\n"
+" -n, --client-name=NAME Como chamar este cliente no "
+"servidor\n"
" --stream-name=NAME Como chamar este fluxo no servidor\n"
-" --volume=VOLUME Especificar o volume (linear) inicial na gama 0...65536\n"
-" --rate=SAMPLERATE A mesma taxa em Hz (por omissão 44100)\n"
-" --format=SAMPLEFORMAT Tipo de amostragem, uma de s16le, s16be, u8, float32le,\n"
-" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, s24le, s24be,\n"
-" s24-32le, s24-32be (por omissão s16ne)\n"
-" --channels=CHANNELS Número de canais, 1 para mono, 2 para estéreo\n"
+" --volume=VOLUME Especificar o volume (linear) "
+"inicial na gama 0...65536\n"
+" --rate=SAMPLERATE A mesma taxa em Hz (por omissão "
+"44100)\n"
+" --format=SAMPLEFORMAT Tipo de amostragem, uma de s16le, "
+"s16be, u8, float32le,\n"
+" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
+"s24le, s24be,\n"
+" s24-32le, s24-32be (por omissão "
+"s16ne)\n"
+" --channels=CHANNELS Número de canais, 1 para mono, 2 "
+"para estéreo\n"
" (por omissão 2)\n"
-" --channel-map=CHANNELMAP Mapa de canais a usar em vez do mapa por omissão\n"
-" --fix-format Usa o formato de amostragem do depósito para\n"
+" --channel-map=CHANNELMAP Mapa de canais a usar em vez do mapa "
+"por omissão\n"
+" --fix-format Usa o formato de amostragem do "
+"depósito para\n"
" onde o fluxo está a ligado.\n"
-" --fix-rate Usa a taxa de amostragem do depósito para\n"
+" --fix-rate Usa a taxa de amostragem do depósito "
+"para\n"
" onde o fluxo está ligado.\n"
-" --fix-channels Pega no número de canais e no mapa de canais\n"
-" do depósito para onde o fluxo está ligado.\n"
-" --no-remix Não misturar os canais em cima nem em baixo.\n"
-" --no-remap Mapeia os canais por Ãndice em vez do nome.\n"
-" --latency=BYTES Pede a cadência especificada em bytes.\n"
-" --process-time=BYTES Pede o tempo de processo por pedido em bytes.\n"
-" --property=PROPERTY=VALUE Coloca a propriedade especÃfica com o valor especificado.\n"
+" --fix-channels Pega no número de canais e no mapa "
+"de canais\n"
+" do depósito para onde o fluxo está "
+"ligado.\n"
+" --no-remix Não misturar os canais em cima nem "
+"em baixo.\n"
+" --no-remap Mapeia os canais por Ãndice em vez "
+"do nome.\n"
+" --latency=BYTES Pede a cadência especificada em "
+"bytes.\n"
+" --process-time=BYTES Pede o tempo de processo por pedido "
+"em bytes.\n"
+" --property=PROPERTY=VALUE Coloca a propriedade especÃfica com "
+"o valor especificado.\n"
" --raw Grava/Lê dados raw em PCM.\n"
" --file-format=FFORMAT Grava/Lê dados formatados em PCM.\n"
-" --list-file-formats Lista o formato de ficheiros disponÃveis.\n"
+" --list-file-formats Lista o formato de ficheiros "
+"disponÃveis.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:731
#, c-format
@@ -1335,8 +1451,7 @@ msgstr ""
"Compilado com libpulse %s\n"
"Ligado com libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:764
-#: ../src/utils/pactl.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "Nome de cliente inválido '%s'"
@@ -1398,11 +1513,14 @@ msgid "Failed to open audio file."
msgstr "Falha ao abrir ficheiro de audio"
#: ../src/utils/pacat.c:959
-msgid "Warning: specified sample specification will be overwritten with specification from file."
-msgstr "Aviso: a especificação da amostra será sobrescrita com a especificação do ficheiro."
+msgid ""
+"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
+"specification from file."
+msgstr ""
+"Aviso: a especificação da amostra será sobrescrita com a especificação do "
+"ficheiro."
-#: ../src/utils/pacat.c:962
-#: ../src/utils/pactl.c:997
+#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "Falha ao determinar a especificação da amostra a partir do ficheiro."
@@ -1420,8 +1538,10 @@ msgstr "Aviso: falha na escrita do mapa de canais no ficheiro."
#: ../src/utils/pacat.c:1008
#, c-format
-msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
-msgstr "Abrindo um %s fluxo com especificação da amostra '%s' e mapa de canais '%s'."
+msgid ""
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgstr ""
+"Abrindo um %s fluxo com especificação da amostra '%s' e mapa de canais '%s'."
#: ../src/utils/pacat.c:1009
msgid "recording"
@@ -1431,8 +1551,7 @@ msgstr "a gravar"
msgid "playback"
msgstr "reprodução"
-#: ../src/utils/pacat.c:1035
-#: ../src/utils/pactl.c:1267
+#: ../src/utils/pacat.c:1035 ../src/utils/pactl.c:1267
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() falhou."
@@ -1440,13 +1559,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() falhou."
msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() falhou."
-#: ../src/utils/pacat.c:1061
-#: ../src/utils/pactl.c:1279
+#: ../src/utils/pacat.c:1061 ../src/utils/pactl.c:1279
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() falhou."
-#: ../src/utils/pacat.c:1069
-#: ../src/utils/pactl.c:1285
+#: ../src/utils/pacat.c:1069 ../src/utils/pactl.c:1285
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_connect() falhou: %s"
@@ -1455,8 +1572,7 @@ msgstr "pa_context_connect() falhou: %s"
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_rttime_new() falhou."
-#: ../src/utils/pacat.c:1082
-#: ../src/utils/pactl.c:1290
+#: ../src/utils/pacat.c:1082 ../src/utils/pactl.c:1290
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() falhou."
@@ -1507,7 +1623,8 @@ msgid ""
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
"\n"
msgstr ""
"%s [opções] ... \n"
@@ -1556,7 +1673,8 @@ msgstr "Correntemente em uso: %u blocos contendo %s bytes no total.\n"
#: ../src/utils/pactl.c:144
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
-msgstr "Alocado durante todo o tempo de vida: %u blocos contendo %s bytes no total.\n"
+msgstr ""
+"Alocado durante todo o tempo de vida: %u blocos contendo %s bytes no total.\n"
#: ../src/utils/pactl.c:147
#, c-format
@@ -1635,14 +1753,12 @@ msgstr ""
"\tPropriedades:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:268
-#: ../src/utils/pactl.c:360
+#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
msgstr "\tPorto:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:274
-#: ../src/utils/pactl.c:366
+#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr "\tPorto Activo: %s\n"
@@ -1691,18 +1807,10 @@ msgstr ""
"\tPropriedades:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:345
-#: ../src/utils/pactl.c:401
-#: ../src/utils/pactl.c:436
-#: ../src/utils/pactl.c:473
-#: ../src/utils/pactl.c:532
-#: ../src/utils/pactl.c:533
-#: ../src/utils/pactl.c:543
-#: ../src/utils/pactl.c:587
-#: ../src/utils/pactl.c:588
-#: ../src/utils/pactl.c:594
-#: ../src/utils/pactl.c:637
-#: ../src/utils/pactl.c:638
+#: ../src/utils/pactl.c:345 ../src/utils/pactl.c:401 ../src/utils/pactl.c:436
+#: ../src/utils/pactl.c:473 ../src/utils/pactl.c:532 ../src/utils/pactl.c:533
+#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:588
+#: ../src/utils/pactl.c:594 ../src/utils/pactl.c:637 ../src/utils/pactl.c:638
#: ../src/utils/pactl.c:645
msgid "n/a"
msgstr "n/d"
@@ -1893,8 +2001,7 @@ msgstr ""
"\tPropriedades:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:653
-#: ../src/utils/pactl.c:663
+#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
#, c-format
msgid "Failure: %s"
msgstr "Falha: %s"
@@ -1940,8 +2047,10 @@ msgid ""
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
-" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
+"server\n"
msgstr ""
"%s [opções] stat\n"
"%s [opções] list\n"
@@ -1969,7 +2078,8 @@ msgstr ""
" --version Mostra a versão\n"
"\n"
" -s, --server=SERVER O nome do servidor ao qual ligar\n"
-" -n, --client-name=NAME Como chamar este cliente no servidor\n"
+" -n, --client-name=NAME Como chamar este cliente no "
+"servidor\n"
#: ../src/utils/pactl.c:933
#, c-format
@@ -2019,12 +2129,19 @@ msgid "You have to specify a module index"
msgstr "Tem de especificar um Ãndice de módulo"
#: ../src/utils/pactl.c:1090
-msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
-msgstr "Não pode especificar mais do que um depósito. Tem de especificar um valor booleano."
+msgid ""
+"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+msgstr ""
+"Não pode especificar mais do que um depósito. Tem de especificar um valor "
+"booleano."
#: ../src/utils/pactl.c:1103
-msgid "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean value."
-msgstr "Não pode especificar mais do que uma fonte. Tem de especificar um valor booleano."
+msgid ""
+"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
+"value."
+msgstr ""
+"Não pode especificar mais do que uma fonte. Tem de especificar um valor "
+"booleano."
#: ../src/utils/pactl.c:1115
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
@@ -2042,12 +2159,9 @@ msgstr "Tem de especificar um nome/Ãndice de fonte e nome de um porto"
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
msgstr "Tem de especificar um nome/Ãndice de depósito e um volume"
-#: ../src/utils/pactl.c:1154
-#: ../src/utils/pactl.c:1171
-#: ../src/utils/pactl.c:1193
-#: ../src/utils/pactl.c:1209
-#: ../src/utils/pactl.c:1226
-#: ../src/utils/pactl.c:1248
+#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
+#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
+#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
msgid "Invalid volume specification"
msgstr "Especificação de volume inválida"
@@ -2090,14 +2204,18 @@ msgid ""
"\n"
" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n"
-" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and cookie file.\n"
+" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
+"variables and cookie file.\n"
" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
msgstr ""
-"%s [-D ecrã] [-S servidor] [-O depósito] [-I fonte] [-c ficheiro] [-d|-e|-i|-r]\n"
+"%s [-D ecrã] [-S servidor] [-O depósito] [-I fonte] [-c ficheiro] [-d|-e|-"
+"i|-r]\n"
"\n"
-" -d Mostra os dados correntes do PulseAudio anexados ao ecrã X11 (default)\n"
+" -d Mostra os dados correntes do PulseAudio anexados ao ecrã X11 "
+"(default)\n"
" -e Exporta dados locais do PulseAudio para o ecrã X11\n"
-" -i Importa dados do PulseAudio do ecrã X11 para variáveis de ambiente locais e ficheiro de cookies.\n"
+" -i Importa dados do PulseAudio do ecrã X11 para variáveis de ambiente "
+"locais e ficheiro de cookies.\n"
" -r Remove dados do PulseAudio do ecrã X11\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:94
@@ -2162,7 +2280,8 @@ msgstr "Ainda não implementado.\n"
#: ../src/utils/pacmd.c:69
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
-msgstr "Não existe um daemon PulseAudio a correr, ou não corre como daemon de sessão."
+msgstr ""
+"Não existe um daemon PulseAudio a correr, ou não corre como daemon de sessão."
#: ../src/utils/pacmd.c:74
#, c-format
@@ -2187,46 +2306,53 @@ msgstr "Serviço não responde."
msgid "poll(): %s"
msgstr "poll(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:171
-#: ../src/utils/pacmd.c:188
+#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
#, c-format
msgid "read(): %s"
msgstr "read(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:207
-#: ../src/utils/pacmd.c:223
+#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223
#, c-format
msgid "write(): %s"
msgstr "write(): %s"
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "ImpossÃvel aceder ao lock \"autospawn\"."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:530
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:530 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
#, c-format
msgid ""
-"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually nothing to write!\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
-"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
+"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
+"nothing to write!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
-"ALSA acordou-nos para escrever novos dados para o dispositivo, mas não havia nada para escrever!\n"
-"Provavelmente isto é um erro no driver ALSA '%s'. Por favor, reporte este problema aos programadores do ALSA.\n"
-"Fomos acordados pelo conjunto POLLOUT -- contudo uma chamada a seguir de snd_pcm_avail() retornou 0 ou outro valor < min_avail."
+"ALSA acordou-nos para escrever novos dados para o dispositivo, mas não havia "
+"nada para escrever!\n"
+"Provavelmente isto é um erro no driver ALSA '%s'. Por favor, reporte este "
+"problema aos programadores do ALSA.\n"
+"Fomos acordados pelo conjunto POLLOUT -- contudo uma chamada a seguir de "
+"snd_pcm_avail() retornou 0 ou outro valor < min_avail."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656
#, c-format
msgid ""
-"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually nothing to read!\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
-"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
+"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
+"nothing to read!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
-"ALSA acordou-nos para ler novos dados do dispositivo, mas não havia nada para ler!\n"
-"Provavelmente isto é um erro no driver ALSA '%s'. Por favor, reporte este problema aos programadores do ALSA.\n"
-"Fomos acordados pelo conjunto POLLIN -- contudo uma chamada a seguir de snd_pcm_avail() retornou 0 ou outro valor < min_avail."
+"ALSA acordou-nos para ler novos dados do dispositivo, mas não havia nada "
+"para ler!\n"
+"Provavelmente isto é um erro no driver ALSA '%s'. Por favor, reporte este "
+"problema aos programadores do ALSA.\n"
+"Fomos acordados pelo conjunto POLLIN -- contudo uma chamada a seguir de "
+"snd_pcm_avail() retornou 0 ou outro valor < min_avail."
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
@@ -2256,125 +2382,171 @@ msgstr "Servidor de Som PulseAudio"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
#~ msgstr "não foi possÃvel obter informações da amostra: %s\n"
+
#~ msgid "select(): %s"
#~ msgstr "select(): %s"
+
#~ msgid "Cannot connect to system bus: %s"
#~ msgstr "Incapaz de se ligar ao bus de sistema: %s"
+
#~ msgid "Cannot get caller from PID: %s"
#~ msgstr "Não foi possÃvel obter chamador a partir do PID: %s"
+
#~ msgid "Cannot set UID on caller object."
#~ msgstr "Não foi possÃvel definir o UID no objecto chamador."
+
#~ msgid "Failed to get CK session."
#~ msgstr "Falha ao obter sessão CK."
+
#~ msgid "Cannot set UID on session object."
#~ msgstr "Não foi possÃvel definir o UID no objecto da sessão."
+
#~ msgid "Cannot allocate PolKitAction."
#~ msgstr "Não é possÃvel alocar PolKitAction."
+
#~ msgid "Cannot set action_id"
#~ msgstr "impossÃvel definir action_id"
+
#~ msgid "Cannot allocate PolKitContext."
#~ msgstr "Não é possÃvel alocar contexto PolKitContext."
+
#~ msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
#~ msgstr "Incapaz de inicializar o PolKitContext: %s"
+
#~ msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
#~ msgstr "Não foi possÃvel determinar se o chamador está autorizado: %s"
+
#~ msgid "Cannot obtain auth: %s"
#~ msgstr "Não foi possÃvel obter autenticação: %s"
+
#~ msgid "PolicyKit responded with '%s'"
#~ msgstr "PolicyKit respondeu com '%s'"
+
#~ msgid ""
#~ "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio "
#~ "daemon"
#~ msgstr ""
#~ "Escalonamento de alta-prioridade (nÃvel 'nice' negativo em Unix) para o "
#~ "serviço PulseAudio"
+
#~ msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
#~ msgstr "Escalonamento em tempo-real para o serviço PulseAudio"
+
#~ msgid ""
#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
#~ msgstr ""
#~ "Politica do sistema impede o PulseAudio de obter escalonamento de alta-"
#~ "prioridade."
+
#~ msgid ""
#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
#~ msgstr ""
#~ "Politica do sistema impede o PulseAudio de obter escalonamento de tempo-"
#~ "real."
+
#~ msgid "read() failed: %s\n"
#~ msgstr "read() falhou: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
#~ msgstr "ImpossÃvel ligar ao servidor."
+
#~ msgid "Analog Mono"
#~ msgstr "Mono Analógico"
+
#~ msgid "Analog Stereo"
#~ msgstr "Estéreo Analógico"
+
#~ msgid "Digital Stereo (IEC958)"
#~ msgstr "Estéreo Digital (IEC958)"
+
#~ msgid "Digital Stereo (HDMI)"
#~ msgstr "Estéreo Digital (HDMI)"
+
#~ msgid "Analog Surround 4.0"
#~ msgstr "Analog Surround 4.0"
+
#~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
#~ msgstr "Surround Digital 4.0 (IEC958/AC3)"
+
#~ msgid "Analog Surround 4.1"
#~ msgstr "Analog Surround 4.1"
+
#~ msgid "Analog Surround 5.0"
#~ msgstr "Analog Surround 5.0"
+
#~ msgid "Analog Surround 5.1"
#~ msgstr "Analog Surround 5.1"
+
#~ msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
#~ msgstr "Surround Digital 5.1 (IEC958/AC3)"
+
#~ msgid "Analog Surround 7.1"
#~ msgstr "Analog Surround 7.1"
+
#~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
#~ msgstr "Estamos no grupo '%s', permitindo escalonamento de alta-prioridade."
+
#~ msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
#~ msgstr "Estamos no grupo '%s', permitindo escalonamento em tempo real."
+
#~ msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
#~ msgstr ""
#~ "O PolicyKit permite-nos o privilégio \"acquire-high-priority\" (adquirir "
#~ "alta prioridade)."
+
#~ msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
#~ msgstr ""
#~ "O PolicyKit recusa-nos o privilégio \"acquire-high-priority\" (adquirir "
#~ "alta prioridade)."
+
#~ msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
#~ msgstr ""
#~ "O PolicyKit permite-nos o privilégio \"acquire-real-time\" (adquirir "
#~ "tempo real)."
+
#~ msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
#~ msgstr ""
#~ "O PolicyKit recusa-nos o privilégio \"acquire-real-time\" (adquirir tempo "
#~ "real)."
+
#~ msgid ""
#~ "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by "
#~ "policy."
#~ msgstr ""
#~ "Escalonamento de alta prioridade activo na configuração, mas não "
#~ "permitido pela politica."
+
#~ msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
#~ msgstr "RLIMIT_RTPRIO aumentado com sucesso"
+
#~ msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
#~ msgstr "RLIMIT_RTPRIO falhou: %s"
+
#~ msgid "Giving up CAP_NICE"
#~ msgstr "A desistir de CAP_NICE"
+
#~ msgid ""
#~ "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
#~ msgstr ""
#~ "Escalonamento em tempo real activo na configuração, mas não permitido "
#~ "pela politica."
+
#~ msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
#~ msgstr "Capacidades limitadas com sucesso em CAP_SYS_NICE."
+
#~ msgid "time_new() failed.\n"
#~ msgstr "time_new() falhou.\n"
+
#~ msgid "Stream successfully created\n"
#~ msgstr "Fluxo criado com sucesso\n"
+
#~ msgid "Stream errror: %s\n"
#~ msgstr "Erro de fluxo: %s\n"
+
#~ msgid "Connection established.\n"
#~ msgstr "Ligação Estabelecida.\n"
+
#~ msgid ""
#~ "paplay %s\n"
#~ "Compiled with libpulse %s\n"
@@ -2383,12 +2555,15 @@ msgstr "Servidor de Som PulseAudio"
#~ "paplay %s\n"
#~ "Compilado com libpulse %s\n"
#~ "Linkado com libpulse %s\n"
+
#~ msgid "Invalid channel map\n"
#~ msgstr "Mapa de canais inválido\n"
+
#~ msgid "Failed to open file '%s'\n"
#~ msgstr "Falha ao abrir o ficheiro '%s'\n"
+
#~ msgid "Output %s + Input %s"
#~ msgstr "SaÃda %s + Entrada %s"
+
#~ msgid "Input %s"
#~ msgstr "Entrada %s"
-
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index f97521c..5f02bec 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-24 19:26-0300\n"
"Last-Translator: Igor Pires Soares <igor at projetofedora.org>\n"
"Language-Team: Brazilian-Portuguese <fedora-trans-pt_br at redhat.com>\n"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 9916abe..73eb981 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-16 22:10+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
diff --git a/po/sr at latin.po b/po/sr at latin.po
index 5330f44..f79c4ba 100644
--- a/po/sr at latin.po
+++ b/po/sr at latin.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-16 22:10+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index d49a0b9..be96528 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-05 18:24+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index ff769f5..51f335e 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-18 13:43+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix at redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta at redhat.com>\n"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 4e7ec7d..4d222fb 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-21 08:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-21 17:28+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap at redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
@@ -15,7 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
@@ -1519,7 +1520,8 @@ msgstr "à°¹à±à°à±à°à°°à°¿à°: à°ªà±à°°à°¸à°¾à°°à°®à°¾à°°à±à° మాపà±
#: ../src/utils/pacat.c:1008
#, c-format
-msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgid ""
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr "%s à°¸à±à°à±à°°à±à°®à±âనౠమాదిరి విశదà±à°à°°à°£ '%s' మరియౠపà±à°°à°¸à°¾à°°à°®à°¾à°°à±à° మాపౠ'%s'తౠతà±à°°à±à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿."
#: ../src/utils/pacat.c:1009
@@ -2109,14 +2111,17 @@ msgid "You have to specify a module index"
msgstr "à°®à±à°°à± మాడà±à°¯à±à°²à± విషయసà±à°à°¿à° à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿"
#: ../src/utils/pactl.c:1090
-msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
-msgstr "à°®à±à°°à± à°µà±à° సిà°à°à± à°à°¨à±à°¨à°¾ à°¯à±à°à±à°à±à°µ à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¡à°à°ªà±à°µà°à±à°à±. à°®à±à°°à± à°¬à±à°²à°¿à°¯à°¨à± విలà±à°µà°¨à± à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿."
+msgid ""
+"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+msgstr ""
+"à°®à±à°°à± à°µà±à° సిà°à°à± à°à°¨à±à°¨à°¾ à°¯à±à°à±à°à±à°µ à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¡à°à°ªà±à°µà°à±à°à±. à°®à±à°°à± à°¬à±à°²à°¿à°¯à°¨à± విలà±à°µà°¨à± à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿."
#: ../src/utils/pactl.c:1103
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
-msgstr "à°®à±à°°à± à°µà±à° à°®à±à°²à°®à± à°à°¨à±à°¨à°¾ à°¯à±à°à±à°à±à°µ à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¡à°à°ªà±à°µà°à±à°à±. à°®à±à°°à± à°¬à±à°²à°¿à°¯à°¨à± విలà±à°µà°¨à± à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿."
+msgstr ""
+"à°®à±à°°à± à°µà±à° à°®à±à°²à°®à± à°à°¨à±à°¨à°¾ à°¯à±à°à±à°à±à°µ à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¡à°à°ªà±à°µà°à±à°à±. à°®à±à°°à± à°¬à±à°²à°¿à°¯à°¨à± విలà±à°µà°¨à± à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿."
#: ../src/utils/pactl.c:1115
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
@@ -2344,4 +2349,3 @@ msgstr "à°à±à°²à°¿à°«à±à°¨à± à°¡à±à°ªà±à°²à±à°à±à°¸à± (HSP/HFP)"
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "పలà±à°¸à± à°à°¡à°¿à°¯à± à°¸à±à°à°¡à± à°¸à±à°µà°¿à°"
-
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 5f830ec..9c36df5 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 17:38+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 84ef161..4c479bc 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-06 10:26+1000\n"
"Last-Translator: Leah Liu <lliu at redhat.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
commit eac566226ed9026347cdb415a93ad9b15fbd8b45
Author: Nix <nix at esperi.org.uk>
Date: Sat Sep 26 20:18:00 2009 +0100
Don't refuse to start on systems using GNU stow, graft, STORE et al
There are multiple package management systems out there which implement
packages using symlinks. The recent (otherwise useful) check to ensure that
a re-executed pulseaudio is actually reexecuting itself unfortunately breaks
in the presence of all these packaging systems, because PA_BINARY refers
to its installed location (e.g. /usr/local/bin/pulseaudio), which is a
symlink to the binary (e.g. /usr/local/stow/pulseaudio-0.9.18/bin/pulseaudio),
because /proc/self/exe always contains the canonical path of the executable,
with all symlinks resolved.
(At least one distribution uses a symlink-based packaging system, so
will be forced to apply this locally in any case.)
The fix is simple: canonicalize PA_BINARY before equality-testing. (This
should be completely safe, because the OS does just that when PA_BINARY
is executed.)
The patch is against 0.9.18, but applies without fuzz to current master.
diff --git a/src/daemon/main.c b/src/daemon/main.c
index af59ade..2e16c18 100644
--- a/src/daemon/main.c
+++ b/src/daemon/main.c
@@ -416,23 +416,28 @@ int main(int argc, char *argv[]) {
if (!getenv("LD_BIND_NOW")) {
char *rp;
+ char *canonical_rp;
/* We have to execute ourselves, because the libc caches the
* value of $LD_BIND_NOW on initialization. */
pa_set_env("LD_BIND_NOW", "1");
+ canonical_rp = pa_realpath(PA_BINARY);
+
if ((rp = pa_readlink("/proc/self/exe"))) {
- if (pa_streq(rp, PA_BINARY))
+ if (pa_streq(rp, canonical_rp))
pa_assert_se(execv(rp, argv) == 0);
else
- pa_log_warn("/proc/self/exe does not point to " PA_BINARY ", cannot self execute. Are you playing games?");
+ pa_log_warn("/proc/self/exe does not point to %s, cannot self execute. Are you playing games?", canonical_rp);
pa_xfree(rp);
} else
pa_log_warn("Couldn't read /proc/self/exe, cannot self execute. Running in a chroot()?");
+
+ pa_xfree(canonical_rp);
}
#endif
commit b8de3bd214775acd6d24291ad65a03a8204a9ec6
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date: Tue Sep 29 23:47:49 2009 +0200
polkit: drop left-over polkit policy file from git tree
diff --git a/src/daemon/org.pulseaudio.policy.in b/src/daemon/org.pulseaudio.policy.in
deleted file mode 100644
index 1d0b6a7..0000000
--- a/src/daemon/org.pulseaudio.policy.in
+++ /dev/null
@@ -1,50 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!--*-nxml-*-->
-<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC
- "-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN"
- "http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1.0/policyconfig.dtd">
-
-<!--
-This file is part of PulseAudio.
-
-PulseAudio is free software; you can redistribute it and/or modify it
-under the terms of the GNU Lesser General Public License as
-published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the
-License, or (at your option) any later version.
-
-PulseAudio is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
-ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
-or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General
-Public License for more details.
-
-You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
-License along with PulseAudio; if not, write to the Free Software
-Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
-USA.
--->
-
-<policyconfig>
- <vendor>The PulseAudio Project</vendor>
- <vendor_url>http://pulseaudio.org/</vendor_url>
- <icon_name>audio-card</icon_name>
-
- <action id="org.pulseaudio.acquire-real-time">
- <_description>Real-time scheduling for the PulseAudio daemon</_description>
- <_message>System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling.</_message>
- <defaults>
- <allow_any>no</allow_any>
- <allow_inactive>no</allow_inactive>
- <allow_active>no</allow_active>
- </defaults>
- </action>
-
- <action id="org.pulseaudio.acquire-high-priority">
- <_description>High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon</_description>
- <_message>System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling.</_message>
- <defaults>
- <allow_any>no</allow_any>
- <allow_inactive>no</allow_inactive>
- <allow_active>no</allow_active>
- </defaults>
- </action>
-
-</policyconfig>
commit 6a3b51a530f75b2b56d46df8a5ad21f7e902c6eb
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date: Tue Sep 29 23:48:37 2009 +0200
i18n: ad more .c files to POTFILES.in
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index a617244..0bf7087 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -192,3 +192,5 @@ src/modules/alsa/alsa-source.c
src/modules/alsa/module-alsa-card.c
src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c
src/modules/reserve-wrap.c
+src/modules/module-rygel-media-server.c
+src/modules/alsa/alsa-mixer.c
commit c622f77cf0d435e82038a44cc5108d0eea6db1c3
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date: Wed Sep 30 02:43:55 2009 +0200
i18n: run make update-po
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 58f1abf..f7b2dee 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 21:04+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Assamese\n"
@@ -179,181 +179,181 @@ msgstr "à¦à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¤à§à¦¯à¦¤ পà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§ বà§à¦¯à¦¾à¦ª
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) বিফল: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:469
+#: ../src/daemon/main.c:474
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "à¦à¦¦à§à¦¶ শাৰৠবিশà§à¦²à§à¦·à¦£ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ বিফল ।"
-#: ../src/daemon/main.c:536
+#: ../src/daemon/main.c:541
msgid "Daemon not running"
msgstr "ডà§à¦®à¦¨ নাঠà¦à¦²à¦¾"
-#: ../src/daemon/main.c:538
+#: ../src/daemon/main.c:543
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "PID %u ৰà§à¦ªà§ ডà§à¦®à¦¨ à¦à¦²à¦¿à¦à§"
-#: ../src/daemon/main.c:548
+#: ../src/daemon/main.c:553
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "ডà§à¦®à¦¨ kill à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:566
+#: ../src/daemon/main.c:571
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
msgstr ""
"root পৰিà¦à§à§ à¦à¦ পà§à§°à§à¦à§à§°à¦¾à¦® সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¿à¦¤ হà§à§±à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤ নহৠ(ন'হ'লৠ--system à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ হà§) ।"
-#: ../src/daemon/main.c:568
+#: ../src/daemon/main.c:573
msgid "Root privileges required."
msgstr "Root-ৰ à¦
ধিà¦à¦¾à§° à¦à§±à¦¶à§à¦¯à¦ ।"
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:578
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "পà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§ à¦à¦¾à¦¨à§à¦à¦¿à§° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à§°à¦¤ --start সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহৠ।"
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:583
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr "পà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§ মà§à¦¡à¦¤ à¦à¦²à¦¿à¦à§, à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ --disallow-exit নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ নহà§!"
-#: ../src/daemon/main.c:581
+#: ../src/daemon/main.c:586
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr "পà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§ মà§à¦¡à¦¤ à¦à¦²à¦¿à¦à§, à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ --disallow-module-loading নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ নহà§!"
-#: ../src/daemon/main.c:584
+#: ../src/daemon/main.c:589
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "পà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§ মà§à¦¡à¦¤ à¦à¦²à¦¿à¦à§, SHM মà§à¦¡ বলপà§à§°à§à¦¬à¦ নিষà§à¦à§à§°à¦¿à§ à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§!"
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:594
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr ""
"পà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§ মà§à¦¡à¦¤ à¦à¦²à¦¿à¦à§, à¦à¦¾à¦® নà¦à§°à¦¾ সমà§à§° পৰা পà§à§°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à§°à¦¾ বলপà§à§°à§à¦¬à¦ নিষà§à¦à§à§°à¦¿à§ à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§!"
-#: ../src/daemon/main.c:616
+#: ../src/daemon/main.c:621
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "stdio পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ ।"
-#: ../src/daemon/main.c:622
+#: ../src/daemon/main.c:627
#, c-format
msgid "pipe failed: %s"
msgstr "pipe বিফল: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:627
+#: ../src/daemon/main.c:632
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() বিফল: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() বিফল: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:647
+#: ../src/daemon/main.c:652
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "ডà§à¦®à¦¨ à¦à§°à¦®à§à¦ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ বিফল ।"
-#: ../src/daemon/main.c:649
+#: ../src/daemon/main.c:654
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "সফলতাৰৠডà§à¦®à¦¨ à¦à§°à¦®à§à¦ à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§ ।"
-#: ../src/daemon/main.c:726
+#: ../src/daemon/main.c:731
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "à¦à¦à¦à§ PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:727
+#: ../src/daemon/main.c:732
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "সà¦à§à¦à¦²à¦¨à§° à¦à§à¦¹à¦¸à§à¦¥: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:728
+#: ../src/daemon/main.c:733
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "সà¦à§à¦à¦²à¦¨à§° CFLAGS: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:736
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "à¦à§à¦¹à¦¸à§à¦¥à¦¤ à¦à¦²à§à§±à¦¾ হà§à¦à§: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:734
+#: ../src/daemon/main.c:739
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "%u CPU পà§à§±à¦¾ à¦à§à¦à§ ।"
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:741
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "পà§à¦à§° মাপ %lu bytes"
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:744
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Valgrind সমৰà§à¦¥à¦¨à§° সà§à¦¤à§ সà¦à§à¦à¦²à¦¨ à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§: হà§"
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:746
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Valgrind সমৰà§à¦¥à¦¨à§° সà§à¦¤à§ সà¦à§à¦à¦²à¦¨ à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§: নহà§"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:749
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "valgrind মà§à¦¡à¦¤ à¦à¦²à¦¿à¦à§: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:747
+#: ../src/daemon/main.c:752
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "Optimized build: হà§"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:754
msgid "Optimized build: no"
msgstr "Optimized build: নহà§"
-#: ../src/daemon/main.c:753
+#: ../src/daemon/main.c:758
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "NDEBUG বà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¯à¦¾ à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§, সà¦à¦²à§ asserts নিষà§à¦à§à§°à¦¿à§ à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§ ।"
-#: ../src/daemon/main.c:755
+#: ../src/daemon/main.c:760
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr "FASTPATH বà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¯à¦¾ à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§, à¦
à¦à¦² fast path asserts নিষà§à¦à§à§°à¦¿à§ à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§ ।"
-#: ../src/daemon/main.c:757
+#: ../src/daemon/main.c:762
msgid "All asserts enabled."
msgstr "সà¦à¦²à§ asserts সà¦à§à§°à¦¿à§ à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§ ।"
-#: ../src/daemon/main.c:761
+#: ../src/daemon/main.c:766
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "যনà§à¦¤à§à§° ID পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
-#: ../src/daemon/main.c:764
+#: ../src/daemon/main.c:769
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "যনà§à¦¤à§à§° ID হ'ল %s ।"
-#: ../src/daemon/main.c:768
+#: ../src/daemon/main.c:773
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "সà§à¦¶à¦¾à¦¨ ID হল %s।"
-#: ../src/daemon/main.c:774
+#: ../src/daemon/main.c:779
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "ৰান-à¦à¦¾à¦à¦® পà¦à§à¦à¦¿à¦à¦¾ %s বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§ ।"
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:784
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "à¦
ৱসà§à¦¥à¦¾à¦¸à§à¦à¦ পà¦à§à¦à¦¿à¦à¦¾ %s বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§ ।"
-#: ../src/daemon/main.c:782
+#: ../src/daemon/main.c:787
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "মডিà¦à¦² ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ %s বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:789
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "পà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§ মà§à¦¡à¦¤ à¦à¦²à¦¿à¦à§: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:792
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -367,15 +367,15 @@ msgstr ""
"সিসà§à¦à§à¦® মà§à¦¡à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° সমসà§à¦¯à¦¾ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦à¦¾à¦¨à¦¤à§ হলৠhttp://pulseaudio.org/wiki/"
"WhatIsWrongWithSystemMode দà§à¦à§à¦¨à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:804
+#: ../src/daemon/main.c:809
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() বà§à¦¯à§°à§à¦¥ ।"
-#: ../src/daemon/main.c:814
+#: ../src/daemon/main.c:819
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "নতà§à¦¨ high-resolution timers পà§à§±à¦¾ হà§! à¦
à¦à¦¿à¦¨à¦¨à§à¦¦à¦¨!"
-#: ../src/daemon/main.c:816
+#: ../src/daemon/main.c:821
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
@@ -383,28 +383,28 @@ msgstr ""
"শà§à§°à§à¦®à¦¾à¦¨, à¦à¦ªà§à¦¨à¦¾à§° à¦à¦¾à§°à§à¦£à§à¦² পà§à§°à¦£à¦¿! high-resolution timer সà¦à§à§°à¦¿à§ থà¦à¦¾ Linux ঠà¦à¦à¦¿ "
"à¦à¦ªà¦¦à§à¦¶ দিà§à¦¾ হà§!"
-#: ../src/daemon/main.c:839
+#: ../src/daemon/main.c:844
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() বà§à¦¯à§°à§à¦¥ ।"
-#: ../src/daemon/main.c:899
+#: ../src/daemon/main.c:904
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "ডà§à¦®à¦¨ à¦à§°à¦®à§à¦ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ ।"
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:909
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr ""
"তà§à¦²à¦¿ লà§à§±à¦¾ মডিà¦à¦² নà§à¦¹à§à§±à¦¾à¦à§ ডà§à¦®à¦¨ à¦à§°à¦®à§à¦ à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§, à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¾à¦® সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨ à¦à§°à¦¾ সমà§à¦à§± নহৠ।"
-#: ../src/daemon/main.c:921
+#: ../src/daemon/main.c:926
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "ডà§à¦®à¦¨ à¦à§°à¦®à§à¦ à¦à§°à¦¾ সমà§à¦ªà§à§°à§à¦£ ।"
-#: ../src/daemon/main.c:927
+#: ../src/daemon/main.c:932
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "ডà§à¦®à¦¨ বনà§à¦§ à¦à§°à¦¾à§° পà§à§°à¦à§à§°à¦¿à§à¦¾ à¦à§°à¦®à§à¦ à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§ ।"
-#: ../src/daemon/main.c:949
+#: ../src/daemon/main.c:954
msgid "Daemon terminated."
msgstr "ডà§à¦®à¦¨ বনà§à¦§ à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§ ।"
@@ -2333,6 +2333,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
msgid "Off"
msgstr "বনà§à¦§"
@@ -2351,3 +2352,220 @@ msgstr "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "PulseAudio ধà§à¦¬à¦¨à¦¿ সà§à§±à¦"
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+msgid "Output Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+msgid "Input Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+msgid "Audio on @HOSTNAME@"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
+msgid "Docking Station Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
+msgid "Docking Station Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
+msgid "Line-In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
+msgid "External Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
+#, fuzzy
+msgid "Internal Microphone"
+msgstr "à¦à¦à§à¦¯à¦¨à§à¦¤à§°à§à¦£ à¦
'ডিà¦
'"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
+msgid "Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
+msgid "No Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
+msgid "Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
+msgid "No Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
+msgid "Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
+msgid "No Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+msgid "Analog Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+msgid "Analog Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+msgid "Analog Line-In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+msgid "Analog Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+msgid "Analog Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+msgid "Analog Output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+msgid "Analog Headphones"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+msgid "Analog Output (LFE)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+msgid "Analog Mono Output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s+%s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+msgid "Analog Mono"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+#, fuzzy
+msgid "Analog Stereo"
+msgstr "সà§à¦à¦¿à§°à¦¿à¦"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 2.1"
+msgstr "à¦à¦¾à§°à¦¾à¦à¦£à§à¦¡ ৪.১"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 3.0"
+msgstr "à¦à¦¾à§°à¦¾à¦à¦£à§à¦¡ ৪.০"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 3.1"
+msgstr "à¦à¦¾à§°à¦¾à¦à¦£à§à¦¡ ৪.১"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 4.0"
+msgstr "à¦à¦¾à§°à¦¾à¦à¦£à§à¦¡ ৪.০"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 4.1"
+msgstr "à¦à¦¾à§°à¦¾à¦à¦£à§à¦¡ ৪.১"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 5.0"
+msgstr "à¦à¦¾à§°à¦¾à¦à¦£à§à¦¡ ৫.০"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 5.1"
+msgstr "à¦à¦¾à§°à¦¾à¦à¦£à§à¦¡ ৫.১"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 6.0"
+msgstr "à¦à¦¾à§°à¦¾à¦à¦£à§à¦¡ ৪.০"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 6.1"
+msgstr "à¦à¦¾à§°à¦¾à¦à¦£à§à¦¡ ৪.১"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 7.0"
+msgstr "à¦à¦¾à§°à¦¾à¦à¦£à§à¦¡ ৪.০"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 7.1"
+msgstr "à¦à¦¾à§°à¦¾à¦à¦£à§à¦¡ à§.১"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+msgid "Digital Stereo (IEC958)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+msgid "Digital Stereo (HDMI)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+msgid "Analog Mono Duplex"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+msgid "Analog Stereo Duplex"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
+msgstr ""
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 45a2006..45adef1 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.bn_IN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 17:08+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali INDIA <anubad at lists.ankur.org.in>\n"
@@ -182,183 +182,183 @@ msgstr "à¦à¦ পà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦à¦«à¦°à§à¦®à§, সিসà§à¦à§à¦®à¦¬à§
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) বিফল: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:469
+#: ../src/daemon/main.c:474
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡-লাà¦à¦¨ পারà§à¦¸ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:536
+#: ../src/daemon/main.c:541
msgid "Daemon not running"
msgstr "ডà§à¦®à¦¨ à¦à¦²à¦à§ না"
-#: ../src/daemon/main.c:538
+#: ../src/daemon/main.c:543
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "PID %u রà§à¦ªà§ ডà§à¦®à¦¨ à¦à¦²à¦à§"
-#: ../src/daemon/main.c:548
+#: ../src/daemon/main.c:553
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "ডà§à¦®à¦¨ kill à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:566
+#: ../src/daemon/main.c:571
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
msgstr ""
"root পরিà¦à§à§ à¦à¦ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à¦à¦¿ সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¿à¦¤ হà¦à§à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤ নৠ(যদি না --system à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ হà§)।"
-#: ../src/daemon/main.c:568
+#: ../src/daemon/main.c:573
msgid "Root privileges required."
msgstr "Root-র à¦
ধিà¦à¦¾à¦° à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:578
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "সিসà§à¦à§à¦® à¦à¦¨à¦¸à§à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ --start সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নà§à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:583
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr "সিসà§à¦à§à¦® মà§à¦¡à§ à¦à¦²à¦à§, à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ --disallow-exit নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হà§à¦¨à¦¿!"
-#: ../src/daemon/main.c:581
+#: ../src/daemon/main.c:586
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr "সিসà§à¦à§à¦® মà§à¦¡à§ à¦à¦²à¦à§, à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ --disallow-module-loading নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হà§à¦¨à¦¿!"
-#: ../src/daemon/main.c:584
+#: ../src/daemon/main.c:589
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "সিসà§à¦à§à¦® মà§à¦¡à§ à¦à¦²à¦à§, SHM মà§à¦¡ বলপà§à¦°à§à¦¬à¦ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§!"
# http://linux.die.net/man/1/pulseaudio à¦à¦à¦¾à¦¨à§ রà§à¦«à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦¸ পাà¦à§à¦¾ যাবà§
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:594
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr ""
"সিসà§à¦à§à¦® মà§à¦¡à§ à¦à¦²à¦à§, à¦à¦°à§à¦®à¦¹à§à¦¨ à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ধারà§à¦¯ সমà§à¦¸à§à¦®à¦¾ পà§à¦°à§à¦¤à§ পরৠপà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨à§à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ "
"বলপà§à¦°à§à¦¬à¦ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§!"
-#: ../src/daemon/main.c:616
+#: ../src/daemon/main.c:621
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "stdio পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:622
+#: ../src/daemon/main.c:627
#, c-format
msgid "pipe failed: %s"
msgstr "পাà¦à¦ª বিফল: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:627
+#: ../src/daemon/main.c:632
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() বিফল: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() বিফল: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:647
+#: ../src/daemon/main.c:652
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "ডà§à¦®à¦¨ à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ বিফল।"
-#: ../src/daemon/main.c:649
+#: ../src/daemon/main.c:654
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "সাফলà§à¦¯à§à¦° সাথৠডà§à¦®à¦¨ à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:726
+#: ../src/daemon/main.c:731
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "à¦à¦à¦¿ PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:727
+#: ../src/daemon/main.c:732
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "à¦à¦®à§à¦ªà¦¾à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° হà§à¦¸à§à¦: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:728
+#: ../src/daemon/main.c:733
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "à¦à¦®à§à¦ªà¦¾à¦à¦²à¦¶à¦¨à§à¦° CFLAGS: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:736
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ হà§à¦¸à§à¦à§ à¦à¦²à¦à§: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:734
+#: ../src/daemon/main.c:739
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "%u CPU পাà¦à§à¦¾ à¦à¦¿à§à§à¦à§à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:741
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "পà§à¦à§à¦° মাপ %lu বাà¦à¦"
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:744
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Valgrind সমরà§à¦¥à¦¨ সহ à¦à¦®à§à¦ªà¦¾à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§: হà§à¦¯à¦¾à¦"
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:746
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Valgrind সমরà§à¦¥à¦¨ সহ à¦à¦®à§à¦ªà¦¾à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§: না"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:749
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "valgrind মà§à¦¡à§ à¦à¦²à¦à§: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:747
+#: ../src/daemon/main.c:752
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "সরà§à¦¬à¦¾à¦ªà§à¦à§à¦· à¦à¦¤à§à¦¤à¦® বিলà§à¦¡: হà§à¦¯à¦¾à¦"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:754
msgid "Optimized build: no"
msgstr "সরà§à¦¬à¦¾à¦ªà§à¦à§à¦· à¦à¦¤à§à¦¤à¦® বিলà§à¦¡: না"
-#: ../src/daemon/main.c:753
+#: ../src/daemon/main.c:758
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "NDEBUG বà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¯à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§, সà¦à¦² à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦¾à¦°à§à¦ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:755
+#: ../src/daemon/main.c:760
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr "FASTPATH বà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¯à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§, শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° ফাসà§à¦ পাথ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦¾à¦°à§à¦ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:757
+#: ../src/daemon/main.c:762
msgid "All asserts enabled."
msgstr "সà¦à¦² à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦¾à¦°à§à¦ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:761
+#: ../src/daemon/main.c:766
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "মà§à¦¶à¦¿à¦¨ ID পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
-#: ../src/daemon/main.c:764
+#: ../src/daemon/main.c:769
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "মà§à¦¶à¦¿à¦¨ ID হল %s।"
-#: ../src/daemon/main.c:768
+#: ../src/daemon/main.c:773
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "সà§à¦¶à¦¾à¦¨ ID হল %s।"
-#: ../src/daemon/main.c:774
+#: ../src/daemon/main.c:779
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "রান-à¦à¦¾à¦à¦® ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ %s বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:784
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¸à§à¦à¦ ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ %s বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:782
+#: ../src/daemon/main.c:787
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "মডিà¦à¦² ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ %s বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:789
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "সিসà§à¦à§à¦® মà§à¦¡à§ à¦à¦²à¦à§: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:792
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -372,42 +372,42 @@ msgstr ""
"সিসà§à¦à§à¦® মà§à¦¡à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° সমসà§à¦¯à¦¾ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦à¦¾à¦¨à¦¤à§ হলৠhttp://pulseaudio.org/wiki/"
"WhatIsWrongWithSystemMode দà§à¦à§à¦¨à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:804
+#: ../src/daemon/main.c:809
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:814
+#: ../src/daemon/main.c:819
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "à¦à¦à§à¦-রà§à¦¸à§à¦²à¦¿à¦à¦¶à¦¨à§à¦° নতà§à¦¨ à¦à¦¾à¦à¦®à¦¾à¦° à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ রà§à§à¦à§! পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à§ দà§à¦à§à¦¨!"
-#: ../src/daemon/main.c:816
+#: ../src/daemon/main.c:821
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
msgstr "à¦à¦à§à¦-রà§à¦¸à§à¦²à¦¿à¦à¦¶à¦¨à§à¦° নতà§à¦¨ à¦à¦¾à¦à¦®à¦¾à¦° সহ Linux সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ বাà¦à§à¦à¦¨à§à§!"
-#: ../src/daemon/main.c:839
+#: ../src/daemon/main.c:844
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:899
+#: ../src/daemon/main.c:904
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "ডà§à¦®à¦¨ à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:909
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr ""
"লà§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ মডিà¦à¦² বিনা ডà§à¦®à¦¨ à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§ à¦à¦¬à¦ à¦à§à¦¨à§ à¦à¦°à§à¦® সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨ à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬ নà§à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:921
+#: ../src/daemon/main.c:926
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "ডà§à¦®à¦¨ à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:927
+#: ../src/daemon/main.c:932
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "ডà§à¦®à¦¨ বনà§à¦§ à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:949
+#: ../src/daemon/main.c:954
msgid "Daemon terminated."
msgstr "ডà§à¦®à¦¨ বনà§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
@@ -2355,6 +2355,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
msgid "Off"
msgstr "বনà§à¦§"
@@ -2373,3 +2374,221 @@ msgstr "à¦à§à¦²à¦¿à¦«à§à¦¨à¦¿ ডà§à¦ªà§à¦²à§ (HSP/HFP)"
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "PulseAudio শবà§à¦¦à§à¦° সারà§à¦à¦¾à¦°"
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+msgid "Output Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+msgid "Input Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+msgid "Audio on @HOSTNAME@"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
+msgid "Docking Station Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
+msgid "Docking Station Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
+msgid "Line-In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
+msgid "External Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
+#, fuzzy
+msgid "Internal Microphone"
+msgstr "à¦
à¦à§à¦¯à¦¨à§à¦¤à¦°à§à¦£ à¦
ডিà¦"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
+msgid "Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
+msgid "No Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
+msgid "Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
+msgid "No Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
+msgid "Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
+msgid "No Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+msgid "Analog Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+msgid "Analog Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+msgid "Analog Line-In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+msgid "Analog Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+msgid "Analog Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#, fuzzy
+msgid "Analog Output"
+msgstr "Null ফলাফল"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+msgid "Analog Headphones"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+msgid "Analog Output (LFE)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+msgid "Analog Mono Output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s+%s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+msgid "Analog Mono"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+#, fuzzy
+msgid "Analog Stereo"
+msgstr "সà§à¦à¦¿à¦°à¦¿à¦"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 2.1"
+msgstr "সারাà¦à¦¨à§à¦¡ ৪.১"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 3.0"
+msgstr "সারাà¦à¦¨à§à¦¡ ৪.০"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 3.1"
+msgstr "সারাà¦à¦¨à§à¦¡ ৪.১"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 4.0"
+msgstr "সারাà¦à¦¨à§à¦¡ ৪.০"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 4.1"
+msgstr "সারাà¦à¦¨à§à¦¡ ৪.১"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 5.0"
+msgstr "সারাà¦à¦¨à§à¦¡ ৫.০"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 5.1"
+msgstr "সারাà¦à¦¨à§à¦¡ ৫.১"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 6.0"
+msgstr "সারাà¦à¦¨à§à¦¡ ৪.০"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 6.1"
+msgstr "সারাà¦à¦¨à§à¦¡ ৪.১"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 7.0"
+msgstr "সারাà¦à¦¨à§à¦¡ ৪.০"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 7.1"
+msgstr "সারাà¦à¦¨à§à¦¡ à§.১"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+msgid "Digital Stereo (IEC958)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+msgid "Digital Stereo (HDMI)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+msgid "Analog Mono Duplex"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+msgid "Analog Stereo Duplex"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
+msgstr ""
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index bf2d4bb..e9938df 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-12 11:40+0100\n"
"Last-Translator: Josep Torné Llavall <josep.torne at gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora at softcatala.net>\n"
@@ -197,25 +197,25 @@ msgstr "El mode de sistema global no és compatible amb aquesta plataforma."
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "S'ha produït un error en setrlimit(%s, (%u, %u)): %s"
-#: ../src/daemon/main.c:469
+#: ../src/daemon/main.c:474
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "No s'ha pogut interpretar la lÃnia d'ordres."
-#: ../src/daemon/main.c:536
+#: ../src/daemon/main.c:541
msgid "Daemon not running"
msgstr "El dimoni no s'està executant"
-#: ../src/daemon/main.c:538
+#: ../src/daemon/main.c:543
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "El dimoni s'està executant amb PID %u"
-#: ../src/daemon/main.c:548
+#: ../src/daemon/main.c:553
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "S'ha produït un error en matar el dimoni: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:566
+#: ../src/daemon/main.c:571
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
@@ -223,163 +223,163 @@ msgstr ""
"No és necessari executar aquesta aplicació com a root (excepte si "
"s'especifica --system)"
-#: ../src/daemon/main.c:568
+#: ../src/daemon/main.c:573
msgid "Root privileges required."
msgstr "Es requereixen privilegis de root."
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:578
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "La opció --start no està suportada per a instà ncies de sistema."
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:583
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr ""
"S'està executant en mode sistema, però no s'ha especificat l'opció --"
"disallow-exit."
-#: ../src/daemon/main.c:581
+#: ../src/daemon/main.c:586
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr ""
"S'està executant en mode sistema, però no s'ha especificat l'opció --"
"disallow-module-loading."
-#: ../src/daemon/main.c:584
+#: ../src/daemon/main.c:589
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr ""
"S'està executant en mode sistema, es deshabilitarà el mode SHM forçosament."
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:594
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr ""
"S'està executant en mode sistema, la sortida per temps d'inactivitat es "
"deshabilita."
-#: ../src/daemon/main.c:616
+#: ../src/daemon/main.c:621
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "S'ha produït un error en adquirir stdio."
-#: ../src/daemon/main.c:622
+#: ../src/daemon/main.c:627
#, c-format
msgid "pipe failed: %s"
msgstr "Ha fallat la canonada: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:627
+#: ../src/daemon/main.c:632
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "Ha fallat fork(): %s"
-#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "Ha fallat read(): %s"
-#: ../src/daemon/main.c:647
+#: ../src/daemon/main.c:652
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "S'ha produït un error en iniciar el dimoni."
-#: ../src/daemon/main.c:649
+#: ../src/daemon/main.c:654
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "S'ha iniciat el dimoni."
-#: ../src/daemon/main.c:726
+#: ../src/daemon/main.c:731
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "Aquest és el PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:727
+#: ../src/daemon/main.c:732
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "Host de compilació: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:728
+#: ../src/daemon/main.c:733
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "CFLAGS de compilació: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:736
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "S'està executant en el host: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:734
+#: ../src/daemon/main.c:739
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "S'han trobat %u CPU's"
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:741
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "La mida de pà gina és de %lu bytes."
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:744
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Compilat amb suport per a Valgrind: sÃ"
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:746
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Compilat amb suport per a Valgrind: no"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:749
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "S'està executant amb el mode valgrind: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:747
+#: ../src/daemon/main.c:752
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "Construcció optimitzada: sÃ"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:754
msgid "Optimized build: no"
msgstr "Construcció optmitzada: no"
-#: ../src/daemon/main.c:753
+#: ../src/daemon/main.c:758
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "NDEBUG està definit, s'han desactivat totes les assercions."
-#: ../src/daemon/main.c:755
+#: ../src/daemon/main.c:760
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr ""
"FASTPATH està definit, només s'ha deshabilitat les assercions de camà rà pid."
-#: ../src/daemon/main.c:757
+#: ../src/daemon/main.c:762
msgid "All asserts enabled."
msgstr "S'han habilitat totes les assercions."
-#: ../src/daemon/main.c:761
+#: ../src/daemon/main.c:766
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "No s'ha pogut obtenir l'ID de la mà quina"
-#: ../src/daemon/main.c:764
+#: ../src/daemon/main.c:769
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "L'ID de la mà quina és %s."
-#: ../src/daemon/main.c:768
+#: ../src/daemon/main.c:773
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "L'ID de la sessió és %s."
-#: ../src/daemon/main.c:774
+#: ../src/daemon/main.c:779
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "S'està utilitzant el directori d'execució %s."
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:784
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "S'està utilitzant el directori d'estat %s."
-#: ../src/daemon/main.c:782
+#: ../src/daemon/main.c:787
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "S'està utilitzant el directori dels móduls %s."
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:789
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "S'està executant en mode sistema: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:792
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -395,15 +395,15 @@ msgstr ""
"Si us plau, llegiu http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode per "
"a una explicació de per què el mode sistema sol ser una mala idea."
-#: ../src/daemon/main.c:804
+#: ../src/daemon/main.c:809
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "S'ha produït un error en pa_pid_file_create()."
-#: ../src/daemon/main.c:814
+#: ../src/daemon/main.c:819
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "Estan disponibles els temporitzadors frescos d'alta resolució."
-#: ../src/daemon/main.c:816
+#: ../src/daemon/main.c:821
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
@@ -411,27 +411,27 @@ msgstr ""
"Es recomana la utilització d'un nucli amb els temporitzadors d'alta "
"resolució habilitats."
-#: ../src/daemon/main.c:839
+#: ../src/daemon/main.c:844
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "S'ha produït un error en pa_core_new()."
-#: ../src/daemon/main.c:899
+#: ../src/daemon/main.c:904
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "S'ha produït un error en inicialitzar el dimoni."
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:909
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "El dimoni s'ha iniciat sense cap mòdul carregat, no funcionarà ."
-#: ../src/daemon/main.c:921
+#: ../src/daemon/main.c:926
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "S'ha completat la inicialització del dimoni."
-#: ../src/daemon/main.c:927
+#: ../src/daemon/main.c:932
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "S'ha iniciat l'aturada del dimoni."
-#: ../src/daemon/main.c:949
+#: ../src/daemon/main.c:954
msgid "Daemon terminated."
msgstr "S'ha aturat el dimoni."
@@ -2391,6 +2391,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
msgid "Off"
msgstr "Inactiu"
@@ -2410,6 +2411,231 @@ msgstr "Dúplex de telefonia (HSP/HFP)"
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "Servidor de so PulseAudio"
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+msgid "Output Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Input Devices"
+msgstr "Entrada %s"
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+msgid "Audio on @HOSTNAME@"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
+#, fuzzy
+msgid "Input"
+msgstr "Entrada %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
+msgid "Docking Station Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
+msgid "Docking Station Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
+msgid "Line-In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
+msgid "External Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
+#, fuzzy
+msgid "Internal Microphone"
+msgstr "Audio intern"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
+msgid "Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
+msgid "No Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
+msgid "Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
+msgid "No Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
+msgid "Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
+msgid "No Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+#, fuzzy
+msgid "Analog Input"
+msgstr "Mono analògic"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+#, fuzzy
+msgid "Analog Microphone"
+msgstr "Mono analògic"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+#, fuzzy
+msgid "Analog Line-In"
+msgstr "Mono analògic"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+#, fuzzy
+msgid "Analog Radio"
+msgstr "Mono analògic"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+#, fuzzy
+msgid "Analog Video"
+msgstr "Estèreo analògic"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#, fuzzy
+msgid "Analog Output"
+msgstr "Sortida nul·la"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+#, fuzzy
+msgid "Analog Headphones"
+msgstr "Mono analògic"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+msgid "Analog Output (LFE)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+#, fuzzy
+msgid "Analog Mono Output"
+msgstr "Mono analògic"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s+%s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+msgid "Analog Mono"
+msgstr "Mono analògic"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+msgid "Analog Stereo"
+msgstr "Estèreo analògic"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 2.1"
+msgstr "Envolvent analògic 4.1 "
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 3.0"
+msgstr "Envolvent analògic 4.0 "
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 3.1"
+msgstr "Envolvent analògic 4.1 "
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+msgid "Analog Surround 4.0"
+msgstr "Envolvent analògic 4.0 "
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+msgid "Analog Surround 4.1"
+msgstr "Envolvent analògic 4.1 "
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+msgid "Analog Surround 5.0"
+msgstr "Envolvent analògic 5.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+msgid "Analog Surround 5.1"
+msgstr "Envolvent analògic 5.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 6.0"
+msgstr "Envolvent analògic 4.0 "
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 6.1"
+msgstr "Envolvent analògic 4.1 "
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 7.0"
+msgstr "Envolvent analògic 4.0 "
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+msgid "Analog Surround 7.1"
+msgstr "Envolvent analògic 7.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+msgid "Digital Stereo (IEC958)"
+msgstr "Estèreo digital (IEC958)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+#, fuzzy
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
+msgstr "Envolvent digital 4.0 (IEC958/AC3)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
+msgstr "Envolvent digital 4.0 (IEC958/AC3)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
+msgstr "Envolvent digital 5.1 (IEC958/AC3)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+msgid "Digital Stereo (HDMI)"
+msgstr "Estèreo digital (HDMI)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+#, fuzzy
+msgid "Analog Mono Duplex"
+msgstr "Mono analògic"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+#, fuzzy
+msgid "Analog Stereo Duplex"
+msgstr "Estèreo analògic"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
+msgstr "Estèreo digital (IEC958)"
+
#~ msgid "Invalid client name '%s'\n"
#~ msgstr "Nom del client invà lid '%s'\n"
@@ -2553,39 +2779,6 @@ msgstr "Servidor de so PulseAudio"
#~ msgid "time_new() failed.\n"
#~ msgstr "Ha fallat el time_new().\n"
-#~ msgid "Analog Mono"
-#~ msgstr "Mono analògic"
-
-#~ msgid "Analog Stereo"
-#~ msgstr "Estèreo analògic"
-
-#~ msgid "Digital Stereo (IEC958)"
-#~ msgstr "Estèreo digital (IEC958)"
-
-#~ msgid "Digital Stereo (HDMI)"
-#~ msgstr "Estèreo digital (HDMI)"
-
-#~ msgid "Analog Surround 4.0"
-#~ msgstr "Envolvent analògic 4.0 "
-
-#~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-#~ msgstr "Envolvent digital 4.0 (IEC958/AC3)"
-
-#~ msgid "Analog Surround 4.1"
-#~ msgstr "Envolvent analògic 4.1 "
-
-#~ msgid "Analog Surround 5.0"
-#~ msgstr "Envolvent analògic 5.0"
-
-#~ msgid "Analog Surround 5.1"
-#~ msgstr "Envolvent analògic 5.1"
-
-#~ msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-#~ msgstr "Envolvent digital 5.1 (IEC958/AC3)"
-
-#~ msgid "Analog Surround 7.1"
-#~ msgstr "Envolvent analògic 7.1"
-
#~ msgid "Stream successfully created\n"
#~ msgstr "Flux creat amb èxit\n"
@@ -2684,9 +2877,6 @@ msgstr "Servidor de so PulseAudio"
#~ msgid "Output %s + Input %s"
#~ msgstr "Sortida %s + Entrada %s"
-#~ msgid "Input %s"
-#~ msgstr "Entrada %s"
-
#~ msgid ""
#~ "Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in "
#~ "the configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 266a2cb..4b9c4a6 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-09 02:43+0100\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe at volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -181,25 +181,25 @@ msgstr "Režim celého systému nenà na této platformÄ podporován."
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) selhalo: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:469
+#: ../src/daemon/main.c:474
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "NezdaÅila se analýza pÅÃkazového Åádku."
-#: ../src/daemon/main.c:536
+#: ../src/daemon/main.c:541
msgid "Daemon not running"
msgstr "Démon nebÄžÃ"
-#: ../src/daemon/main.c:538
+#: ../src/daemon/main.c:543
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "Démon bÄžà jako PID %u"
-#: ../src/daemon/main.c:548
+#: ../src/daemon/main.c:553
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "Zabità démona se nezdaÅilo: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:566
+#: ../src/daemon/main.c:571
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
@@ -207,155 +207,155 @@ msgstr ""
"Tento program nenà urÄen ke spuÅ¡tÄnà pod superuživatelem (nenÃ-li zadáno --"
"system)."
-#: ../src/daemon/main.c:568
+#: ../src/daemon/main.c:573
msgid "Root privileges required."
msgstr "Jsou vyžadována oprávnÄnà superuživatele."
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:578
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--start nepodporováno u systémových instancÃ."
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:583
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr "BÄžà v systémovém režimu, ale nenastaveno --disallow-exit!"
-#: ../src/daemon/main.c:581
+#: ../src/daemon/main.c:586
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr "BÄžà v systémovém režimu, ale nenastaveno --disallow-module-loading!"
-#: ../src/daemon/main.c:584
+#: ../src/daemon/main.c:589
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "BÄžà v systémovém režimu, vynucenÄ se vypÃná režim SHM!"
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:594
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr "BÄžà v systémovém režimu, vynucenÄ se vypÃná Äas neÄinnosti ukonÄenÃ!"
-#: ../src/daemon/main.c:616
+#: ../src/daemon/main.c:621
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "NezdaÅilo se zÃskánà stdio."
-#: ../src/daemon/main.c:622
+#: ../src/daemon/main.c:627
#, c-format
msgid "pipe failed: %s"
msgstr "pipe selhalo: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:627
+#: ../src/daemon/main.c:632
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() selhalo: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() selhalo: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:647
+#: ../src/daemon/main.c:652
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "SpuÅ¡tÄnà démona selhalo."
-#: ../src/daemon/main.c:649
+#: ../src/daemon/main.c:654
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "SpuÅ¡tÄnà démona bylo úspÄÅ¡né."
-#: ../src/daemon/main.c:726
+#: ../src/daemon/main.c:731
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "Toto je PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:727
+#: ../src/daemon/main.c:732
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "PÅekladový poÄÃtaÄ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:728
+#: ../src/daemon/main.c:733
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "PÅekladové CFLAGS: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:736
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "BÄžà na poÄÃtaÄi: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:734
+#: ../src/daemon/main.c:739
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "Nalezen následujÃcà poÄet CPU: %u."
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:741
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "Velikost stránky je %lu bajtů"
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:744
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "PÅeloženo s podporou Valgrind: ano"
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:746
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "PÅeloženo s podporou Valgrind: ne"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:749
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "BÄžà v režimu valgrind: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:747
+#: ../src/daemon/main.c:752
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "Optimalizované sestavenÃ: ano"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:754
msgid "Optimized build: no"
msgstr "Optimalizované sestavenÃ: ne"
-#: ../src/daemon/main.c:753
+#: ../src/daemon/main.c:758
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "NDEBUG definováno, všechny výrazy zakázány."
-#: ../src/daemon/main.c:755
+#: ../src/daemon/main.c:760
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr "FASTPATH definováno, zakázány pouze výrazy rychlých cest."
-#: ../src/daemon/main.c:757
+#: ../src/daemon/main.c:762
msgid "All asserts enabled."
msgstr "Všechny výrazy povoleny."
-#: ../src/daemon/main.c:761
+#: ../src/daemon/main.c:766
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "NezdaÅilo se zÃskánà ID poÄÃtaÄe"
-#: ../src/daemon/main.c:764
+#: ../src/daemon/main.c:769
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "ID poÄÃtaÄe je %s."
-#: ../src/daemon/main.c:768
+#: ../src/daemon/main.c:773
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "ID sezenà je %s."
-#: ../src/daemon/main.c:774
+#: ../src/daemon/main.c:779
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "PoužÃván bÄhový adresáŠ%s."
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:784
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "PoužÃván stavový adresáŠ%s."
-#: ../src/daemon/main.c:782
+#: ../src/daemon/main.c:787
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "PoužÃván adresáŠmodulů %s."
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:789
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "BÄžà v systémovém režimu: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:792
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -371,16 +371,16 @@ msgstr ""
"VysvÄtlenÃ, proÄ je systémový režim obvykle velmi Å¡patný nápad, si můžete "
"pÅeÄÃst na http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode."
-#: ../src/daemon/main.c:804
+#: ../src/daemon/main.c:809
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() selhalo."
-#: ../src/daemon/main.c:814
+#: ../src/daemon/main.c:819
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr ""
"Jsou dostupné výteÄné ÄasovaÄe o vysokém rozliÅ¡enÃ. Tak s chutà do toho!"
-#: ../src/daemon/main.c:816
+#: ../src/daemon/main.c:821
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
@@ -388,27 +388,27 @@ msgstr ""
"Sorry, vole, kernel error! Tip šéfkuchaÅe na dneÅ¡nà den znÃ: Linux se "
"zapnutými ÄasovaÄi o vysokém rozliÅ¡enÃ."
-#: ../src/daemon/main.c:839
+#: ../src/daemon/main.c:844
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() selhalo."
-#: ../src/daemon/main.c:899
+#: ../src/daemon/main.c:904
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "Selhalo spuÅ¡tÄnà démona."
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:909
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "SpuÅ¡tÄnà démona bez jakýchkoliv nahraných modulů, bÄh bude odmÃtnut."
-#: ../src/daemon/main.c:921
+#: ../src/daemon/main.c:926
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "SpuÅ¡tÄnà démona dokonÄeno."
-#: ../src/daemon/main.c:927
+#: ../src/daemon/main.c:932
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "VypÃnánà démona spuÅ¡tÄno."
-#: ../src/daemon/main.c:949
+#: ../src/daemon/main.c:954
msgid "Daemon terminated."
msgstr "Démon ukonÄen."
@@ -2335,6 +2335,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
msgid "Off"
msgstr "Vypnuto"
@@ -2354,6 +2355,231 @@ msgstr "Duplexnà telefonie (HSP/HFP)"
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "Zvukový server PulseAudio"
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+msgid "Output Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Input Devices"
+msgstr "Vstup %s"
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+msgid "Audio on @HOSTNAME@"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
+#, fuzzy
+msgid "Input"
+msgstr "Vstup %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
+msgid "Docking Station Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
+msgid "Docking Station Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
+msgid "Line-In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
+msgid "External Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
+#, fuzzy
+msgid "Internal Microphone"
+msgstr "VnitÅnà zvukový systém"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
+msgid "Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
+msgid "No Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
+msgid "Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
+msgid "No Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
+msgid "Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
+msgid "No Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+#, fuzzy
+msgid "Analog Input"
+msgstr "Analogové mono"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+#, fuzzy
+msgid "Analog Microphone"
+msgstr "Analogové mono"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+#, fuzzy
+msgid "Analog Line-In"
+msgstr "Analogové mono"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+#, fuzzy
+msgid "Analog Radio"
+msgstr "Analogové mono"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+#, fuzzy
+msgid "Analog Video"
+msgstr "Analogové stereo"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#, fuzzy
+msgid "Analog Output"
+msgstr "Výstup %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+#, fuzzy
+msgid "Analog Headphones"
+msgstr "Analogové mono"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+msgid "Analog Output (LFE)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+#, fuzzy
+msgid "Analog Mono Output"
+msgstr "Analogové mono"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s+%s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+msgid "Analog Mono"
+msgstr "Analogové mono"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+msgid "Analog Stereo"
+msgstr "Analogové stereo"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 2.1"
+msgstr "Analogový Surround 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 3.0"
+msgstr "Analogový Surround 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 3.1"
+msgstr "Analogový Surround 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+msgid "Analog Surround 4.0"
+msgstr "Analogový Surround 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+msgid "Analog Surround 4.1"
+msgstr "Analogový Surround 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+msgid "Analog Surround 5.0"
+msgstr "Analogový Surround 5.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+msgid "Analog Surround 5.1"
+msgstr "Analogový Surround 5.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 6.0"
+msgstr "Analogový Surround 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 6.1"
+msgstr "Analogový Surround 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 7.0"
+msgstr "Analogový Surround 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+msgid "Analog Surround 7.1"
+msgstr "Analogový Surround 7.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+msgid "Digital Stereo (IEC958)"
+msgstr "Digitálnà stereo (IEC958)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+#, fuzzy
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
+msgstr "Digitálnà Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
+msgstr "Digitálnà Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
+msgstr "Digitálnà Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+msgid "Digital Stereo (HDMI)"
+msgstr "Digitálnà stereo (HDMI)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+#, fuzzy
+msgid "Analog Mono Duplex"
+msgstr "Analogové mono"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+#, fuzzy
+msgid "Analog Stereo Duplex"
+msgstr "Analogové stereo"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
+msgstr "Digitálnà stereo (IEC958)"
+
#~ msgid "Invalid client name '%s'\n"
#~ msgstr "Neplatný název klienta \"%s\"\n"
@@ -2493,45 +2719,9 @@ msgstr "Zvukový server PulseAudio"
#~ msgid "time_new() failed.\n"
#~ msgstr "time_new() selhalo.\n"
-#~ msgid "Analog Mono"
-#~ msgstr "Analogové mono"
-
-#~ msgid "Analog Stereo"
-#~ msgstr "Analogové stereo"
-
-#~ msgid "Digital Stereo (IEC958)"
-#~ msgstr "Digitálnà stereo (IEC958)"
-
-#~ msgid "Digital Stereo (HDMI)"
-#~ msgstr "Digitálnà stereo (HDMI)"
-
-#~ msgid "Analog Surround 4.0"
-#~ msgstr "Analogový Surround 4.0"
-
-#~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-#~ msgstr "Digitálnà Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-
-#~ msgid "Analog Surround 4.1"
-#~ msgstr "Analogový Surround 4.1"
-
-#~ msgid "Analog Surround 5.0"
-#~ msgstr "Analogový Surround 5.0"
-
-#~ msgid "Analog Surround 5.1"
-#~ msgstr "Analogový Surround 5.1"
-
-#~ msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-#~ msgstr "Digitálnà Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-
-#~ msgid "Analog Surround 7.1"
-#~ msgstr "Analogový Surround 7.1"
-
#~ msgid "Output %s + Input %s"
#~ msgstr "Výstup %s + vstup %s"
-#~ msgid "Input %s"
-#~ msgstr "Vstup %s"
-
#~ msgid "Stream successfully created\n"
#~ msgstr "Proud úspÄÅ¡nÄ vytvoÅen\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a2a959b..38a5006 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-28 16:49+0100\n"
"Last-Translator: Joerg (kital) Simon <jsimon at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: German <fedora-trans-de at redhat.com>\n"
@@ -181,25 +181,25 @@ msgstr "System-Modus auf dieser Plattform nicht unterstützt."
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:469
+#: ../src/daemon/main.c:474
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "Parsen der Kommandzeile fehlgeschlagen."
-#: ../src/daemon/main.c:536
+#: ../src/daemon/main.c:541
msgid "Daemon not running"
msgstr "Daemon läuft nicht"
-#: ../src/daemon/main.c:538
+#: ../src/daemon/main.c:543
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "Daemon läuft als PID %u"
-#: ../src/daemon/main.c:548
+#: ../src/daemon/main.c:553
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "Konnte Prozess nicht abbrechen: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:566
+#: ../src/daemon/main.c:571
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
@@ -207,155 +207,155 @@ msgstr ""
"Dieses Programm sollte ohne die Option --system nicht als Administrator "
"ausgeführt werden."
-#: ../src/daemon/main.c:568
+#: ../src/daemon/main.c:573
msgid "Root privileges required."
msgstr "Root-Berechtigungen benötigt."
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:578
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--start nicht unterstützt für System-Instanzen."
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:583
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr "System-Modus aktiv, jeodch --disallow-exit nicht gesetzt!"
-#: ../src/daemon/main.c:581
+#: ../src/daemon/main.c:586
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr "System-Modus aktiv, jedoch --disallow-module-loading nicht gesetzt!"
-#: ../src/daemon/main.c:584
+#: ../src/daemon/main.c:589
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "System-Modus aktiv, SHM-Modus gezwungenermaÃen deaktiviert!"
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:594
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr "System-Modus aktiv, Exit-Idle-Time gezwungenermaÃen deaktiviert!"
-#: ../src/daemon/main.c:616
+#: ../src/daemon/main.c:621
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "Reservieren von STDIO fehlgeschlagen."
-#: ../src/daemon/main.c:622
+#: ../src/daemon/main.c:627
#, c-format
msgid "pipe failed: %s"
msgstr "pipe fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:627
+#: ../src/daemon/main.c:632
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:647
+#: ../src/daemon/main.c:652
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "Start des Daemons fehlgeschlagen."
-#: ../src/daemon/main.c:649
+#: ../src/daemon/main.c:654
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "Start des Daemons erfolgreich."
-#: ../src/daemon/main.c:726
+#: ../src/daemon/main.c:731
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "Dies ist PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:727
+#: ../src/daemon/main.c:732
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "Kompilier-Host: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:728
+#: ../src/daemon/main.c:733
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "Kompilier-CFLAGS: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:736
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "Laufe auf Host: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:734
+#: ../src/daemon/main.c:739
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "%u CPUs gefunden."
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:741
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "SeitengröÃe ist %lu Bytes."
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:744
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Kompiliere mit Valgrind-Unterstützung: ja"
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:746
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Kompiliere mit Valgrind-Unterstützung: nein"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:749
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "Läuft im Valgrind-Modus: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:747
+#: ../src/daemon/main.c:752
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "Optimiertes Build: ja"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:754
msgid "Optimized build: no"
msgstr "Optimiertes Build: nein"
-#: ../src/daemon/main.c:753
+#: ../src/daemon/main.c:758
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "NDEBUG definiert, alle Ansprüche deaktiviert."
-#: ../src/daemon/main.c:755
+#: ../src/daemon/main.c:760
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr "FASTPATH definiert, nur fast-path-Ansprüche deaktiviert."
-#: ../src/daemon/main.c:757
+#: ../src/daemon/main.c:762
msgid "All asserts enabled."
msgstr "Alle Ansprüche aktiviert."
-#: ../src/daemon/main.c:761
+#: ../src/daemon/main.c:766
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "Beziehen der Maschinen-ID fehlgeschlagen"
-#: ../src/daemon/main.c:764
+#: ../src/daemon/main.c:769
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "System- ID ist %s."
-#: ../src/daemon/main.c:768
+#: ../src/daemon/main.c:773
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "System- ID ist %s."
-#: ../src/daemon/main.c:774
+#: ../src/daemon/main.c:779
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "Nutze Laufzeit-Verzeichnis %s."
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:784
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "Nutze Zustands-Verzeichnis %s."
-#: ../src/daemon/main.c:782
+#: ../src/daemon/main.c:787
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "Modul-Verzeichnis %s benutzen."
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:789
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "Laufe im System-Modus: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:792
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -370,41 +370,41 @@ msgstr ""
"Für eine Erklärung warum System Mode eine schlechte Idee ist, bitte http://"
"pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode lesen"
-#: ../src/daemon/main.c:804
+#: ../src/daemon/main.c:809
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() fehlgeschlagen."
-#: ../src/daemon/main.c:814
+#: ../src/daemon/main.c:819
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "Neue hochauslösende Timer verfügbar! Guten Appetit!"
-#: ../src/daemon/main.c:816
+#: ../src/daemon/main.c:821
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
msgstr "Der Chefkoch empfiehlt: Linux mit aktivierten hochauslösenden Timern!"
-#: ../src/daemon/main.c:839
+#: ../src/daemon/main.c:844
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() fehlgeschlagen."
-#: ../src/daemon/main.c:899
+#: ../src/daemon/main.c:904
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "Konnte Daemon nicht initialisieren."
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:909
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "Daemon verweigert Ausführung, da keine Module geladen."
-#: ../src/daemon/main.c:921
+#: ../src/daemon/main.c:926
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "Start des Daemons abgeschlossen."
-#: ../src/daemon/main.c:927
+#: ../src/daemon/main.c:932
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "Herunterfahren des Daemon gestartet."
-#: ../src/daemon/main.c:949
+#: ../src/daemon/main.c:954
msgid "Daemon terminated."
msgstr "Daemon beendet."
@@ -2303,6 +2303,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
msgid "Off"
msgstr "Aus"
@@ -2322,6 +2323,231 @@ msgstr "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "PulseAudio Sound Server"
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+msgid "Output Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Input Devices"
+msgstr "Eingang %s"
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+msgid "Audio on @HOSTNAME@"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
+#, fuzzy
+msgid "Input"
+msgstr "Eingang %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
+msgid "Docking Station Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
+msgid "Docking Station Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
+msgid "Line-In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
+msgid "External Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
+#, fuzzy
+msgid "Internal Microphone"
+msgstr "Internes Audio"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
+msgid "Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
+msgid "No Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
+msgid "Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
+msgid "No Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
+msgid "Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
+msgid "No Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+#, fuzzy
+msgid "Analog Input"
+msgstr "Analog Mono"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+#, fuzzy
+msgid "Analog Microphone"
+msgstr "Analog Mono"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+#, fuzzy
+msgid "Analog Line-In"
+msgstr "Analog Mono"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+#, fuzzy
+msgid "Analog Radio"
+msgstr "Analog Mono"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+#, fuzzy
+msgid "Analog Video"
+msgstr "Analog Stereo"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#, fuzzy
+msgid "Analog Output"
+msgstr "Ausgang %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+#, fuzzy
+msgid "Analog Headphones"
+msgstr "Analog Mono"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+msgid "Analog Output (LFE)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+#, fuzzy
+msgid "Analog Mono Output"
+msgstr "Analog Mono"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s+%s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+msgid "Analog Mono"
+msgstr "Analog Mono"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+msgid "Analog Stereo"
+msgstr "Analog Stereo"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 2.1"
+msgstr "Analog Surround 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 3.0"
+msgstr "Analog Surround 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 3.1"
+msgstr "Analog Surround 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+msgid "Analog Surround 4.0"
+msgstr "Analog Surround 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+msgid "Analog Surround 4.1"
+msgstr "Analog Surround 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+msgid "Analog Surround 5.0"
+msgstr "Analog Surround 5.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+msgid "Analog Surround 5.1"
+msgstr "Analog Surround 5.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 6.0"
+msgstr "Analog Surround 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 6.1"
+msgstr "Analog Surround 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 7.0"
+msgstr "Analog Surround 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+msgid "Analog Surround 7.1"
+msgstr "Analog Surround 7.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+msgid "Digital Stereo (IEC958)"
+msgstr "Digital Stereo (IEC958)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+#, fuzzy
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
+msgstr "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
+msgstr "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
+msgstr "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+msgid "Digital Stereo (HDMI)"
+msgstr "Digital Stereo (HDMI)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+#, fuzzy
+msgid "Analog Mono Duplex"
+msgstr "Analog Mono"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+#, fuzzy
+msgid "Analog Stereo Duplex"
+msgstr "Analog Stereo"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
+msgstr "Digital Stereo (IEC958)"
+
#~ msgid "Invalid client name '%s'\n"
#~ msgstr "Ungültiger Client-Name '%s'\n"
@@ -2457,45 +2683,9 @@ msgstr "PulseAudio Sound Server"
#~ msgid "time_new() failed.\n"
#~ msgstr "time_new() fehlgeschlagen.\n"
-#~ msgid "Analog Mono"
-#~ msgstr "Analog Mono"
-
-#~ msgid "Analog Stereo"
-#~ msgstr "Analog Stereo"
-
-#~ msgid "Digital Stereo (IEC958)"
-#~ msgstr "Digital Stereo (IEC958)"
-
-#~ msgid "Digital Stereo (HDMI)"
-#~ msgstr "Digital Stereo (HDMI)"
-
-#~ msgid "Analog Surround 4.0"
-#~ msgstr "Analog Surround 4.0"
-
-#~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-#~ msgstr "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-
-#~ msgid "Analog Surround 4.1"
-#~ msgstr "Analog Surround 4.1"
-
-#~ msgid "Analog Surround 5.0"
-#~ msgstr "Analog Surround 5.0"
-
-#~ msgid "Analog Surround 5.1"
-#~ msgstr "Analog Surround 5.1"
-
-#~ msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-#~ msgstr "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-
-#~ msgid "Analog Surround 7.1"
-#~ msgstr "Analog Surround 7.1"
-
#~ msgid "Output %s + Input %s"
#~ msgstr "Ausgabe %s + Eingabe %s"
-#~ msgid "Input %s"
-#~ msgstr "Eingang %s"
-
#~ msgid "Stream successfully created\n"
#~ msgstr "Stream erfolgreich erzeugt\n"
diff --git a/po/de_CH.po b/po/de_CH.po
index 42db2ec..e239deb 100644
--- a/po/de_CH.po
+++ b/po/de_CH.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-14 10:22+0100\n"
"Last-Translator: Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: German <fedora-trans-de at redhat.com>\n"
@@ -181,25 +181,25 @@ msgstr "System-Modus auf dieser Plattform nicht unterstützt."
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:469
+#: ../src/daemon/main.c:474
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "Parsen der Kommandzeile fehlgeschlagen."
-#: ../src/daemon/main.c:536
+#: ../src/daemon/main.c:541
msgid "Daemon not running"
msgstr "Daemon läuft nicht"
-#: ../src/daemon/main.c:538
+#: ../src/daemon/main.c:543
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "Daemon läuft als PID %u"
-#: ../src/daemon/main.c:548
+#: ../src/daemon/main.c:553
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "Konnte Prozess nicht abbrechen: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:566
+#: ../src/daemon/main.c:571
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
@@ -207,155 +207,155 @@ msgstr ""
"Dieses Programm sollte ohne die Option --system nicht als Administrator "
"ausgeführt werden."
-#: ../src/daemon/main.c:568
+#: ../src/daemon/main.c:573
msgid "Root privileges required."
msgstr "Root-Berechtigungen benötigt."
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:578
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--start nicht unterstützt für System-Instanzen."
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:583
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr "System-Modus aktiv, jeodch --disallow-exit nicht gesetzt!"
-#: ../src/daemon/main.c:581
+#: ../src/daemon/main.c:586
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr "System-Modus aktiv, jedoch --disallow-module-loading nicht gesetzt!"
-#: ../src/daemon/main.c:584
+#: ../src/daemon/main.c:589
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "System-Modus aktiv, SHM-Modus gezwungenermaÃen deaktiviert!"
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:594
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr "System-Modus aktiv, Exit-Idle-Time gezwungenermaÃen deaktiviert!"
-#: ../src/daemon/main.c:616
+#: ../src/daemon/main.c:621
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "Reservieren von STDIO fehlgeschlagen."
-#: ../src/daemon/main.c:622
+#: ../src/daemon/main.c:627
#, c-format
msgid "pipe failed: %s"
msgstr "pipe fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:627
+#: ../src/daemon/main.c:632
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:647
+#: ../src/daemon/main.c:652
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "Start des Daemons fehlgeschlagen."
-#: ../src/daemon/main.c:649
+#: ../src/daemon/main.c:654
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "Start des Daemons erfolgreich."
-#: ../src/daemon/main.c:726
+#: ../src/daemon/main.c:731
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "Dies ist PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:727
+#: ../src/daemon/main.c:732
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "Kompilier-Host: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:728
+#: ../src/daemon/main.c:733
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "Kompilier-CFLAGS: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:736
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "Laufe auf Host: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:734
+#: ../src/daemon/main.c:739
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "%u CPUs gefunden."
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:741
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "SeitengröÃe ist %lu Bytes."
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:744
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Kompiliere mit Valgrind-Unterstützung: ja"
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:746
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Kompiliere mit Valgrind-Unterstützung: nein"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:749
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "Läuft im Valgrind-Modus: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:747
+#: ../src/daemon/main.c:752
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "Optimiertes Build: ja"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:754
msgid "Optimized build: no"
msgstr "Optimiertes Build: nein"
-#: ../src/daemon/main.c:753
+#: ../src/daemon/main.c:758
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "NDEBUG definiert, alle Ansprüche deaktiviert."
-#: ../src/daemon/main.c:755
+#: ../src/daemon/main.c:760
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr "FASTPATH definiert, nur fast-path-Ansprüche deaktiviert."
-#: ../src/daemon/main.c:757
+#: ../src/daemon/main.c:762
msgid "All asserts enabled."
msgstr "Alle Ansprüche aktiviert."
-#: ../src/daemon/main.c:761
+#: ../src/daemon/main.c:766
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "Beziehen der Maschinen-ID fehlgeschlagen"
-#: ../src/daemon/main.c:764
+#: ../src/daemon/main.c:769
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "System- ID ist %s."
-#: ../src/daemon/main.c:768
+#: ../src/daemon/main.c:773
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "System- ID ist %s."
-#: ../src/daemon/main.c:774
+#: ../src/daemon/main.c:779
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "Nutze Laufzeit-Verzeichnis %s."
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:784
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "Nutze Zustands-Verzeichnis %s."
-#: ../src/daemon/main.c:782
+#: ../src/daemon/main.c:787
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "Modul-Verzeichnis %s benutzen."
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:789
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "Laufe im System-Modus: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:792
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -365,41 +365,41 @@ msgid ""
"explanation why system mode is usually a bad idea."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:804
+#: ../src/daemon/main.c:809
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() fehlgeschlagen."
-#: ../src/daemon/main.c:814
+#: ../src/daemon/main.c:819
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "Neue hochauslösende Timer verfügbar! Guten Appetit!"
-#: ../src/daemon/main.c:816
+#: ../src/daemon/main.c:821
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
msgstr "Der Chefkoch empfiehlt: Linux mit aktivierten hochauslösenden Timern!"
-#: ../src/daemon/main.c:839
+#: ../src/daemon/main.c:844
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() fehlgeschlagen."
-#: ../src/daemon/main.c:899
+#: ../src/daemon/main.c:904
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "Konnte Daemon nicht initialisieren."
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:909
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "Daemon verweigert Ausführung, da keine Module geladen."
-#: ../src/daemon/main.c:921
+#: ../src/daemon/main.c:926
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "Start des Daemons abgeschlossen."
-#: ../src/daemon/main.c:927
+#: ../src/daemon/main.c:932
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "Herunterfahren des Daemon gestartet."
-#: ../src/daemon/main.c:949
+#: ../src/daemon/main.c:954
msgid "Daemon terminated."
msgstr "Daemon beendet."
@@ -2298,6 +2298,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
msgid "Off"
msgstr "Aus"
@@ -2317,6 +2318,231 @@ msgstr "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "PulseAudio Sound Server"
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+msgid "Output Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Input Devices"
+msgstr "Eingang %s"
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+msgid "Audio on @HOSTNAME@"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
+#, fuzzy
+msgid "Input"
+msgstr "Eingang %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
+msgid "Docking Station Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
+msgid "Docking Station Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
+msgid "Line-In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
+msgid "External Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
+#, fuzzy
+msgid "Internal Microphone"
+msgstr "Internes Audio"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
+msgid "Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
+msgid "No Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
+msgid "Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
+msgid "No Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
+msgid "Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
+msgid "No Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+#, fuzzy
+msgid "Analog Input"
+msgstr "Analog Mono"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+#, fuzzy
+msgid "Analog Microphone"
+msgstr "Analog Mono"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+#, fuzzy
+msgid "Analog Line-In"
+msgstr "Analog Mono"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+#, fuzzy
+msgid "Analog Radio"
+msgstr "Analog Mono"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+#, fuzzy
+msgid "Analog Video"
+msgstr "Analog Stereo"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#, fuzzy
+msgid "Analog Output"
+msgstr "Ausgang %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+#, fuzzy
+msgid "Analog Headphones"
+msgstr "Analog Mono"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+msgid "Analog Output (LFE)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+#, fuzzy
+msgid "Analog Mono Output"
+msgstr "Analog Mono"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s+%s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+msgid "Analog Mono"
+msgstr "Analog Mono"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+msgid "Analog Stereo"
+msgstr "Analog Stereo"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 2.1"
+msgstr "Analog Surround 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 3.0"
+msgstr "Analog Surround 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 3.1"
+msgstr "Analog Surround 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+msgid "Analog Surround 4.0"
+msgstr "Analog Surround 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+msgid "Analog Surround 4.1"
+msgstr "Analog Surround 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+msgid "Analog Surround 5.0"
+msgstr "Analog Surround 5.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+msgid "Analog Surround 5.1"
+msgstr "Analog Surround 5.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 6.0"
+msgstr "Analog Surround 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 6.1"
+msgstr "Analog Surround 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 7.0"
+msgstr "Analog Surround 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+msgid "Analog Surround 7.1"
+msgstr "Analog Surround 7.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+msgid "Digital Stereo (IEC958)"
+msgstr "Digital Stereo (IEC958)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+#, fuzzy
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
+msgstr "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
+msgstr "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
+msgstr "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+msgid "Digital Stereo (HDMI)"
+msgstr "Digital Stereo (HDMI)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+#, fuzzy
+msgid "Analog Mono Duplex"
+msgstr "Analog Mono"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+#, fuzzy
+msgid "Analog Stereo Duplex"
+msgstr "Analog Stereo"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
+msgstr "Digital Stereo (IEC958)"
+
#~ msgid "Invalid client name '%s'\n"
#~ msgstr "Ungültiger Client-Name '%s'\n"
@@ -2452,45 +2678,9 @@ msgstr "PulseAudio Sound Server"
#~ msgid "time_new() failed.\n"
#~ msgstr "time_new() fehlgeschlagen.\n"
-#~ msgid "Analog Mono"
-#~ msgstr "Analog Mono"
-
-#~ msgid "Analog Stereo"
-#~ msgstr "Analog Stereo"
-
-#~ msgid "Digital Stereo (IEC958)"
-#~ msgstr "Digital Stereo (IEC958)"
-
-#~ msgid "Digital Stereo (HDMI)"
-#~ msgstr "Digital Stereo (HDMI)"
-
-#~ msgid "Analog Surround 4.0"
-#~ msgstr "Analog Surround 4.0"
-
-#~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-#~ msgstr "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-
-#~ msgid "Analog Surround 4.1"
-#~ msgstr "Analog Surround 4.1"
-
-#~ msgid "Analog Surround 5.0"
-#~ msgstr "Analog Surround 5.0"
-
-#~ msgid "Analog Surround 5.1"
-#~ msgstr "Analog Surround 5.1"
-
-#~ msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-#~ msgstr "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-
-#~ msgid "Analog Surround 7.1"
-#~ msgstr "Analog Surround 7.1"
-
#~ msgid "Output %s + Input %s"
#~ msgstr "Ausgabe %s + Eingabe %s"
-#~ msgid "Input %s"
-#~ msgstr "Eingang %s"
-
#~ msgid "Stream successfully created\n"
#~ msgstr "Stream erfolgreich erzeugt\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index c486a8e..be677d1 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-22 19:40+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Glezos <dimitris at glezos.com>\n"
"Language-Team: Greek <fedora-trans-el at redhat.com>\n"
@@ -164,179 +164,179 @@ msgstr ""
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:469
+#: ../src/daemon/main.c:474
msgid "Failed to parse command line."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:536
+#: ../src/daemon/main.c:541
msgid "Daemon not running"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:538
+#: ../src/daemon/main.c:543
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:548
+#: ../src/daemon/main.c:553
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:566
+#: ../src/daemon/main.c:571
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:568
+#: ../src/daemon/main.c:573
msgid "Root privileges required."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:578
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:583
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:581
+#: ../src/daemon/main.c:586
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:584
+#: ../src/daemon/main.c:589
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:594
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:616
+#: ../src/daemon/main.c:621
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:622
+#: ../src/daemon/main.c:627
#, c-format
msgid "pipe failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:627
+#: ../src/daemon/main.c:632
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:647
+#: ../src/daemon/main.c:652
msgid "Daemon startup failed."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:649
+#: ../src/daemon/main.c:654
msgid "Daemon startup successful."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:726
+#: ../src/daemon/main.c:731
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "ÎÏ
ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Ïο PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:727
+#: ../src/daemon/main.c:732
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:728
+#: ../src/daemon/main.c:733
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:736
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:734
+#: ../src/daemon/main.c:739
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:741
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:744
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:746
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:749
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:747
+#: ../src/daemon/main.c:752
msgid "Optimized build: yes"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:754
msgid "Optimized build: no"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:753
+#: ../src/daemon/main.c:758
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:755
+#: ../src/daemon/main.c:760
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:757
+#: ../src/daemon/main.c:762
msgid "All asserts enabled."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:761
+#: ../src/daemon/main.c:766
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:764
+#: ../src/daemon/main.c:769
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:768
+#: ../src/daemon/main.c:773
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:774
+#: ../src/daemon/main.c:779
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:784
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:782
+#: ../src/daemon/main.c:787
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:789
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:792
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -346,15 +346,15 @@ msgid ""
"explanation why system mode is usually a bad idea."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:804
+#: ../src/daemon/main.c:809
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:814
+#: ../src/daemon/main.c:819
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:816
+#: ../src/daemon/main.c:821
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
@@ -362,27 +362,27 @@ msgstr ""
"ÎικΠμοÏ
, ο ÏÏ
ÏÎ®Î½Î±Ï ÏοÏ
είναι για Ïα μÏάζα! Î ÏÏÏÏαÏη ÏοÏ
ÏÎµÏ ÏήμεÏα είναι "
"Linux με ενεÏγοÏοιημÎνα Ïα high-resolution timers!"
-#: ../src/daemon/main.c:839
+#: ../src/daemon/main.c:844
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:899
+#: ../src/daemon/main.c:904
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:909
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:921
+#: ../src/daemon/main.c:926
msgid "Daemon startup complete."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:927
+#: ../src/daemon/main.c:932
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:949
+#: ../src/daemon/main.c:954
msgid "Daemon terminated."
msgstr ""
@@ -2017,6 +2017,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
msgid "Off"
msgstr ""
@@ -2035,3 +2036,207 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+msgid "Output Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+msgid "Input Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+msgid "Audio on @HOSTNAME@"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
+msgid "Docking Station Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
+msgid "Docking Station Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
+msgid "Line-In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
+msgid "External Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
+msgid "Internal Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
+msgid "Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
+msgid "No Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
+msgid "Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
+msgid "No Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
+msgid "Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
+msgid "No Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+msgid "Analog Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+msgid "Analog Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+msgid "Analog Line-In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+msgid "Analog Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+msgid "Analog Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+msgid "Analog Output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+msgid "Analog Headphones"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+msgid "Analog Output (LFE)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+msgid "Analog Mono Output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#, c-format
+msgid "%s+%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+msgid "Analog Mono"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+msgid "Analog Stereo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+msgid "Analog Surround 2.1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+msgid "Analog Surround 3.0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+msgid "Analog Surround 3.1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+msgid "Analog Surround 4.0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+msgid "Analog Surround 4.1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+msgid "Analog Surround 5.0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+msgid "Analog Surround 5.1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+msgid "Analog Surround 6.0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+msgid "Analog Surround 6.1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+msgid "Analog Surround 7.0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+msgid "Analog Surround 7.1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+msgid "Digital Stereo (IEC958)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+msgid "Digital Stereo (HDMI)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+msgid "Analog Mono Duplex"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+msgid "Analog Stereo Duplex"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
+msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 7662654..a38d24c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PulseAudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 08:40-0300\n"
"Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker at gmail.com>\n"
"Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es at redhat.com>\n"
@@ -184,25 +184,25 @@ msgstr "El modo a nivel de sistema no es soportado en esta plataforma."
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) falló: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:469
+#: ../src/daemon/main.c:474
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "Falló al analizar la lÃnea de comando."
-#: ../src/daemon/main.c:536
+#: ../src/daemon/main.c:541
msgid "Daemon not running"
msgstr "El demonio no está funcionando"
-#: ../src/daemon/main.c:538
+#: ../src/daemon/main.c:543
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "El demonio está funcionando como PID %u"
-#: ../src/daemon/main.c:548
+#: ../src/daemon/main.c:553
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "No se ha podido detener el demonio: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:566
+#: ../src/daemon/main.c:571
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
@@ -210,160 +210,160 @@ msgstr ""
"Este programa no tiene por qué ser ejecutado como root (a menos que --system "
"sea especificado)."
-#: ../src/daemon/main.c:568
+#: ../src/daemon/main.c:573
msgid "Root privileges required."
msgstr "Se necesitan privilegios de root."
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:578
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--start no está soportado para las instancias del sistema."
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:583
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr ""
"Ejecutándose en modo de sistema, ¡pero no se ha configurado --disallow-exit! "
-#: ../src/daemon/main.c:581
+#: ../src/daemon/main.c:586
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr ""
"Ejecutándose en modo de sistema, ¡pero no se ha configurado --disallow-"
"module-loading!"
-#: ../src/daemon/main.c:584
+#: ../src/daemon/main.c:589
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr ""
"Ejecutándose en modo de sistema, ¡desactivando forzadamente el modo SHM!"
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:594
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr ""
"Ejecutándose en modo de sistema, ¡desactivando forzadamente exit idle time!"
-#: ../src/daemon/main.c:616
+#: ../src/daemon/main.c:621
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "Fallo al intentar adquirir stdio."
-#: ../src/daemon/main.c:622
+#: ../src/daemon/main.c:627
#, c-format
msgid "pipe failed: %s"
msgstr "Falló el pipe: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:627
+#: ../src/daemon/main.c:632
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "Falló el fork(): %s"
-#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "Falló la operación read(): %s"
-#: ../src/daemon/main.c:647
+#: ../src/daemon/main.c:652
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "Falló el inicio del demonio. "
-#: ../src/daemon/main.c:649
+#: ../src/daemon/main.c:654
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "El demonio se inició exitosamente."
-#: ../src/daemon/main.c:726
+#: ../src/daemon/main.c:731
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "Esto es PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:727
+#: ../src/daemon/main.c:732
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "Host de compilación: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:728
+#: ../src/daemon/main.c:733
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "Compilación CFLAGS: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:736
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "Ejecutándose en el host: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:734
+#: ../src/daemon/main.c:739
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "Se encontraron %u CPUs."
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:741
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "El tamaño de la página es de %lu bytes"
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:744
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Soporte para compilar con Valgrind: si"
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:746
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Soporte para compilar con Valgrind: no"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:749
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "Ejecutándose en modo valgrind: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:747
+#: ../src/daemon/main.c:752
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "Build optimizado: si"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:754
msgid "Optimized build: no"
msgstr "Build optimizado: no"
-#: ../src/daemon/main.c:753
+#: ../src/daemon/main.c:758
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "NDEBUG definido, todos los chequeos deshabilitados."
-#: ../src/daemon/main.c:755
+#: ../src/daemon/main.c:760
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr "FASTPATH definido, sólo se deshabilitan los chequeos fast path."
-#: ../src/daemon/main.c:757
+#: ../src/daemon/main.c:762
msgid "All asserts enabled."
msgstr "Todos los chequeos habilitados."
-#: ../src/daemon/main.c:761
+#: ../src/daemon/main.c:766
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "Fallo al intentar obtener el ID de la máquina"
-#: ../src/daemon/main.c:764
+#: ../src/daemon/main.c:769
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "El ID de la máquina es %s"
-#: ../src/daemon/main.c:768
+#: ../src/daemon/main.c:773
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "El ID de la sesión es %s."
-#: ../src/daemon/main.c:774
+#: ../src/daemon/main.c:779
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "Utilizando directorio de tiempo de ejecución %s."
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:784
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "Utilizando directorio de estado %s."
-#: ../src/daemon/main.c:782
+#: ../src/daemon/main.c:787
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "Utilizando directorio de módulos %s."
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:789
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "Ejecutándose en modo de sistema: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:792
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -380,17 +380,17 @@ msgstr ""
"obtener una explicación acerca de por qué es una mala idea utilizar el modo "
"sistema."
-#: ../src/daemon/main.c:804
+#: ../src/daemon/main.c:809
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "Ha fallado pa_pid_file_create()."
-#: ../src/daemon/main.c:814
+#: ../src/daemon/main.c:819
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr ""
"¡Existen cronómetros de alta resolución fresquitos y disponibles! ¡Bon "
"appetit!"
-#: ../src/daemon/main.c:816
+#: ../src/daemon/main.c:821
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
@@ -398,29 +398,29 @@ msgstr ""
"¡Amigo, su kernel deja mucho que desear! ¡El plato que hoy recomienda el "
"chef es Linux con cronómetros de alta resolución activados! "
-#: ../src/daemon/main.c:839
+#: ../src/daemon/main.c:844
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "Falló pa_core_new()."
-#: ../src/daemon/main.c:899
+#: ../src/daemon/main.c:904
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "Fallo al intentar iniciar el demonio."
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:909
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr ""
"El demonio se ha iniciado sin ningún módulo cargado, y por ello se niega a "
"funcionar."
-#: ../src/daemon/main.c:921
+#: ../src/daemon/main.c:926
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "El demonio se inició completamente."
-#: ../src/daemon/main.c:927
+#: ../src/daemon/main.c:932
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "Comienza a apagarse el demonio."
-#: ../src/daemon/main.c:949
+#: ../src/daemon/main.c:954
msgid "Daemon terminated."
msgstr "El demonio se ha apagado."
@@ -2376,6 +2376,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
msgid "Off"
msgstr "Apagado"
@@ -2395,6 +2396,231 @@ msgstr "TelefonÃa Duplex (HSP/HFP)"
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "Servidor de Sonido PulseAudio"
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+msgid "Output Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Input Devices"
+msgstr "Entrada %s"
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+msgid "Audio on @HOSTNAME@"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
+#, fuzzy
+msgid "Input"
+msgstr "Entrada %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
+msgid "Docking Station Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
+msgid "Docking Station Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
+msgid "Line-In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
+msgid "External Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
+#, fuzzy
+msgid "Internal Microphone"
+msgstr "Audio Interno"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
+msgid "Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
+msgid "No Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
+msgid "Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
+msgid "No Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
+msgid "Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
+msgid "No Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+#, fuzzy
+msgid "Analog Input"
+msgstr "Mono Analógico"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+#, fuzzy
+msgid "Analog Microphone"
+msgstr "Mono Analógico"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+#, fuzzy
+msgid "Analog Line-In"
+msgstr "Mono Analógico"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+#, fuzzy
+msgid "Analog Radio"
+msgstr "Mono Analógico"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+#, fuzzy
+msgid "Analog Video"
+msgstr "Estéreo Analógico"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#, fuzzy
+msgid "Analog Output"
+msgstr "Salida Nula"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+#, fuzzy
+msgid "Analog Headphones"
+msgstr "Mono Analógico"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+msgid "Analog Output (LFE)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+#, fuzzy
+msgid "Analog Mono Output"
+msgstr "Mono Analógico"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s+%s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+msgid "Analog Mono"
+msgstr "Mono Analógico"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+msgid "Analog Stereo"
+msgstr "Estéreo Analógico"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 2.1"
+msgstr "Análogo Envolvente 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 3.0"
+msgstr "Análogo Envolvente 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 3.1"
+msgstr "Análogo Envolvente 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+msgid "Analog Surround 4.0"
+msgstr "Análogo Envolvente 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+msgid "Analog Surround 4.1"
+msgstr "Análogo Envolvente 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+msgid "Analog Surround 5.0"
+msgstr "Análogo Envolvente 5.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+msgid "Analog Surround 5.1"
+msgstr "Análogo Envolvente 5.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 6.0"
+msgstr "Análogo Envolvente 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 6.1"
+msgstr "Análogo Envolvente 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 7.0"
+msgstr "Análogo Envolvente 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+msgid "Analog Surround 7.1"
+msgstr "Análogo Envolvénte 7.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+msgid "Digital Stereo (IEC958)"
+msgstr "Estéreo Digital (IEC958)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+#, fuzzy
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
+msgstr "Digital Envolvente 4.0 (IEC9588/AC3)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
+msgstr "Digital Envolvente 4.0 (IEC9588/AC3)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
+msgstr "Digital Envolvente 5.1 (IEC958/AC3)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+msgid "Digital Stereo (HDMI)"
+msgstr "Estéreo Digital (HDMI)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+#, fuzzy
+msgid "Analog Mono Duplex"
+msgstr "Mono Analógico"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+#, fuzzy
+msgid "Analog Stereo Duplex"
+msgstr "Estéreo Analógico"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
+msgstr "Estéreo Digital (IEC958)"
+
#~ msgid "Invalid client name '%s'\n"
#~ msgstr "Nombre de cliente inválido '%s'\n"
@@ -2538,45 +2764,9 @@ msgstr "Servidor de Sonido PulseAudio"
#~ msgid "time_new() failed.\n"
#~ msgstr "time_new() falló.\n"
-#~ msgid "Analog Mono"
-#~ msgstr "Mono Analógico"
-
-#~ msgid "Analog Stereo"
-#~ msgstr "Estéreo Analógico"
-
-#~ msgid "Digital Stereo (IEC958)"
-#~ msgstr "Estéreo Digital (IEC958)"
-
-#~ msgid "Digital Stereo (HDMI)"
-#~ msgstr "Estéreo Digital (HDMI)"
-
-#~ msgid "Analog Surround 4.0"
-#~ msgstr "Análogo Envolvente 4.0"
-
-#~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-#~ msgstr "Digital Envolvente 4.0 (IEC9588/AC3)"
-
-#~ msgid "Analog Surround 4.1"
-#~ msgstr "Análogo Envolvente 4.1"
-
-#~ msgid "Analog Surround 5.0"
-#~ msgstr "Análogo Envolvente 5.0"
-
-#~ msgid "Analog Surround 5.1"
-#~ msgstr "Análogo Envolvente 5.1"
-
-#~ msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-#~ msgstr "Digital Envolvente 5.1 (IEC958/AC3)"
-
-#~ msgid "Analog Surround 7.1"
-#~ msgstr "Análogo Envolvénte 7.1"
-
#~ msgid "Output %s + Input %s"
#~ msgstr "Salida %s + Entrada %s"
-#~ msgid "Input %s"
-#~ msgstr "Entrada %s"
-
#~ msgid "Stream successfully created\n"
#~ msgstr "Se ha creado el flujo exitosamente\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 23fa219..515def3 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-15 13:24+0300\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
@@ -181,25 +181,25 @@ msgstr "Järjestelmänlaajuista tilaa ei tueta tällä alustalla."
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) epäonnistui: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:469
+#: ../src/daemon/main.c:474
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "Komentorivin jäsentäminen epäonnistui."
-#: ../src/daemon/main.c:536
+#: ../src/daemon/main.c:541
msgid "Daemon not running"
msgstr "Taustaprosessi ei ole käynnissä"
-#: ../src/daemon/main.c:538
+#: ../src/daemon/main.c:543
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "Taustaprosessi käynnissä prosessitunnisteella %u"
-#: ../src/daemon/main.c:548
+#: ../src/daemon/main.c:553
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "Taustaprosessin lopettaminen epäonnistui: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:566
+#: ../src/daemon/main.c:571
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
@@ -207,161 +207,161 @@ msgstr ""
"Tätä ohjelmaa ei ole tarkoitettu suoritettavaksi pääkäyttäjänä (ellei --"
"system ole määritelty)."
-#: ../src/daemon/main.c:568
+#: ../src/daemon/main.c:573
msgid "Root privileges required."
msgstr "Pääkäyttäjän (root) oikeudet vaaditaan."
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:578
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--start-valitsinta ei tueta järjestelmätilassa."
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:583
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr ""
"Suoritetaan järjestelmätilassa, mutta --disallow-exit ei ole asetettuna!"
-#: ../src/daemon/main.c:581
+#: ../src/daemon/main.c:586
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr ""
"Suoritetaan järjestelmätilassa, mutta -disallow-module-loading ei ole "
"asetettuna!"
-#: ../src/daemon/main.c:584
+#: ../src/daemon/main.c:589
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr ""
"Suoritetaan järjestelmätilassa, otetaan SHM-tila pakotetusti pois käytöstä."
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:594
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr ""
"Suoritetaan järjestelmätilassa, otetaan poistumisen joutenoloaika "
"pakotetusti pois käytöstä."
-#: ../src/daemon/main.c:616
+#: ../src/daemon/main.c:621
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "stdio:n saaminen epäonnistui."
-#: ../src/daemon/main.c:622
+#: ../src/daemon/main.c:627
#, c-format
msgid "pipe failed: %s"
msgstr "putki epäonnistui: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:627
+#: ../src/daemon/main.c:632
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() epäonnistui: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() epäonnistui: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:647
+#: ../src/daemon/main.c:652
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "Taustaprosessin käynnistys epäonnistui."
-#: ../src/daemon/main.c:649
+#: ../src/daemon/main.c:654
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "Taustaprosessin käynnistys onnistui."
-#: ../src/daemon/main.c:726
+#: ../src/daemon/main.c:731
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "Tämä on PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:727
+#: ../src/daemon/main.c:732
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "Käännöksen isäntäkone: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:728
+#: ../src/daemon/main.c:733
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "Käännösaikaiset C-liput (CFLAGS): %s"
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:736
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "Käynnissä isäntäkoneella: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:734
+#: ../src/daemon/main.c:739
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "Löydettiin %u CPU:ta."
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:741
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "Sivun koko on %lu tavua"
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:744
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Käännetty Valgrind-tuella: kyllä"
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:746
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Käännetty Valgrind-tuella: ei"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:749
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "Käynnissä valgrind-tilassa: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:747
+#: ../src/daemon/main.c:752
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "Optimoitu rakentaminen: kyllä"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:754
msgid "Optimized build: no"
msgstr "Optimoitu rakentaminen: ei"
-#: ../src/daemon/main.c:753
+#: ../src/daemon/main.c:758
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "NDEBUG on määritelty, kaikki assertit ovat poissa käytöstä."
-#: ../src/daemon/main.c:755
+#: ../src/daemon/main.c:760
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr "FASTPATH on määritelty, vain fast path -assertit ovat poissa käytöstä."
-#: ../src/daemon/main.c:757
+#: ../src/daemon/main.c:762
msgid "All asserts enabled."
msgstr "Kaikki assertit ovat käytössä."
-#: ../src/daemon/main.c:761
+#: ../src/daemon/main.c:766
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "Konetunnisteen nouto epäonnistui"
-#: ../src/daemon/main.c:764
+#: ../src/daemon/main.c:769
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "Konetunniste on %s."
-#: ../src/daemon/main.c:768
+#: ../src/daemon/main.c:773
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "Istunnon tunniste on %s."
-#: ../src/daemon/main.c:774
+#: ../src/daemon/main.c:779
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "Käytetään ajonaikaista hakemistoa %s."
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:784
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "Käytetään tilahakemistoa %s."
-#: ../src/daemon/main.c:782
+#: ../src/daemon/main.c:787
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "Käytetään moduulihakemistoa %s."
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:789
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "Suoritetaan järjestelmätilassa: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:792
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -375,15 +375,15 @@ msgstr ""
"Lisätietoja siitä, miksi järjestelmätilan käyttäminen on yleensä huono "
"ajatus on osoitteessa http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode"
-#: ../src/daemon/main.c:804
+#: ../src/daemon/main.c:809
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() epäonnistui."
-#: ../src/daemon/main.c:814
+#: ../src/daemon/main.c:819
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "Korkean tarkkuuden ajastimet käytettävissä."
-#: ../src/daemon/main.c:816
+#: ../src/daemon/main.c:821
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
@@ -391,29 +391,29 @@ msgstr ""
"Hei, ytimesi on kehno! Linux korkean tarkkuuden ajastimien tuella on hyvin "
"suositeltava!"
-#: ../src/daemon/main.c:839
+#: ../src/daemon/main.c:844
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() epäonnistui."
-#: ../src/daemon/main.c:899
+#: ../src/daemon/main.c:904
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "Taustaprosessin alustus epäonnistui."
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:909
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr ""
"Taustaprosessin käynnistys ilman ladattavia moduuleita, kieltäydytään "
"toiminnasta."
-#: ../src/daemon/main.c:921
+#: ../src/daemon/main.c:926
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "Taustaprosessin käynnistys valmis."
-#: ../src/daemon/main.c:927
+#: ../src/daemon/main.c:932
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "Taustaprosessin sulkeminen käynnistetty."
-#: ../src/daemon/main.c:949
+#: ../src/daemon/main.c:954
msgid "Daemon terminated."
msgstr "Taustaprosessi lopetettu."
@@ -2355,6 +2355,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
msgid "Off"
msgstr "Poissa"
@@ -2374,6 +2375,231 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "PulseAudio-äänipalvelin"
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+msgid "Output Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Input Devices"
+msgstr "Sisääntulo %s"
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+msgid "Audio on @HOSTNAME@"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
+#, fuzzy
+msgid "Input"
+msgstr "Sisääntulo %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
+msgid "Docking Station Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
+msgid "Docking Station Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
+msgid "Line-In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
+msgid "External Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
+#, fuzzy
+msgid "Internal Microphone"
+msgstr "Sisäinen äänentoisto"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
+msgid "Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
+msgid "No Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
+msgid "Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
+msgid "No Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
+msgid "Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
+msgid "No Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+#, fuzzy
+msgid "Analog Input"
+msgstr "Analoginen mono"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+#, fuzzy
+msgid "Analog Microphone"
+msgstr "Analoginen mono"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+#, fuzzy
+msgid "Analog Line-In"
+msgstr "Analoginen mono"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+#, fuzzy
+msgid "Analog Radio"
+msgstr "Analoginen mono"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+#, fuzzy
+msgid "Analog Video"
+msgstr "Analoginen stereo"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#, fuzzy
+msgid "Analog Output"
+msgstr "Tyhjä ulostulo"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+#, fuzzy
+msgid "Analog Headphones"
+msgstr "Analoginen mono"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+msgid "Analog Output (LFE)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+#, fuzzy
+msgid "Analog Mono Output"
+msgstr "Analoginen mono"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s+%s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+msgid "Analog Mono"
+msgstr "Analoginen mono"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+msgid "Analog Stereo"
+msgstr "Analoginen stereo"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 2.1"
+msgstr "Analoginen tilaääni 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 3.0"
+msgstr "Analoginen tilaääni 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 3.1"
+msgstr "Analoginen tilaääni 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+msgid "Analog Surround 4.0"
+msgstr "Analoginen tilaääni 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+msgid "Analog Surround 4.1"
+msgstr "Analoginen tilaääni 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+msgid "Analog Surround 5.0"
+msgstr "Analoginen tilaääni 5.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+msgid "Analog Surround 5.1"
+msgstr "Analoginen tilaääni 5.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 6.0"
+msgstr "Analoginen tilaääni 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 6.1"
+msgstr "Analoginen tilaääni 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 7.0"
+msgstr "Analoginen tilaääni 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+msgid "Analog Surround 7.1"
+msgstr "Analoginen tilaääni 7.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+msgid "Digital Stereo (IEC958)"
+msgstr "Digitaalinen stereo (IEC958)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+#, fuzzy
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
+msgstr "Digitaalinen tilaääni 4.0 (IEC958/AC3)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
+msgstr "Digitaalinen tilaääni 4.0 (IEC958/AC3)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
+msgstr "Digitaalinen tilaääni 5.1 (IEC958/AC3)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+msgid "Digital Stereo (HDMI)"
+msgstr "Digitaalinen stereo (HDMI)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+#, fuzzy
+msgid "Analog Mono Duplex"
+msgstr "Analoginen mono"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+#, fuzzy
+msgid "Analog Stereo Duplex"
+msgstr "Analoginen stereo"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
+msgstr "Digitaalinen stereo (IEC958)"
+
#~ msgid "Invalid client name '%s'\n"
#~ msgstr "Virheellinen asiakasohjelman nimi â%sâ\n"
@@ -2513,45 +2739,9 @@ msgstr "PulseAudio-äänipalvelin"
#~ msgid "time_new() failed.\n"
#~ msgstr "time_new() epäonnistui.\n"
-#~ msgid "Analog Mono"
-#~ msgstr "Analoginen mono"
-
-#~ msgid "Analog Stereo"
-#~ msgstr "Analoginen stereo"
-
-#~ msgid "Digital Stereo (IEC958)"
-#~ msgstr "Digitaalinen stereo (IEC958)"
-
-#~ msgid "Digital Stereo (HDMI)"
-#~ msgstr "Digitaalinen stereo (HDMI)"
-
-#~ msgid "Analog Surround 4.0"
-#~ msgstr "Analoginen tilaääni 4.0"
-
-#~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-#~ msgstr "Digitaalinen tilaääni 4.0 (IEC958/AC3)"
-
-#~ msgid "Analog Surround 4.1"
-#~ msgstr "Analoginen tilaääni 4.1"
-
-#~ msgid "Analog Surround 5.0"
-#~ msgstr "Analoginen tilaääni 5.0"
-
-#~ msgid "Analog Surround 5.1"
-#~ msgstr "Analoginen tilaääni 5.1"
-
-#~ msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-#~ msgstr "Digitaalinen tilaääni 5.1 (IEC958/AC3)"
-
-#~ msgid "Analog Surround 7.1"
-#~ msgstr "Analoginen tilaääni 7.1"
-
#~ msgid "Output %s + Input %s"
#~ msgstr "Ulostulo %s + Sisääntulo %s"
-#~ msgid "Input %s"
-#~ msgstr "Sisääntulo %s"
-
#~ msgid "Stream successfully created\n"
#~ msgstr "Virran luonti onnistui\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 29d039c..1cdea52 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-26 17:22+0200\n"
"Last-Translator: Corentin Perard <corentin.perard at gmail.com>\n"
"Language-Team: French <fedora-trans-fr at redhat.com>\n"
@@ -182,25 +182,25 @@ msgstr "Mode système étendu non pris en charge sur cette plateforme."
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) a échoué : %s"
-#: ../src/daemon/main.c:469
+#: ../src/daemon/main.c:474
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "Ãchec lors de l'analyse de la ligne de commande"
-#: ../src/daemon/main.c:536
+#: ../src/daemon/main.c:541
msgid "Daemon not running"
msgstr "Lé démon n'est pas lancé"
-#: ../src/daemon/main.c:538
+#: ../src/daemon/main.c:543
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "Le démon est lancé avec le PID %u"
-#: ../src/daemon/main.c:548
+#: ../src/daemon/main.c:553
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "Impossible de tuer le démon : %s"
-#: ../src/daemon/main.c:566
+#: ../src/daemon/main.c:571
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
@@ -208,161 +208,161 @@ msgstr ""
"Le programme n'est pas conçu pour être lancé en tant que root (sauf si --"
"system est renseigné)."
-#: ../src/daemon/main.c:568
+#: ../src/daemon/main.c:573
msgid "Root privileges required."
msgstr "Les privilèges root sont nécessaires."
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:578
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--start n'est pas pris en charge pour les instances système."
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:583
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr ""
"Le démon s'exécute en mode système, mais --disallow-exit n'est pas défini."
-#: ../src/daemon/main.c:581
+#: ../src/daemon/main.c:586
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr ""
"Le démon s'exécute en mode système, mais --disallow-module-loading n'est pas "
"défini."
-#: ../src/daemon/main.c:584
+#: ../src/daemon/main.c:589
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "Le démon s'exécute en mode système, désactivation forcée du mode SHM."
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:594
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr ""
"Le démon s'exécute en mode système, désactivation forcée de la fermeture "
"après délai d'inactivité."
-#: ../src/daemon/main.c:616
+#: ../src/daemon/main.c:621
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "Ãchec lors de l'acquisition de stdio."
-#: ../src/daemon/main.c:622
+#: ../src/daemon/main.c:627
#, c-format
msgid "pipe failed: %s"
msgstr "Ãchec du tube : %s"
-#: ../src/daemon/main.c:627
+#: ../src/daemon/main.c:632
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "Ãchec de fork()Â : %s"
-#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "Ãchec de read()Â : %s"
-#: ../src/daemon/main.c:647
+#: ../src/daemon/main.c:652
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "Ãchec lors du démarrage du démon."
-#: ../src/daemon/main.c:649
+#: ../src/daemon/main.c:654
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "Démarrage du démon réussi."
-#: ../src/daemon/main.c:726
+#: ../src/daemon/main.c:731
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "Pulseaudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:727
+#: ../src/daemon/main.c:732
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "Hôte de compilation : %s"
-#: ../src/daemon/main.c:728
+#: ../src/daemon/main.c:733
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "CFLAGS de compilation : %s"
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:736
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "Exécution sur l'hôte : %s"
-#: ../src/daemon/main.c:734
+#: ../src/daemon/main.c:739
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "%u processeurs trouvés."
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:741
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "La taille de la page est de %lu octets"
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:744
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Compilé avec la prise en charge Valgrind : oui"
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:746
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Compilé avec la prise en charge Valgrind : non"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:749
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "Exécution en mode valgrind : %s"
-#: ../src/daemon/main.c:747
+#: ../src/daemon/main.c:752
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "Construction optimisée : oui"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:754
msgid "Optimized build: no"
msgstr "Construction optimisée : non"
-#: ../src/daemon/main.c:753
+#: ../src/daemon/main.c:758
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "NDEBUG défini, tous les messages d'erreur sont désactivés."
-#: ../src/daemon/main.c:755
+#: ../src/daemon/main.c:760
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr ""
"FASTPATH défini, seuls les messages d'erreur fastpath ont été désactivés."
-#: ../src/daemon/main.c:757
+#: ../src/daemon/main.c:762
msgid "All asserts enabled."
msgstr "Tous les messages d'erreur sont activés."
-#: ../src/daemon/main.c:761
+#: ../src/daemon/main.c:766
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "Ãchec lors de l'obtention de l'ID de la machine"
-#: ../src/daemon/main.c:764
+#: ../src/daemon/main.c:769
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "L'ID de la machine est %s."
-#: ../src/daemon/main.c:768
+#: ../src/daemon/main.c:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "L'ID de la machine est %s."
-#: ../src/daemon/main.c:774
+#: ../src/daemon/main.c:779
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "Utilisation du répertoire d'exécution %s."
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:784
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "Utilisation du répertoire d'état %s."
-#: ../src/daemon/main.c:782
+#: ../src/daemon/main.c:787
#, fuzzy, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "Utilisation du répertoire d'exécution %s."
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:789
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "Exécution en mode système : %s"
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:792
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -372,16 +372,16 @@ msgid ""
"explanation why system mode is usually a bad idea."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:804
+#: ../src/daemon/main.c:809
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "Ãchec de pa_pid_file_create()."
-#: ../src/daemon/main.c:814
+#: ../src/daemon/main.c:819
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr ""
"De nouvelles horloges à haute résolution sont disponibles ! Bon appétit !"
-#: ../src/daemon/main.c:816
+#: ../src/daemon/main.c:821
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
@@ -389,27 +389,27 @@ msgstr ""
"Eh mec, ton noyau il pue ! La recommandation d'aujourd'hui du patron est "
"d'activer les horloges à haute résolution sur ton Linux."
-#: ../src/daemon/main.c:839
+#: ../src/daemon/main.c:844
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "Ãchec de pa_core_new()."
-#: ../src/daemon/main.c:899
+#: ../src/daemon/main.c:904
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "Ãchec lors de l'initialisation du démon"
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:909
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "Démarrage du démon sans aucun module chargé : refus de fonctionner."
-#: ../src/daemon/main.c:921
+#: ../src/daemon/main.c:926
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "Démarrage du démon effectué."
-#: ../src/daemon/main.c:927
+#: ../src/daemon/main.c:932
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "Fermeture du démon initiée."
-#: ../src/daemon/main.c:949
+#: ../src/daemon/main.c:954
msgid "Daemon terminated."
msgstr "Démon terminé."
@@ -2416,6 +2416,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
msgid "Off"
msgstr "Ãteint"
@@ -2436,6 +2437,231 @@ msgstr "Telephonie en duplex (HSP/HFP)"
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "Serveur de son PulseAudio"
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+msgid "Output Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Input Devices"
+msgstr "Entrée %s"
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+msgid "Audio on @HOSTNAME@"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
+#, fuzzy
+msgid "Input"
+msgstr "Entrée %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
+msgid "Docking Station Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
+msgid "Docking Station Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
+msgid "Line-In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
+msgid "External Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
+#, fuzzy
+msgid "Internal Microphone"
+msgstr "Audio interne"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
+msgid "Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
+msgid "No Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
+msgid "Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
+msgid "No Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
+msgid "Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
+msgid "No Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+#, fuzzy
+msgid "Analog Input"
+msgstr "Mono analogique"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+#, fuzzy
+msgid "Analog Microphone"
+msgstr "Mono analogique"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+#, fuzzy
+msgid "Analog Line-In"
+msgstr "Mono analogique"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+#, fuzzy
+msgid "Analog Radio"
+msgstr "Mono analogique"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+#, fuzzy
+msgid "Analog Video"
+msgstr "Stéréo analogique"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#, fuzzy
+msgid "Analog Output"
+msgstr "Sortie %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+#, fuzzy
+msgid "Analog Headphones"
+msgstr "Mono analogique"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+msgid "Analog Output (LFE)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+#, fuzzy
+msgid "Analog Mono Output"
+msgstr "Mono analogique"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#, c-format
+msgid "%s+%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+msgid "Analog Mono"
+msgstr "Mono analogique"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+msgid "Analog Stereo"
+msgstr "Stéréo analogique"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 2.1"
+msgstr "Surround analogique 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 3.0"
+msgstr "Surround analogique 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 3.1"
+msgstr "Surround analogique 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+msgid "Analog Surround 4.0"
+msgstr "Surround analogique 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+msgid "Analog Surround 4.1"
+msgstr "Surround analogique 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+msgid "Analog Surround 5.0"
+msgstr "Surround analogique 5.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+msgid "Analog Surround 5.1"
+msgstr "Surround analogique 5.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 6.0"
+msgstr "Surround analogique 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 6.1"
+msgstr "Surround analogique 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 7.0"
+msgstr "Surround analogique 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+msgid "Analog Surround 7.1"
+msgstr "Surround analogique 7.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+msgid "Digital Stereo (IEC958)"
+msgstr "Stéréo numérique (IEC958)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+#, fuzzy
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
+msgstr "Surround numérique 4.0 (IEC958/AC3)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
+msgstr "Surround numérique 4.0 (IEC958/AC3)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
+msgstr "Surround numérique 5.1 (IEC958/AC3)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+msgid "Digital Stereo (HDMI)"
+msgstr "Stéréo numérique (HDMI)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+#, fuzzy
+msgid "Analog Mono Duplex"
+msgstr "Mono analogique"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+#, fuzzy
+msgid "Analog Stereo Duplex"
+msgstr "Stéréo analogique"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
+msgstr "Stéréo numérique (IEC958)"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid client name '%s'\n"
#~ msgstr "Plan des canaux invalide « %s »\n"
@@ -2585,45 +2811,9 @@ msgstr "Serveur de son PulseAudio"
#~ msgid "time_new() failed.\n"
#~ msgstr "Ãchec de time_new().\n"
-#~ msgid "Analog Mono"
-#~ msgstr "Mono analogique"
-
-#~ msgid "Analog Stereo"
-#~ msgstr "Stéréo analogique"
-
-#~ msgid "Digital Stereo (IEC958)"
-#~ msgstr "Stéréo numérique (IEC958)"
-
-#~ msgid "Digital Stereo (HDMI)"
-#~ msgstr "Stéréo numérique (HDMI)"
-
-#~ msgid "Analog Surround 4.0"
-#~ msgstr "Surround analogique 4.0"
-
-#~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-#~ msgstr "Surround numérique 4.0 (IEC958/AC3)"
-
-#~ msgid "Analog Surround 4.1"
-#~ msgstr "Surround analogique 4.1"
-
-#~ msgid "Analog Surround 5.0"
-#~ msgstr "Surround analogique 5.0"
-
-#~ msgid "Analog Surround 5.1"
-#~ msgstr "Surround analogique 5.1"
-
-#~ msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-#~ msgstr "Surround numérique 5.1 (IEC958/AC3)"
-
-#~ msgid "Analog Surround 7.1"
-#~ msgstr "Surround analogique 7.1"
-
#~ msgid "Output %s + Input %s"
#~ msgstr "Sortie %s + Entrée %s"
-#~ msgid "Input %s"
-#~ msgstr "Entrée %s"
-
#~ msgid "Stream successfully created\n"
#~ msgstr "Création du flux réussie\n"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 0682729..e174451 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PulseAudio-up\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 13:02+0530\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar at redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
@@ -181,182 +181,182 @@ msgstr "ઠપà«àª²à«àªàª«à«àª°à«àª® પર બિનàªàª§àª¾àª°àªà«àª¤
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) નિષà«àª«àª³: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:469
+#: ../src/daemon/main.c:474
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "àªàª¦à«àª¶ વાàªà«àª¯àª¨à« પદàªà«àªà«àª¦àª¨ àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³."
-#: ../src/daemon/main.c:536
+#: ../src/daemon/main.c:541
msgid "Daemon not running"
msgstr "ડિમન àªàª¾àª²à« રહà«àª¯à« નથà«"
-#: ../src/daemon/main.c:538
+#: ../src/daemon/main.c:543
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "PID %u તરà«àªà« ડિમન àªàª¾àª²à« રહà«àª¯à« àªà«"
-#: ../src/daemon/main.c:548
+#: ../src/daemon/main.c:553
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "ડિમનનૠમારવાનà«àª નિષà«àª«àª³: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:566
+#: ../src/daemon/main.c:571
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
msgstr ""
"ઠપà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨à« રà«àª તરà«àªà« àªàª²àª¾àªµàªµàª¾ માàªà« વિàªàª¾àª° થયà«àª² નથૠ(નહિઠતૠ--system ઠસà«àªªàª·à«àª થયà«àª² àªà«)."
-#: ../src/daemon/main.c:568
+#: ../src/daemon/main.c:573
msgid "Root privileges required."
msgstr "રà«àª àª
ધિàªàª¾àª°à« àªàª°à«àª°à« àªà«."
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:578
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--start ઠસિસà«àªàª® àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£à« માàªà« àªàª§àª¾àª°àªà«àª¤ નથà«."
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:583
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr "સિસà«àªàª® સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª àªàª¾àª²à« રહà«àª¯à« àªà«, પરàªàª¤à« --disallow-exit સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ નથà«!"
-#: ../src/daemon/main.c:581
+#: ../src/daemon/main.c:586
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr "સિસà«àªàª® સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª àªàª¾àª²à« રહà«àª¯à« àªà«, પરàªàª¤à« --disallow-module-loading ઠસà«àª¯à«àªàª¿àª¤ નથà«!"
-#: ../src/daemon/main.c:584
+#: ../src/daemon/main.c:589
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "સિસà«àªàª® સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª àªàª¾àª²à« રહà«àª¯à« àªà«, SHM સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª¨à« દબાણપà«àª°à«àªµàª નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«!"
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:594
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr ""
"સિસà«àªàª® સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª àªàª¾àª²à« રહà«àª¯à« àªà«, બહાર નà«àªàª³àªµàª¨àª¾àª નિષà«àªàª¾àª°à«àª¯ સમયનૠદબાણપà«àª°à«àªµàª નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à« "
"રહà«àª¯àª¾ àªà«!"
-#: ../src/daemon/main.c:616
+#: ../src/daemon/main.c:621
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "stdio નૠમà«àª³àªµàªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³."
-#: ../src/daemon/main.c:622
+#: ../src/daemon/main.c:627
#, c-format
msgid "pipe failed: %s"
msgstr "પાàªàªª નિષà«àª«àª³: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:627
+#: ../src/daemon/main.c:632
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() નિષà«àª«àª³: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() નિષà«àª«àª³: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:647
+#: ../src/daemon/main.c:652
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "ડિમન શરà«àªàª¤ નિષà«àª«àª³."
-#: ../src/daemon/main.c:649
+#: ../src/daemon/main.c:654
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "ડિમન શરà«àªàª¤ àªàª°àªµà« સફળ àªà«."
-#: ../src/daemon/main.c:726
+#: ../src/daemon/main.c:731
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "ઠPulseAudio %s àªà«"
-#: ../src/daemon/main.c:727
+#: ../src/daemon/main.c:732
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "àªàª®à«àªªàª¾àªàª²à«àª¶àª¨ યàªàª®àª¾àª¨: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:728
+#: ../src/daemon/main.c:733
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "àªàª®à«àªªàª¾àªàª²à«àª¶àª¨ CFLAGS: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:736
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "યàªàª®àª¾àª¨ પર àªàª¾àª²à« રહà«àª¯à« àªà«: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:734
+#: ../src/daemon/main.c:739
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "%u CPUs શà«àª§àª¾àª¯à«."
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:741
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "પાનાàªàª¨à« માપ %lu બાàªàªà« àªà«"
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:744
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Valgrind àªàª§àª¾àª° સાથૠàªàª®à«àªªàª¾àªàª² થયà«àª² àªà«: હા"
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:746
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Valgrind àªàª§àª¾àª° સાથૠàªàª®à«àªªàª¾àªàª² થયà«àª² àªà«: ના"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:749
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "valgrind સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª àªàª¾àª²à« રહà«àª¯à« àªà«: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:747
+#: ../src/daemon/main.c:752
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "શà«àª°à«àª·à«àª થયà«àª² બિલà«àª¡: હા"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:754
msgid "Optimized build: no"
msgstr "શà«àª°à«àª·à«àª થયà«àª² બિલà«àª¡: ના"
-#: ../src/daemon/main.c:753
+#: ../src/daemon/main.c:758
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "NDEBUG વà«àª¯àª¾àªà«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ થયà«àª² àªà«, બધા હàªà« નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯ થયà«àª² àªà«."
-#: ../src/daemon/main.c:755
+#: ../src/daemon/main.c:760
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr "FASTPATH વà«àª¯àª¾àªà«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ થયà«àª² àªà«, ફàªà«àª¤ àªàª¡àªªà« પાથનાઠહàªà« નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯ થયà«àª² àªà«."
-#: ../src/daemon/main.c:757
+#: ../src/daemon/main.c:762
msgid "All asserts enabled."
msgstr "બધા હàªà« સàªà«àª°àª¿àª¯ થયà«àª² àªà«."
-#: ../src/daemon/main.c:761
+#: ../src/daemon/main.c:766
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "મશà«àª¨ ID નૠમà«àª³àªµàªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³"
-#: ../src/daemon/main.c:764
+#: ../src/daemon/main.c:769
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "મશà«àª¨ ID %s àªà«."
-#: ../src/daemon/main.c:768
+#: ../src/daemon/main.c:773
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "સતà«àª° ID %s àªà«."
-#: ../src/daemon/main.c:774
+#: ../src/daemon/main.c:779
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "રનàªàª¾àªàª® ડિરà«àªà«àªàª°à« %s નૠવાપરૠરહà«àª¯àª¾ àªà«."
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:784
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ ડિરà«àªà«àªàª°à« %s નૠવાપરૠરહà«àª¯àª¾ àªà«."
-#: ../src/daemon/main.c:782
+#: ../src/daemon/main.c:787
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "àªà«àª¡à«àª¯à«àª²à«àª® ડિરà«àªà«àªàª°à« %s નૠવાપરૠરહà«àª¯àª¾ àªà«."
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:789
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "સિસà«àªàª® સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª àªàª¾àª²à« રહà«àª¯à« àªà«: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:792
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -371,15 +371,15 @@ msgstr ""
"શા માàªà« સિસà«àªàª® સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ સામાનà«àª¯ રà«àª¤à« àªàª°àª¾àª¬ વિàªàª¾àª° àªà« તૠમાàªà« વિàªàª¤àªµàª¾àª° àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà« મહà«àª°àª¬àª¾àª¨à« "
"àªàª°à«àª¨à« http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode àªàª¨à« વાàªàªà«."
-#: ../src/daemon/main.c:804
+#: ../src/daemon/main.c:809
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() નિષà«àª«àª³."
-#: ../src/daemon/main.c:814
+#: ../src/daemon/main.c:819
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "તાàªà« high-resolution àªàª¾àªàª®àª°à« àªàªªàª²à«àª¬àª§ àªà«! બà«àª¨ àªàªªà«àªàª¾àªàª!"
-#: ../src/daemon/main.c:816
+#: ../src/daemon/main.c:821
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
@@ -387,27 +387,27 @@ msgstr ""
"મિતà«àª°, તમારૠàªàª°à«àª¨àª²àª®àª¾àª àªàª¡àª¬àª¡ àªà«! રસà«àªàª¯àª¾àª¨à«àª àªàªà« àªàª²àª¾àª®àª£ ઠસàªà«àª°àª¿àª¯ થયà«àª² high-resolution "
"àªàª¾àªàª®àª°à« સાથૠLinux નà«àª àªà«!"
-#: ../src/daemon/main.c:839
+#: ../src/daemon/main.c:844
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() નિષà«àª«àª³."
-#: ../src/daemon/main.c:899
+#: ../src/daemon/main.c:904
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "ડિમનનૠશરૠàªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³."
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:909
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "àªà«àªàªªàª£ લà«àª¡ થયà«àª² મà«àª¡à«àª¯à«àª²à« વàªàª° ડિમનનૠશરૠàªàª°à«, àªàª¾àª® àªàª°àªµàª¾ માàªà« ફરૠશરૠàªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«."
-#: ../src/daemon/main.c:921
+#: ../src/daemon/main.c:926
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "ડિમન પારàªàª àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª સમાપà«àª¤ àªà«."
-#: ../src/daemon/main.c:927
+#: ../src/daemon/main.c:932
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "ડિમનનૠબàªàª§ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª પà«àª°àª¾àª°àªàª થયà«àª² àªà«."
-#: ../src/daemon/main.c:949
+#: ../src/daemon/main.c:954
msgid "Daemon terminated."
msgstr "ડિમનનૠàª
àªàª¤ àªàªµà«àª² àªà«."
@@ -2323,6 +2323,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
msgid "Off"
msgstr "બàªàª§"
@@ -2341,3 +2342,221 @@ msgstr "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "PulseAudio સાàªàª¨à«àª¡ સરà«àªµàª°"
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+msgid "Output Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+msgid "Input Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+msgid "Audio on @HOSTNAME@"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
+msgid "Docking Station Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
+msgid "Docking Station Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
+msgid "Line-In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
+msgid "External Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
+#, fuzzy
+msgid "Internal Microphone"
+msgstr "àªàªàª¤àª°àª¿àª àªàª¡àª¿àª¯à«"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
+msgid "Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
+msgid "No Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
+msgid "Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
+msgid "No Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
+msgid "Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
+msgid "No Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+msgid "Analog Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+msgid "Analog Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+msgid "Analog Line-In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+msgid "Analog Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+msgid "Analog Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#, fuzzy
+msgid "Analog Output"
+msgstr "શà«àª¨à«àª¯ àªàªàªàªªà«àª"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+msgid "Analog Headphones"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+msgid "Analog Output (LFE)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+msgid "Analog Mono Output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s+%s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+msgid "Analog Mono"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+#, fuzzy
+msgid "Analog Stereo"
+msgstr "સà«àªà«àª°àª¿àª"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 2.1"
+msgstr "સરાàªàª¨à«àª¡ 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 3.0"
+msgstr "સરાàªàª¨à«àª¡ 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 3.1"
+msgstr "સરાàªàª¨à«àª¡ 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 4.0"
+msgstr "સરાàªàª¨à«àª¡ 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 4.1"
+msgstr "સરાàªàª¨à«àª¡ 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 5.0"
+msgstr "સરાàªàª¨à«àª¡ 5.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 5.1"
+msgstr "સરાàªàª¨à«àª¡ 5.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 6.0"
+msgstr "સરાàªàª¨à«àª¡ 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 6.1"
+msgstr "સરાàªàª¨à«àª¡ 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 7.0"
+msgstr "સરાàªàª¨à«àª¡ 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 7.1"
+msgstr "સરાàªàª¨à«àª¡ 7.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+msgid "Digital Stereo (IEC958)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+msgid "Digital Stereo (HDMI)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+msgid "Analog Mono Duplex"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+msgid "Analog Stereo Duplex"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
+msgstr ""
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 7407d55..2e313ba 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-21 16:29+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@@ -186,180 +186,180 @@ msgstr "à¤à¤¸ पà¥à¤²à¥à¤à¤«à¥à¤°à¥à¤® पर à¤
समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) विफल: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:469
+#: ../src/daemon/main.c:474
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡ लाà¤à¤¨ विशà¥à¤²à¥à¤·à¤£ मà¥à¤ विफल."
-#: ../src/daemon/main.c:536
+#: ../src/daemon/main.c:541
msgid "Daemon not running"
msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ नहà¥à¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¶à¥à¤²"
-#: ../src/daemon/main.c:538
+#: ../src/daemon/main.c:543
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ बतà¥à¤° PID %u à¤à¤² रहा हà¥"
-#: ../src/daemon/main.c:548
+#: ../src/daemon/main.c:553
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ हà¤à¤¾à¤¨à¥ मà¥à¤ विफल: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:566
+#: ../src/daemon/main.c:571
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
msgstr ""
"यह पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤® बतà¥à¤° रà¥à¤ à¤à¤²à¤¾à¤¨à¥ à¤à¥ लिठà¤à¤à¥à¤à¤¿à¤¤ नहà¥à¤ हॠ(unless --system is specified)."
-#: ../src/daemon/main.c:568
+#: ../src/daemon/main.c:573
msgid "Root privileges required."
msgstr "रà¥à¤ à¤
धिà¤à¤¾à¤° à¤à¤°à¥à¤°à¥."
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:578
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--start not supported for system instances."
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:583
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr "तà¤à¤¤à¥à¤° मà¥à¤¡ मà¥à¤ à¤à¤² रहा हà¥, लà¥à¤à¤¿à¤¨ --disallow-exit सà¥à¤ नहà¥à¤!"
-#: ../src/daemon/main.c:581
+#: ../src/daemon/main.c:586
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr "तà¤à¤¤à¥à¤° मà¥à¤¡ मà¥à¤ à¤à¤² रहा हà¥, लà¥à¤à¤¿à¤¨ --disallow-module-loading सà¥à¤ नहà¥à¤!"
-#: ../src/daemon/main.c:584
+#: ../src/daemon/main.c:589
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "तà¤à¤¤à¥à¤° मà¥à¤¡ मà¥à¤ à¤à¤² रहा हà¥, SHM मà¥à¤¡ बाधà¥à¤¯ रà¥à¤ª सॠनिषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯!"
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:594
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr "तà¤à¤¤à¥à¤° मà¥à¤¡ मà¥à¤ à¤à¤² रहा हà¥, निà¤à¤¾à¤¸ निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ समय बाधà¥à¤¯ रà¥à¤ª सॠनिषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯!"
-#: ../src/daemon/main.c:616
+#: ../src/daemon/main.c:621
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "stdio पानॠमà¥à¤ विफल."
-#: ../src/daemon/main.c:622
+#: ../src/daemon/main.c:627
#, c-format
msgid "pipe failed: %s"
msgstr "पाà¤à¤ª विफल: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:627
+#: ../src/daemon/main.c:632
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() विफल: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() विफल: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:647
+#: ../src/daemon/main.c:652
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ à¤à¤°à¤à¤ विफल."
-#: ../src/daemon/main.c:649
+#: ../src/daemon/main.c:654
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ à¤à¤°à¤à¤ सफल."
-#: ../src/daemon/main.c:726
+#: ../src/daemon/main.c:731
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "यह पलà¥à¤¸à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥ %s हà¥."
-#: ../src/daemon/main.c:727
+#: ../src/daemon/main.c:732
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "Compilation host: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:728
+#: ../src/daemon/main.c:733
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "Compilation CFLAGS: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:736
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "मà¥à¤à¤¬à¤¾à¤¨ पर à¤à¤² रहा हà¥: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:734
+#: ../src/daemon/main.c:739
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "%u CPU पाया."
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:741
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "पà¥à¤·à¥à¤ à¤à¤à¤¾à¤° %lu बाà¤à¤ हà¥."
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:744
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "वà¥à¤²à¤à¥à¤°à¤¿à¤à¤¡ समरà¥à¤¥à¤¨ सॠà¤à¤à¤ªà¤¾à¤à¤²: हाà¤"
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:746
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "वà¥à¤²à¤à¥à¤°à¤¿à¤à¤¡ समरà¥à¤¥à¤¨ सॠà¤à¤à¤ªà¤¾à¤à¤²: नहà¥à¤"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:749
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "वà¥à¤²à¤à¥à¤°à¤¿à¤à¤¡ विधि मà¥à¤ à¤à¤² रहा हà¥: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:747
+#: ../src/daemon/main.c:752
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "à¤
नà¥à¤à¥à¤²à¤¿à¤¤ बिलà¥à¤¡: हाà¤"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:754
msgid "Optimized build: no"
msgstr "à¤
नà¥à¤à¥à¤²à¤¿à¤¤ बिलà¥à¤¡: नहà¥à¤"
-#: ../src/daemon/main.c:753
+#: ../src/daemon/main.c:758
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "NDEBUG परिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤, सà¤à¥ निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯."
-#: ../src/daemon/main.c:755
+#: ../src/daemon/main.c:760
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr "FASTPATH परिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤, à¤à¥à¤µ तà¥à¤ पथ à¤à¤¸à¤°à¥à¤ निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯."
-#: ../src/daemon/main.c:757
+#: ../src/daemon/main.c:762
msgid "All asserts enabled."
msgstr "सà¤à¥ à¤à¤¸à¤°à¥à¤ सà¤à¥à¤·à¤®."
-#: ../src/daemon/main.c:761
+#: ../src/daemon/main.c:766
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "मशà¥à¤¨ ID पानॠमà¥à¤ विफल"
-#: ../src/daemon/main.c:764
+#: ../src/daemon/main.c:769
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "मशà¥à¤¨ ID %s हà¥."
-#: ../src/daemon/main.c:768
+#: ../src/daemon/main.c:773
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "सतà¥à¤° ID %s हà¥."
-#: ../src/daemon/main.c:774
+#: ../src/daemon/main.c:779
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "रनà¤à¤¾à¤à¤® निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ %s à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤° रहा हà¥."
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:784
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "सà¥à¤à¥à¤ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ %s à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤° रहा हà¥."
-#: ../src/daemon/main.c:782
+#: ../src/daemon/main.c:787
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤² निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ %s à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤° रहा हà¥."
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:789
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "तà¤à¤¤à¥à¤° मà¥à¤¡ मà¥à¤ à¤à¤² रहा हà¥: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:792
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -373,42 +373,42 @@ msgstr ""
"à¤à¥à¤ªà¤¯à¤¾ http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode à¤à¥ पढ़à¥à¤ à¤à¤¾à¤¨à¤¨à¥ à¤à¥ लिठ"
"à¤à¤¿ à¤à¥à¤¯à¥à¤ तà¤à¤¤à¥à¤° मà¥à¤¡ à¤à¤ बढ़िया विà¤à¤¾à¤° नहà¥à¤ हà¥."
-#: ../src/daemon/main.c:804
+#: ../src/daemon/main.c:809
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() विफल."
-#: ../src/daemon/main.c:814
+#: ../src/daemon/main.c:819
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "ताà¤à¤¼à¤¾ à¤à¤à¥à¤ विà¤à¥à¤¦à¤¨ à¤à¤¾à¤à¤®à¤° à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§! à¤à¤¨à¤à¤¦ लà¥à¤!"
-#: ../src/daemon/main.c:816
+#: ../src/daemon/main.c:821
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
msgstr ""
"à¤à¤ªà¤à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤² बà¥à¤°à¥ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ मà¥à¤ हà¥! सलाह हॠà¤à¤¿ à¤à¤à¥à¤ विà¤à¥à¤¦à¤¨ यà¥à¤à¥à¤¤ लिनà¤à¥à¤¸ सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤!"
-#: ../src/daemon/main.c:839
+#: ../src/daemon/main.c:844
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() विफल."
-#: ../src/daemon/main.c:899
+#: ../src/daemon/main.c:904
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ à¤à¤°à¤à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ मà¥à¤ विफल."
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:909
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "बिना लà¥à¤¡ मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤² à¤à¥ डà¥à¤®à¥à¤¨ à¤à¤°à¤à¤, à¤à¤¾à¤® à¤à¤°à¤¨à¥ सॠà¤
सà¥à¤µà¥à¤à¤¾à¤° à¤à¤° रहा हà¥."
-#: ../src/daemon/main.c:921
+#: ../src/daemon/main.c:926
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ à¤à¤°à¤à¤à¤¨ पà¥à¤°à¥à¤£."
-#: ../src/daemon/main.c:927
+#: ../src/daemon/main.c:932
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ बनà¥à¤¦ à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¤à¤."
-#: ../src/daemon/main.c:949
+#: ../src/daemon/main.c:954
msgid "Daemon terminated."
msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ à¤
वरà¥à¤§à¤¿à¤¤."
@@ -2338,6 +2338,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
msgid "Off"
msgstr "बà¤à¤¦"
@@ -2356,3 +2357,221 @@ msgstr "à¤à¥à¤²à¤¿à¤«à¥à¤¨à¥ डà¥à¤¯à¥à¤ªà¥à¤²à¥à¤à¥à¤¸ (HSP/HFP)"
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "पलà¥à¤¸à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥ धà¥à¤µà¤¨à¤¿ सरà¥à¤µà¤°"
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+msgid "Output Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+msgid "Input Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+msgid "Audio on @HOSTNAME@"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
+msgid "Docking Station Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
+msgid "Docking Station Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
+msgid "Line-In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
+msgid "External Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
+#, fuzzy
+msgid "Internal Microphone"
+msgstr "à¤à¤à¤¤à¤°à¤¿à¤ à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
+msgid "Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
+msgid "No Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
+msgid "Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
+msgid "No Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
+msgid "Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
+msgid "No Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+msgid "Analog Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+msgid "Analog Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+msgid "Analog Line-In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+msgid "Analog Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+msgid "Analog Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#, fuzzy
+msgid "Analog Output"
+msgstr "रिà¤à¥à¤¤ à¤à¤à¤à¤ªà¥à¤"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+msgid "Analog Headphones"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+msgid "Analog Output (LFE)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+msgid "Analog Mono Output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s+%s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+msgid "Analog Mono"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+#, fuzzy
+msgid "Analog Stereo"
+msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 2.1"
+msgstr "सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 3.0"
+msgstr "सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 3.1"
+msgstr "सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 4.0"
+msgstr "सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 4.1"
+msgstr "सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 5.0"
+msgstr "सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 5.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 5.1"
+msgstr "सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 5.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 6.0"
+msgstr "सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 6.1"
+msgstr "सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 7.0"
+msgstr "सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 7.1"
+msgstr "सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 7.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+msgid "Digital Stereo (IEC958)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+msgid "Digital Stereo (HDMI)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+msgid "Analog Mono Duplex"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+msgid "Analog Stereo Duplex"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
+msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 747699d..22e0244 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-26 21:46+0200\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo at ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
@@ -183,25 +183,25 @@ msgstr "Modalità di sistema non supportata su questa piattaforma."
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) non riuscita: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:469
+#: ../src/daemon/main.c:474
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "Analisi della riga di comando non riuscita."
-#: ../src/daemon/main.c:536
+#: ../src/daemon/main.c:541
msgid "Daemon not running"
msgstr "Demone non in esecuzione"
-#: ../src/daemon/main.c:538
+#: ../src/daemon/main.c:543
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "Demone in esecuzione con PID %u"
-#: ../src/daemon/main.c:548
+#: ../src/daemon/main.c:553
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "Terminazione del demone non riuscita: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:566
+#: ../src/daemon/main.c:571
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
@@ -209,163 +209,163 @@ msgstr ""
"Questo programma non è pensato per essere eseguito come root (a meno di "
"specificare --system)."
-#: ../src/daemon/main.c:568
+#: ../src/daemon/main.c:573
msgid "Root privileges required."
msgstr "Richiesti privilegi di root."
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:578
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--start non supportato per le istanze di sistema."
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:583
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr "In esecuzione in modalità sistema, ma --disallow-exit non impostato."
-#: ../src/daemon/main.c:581
+#: ../src/daemon/main.c:586
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr ""
"In esecuzione in modalità sistema, ma --disallow-module-loading non "
"impostato."
-#: ../src/daemon/main.c:584
+#: ../src/daemon/main.c:589
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr ""
"In esecuzione in modalità sistema, disabilitata in modo forzoso la modalità "
"SHM."
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:594
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr ""
"In esecuzione in modalità sistema, disabilitato in modo forzoso il tempo di "
"uscita per inattività ."
-#: ../src/daemon/main.c:616
+#: ../src/daemon/main.c:621
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "Acquisizione di STDIO non riuscita."
-#: ../src/daemon/main.c:622
+#: ../src/daemon/main.c:627
#, c-format
msgid "pipe failed: %s"
msgstr "pipe non riuscita: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:627
+#: ../src/daemon/main.c:632
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() non riuscita: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() non riuscita: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:647
+#: ../src/daemon/main.c:652
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "Avvio del demone non riuscito."
-#: ../src/daemon/main.c:649
+#: ../src/daemon/main.c:654
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "Avvio del demone riuscito."
-#: ../src/daemon/main.c:726
+#: ../src/daemon/main.c:731
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "Questo è PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:727
+#: ../src/daemon/main.c:732
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "Host di compilazione: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:728
+#: ../src/daemon/main.c:733
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "CFLAGS di compilazione: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:736
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "In esecuzione sull'host: %s"
# evviva il rispetto della l10n!!!
-#: ../src/daemon/main.c:734
+#: ../src/daemon/main.c:739
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "Trovate %u CPU."
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:741
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "La dimensione di pagina è %lu byte"
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:744
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Compilato con supporto a Valgrind: sì"
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:746
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Compilato con supporto a Valgrind: no"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:749
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "In esecuzione in modalità valgrind: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:747
+#: ../src/daemon/main.c:752
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "Build ottimizzata: sì"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:754
msgid "Optimized build: no"
msgstr "Build ottimizzata: no"
-#: ../src/daemon/main.c:753
+#: ../src/daemon/main.c:758
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "NDEBUG definito, tutte le dichiarazioni sono disabilitate."
-#: ../src/daemon/main.c:755
+#: ../src/daemon/main.c:760
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr ""
"FASTPATH definito, solo le dichiarazioni veloci di path sono disabilitate."
-#: ../src/daemon/main.c:757
+#: ../src/daemon/main.c:762
msgid "All asserts enabled."
msgstr "Tutte le dichiarazioni sono abilitate."
-#: ../src/daemon/main.c:761
+#: ../src/daemon/main.c:766
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "Recupero dell'ID della macchina non riuscito"
-#: ../src/daemon/main.c:764
+#: ../src/daemon/main.c:769
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "L'ID della macchina è %s"
-#: ../src/daemon/main.c:768
+#: ../src/daemon/main.c:773
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "L'ID della sessione è %s"
-#: ../src/daemon/main.c:774
+#: ../src/daemon/main.c:779
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "In uso directory di runtime %s."
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:784
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "In uso directory di stato %s."
-#: ../src/daemon/main.c:782
+#: ../src/daemon/main.c:787
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "In uso directory dei moduli %s."
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:789
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "In esecuzione in modalità sistema: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:792
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -381,17 +381,17 @@ msgstr ""
"Consultare http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode per maggiori "
"informazioni sul perché la modalità sistema è una pessima idea."
-#: ../src/daemon/main.c:804
+#: ../src/daemon/main.c:809
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() non riuscita."
# io mi domando e dico..... mah!
-#: ../src/daemon/main.c:814
+#: ../src/daemon/main.c:819
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "Disponibili timer high-resolution freschi freschi! Buon appetito!"
# $REPEAT_PREVIOUS_COMMENT_HERE
-#: ../src/daemon/main.c:816
+#: ../src/daemon/main.c:821
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
@@ -399,27 +399,27 @@ msgstr ""
"Hey, questo kernel è andato a male! Lo chef oggi raccomanda Linux con i "
"timer high-resolution abilitati!"
-#: ../src/daemon/main.c:839
+#: ../src/daemon/main.c:844
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() non riuscita."
-#: ../src/daemon/main.c:899
+#: ../src/daemon/main.c:904
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "Inizializzazione del demone non riuscita."
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:909
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "Avvio del demone senza alcun modulo caricato, rifiuta di lavorare."
-#: ../src/daemon/main.c:921
+#: ../src/daemon/main.c:926
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "Completato l'avvio del demone."
-#: ../src/daemon/main.c:927
+#: ../src/daemon/main.c:932
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "Iniziato l'arresto del demone."
-#: ../src/daemon/main.c:949
+#: ../src/daemon/main.c:954
msgid "Daemon terminated."
msgstr "Demone terminato."
@@ -2452,6 +2452,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
msgid "Off"
msgstr "Spento"
@@ -2471,6 +2472,231 @@ msgstr "Doppino telefonico (HSP/HFP)"
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "Server sonoro PulseAudio"
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+msgid "Output Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Input Devices"
+msgstr "Input %s"
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+msgid "Audio on @HOSTNAME@"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
+#, fuzzy
+msgid "Input"
+msgstr "Input %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
+msgid "Docking Station Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
+msgid "Docking Station Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
+msgid "Line-In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
+msgid "External Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
+#, fuzzy
+msgid "Internal Microphone"
+msgstr "Audio interno"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
+msgid "Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
+msgid "No Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
+msgid "Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
+msgid "No Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
+msgid "Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
+msgid "No Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+#, fuzzy
+msgid "Analog Input"
+msgstr "Mono analogico"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+#, fuzzy
+msgid "Analog Microphone"
+msgstr "Mono analogico"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+#, fuzzy
+msgid "Analog Line-In"
+msgstr "Mono analogico"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+#, fuzzy
+msgid "Analog Radio"
+msgstr "Mono analogico"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+#, fuzzy
+msgid "Analog Video"
+msgstr "Stereo analogico"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#, fuzzy
+msgid "Analog Output"
+msgstr "Output %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+#, fuzzy
+msgid "Analog Headphones"
+msgstr "Mono analogico"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+msgid "Analog Output (LFE)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+#, fuzzy
+msgid "Analog Mono Output"
+msgstr "Mono analogico"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s+%s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+msgid "Analog Mono"
+msgstr "Mono analogico"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+msgid "Analog Stereo"
+msgstr "Stereo analogico"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 2.1"
+msgstr "Surround analogico 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 3.0"
+msgstr "Surround analogico 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 3.1"
+msgstr "Surround analogico 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+msgid "Analog Surround 4.0"
+msgstr "Surround analogico 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+msgid "Analog Surround 4.1"
+msgstr "Surround analogico 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+msgid "Analog Surround 5.0"
+msgstr "Surround analogico 5.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+msgid "Analog Surround 5.1"
+msgstr "Surround analogico 5.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 6.0"
+msgstr "Surround analogico 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 6.1"
+msgstr "Surround analogico 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 7.0"
+msgstr "Surround analogico 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+msgid "Analog Surround 7.1"
+msgstr "Surround analogico 7.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+msgid "Digital Stereo (IEC958)"
+msgstr "Stereo digitale (IEC958)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+#, fuzzy
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
+msgstr "Surround digitale 4.0 (IEC958/AC3)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
+msgstr "Surround digitale 4.0 (IEC958/AC3)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
+msgstr "Surround digitale 5.1 (IEC958/AC3)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+msgid "Digital Stereo (HDMI)"
+msgstr "Stereo digitale (HDMI)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+#, fuzzy
+msgid "Analog Mono Duplex"
+msgstr "Mono analogico"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+#, fuzzy
+msgid "Analog Stereo Duplex"
+msgstr "Stereo analogico"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
+msgstr "Stereo digitale (IEC958)"
+
#~ msgid "Invalid client name '%s'\n"
#~ msgstr "Nome del client \"%s\" non valido\n"
@@ -2615,45 +2841,9 @@ msgstr "Server sonoro PulseAudio"
#~ msgid "time_new() failed.\n"
#~ msgstr "time_new() non riuscita.\n"
-#~ msgid "Analog Mono"
-#~ msgstr "Mono analogico"
-
-#~ msgid "Analog Stereo"
-#~ msgstr "Stereo analogico"
-
-#~ msgid "Digital Stereo (IEC958)"
-#~ msgstr "Stereo digitale (IEC958)"
-
-#~ msgid "Digital Stereo (HDMI)"
-#~ msgstr "Stereo digitale (HDMI)"
-
-#~ msgid "Analog Surround 4.0"
-#~ msgstr "Surround analogico 4.0"
-
-#~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-#~ msgstr "Surround digitale 4.0 (IEC958/AC3)"
-
-#~ msgid "Analog Surround 4.1"
-#~ msgstr "Surround analogico 4.1"
-
-#~ msgid "Analog Surround 5.0"
-#~ msgstr "Surround analogico 5.0"
-
-#~ msgid "Analog Surround 5.1"
-#~ msgstr "Surround analogico 5.1"
-
-#~ msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-#~ msgstr "Surround digitale 5.1 (IEC958/AC3)"
-
-#~ msgid "Analog Surround 7.1"
-#~ msgstr "Surround analogico 7.1"
-
#~ msgid "Output %s + Input %s"
#~ msgstr "Output %s + Input %s"
-#~ msgid "Input %s"
-#~ msgstr "Input %s"
-
#~ msgid "Stream successfully created\n"
#~ msgstr "Creazione dello stream riuscita\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index d33a0e8..de7f605 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 21:05+0900\n"
"Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru at yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja at redhat.com>\n"
@@ -163,179 +163,179 @@ msgstr ""
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:469
+#: ../src/daemon/main.c:474
msgid "Failed to parse command line."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:536
+#: ../src/daemon/main.c:541
msgid "Daemon not running"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:538
+#: ../src/daemon/main.c:543
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:548
+#: ../src/daemon/main.c:553
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:566
+#: ../src/daemon/main.c:571
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:568
+#: ../src/daemon/main.c:573
msgid "Root privileges required."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:578
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:583
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:581
+#: ../src/daemon/main.c:586
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:584
+#: ../src/daemon/main.c:589
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:594
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:616
+#: ../src/daemon/main.c:621
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:622
+#: ../src/daemon/main.c:627
#, c-format
msgid "pipe failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:627
+#: ../src/daemon/main.c:632
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:647
+#: ../src/daemon/main.c:652
msgid "Daemon startup failed."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:649
+#: ../src/daemon/main.c:654
msgid "Daemon startup successful."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:726
+#: ../src/daemon/main.c:731
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:727
+#: ../src/daemon/main.c:732
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:728
+#: ../src/daemon/main.c:733
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:736
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:734
+#: ../src/daemon/main.c:739
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:741
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:744
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:746
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:749
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:747
+#: ../src/daemon/main.c:752
msgid "Optimized build: yes"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:754
msgid "Optimized build: no"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:753
+#: ../src/daemon/main.c:758
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:755
+#: ../src/daemon/main.c:760
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:757
+#: ../src/daemon/main.c:762
msgid "All asserts enabled."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:761
+#: ../src/daemon/main.c:766
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:764
+#: ../src/daemon/main.c:769
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:768
+#: ../src/daemon/main.c:773
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:774
+#: ../src/daemon/main.c:779
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:784
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:782
+#: ../src/daemon/main.c:787
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:789
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:792
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -345,41 +345,41 @@ msgid ""
"explanation why system mode is usually a bad idea."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:804
+#: ../src/daemon/main.c:809
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:814
+#: ../src/daemon/main.c:819
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:816
+#: ../src/daemon/main.c:821
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:839
+#: ../src/daemon/main.c:844
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:899
+#: ../src/daemon/main.c:904
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:909
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:921
+#: ../src/daemon/main.c:926
msgid "Daemon startup complete."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:927
+#: ../src/daemon/main.c:932
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:949
+#: ../src/daemon/main.c:954
msgid "Daemon terminated."
msgstr ""
@@ -2013,6 +2013,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
msgid "Off"
msgstr "ãªã"
@@ -2031,3 +2032,207 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+msgid "Output Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+msgid "Input Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+msgid "Audio on @HOSTNAME@"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
+msgid "Docking Station Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
+msgid "Docking Station Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
+msgid "Line-In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
+msgid "External Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
+msgid "Internal Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
+msgid "Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
+msgid "No Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
+msgid "Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
+msgid "No Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
+msgid "Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
+msgid "No Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+msgid "Analog Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+msgid "Analog Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+msgid "Analog Line-In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+msgid "Analog Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+msgid "Analog Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+msgid "Analog Output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+msgid "Analog Headphones"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+msgid "Analog Output (LFE)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+msgid "Analog Mono Output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s+%s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+msgid "Analog Mono"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+msgid "Analog Stereo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+msgid "Analog Surround 2.1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+msgid "Analog Surround 3.0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+msgid "Analog Surround 3.1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+msgid "Analog Surround 4.0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+msgid "Analog Surround 4.1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+msgid "Analog Surround 5.0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+msgid "Analog Surround 5.1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+msgid "Analog Surround 6.0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+msgid "Analog Surround 6.1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+msgid "Analog Surround 7.0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+msgid "Analog Surround 7.1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+msgid "Digital Stereo (IEC958)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+msgid "Digital Stereo (HDMI)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+msgid "Analog Mono Duplex"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+msgid "Analog Stereo Duplex"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
+msgstr ""
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 85b1974..4b2750a 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-22 15:32+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
@@ -179,25 +179,25 @@ msgstr "ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯à²¾à²¦à³à²¯à²à²¤à²¦ à²à³à²°à²®à²à³à²
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:469
+#: ../src/daemon/main.c:474
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "à²à²à³à²à²¾ ಸಾಲನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/main.c:536
+#: ../src/daemon/main.c:541
msgid "Daemon not running"
msgstr "ಡà³à²®à²¨à³ à²à²²à²¾à²¯à²¿à²¤à²à³à²³à³à²³à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³"
-#: ../src/daemon/main.c:538
+#: ../src/daemon/main.c:543
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "ಡà³à²®à²¨à³ PID %u ಯಾà²à²¿ à²à²²à²¾à²¯à²¿à²à³à²³à³à²³à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³"
-#: ../src/daemon/main.c:548
+#: ../src/daemon/main.c:553
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "ಡà³à²®à²¨à³ à²
ನà³à²¨à³ à²à³à²²à³à²²à²²à³ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:566
+#: ../src/daemon/main.c:571
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
@@ -205,163 +205,163 @@ msgstr ""
"ಠಪà³à²°à³à²à³à²°à²¾à²®à²¨à³à²¨à³ ರà³à²à³â à²à²à²¿ à²à²²à²¾à²¯à²¿à²¸à³à²µ à²à²¦à³à²§à³à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ಹà³à²à²¦à²¿à²²à³à²² (--system à²
ನà³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²¦à³ "
"à²à²¦à³à²¦à²²à³à²²à²¿ ಮಾತà³à²°)."
-#: ../src/daemon/main.c:568
+#: ../src/daemon/main.c:573
msgid "Root privileges required."
msgstr "ನಿರà³à²µà²¾à²¹à² ಸವಲತà³à²¤à³à²à²³ à²
à²à²¤à³à²¯à²µà²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:578
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯ ಸನà³à²¨à²¿à²µà³à²¶à²¦à²¿à²à²¦ --start ಬà³à²à²¬à²²à²¿à²¤à²µà²¾à²à²¿à²²à³à²²."
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:583
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr ""
"ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯ à²à³à²°à²®à²¦à²²à³à²²à²¿ à²à²²à²¾à²¯à²¿à²¤à²à³à²³à³à²³à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³, à²à²¦à²°à³ --disallow-exit à²
ನà³à²¨à³ ಹà³à²à²¦à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²²à³à²²!"
-#: ../src/daemon/main.c:581
+#: ../src/daemon/main.c:586
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr ""
"ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯ à²à³à²°à²®à²¦à²²à³à²²à²¿ à²à²²à²¾à²¯à²¿à²¤à²à³à²³à³à²³à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³, à²à²¦à²°à³ --disallow-module-loading à²
ನà³à²¨à³ "
"ಹà³à²à²¦à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²²à³à²²!"
-#: ../src/daemon/main.c:584
+#: ../src/daemon/main.c:589
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr ""
"ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯ à²à³à²°à²®à²¦à²²à³à²²à²¿ à²à²²à²¾à²¯à²¿à²¤à²à³à²³à³à²³à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³à²¦à³, SHM à²à³à²°à²®à²µà²¨à³à²¨à³ à²à²¤à³à²¤à²¾à²¯à²ªà³à²°à³à²µà²à²µà²¾à²à²¿ "
"à²
ಶà²à³à²¤à²à³à²³à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³!"
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:594
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr ""
"ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯ à²à³à²°à²®à²¦à²²à³à²²à²¿ à²à²²à²¾à²¯à²¿à²¤à²à³à²³à³à²³à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³à²¦à³, ನಿರà³à²à²®à²¿à²¸à³à²µ à²à²¡ ಸಮಯವನà³à²¨à³ à²à²¤à³à²¤à²¾à²¯à²ªà³à²°à³à²µà²à²µà²¾à²à²¿ "
"à²
ಶà²à³à²¤à²à³à²³à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³!"
-#: ../src/daemon/main.c:616
+#: ../src/daemon/main.c:621
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "stdio à²
ನà³à²¨à³ ಪಡà³à²¦à³à²à³à²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/main.c:622
+#: ../src/daemon/main.c:627
#, c-format
msgid "pipe failed: %s"
msgstr "ಪà³à²ªà³â ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:627
+#: ../src/daemon/main.c:632
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:647
+#: ../src/daemon/main.c:652
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "ಡà³à²®à²¨à³ à²à²°à²à²à²à³à²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/main.c:649
+#: ../src/daemon/main.c:654
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "ಡà³à²®à²¨à³ à²
ನà³à²¨à³ ಯಶಸà³à²µà²¿à²¯à²¾à²à²¿ à²à²°à²à²à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/main.c:726
+#: ../src/daemon/main.c:731
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "à²à²¦à³ PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:727
+#: ../src/daemon/main.c:732
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "à²à²à²ªà³à²²à³ ಮಾಡà³à²µ à²
ತಿಥà³à²¯: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:728
+#: ../src/daemon/main.c:733
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "à²à²à²ªà³à²²à³ ಮಾಡà³à²µ CFLAGS: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:736
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "à²
ತಿಥà³à²¯à²¦à²²à³à²²à²¿ à²à²²à²¾à²¯à²¿à²¤à²à³à²³à³à²³à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:734
+#: ../src/daemon/main.c:739
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "%u CPUà²à²³à³ à²à²à²¡à³à²¬à²à²¦à²¿à²µà³."
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:741
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "ಪà³à²à²¦ à²à²¾à²¤à³à²°à²µà³ %lu ಬà³à²à³âà²à²³à²¾à²à²¿à²µà³"
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:744
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Valgrind ಬà³à²à²¬à²²à²¦à³à²à²¦à²¿à²à³ à²à²à²ªà³à²²à³ ಮಾಡಲಾà²à²¿à²¦à³: ಹà³à²¦à³"
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:746
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Valgrind ಬà³à²à²¬à²²à²¦à³à²à²¦à²¿à²à³ à²à²à²ªà³à²²à³ ಮಾಡಲಾà²à²¿à²¦à³: à²à²²à³à²²"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:749
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "valgrind à²à³à²°à²®à²¦à²²à³à²²à²¿ à²à²²à²¾à²¯à²¿à²¸à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:747
+#: ../src/daemon/main.c:752
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "ಪà³à²°à²¶à²¸à³à²¤à²µà²¾à²¦ ನಿರà³à²®à²¾à²£: ಹà³à²¦à³"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:754
msgid "Optimized build: no"
msgstr "ಪà³à²°à²¶à²¸à³à²¤à²µà²¾à²¦ ನಿರà³à²®à²¾à²£: à²à²²à³à²²"
-#: ../src/daemon/main.c:753
+#: ../src/daemon/main.c:758
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "NDEBUG à²
ನà³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³, à²à²²à³à²²à²¾ ಪà³à²°à²¤à²¿à²ªà²¾à²¦à²¨à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ à²
ಶà²à³à²¤à²à³à²³à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/main.c:755
+#: ../src/daemon/main.c:760
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr ""
"FASTPATH à²
ನà³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³, à²à³à²µà²² ವà³à² ಮಾರà³à²à²¦ ಪà³à²°à²¤à²¿à²ªà²¾à²¦à²¨à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ à²
ಶà²à³à²¤à²à³à²³à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/main.c:757
+#: ../src/daemon/main.c:762
msgid "All asserts enabled."
msgstr "à²à²²à³à²²à²¾ ಪà³à²°à²¤à²¿à²ªà²¾à²¦à²¨à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಶà²à³à²¤à²à³à²³à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/main.c:761
+#: ../src/daemon/main.c:766
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "ಮà³à²¶à³à²¨à³ ID ಯನà³à²¨à³ ಪಡà³à²¦à³à²à³à²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³"
-#: ../src/daemon/main.c:764
+#: ../src/daemon/main.c:769
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "ಮà³à²¶à³à²¨à³ ID ಯೠ%s à²à²à²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/main.c:768
+#: ../src/daemon/main.c:773
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "à²
ಧಿವà³à²¶à²¨ ID ಯೠ%s à²à²à²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/main.c:774
+#: ../src/daemon/main.c:779
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "à²à²²à²¾à²µà²£à²¾à²¸à²®à²¯(ರನà³âà²à³à²®à³) à²à³à²¶ %s à²
ನà³à²¨à³ ಬಳಸಿà²à³à²à²¡à³."
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:784
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿ à²à³à²¶ %s à²
ನà³à²¨à³ ಬಳಸಿà²à³à²à²¡à³."
-#: ../src/daemon/main.c:782
+#: ../src/daemon/main.c:787
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "à²à²à²à²à²³ à²à³à²¶ %s à²
ನà³à²¨à³ ಬಳಸಿà²à³à²à²¡à³."
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:789
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯ à²à³à²°à²®à²¦à²²à³à²²à²¿ à²à²²à²¾à²¯à²¿à²¸à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:792
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -377,15 +377,15 @@ msgstr ""
"ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯ à²à³à²°à²®à²µà³ (ಸಿಸà³à²à²®à³ ಮà³à²¡à³) à²à²à³ à²à²à²¦à³ ಸರಿಯಲà³à²²à²¦ ಬಳà²à³ à²à²à²¦à³ à²
ರಿಯಲೠದಯವಿà²à³à²à³ http://"
"pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode à²
ನà³à²¨à³ ನà³à²¡à²¿."
-#: ../src/daemon/main.c:804
+#: ../src/daemon/main.c:809
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/main.c:814
+#: ../src/daemon/main.c:819
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "ತಾà²à²¾ ರà³à²¸à²²à³à²¯à³à²¶à²¨à³ à²à³à²®à²°à³ ಲà²à³à²¯à²µà²¿à²¦à³! Bon appetit!"
-#: ../src/daemon/main.c:816
+#: ../src/daemon/main.c:821
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
@@ -393,27 +393,27 @@ msgstr ""
"ಮಹಾಶಯರà³, ನಿಮà³à²® à²à²°à³à²¨à²²à³ à²à³à²³à³à²¤à³à²¹à³à²à²¿à²¦à³! à²
ತà³à²¯à³à²¤à³à²¤à²® ರà³à²¸à²²à³à²¯à³à²¶à²¨à³ à²à³à²®à²°à³ à²
ನà³à²¨à³ ಶà²à³à²¤à²à³à²³à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ "
"ಲಿನà²à³à²¸à²¨à³à²¨à³ ಬಳಸà³à²µà²à²¤à³ à²
ಡà³à²à³à²¯à²µà²°à³ ಸಲಹೠಮಾಡà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³à²¦à²¾à²°à³!"
-#: ../src/daemon/main.c:839
+#: ../src/daemon/main.c:844
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/main.c:899
+#: ../src/daemon/main.c:904
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "ಡà³à²®à²¨à³ à²
ನà³à²¨à³ à²à²°à²à²à²¿à²¸à²²à³ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:909
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "ಲà³à²¡à³ ಮಾಡಲಾದ ಯಾವà³à²¦à³ ಡà³à²®à²¨à³ à²à²²à³à²²à²¦à³ à²à²°à²à²à²à³à²à²¡à²¿à²¦à³, à²à³à²²à²¸ ಮಾಡಲೠನಿರಾà²à²°à²¿à²¸à²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/main.c:921
+#: ../src/daemon/main.c:926
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "ಡà³à²®à²¨à³ à²à²°à²à²à²à³à²³à²¿à²à³ ಪà³à²°à³à²£à²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/main.c:927
+#: ../src/daemon/main.c:932
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "ಡà³à²®à²¨à³ ಸà³à²¥à²à²¿à²¤à²à³à²³à²¿à²à³à²¯à²¨à³à²¨à³ à²à²°à²à²à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/main.c:949
+#: ../src/daemon/main.c:954
msgid "Daemon terminated."
msgstr "ಡà³à²®à²¨à³ à²
ನà³à²¨à³ à²
à²à²¤à³à²¯à²à³à²³à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³."
@@ -2348,6 +2348,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
msgid "Off"
msgstr "à²à²¡"
@@ -2366,3 +2367,221 @@ msgstr "à²à³à²²à²¿à²«à³à²¨à²¿ ಡà³à²¯à³à²ªà³à²²à³à²à³à²¸à³â (HSP/HF
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "PulseAudio ಧà³à²µà²¨à²¿ ಪರಿà²à²¾à²°à²"
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+msgid "Output Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+msgid "Input Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+msgid "Audio on @HOSTNAME@"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
+msgid "Docking Station Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
+msgid "Docking Station Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
+msgid "Line-In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
+msgid "External Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
+#, fuzzy
+msgid "Internal Microphone"
+msgstr "à²à²à²¤à²°à²¿à² à²à²¡à²¿à²¯à³"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
+msgid "Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
+msgid "No Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
+msgid "Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
+msgid "No Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
+msgid "Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
+msgid "No Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+msgid "Analog Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+msgid "Analog Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+msgid "Analog Line-In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+msgid "Analog Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+msgid "Analog Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#, fuzzy
+msgid "Analog Output"
+msgstr "ಶà³à²¨à³à²¯ à²à²à³âಪà³à²à³"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+msgid "Analog Headphones"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+msgid "Analog Output (LFE)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+msgid "Analog Mono Output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s+%s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+msgid "Analog Mono"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+#, fuzzy
+msgid "Analog Stereo"
+msgstr "ಸà³à²à³à²°à²¿à²¯à³"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 2.1"
+msgstr "ಸರà³à²à²¡à³â 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 3.0"
+msgstr "ಸರà³à²à²¡à³â 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 3.1"
+msgstr "ಸರà³à²à²¡à³â 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 4.0"
+msgstr "ಸರà³à²à²¡à³â 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 4.1"
+msgstr "ಸರà³à²à²¡à³â 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 5.0"
+msgstr "ಸರà³à²à²¡à³â 5.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 5.1"
+msgstr "ಸರà³à²à²¡à³â 5.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 6.0"
+msgstr "ಸರà³à²à²¡à³â 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 6.1"
+msgstr "ಸರà³à²à²¡à³â 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 7.0"
+msgstr "ಸರà³à²à²¡à³â 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 7.1"
+msgstr "ಸರà³à²à²¡à³â 7.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+msgid "Digital Stereo (IEC958)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+msgid "Digital Stereo (HDMI)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+msgid "Analog Mono Duplex"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+msgid "Analog Stereo Duplex"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
+msgstr ""
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 26535ae..4a5cbf9 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-21 20:54+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
@@ -176,25 +176,25 @@ msgstr "à´ à´ªàµà´²à´¾à´±àµà´±àµà´«àµà´®à´¿à´²àµâ സിസàµà´±àµà´±
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:469
+#: ../src/daemon/main.c:474
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "à´à´®à´¾à´¨àµâഡൠലàµà´¨àµâ പാഴàµà´¸àµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ."
-#: ../src/daemon/main.c:536
+#: ../src/daemon/main.c:541
msgid "Daemon not running"
msgstr "à´¡àµà´®à´£àµâ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²à´¿à´²àµà´²"
-#: ../src/daemon/main.c:538
+#: ../src/daemon/main.c:543
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "à´¡àµà´®à´£àµâ PID %u à´à´¯à´¿ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ"
-#: ../src/daemon/main.c:548
+#: ../src/daemon/main.c:553
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "à´¡àµà´®à´£àµâ നശിപàµà´ªà´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:566
+#: ../src/daemon/main.c:571
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
@@ -202,157 +202,157 @@ msgstr ""
"à´ à´ªàµà´°àµà´àµà´°à´¾à´ à´±àµà´àµà´à´¾à´¯à´¿ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´àµà´£àµà´à´¤à´²àµà´² (--system à´à´¨àµà´¨àµàµ പറà´àµà´à´¿à´àµà´àµà´£àµà´àµà´àµà´à´¿à´²àµâ മാതàµà´°à´ à´±àµà´àµà´àµ "
"à´à´µà´¶àµà´¯à´®àµà´£àµà´àµàµ)."
-#: ../src/daemon/main.c:568
+#: ../src/daemon/main.c:573
msgid "Root privileges required."
msgstr "à´±àµà´àµà´àµ à´à´¨àµà´àµà´²àµà´¯à´àµà´à´³àµâ à´à´µà´¶àµà´¯à´®àµà´£àµà´àµàµ."
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:578
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "സിസàµà´±àµà´±à´ à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±à´¨àµâà´¸àµà´à´³àµâà´àµà´àµ --start പിനàµà´¤àµà´£à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²."
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:583
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr "സിസàµà´±àµà´±à´ à´®àµà´¡à´¿à´²àµâ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ, à´ªà´àµà´·àµ --disallow-exit à´¸à´àµà´à´®à´¾à´àµà´à´¿à´¯à´¿à´àµà´à´¿à´²àµà´²!"
-#: ../src/daemon/main.c:581
+#: ../src/daemon/main.c:586
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr ""
"സിസàµà´±àµà´±à´ à´®àµà´¡à´¿à´²àµâ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ, à´ªà´àµà´·àµ --disallow-module-loading à´¸à´àµà´à´®à´¾à´àµà´à´¿à´¯à´¿à´àµà´à´¿à´²àµà´²!"
-#: ../src/daemon/main.c:584
+#: ../src/daemon/main.c:589
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "സിസàµà´±àµà´±à´ à´®àµà´¡à´¿à´²àµâ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ, നിരàµâബനàµà´§à´®à´¾à´¯àµà´ SHM à´®àµà´¡àµ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤ രഹിതമാà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ!"
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:594
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr ""
"സിസàµà´±àµà´±à´ à´®àµà´¡à´¿à´²àµâ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ, നിരàµâബനàµà´§à´®à´¾à´¯àµà´ à´à´àµà´¸à´¿à´±àµà´±àµ à´à´¡à´¿à´²àµâ സമയഠപàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤ രഹിതമാà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ!"
-#: ../src/daemon/main.c:616
+#: ../src/daemon/main.c:621
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "stdio à´²à´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ."
-#: ../src/daemon/main.c:622
+#: ../src/daemon/main.c:627
#, c-format
msgid "pipe failed: %s"
msgstr "pipe പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:627
+#: ../src/daemon/main.c:632
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:647
+#: ../src/daemon/main.c:652
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "à´¡àµà´®à´£à´¿à´¨àµà´±àµ à´¤àµà´à´àµà´à´ പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ."
-#: ../src/daemon/main.c:649
+#: ../src/daemon/main.c:654
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "à´¡àµà´®à´£à´¿à´¨àµà´±àµ à´¤àµà´à´àµà´à´ വിà´à´¯à´¿à´àµà´àµ."
-#: ../src/daemon/main.c:726
+#: ../src/daemon/main.c:731
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "à´à´¤àµàµ PulseAudio %s à´à´£àµàµ"
-#: ../src/daemon/main.c:727
+#: ../src/daemon/main.c:732
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "à´à´à´ªàµà´²àµà´·à´¨àµâ à´¹àµà´¸àµà´±àµà´±àµ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:728
+#: ../src/daemon/main.c:733
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "à´à´à´ªàµà´²àµà´·à´¨àµâ CFLAGS: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:736
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "à´¹àµà´¸àµà´±àµà´±à´¿à´²àµâ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:734
+#: ../src/daemon/main.c:739
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "%u സിപിയൠലà´àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿."
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:741
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "താളിനàµà´±àµ à´µàµà´¯à´¾à´ªàµà´¤à´¿ %lu à´¬àµà´±àµà´±àµà´à´³à´¾à´£àµàµ"
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:744
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Valgrind പിനàµà´¤àµà´£à´¯àµà´àµ à´à´à´ªàµà´²àµâ à´àµà´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ: à´à´µàµà´µàµàµ"
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:746
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Valgrind പിനàµà´¤àµà´£à´¯àµà´àµ à´à´à´ªàµà´²àµâ à´àµà´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ: à´à´²àµà´²"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:749
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "valgrind à´®àµà´¡à´¿à´²àµâ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:747
+#: ../src/daemon/main.c:752
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "à´à´ªàµà´à´¿à´®àµà´¸àµà´¡àµ ബിളàµâà´¡àµ: à´à´µàµà´µàµàµ"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:754
msgid "Optimized build: no"
msgstr "à´à´ªàµà´à´¿à´®àµà´¸àµà´¡àµ ബിളàµâà´¡àµ: à´à´²àµà´²"
-#: ../src/daemon/main.c:753
+#: ../src/daemon/main.c:758
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "NDEBUG നിഷàµà´à´°àµâà´·à´¿à´àµà´à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ, à´à´²àµà´²à´¾ asserts-à´à´ à´ªàµà´°à´µà´°àµââà´¤àµà´¤ രഹിതà´."
-#: ../src/daemon/main.c:755
+#: ../src/daemon/main.c:760
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr "FASTPATH നിഷàµà´à´°àµâà´·à´¿à´àµà´à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ, fast path asserts മാതàµà´°à´ à´ªàµà´°à´µà´°àµââà´¤àµà´¤ രഹിതà´."
-#: ../src/daemon/main.c:757
+#: ../src/daemon/main.c:762
msgid "All asserts enabled."
msgstr "à´à´²àµà´²à´¾ asserts-à´à´ à´ªàµà´°à´µà´°àµââà´¤àµà´¤ à´¸à´àµà´à´"
-#: ../src/daemon/main.c:761
+#: ../src/daemon/main.c:766
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "മഷàµà´¨àµâ ID à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´µà´¾à´¨àµâ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²"
-#: ../src/daemon/main.c:764
+#: ../src/daemon/main.c:769
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "മഷàµà´¨àµâ ID %s à´à´£àµàµ."
-#: ../src/daemon/main.c:768
+#: ../src/daemon/main.c:773
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "à´¸àµà´·à´¨àµâ ID %s à´à´£àµàµ."
-#: ../src/daemon/main.c:774
+#: ../src/daemon/main.c:779
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "റണàµâà´àµà´ ഡയറà´àµà´à´±à´¿ %s à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:784
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "à´¸àµà´±àµà´±àµà´±àµà´±àµ ഡയറà´àµà´à´±à´¿ %s à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
-#: ../src/daemon/main.c:782
+#: ../src/daemon/main.c:787
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "à´®àµà´¡àµà´¯àµà´³àµâസൠഡയറà´àµà´à´±à´¿ %s à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:789
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "സിസàµà´±àµà´±à´ à´®àµà´¡à´¿à´²àµâ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:792
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -366,15 +366,15 @@ msgstr ""
"സിസàµà´±àµà´±à´ à´®àµà´¡à´¿à´²àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¨à´ à´à´¤àµà´¤à´®à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´¤à´¿à´¨àµà´±àµ à´à´¾à´°à´£à´àµà´à´³àµâà´àµà´à´¾à´¯à´¿http://pulseaudio.org/"
"wiki/WhatIsWrongWithSystemMode à´à´¾à´£àµà´."
-#: ../src/daemon/main.c:804
+#: ../src/daemon/main.c:809
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ."
-#: ../src/daemon/main.c:814
+#: ../src/daemon/main.c:819
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
-#: ../src/daemon/main.c:816
+#: ../src/daemon/main.c:821
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
@@ -382,27 +382,27 @@ msgstr ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
-#: ../src/daemon/main.c:839
+#: ../src/daemon/main.c:844
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ."
-#: ../src/daemon/main.c:899
+#: ../src/daemon/main.c:904
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "à´¡àµà´®à´£àµâ à´à´°à´à´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ."
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:909
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "à´à´°àµ à´à´à´à´àµà´à´³àµà´ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´à´¾à´¤àµ à´¡àµà´®à´£àµâ à´à´°à´à´à´¿à´àµà´à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ, à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¨à´ നിഷàµà´§à´¿à´àµà´à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
-#: ../src/daemon/main.c:921
+#: ../src/daemon/main.c:926
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "à´¡àµà´®à´£à´¿à´¨àµà´±àµ à´¤àµà´à´àµà´à´ à´ªàµà´°àµâà´£àµà´£à´®à´¾à´¯à´¿."
-#: ../src/daemon/main.c:927
+#: ../src/daemon/main.c:932
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "à´¡àµà´®à´£àµâ à´
à´à´àµà´àµà´ªàµà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤àµàµ à´à´°à´à´à´¿à´àµà´à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
-#: ../src/daemon/main.c:949
+#: ../src/daemon/main.c:954
msgid "Daemon terminated."
msgstr "à´¡àµà´®à´£àµâ നിരàµâà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
@@ -2330,6 +2330,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
msgid "Off"
msgstr "à´à´«àµ"
@@ -2348,3 +2349,221 @@ msgstr "à´àµà´²à´¿à´«àµà´£à´¿ à´¡àµà´¯àµà´ªàµà´²àµà´àµà´¸àµ (HSP/HFP)"
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "പളàµâà´¸àµà´à´¡à´¿à´¯àµ à´¸àµà´£àµà´àµ സരàµâവരàµâ"
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+msgid "Output Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+msgid "Input Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+msgid "Audio on @HOSTNAME@"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
+msgid "Docking Station Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
+msgid "Docking Station Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
+msgid "Line-In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
+msgid "External Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
+#, fuzzy
+msgid "Internal Microphone"
+msgstr "à´à´¨àµà´±àµà´°àµâണലàµâ à´à´¡à´¿à´¯àµ"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
+msgid "Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
+msgid "No Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
+msgid "Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
+msgid "No Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
+msgid "Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
+msgid "No Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+msgid "Analog Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+msgid "Analog Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+msgid "Analog Line-In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+msgid "Analog Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+msgid "Analog Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#, fuzzy
+msgid "Analog Output"
+msgstr "നളàµâ à´à´àµà´àµà´ªàµà´àµà´àµ"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+msgid "Analog Headphones"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+msgid "Analog Output (LFE)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+msgid "Analog Mono Output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s+%s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+msgid "Analog Mono"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+#, fuzzy
+msgid "Analog Stereo"
+msgstr "à´¸àµà´±àµà´±àµà´°à´¿à´¯àµ"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 2.1"
+msgstr "സറàµà´£àµà´àµ 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 3.0"
+msgstr "സറàµà´£àµà´àµ 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 3.1"
+msgstr "സറàµà´£àµà´àµ 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 4.0"
+msgstr "സറàµà´£àµà´àµ 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 4.1"
+msgstr "സറàµà´£àµà´àµ 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 5.0"
+msgstr "സറàµà´£àµà´àµ 5.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 5.1"
+msgstr "സറàµà´£àµà´àµ 5.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 6.0"
+msgstr "സറàµà´£àµà´àµ 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 6.1"
+msgstr "സറàµà´£àµà´àµ 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 7.0"
+msgstr "സറàµà´£àµà´àµ 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 7.1"
+msgstr "സറàµà´£àµà´àµ 7.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+msgid "Digital Stereo (IEC958)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+msgid "Digital Stereo (HDMI)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+msgid "Analog Mono Duplex"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+msgid "Analog Stereo Duplex"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
+msgstr ""
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index b63fb4b..9f417fd 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-21 18:16+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak at redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr at redhat.com>\n"
@@ -180,180 +180,180 @@ msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤° पदà¥à¤§à¤¤ या पà¥à¤²à¥
à¤à¤«
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) à¤
पयशà¥: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:469
+#: ../src/daemon/main.c:474
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "à¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤³ वाà¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥."
-#: ../src/daemon/main.c:536
+#: ../src/daemon/main.c:541
msgid "Daemon not running"
msgstr "डिमन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤°à¤¤ नाहà¥"
-#: ../src/daemon/main.c:538
+#: ../src/daemon/main.c:543
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "डिमन PID %u नà¥à¤°à¥à¤ª à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥"
-#: ../src/daemon/main.c:548
+#: ../src/daemon/main.c:553
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "डिमन नषà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:566
+#: ../src/daemon/main.c:571
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
msgstr "हा à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® रà¥à¤ नà¥à¤°à¥à¤ª à¤à¤¾à¤²à¤µà¤¿à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ नाहॠ(à¤à¥à¤ªà¤°à¥à¤¯à¤à¤¤ --system निशà¥à¤à¤¿à¤¤ नाहà¥)."
-#: ../src/daemon/main.c:568
+#: ../src/daemon/main.c:573
msgid "Root privileges required."
msgstr "रà¥à¤ परवानà¤à¥ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤."
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:578
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤à¤¨à¤¾à¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ --start समरà¥à¤¥à¥à¤¤ नाहà¥."
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:583
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पदà¥à¤§à¤¤à¥ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤°à¤¤, परà¤à¤¤à¥ --disallow-exit निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ नाहà¥!"
-#: ../src/daemon/main.c:581
+#: ../src/daemon/main.c:586
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr ""
"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पदà¥à¤§à¤¤à¥ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤°à¤¤, परà¤à¤¤à¥ --disallow-module-loading निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ नाहà¥!"
-#: ../src/daemon/main.c:584
+#: ../src/daemon/main.c:589
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पदà¥à¤§à¤¤à¥ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤°à¤¤, SHM पदà¥à¤§à¤¤ à¤à¤¬à¤°à¤¨à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ à¤
à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥!"
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:594
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पदà¥à¤§à¤¤à¥ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤°à¤¤, रिà¤à¤¾à¤®à¥ वà¥à¤³ à¤à¤¬à¤°à¤¨à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ à¤
à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥!"
-#: ../src/daemon/main.c:616
+#: ../src/daemon/main.c:621
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "stdio पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥."
-#: ../src/daemon/main.c:622
+#: ../src/daemon/main.c:627
#, c-format
msgid "pipe failed: %s"
msgstr "पाà¤à¤ª à¤
पयशà¥: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:627
+#: ../src/daemon/main.c:632
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() à¤
पयशà¥: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() à¤
पयशà¥: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:647
+#: ../src/daemon/main.c:652
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "डिमन सà¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤à¤
प à¤
पयशà¥."
-#: ../src/daemon/main.c:649
+#: ../src/daemon/main.c:654
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "डिमन सà¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤à¤
प यशसà¥à¤µà¥."
-#: ../src/daemon/main.c:726
+#: ../src/daemon/main.c:731
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "हॠPulseAudio %s à¤à¤¹à¥"
-#: ../src/daemon/main.c:727
+#: ../src/daemon/main.c:732
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "à¤à¤à¤ªà¤¾à¤à¤²à¥à¤¶à¤¨ यà¤à¤®à¤¾à¤¨: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:728
+#: ../src/daemon/main.c:733
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "à¤à¤à¤ªà¤¾à¤à¤²à¥à¤¶à¤¨ CFLAGS: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:736
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "यà¤à¤®à¤¾à¤¨ वर à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤°à¤¤: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:734
+#: ../src/daemon/main.c:739
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "%u CPUs à¤à¤¢à¤³à¤²à¥."
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:741
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "पान à¤à¤à¤¾à¤° %lu बाà¤à¤à¤¸à¥ à¤à¤¹à¥"
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:744
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Valgrind समरà¥à¤¥à¤¨à¤¶à¥ à¤à¤à¤ªà¤¾à¤à¤² à¤à¥à¤²à¥: हà¥à¤¯"
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:746
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Valgrind समरà¥à¤¥à¤¨à¤¶à¥ à¤à¤à¤ªà¤¾à¤à¤² à¤à¥à¤²à¥: नाहà¥"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:749
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "valgrind पदà¥à¤§à¤¤à¥à¤¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤°à¤¤: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:747
+#: ../src/daemon/main.c:752
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "à¤
नà¥à¤à¥à¤² बिलà¥à¤¡: हà¥à¤¯"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:754
msgid "Optimized build: no"
msgstr "à¤
नà¥à¤à¥à¤² बिलà¥à¤¡: नाहà¥"
-#: ../src/daemon/main.c:753
+#: ../src/daemon/main.c:758
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "NDEBUG वरà¥à¤£à¥à¤à¥à¤¤, सरà¥à¤µ asserts à¤
à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¥à¤¤."
-#: ../src/daemon/main.c:755
+#: ../src/daemon/main.c:760
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr "FASTPATH वरà¥à¤£à¥à¤à¥à¤¤, फà¤à¥à¤¤ à¤à¤²à¤¦ मारà¥à¤à¥à¤¯ asserts à¤
à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¥à¤¤ à¤à¥à¤²à¥."
-#: ../src/daemon/main.c:757
+#: ../src/daemon/main.c:762
msgid "All asserts enabled."
msgstr "सरà¥à¤µ asserts à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¥à¤¤ à¤à¥à¤²à¥."
-#: ../src/daemon/main.c:761
+#: ../src/daemon/main.c:766
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "मशà¥à¤¨ ID पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥"
-#: ../src/daemon/main.c:764
+#: ../src/daemon/main.c:769
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "मशà¥à¤¨ ID %s à¤à¤¹à¥."
-#: ../src/daemon/main.c:768
+#: ../src/daemon/main.c:773
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "सतà¥à¤° ID %s à¤à¤¹à¥."
-#: ../src/daemon/main.c:774
+#: ../src/daemon/main.c:779
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "रनà¤à¤¾à¤à¤® डिरà¥à¤à¥à¤à¥à¤°à¥ %s वापरत à¤à¤¹à¥."
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:784
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥ डिरà¥à¤à¥à¤à¥à¤°à¥ %s वापरत à¤à¤¹à¥."
-#: ../src/daemon/main.c:782
+#: ../src/daemon/main.c:787
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "à¤à¤à¤ डिरà¥à¤à¥à¤à¥à¤°à¥ %s वापरत à¤à¤¹à¥."
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:789
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पदà¥à¤§à¤¤à¥à¤¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤°à¤¤: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:792
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -369,15 +369,15 @@ msgstr ""
"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ मà¥à¤¡ दà¥à¤à¤¾à¤¦à¤¾à¤¯à¤ à¤à¤¹à¥ यासाठॠà¤à¥à¤ªà¤¯à¤¾ http://pulseaudio.org/wiki/"
"WhatIsWrongWithSystemMode वाà¤à¤¾."
-#: ../src/daemon/main.c:804
+#: ../src/daemon/main.c:809
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() à¤
पयशà¥."
-#: ../src/daemon/main.c:814
+#: ../src/daemon/main.c:819
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "नवà¥à¤¨ à¤à¤à¥à¤-बिà¤à¤¦à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤®à¤° à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§! Bon appetit!"
-#: ../src/daemon/main.c:816
+#: ../src/daemon/main.c:821
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
@@ -385,27 +385,27 @@ msgstr ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
-#: ../src/daemon/main.c:839
+#: ../src/daemon/main.c:844
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() à¤
पयशà¥."
-#: ../src/daemon/main.c:899
+#: ../src/daemon/main.c:904
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "डिमन पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥."
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:909
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "विना विà¤à¤¾à¤ दाà¤à¤² à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸ डिमन पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤à¤ à¤à¤¾à¤²à¥, à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ नà¤à¤¾à¤°."
-#: ../src/daemon/main.c:921
+#: ../src/daemon/main.c:926
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "डिमन सà¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤à¤
प पà¥à¤°à¥à¤£ à¤à¤¾à¤²à¥."
-#: ../src/daemon/main.c:927
+#: ../src/daemon/main.c:932
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "डिमन पà¥à¤°à¥à¤£à¤ªà¤£à¥ बà¤à¤¦ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤à¤ à¤à¥à¤²à¥."
-#: ../src/daemon/main.c:949
+#: ../src/daemon/main.c:954
msgid "Daemon terminated."
msgstr "डिमन नषà¥à¤ à¤à¥à¤²à¥."
@@ -2330,6 +2330,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
msgid "Off"
msgstr "बà¤à¤¦ à¤à¤°à¤¾"
@@ -2348,3 +2349,221 @@ msgstr "à¤à¥à¤²à¤¿à¤«à¥à¤¨à¥ डà¥à¤¯à¥à¤ªà¥à¤²à¥à¤à¥à¤¸à¥ (HSP/HFP)"
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "PulseAudio à¤à¤µà¤¾à¤ सरà¥à¤µà¤°"
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+msgid "Output Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+msgid "Input Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+msgid "Audio on @HOSTNAME@"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
+msgid "Docking Station Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
+msgid "Docking Station Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
+msgid "Line-In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
+msgid "External Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
+#, fuzzy
+msgid "Internal Microphone"
+msgstr "à¤à¤à¤¤à¤°à¥à¤ à¤à¤¡à¤¿à¤"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
+msgid "Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
+msgid "No Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
+msgid "Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
+msgid "No Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
+msgid "Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
+msgid "No Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+msgid "Analog Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+msgid "Analog Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+msgid "Analog Line-In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+msgid "Analog Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+msgid "Analog Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#, fuzzy
+msgid "Analog Output"
+msgstr "Null à¤à¤à¤à¤ªà¥à¤"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+msgid "Analog Headphones"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+msgid "Analog Output (LFE)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+msgid "Analog Mono Output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s+%s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+msgid "Analog Mono"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+#, fuzzy
+msgid "Analog Stereo"
+msgstr "सà¥à¤à¤¿à¤°à¥à¤"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 2.1"
+msgstr "सराà¤à¤¨à¥à¤¡ 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 3.0"
+msgstr "सराà¤à¤¨à¥à¤¡ 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 3.1"
+msgstr "सराà¤à¤¨à¥à¤¡ 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 4.0"
+msgstr "सराà¤à¤¨à¥à¤¡ 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 4.1"
+msgstr "सराà¤à¤¨à¥à¤¡ 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 5.0"
+msgstr "सराà¤à¤¨à¥à¤¡ 5.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 5.1"
+msgstr "सराà¤à¤¨à¥à¤¡ 5.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 6.0"
+msgstr "सराà¤à¤¨à¥à¤¡ 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 6.1"
+msgstr "सराà¤à¤¨à¥à¤¡ 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 7.0"
+msgstr "सराà¤à¤¨à¥à¤¡ 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 7.1"
+msgstr "सराà¤à¤¨à¥à¤¡ 7.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+msgid "Digital Stereo (IEC958)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+msgid "Digital Stereo (HDMI)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+msgid "Analog Mono Duplex"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+msgid "Analog Stereo Duplex"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
+msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index a8e4d85..cf07e8a 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 19:58+0200\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
"Language-Team: nl <nl at li.org>\n"
@@ -182,25 +182,25 @@ msgstr "Systeem brede mode wordt op dit platform niet ondersteund."
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) mislukte: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:469
+#: ../src/daemon/main.c:474
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "Analyseren van de commandoregel mislukte."
-#: ../src/daemon/main.c:536
+#: ../src/daemon/main.c:541
msgid "Daemon not running"
msgstr "Daemon draait niet"
-#: ../src/daemon/main.c:538
+#: ../src/daemon/main.c:543
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "Daemon draait met PID %u"
-#: ../src/daemon/main.c:548
+#: ../src/daemon/main.c:553
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "Afschieten mislukt van daemon: '%s'"
-#: ../src/daemon/main.c:566
+#: ../src/daemon/main.c:571
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
@@ -208,156 +208,156 @@ msgstr ""
"Dit programma is niet bedoeld om als root gedraaid te worden (behalve als --"
"system is opgegeven)."
-#: ../src/daemon/main.c:568
+#: ../src/daemon/main.c:573
msgid "Root privileges required."
msgstr "Root rechten vereisd"
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:578
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--start wordt niet ondersteund voor systeem instances"
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:583
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr "Draaiend in systeem mode, maar --disallow-exit is niet gezet!"
-#: ../src/daemon/main.c:581
+#: ../src/daemon/main.c:586
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr ""
"Draaiend in systeem mode, maar --disallow-module-loading is niet gezet!"
-#: ../src/daemon/main.c:584
+#: ../src/daemon/main.c:589
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "Draaiend in systeem mode, geforceerd uitzetten van SHM mode!"
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:594
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr "Draaiend in systeem mode, geforceerd uitzetten van exit idle time!"
-#: ../src/daemon/main.c:616
+#: ../src/daemon/main.c:621
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "Verkrijgen van stdio mislukte."
-#: ../src/daemon/main.c:622
+#: ../src/daemon/main.c:627
#, c-format
msgid "pipe failed: %s"
msgstr "pipe mislukte: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:627
+#: ../src/daemon/main.c:632
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() mislukte: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() mislukte: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:647
+#: ../src/daemon/main.c:652
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "Daemon opstarten mislukte."
-#: ../src/daemon/main.c:649
+#: ../src/daemon/main.c:654
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "Daemon met succes opgestart."
-#: ../src/daemon/main.c:726
+#: ../src/daemon/main.c:731
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "Dit is PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:727
+#: ../src/daemon/main.c:732
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "Compilatie host: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:728
+#: ../src/daemon/main.c:733
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "Compilatie CFLAGS: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:736
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "Draaiend op host: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:734
+#: ../src/daemon/main.c:739
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "%u CPU's gevonden."
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:741
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "Pagina grootte is %lu bytes"
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:744
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Gecompileerd met Valgrind ondersteuning: ja"
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:746
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Gecompileerd met Valgrind ondersteuning: nee"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:749
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "Draaiend in valgrind mode: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:747
+#: ../src/daemon/main.c:752
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "Optimaal gebouwd: ja"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:754
msgid "Optimized build: no"
msgstr "Optimaak gebouwd: nee"
-#: ../src/daemon/main.c:753
+#: ../src/daemon/main.c:758
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "NDEBUG gedefinieerd, alle verklaringen uitgezet."
-#: ../src/daemon/main.c:755
+#: ../src/daemon/main.c:760
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr "FASTPATH gedefinieerd, alleen snel pad verklaringen uitgezet."
-#: ../src/daemon/main.c:757
+#: ../src/daemon/main.c:762
msgid "All asserts enabled."
msgstr "Alle verklaringen aangezet."
-#: ../src/daemon/main.c:761
+#: ../src/daemon/main.c:766
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "Machine ID verkrijgen mislukte"
-#: ../src/daemon/main.c:764
+#: ../src/daemon/main.c:769
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "Machine ID is: %s."
-#: ../src/daemon/main.c:768
+#: ../src/daemon/main.c:773
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "Sessie ID is: %s."
-#: ../src/daemon/main.c:774
+#: ../src/daemon/main.c:779
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "Gebruik van runtime map %s."
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:784
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "Verbruik van state map %s."
-#: ../src/daemon/main.c:782
+#: ../src/daemon/main.c:787
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "Gebruik van module map %s."
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:789
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "Draaiend in systeem mode: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:792
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -373,15 +373,15 @@ msgstr ""
"Lees a.u.b.http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode voor een "
"uitleg waarom systeem mode gewoonlijk een slecht idee is."
-#: ../src/daemon/main.c:804
+#: ../src/daemon/main.c:809
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() mislukte."
-#: ../src/daemon/main.c:814
+#: ../src/daemon/main.c:819
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "Verse high-resolution timers beschikbaar! Smakelijk eten!"
-#: ../src/daemon/main.c:816
+#: ../src/daemon/main.c:821
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
@@ -389,27 +389,27 @@ msgstr ""
"Kerel, je kernel stinkt! De aanbeveling van de chef is vandaag Linux met "
"aangezette high-resolution timers!"
-#: ../src/daemon/main.c:839
+#: ../src/daemon/main.c:844
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() mislukte."
-#: ../src/daemon/main.c:899
+#: ../src/daemon/main.c:904
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "Initialiseren van de daemon mislukte."
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:909
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "Daemon opgestart zonder geladen modules, dat werkt niet."
-#: ../src/daemon/main.c:921
+#: ../src/daemon/main.c:926
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "Daemon opstarten is klaar."
-#: ../src/daemon/main.c:927
+#: ../src/daemon/main.c:932
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "Daemon afsluiten is begonnen."
-#: ../src/daemon/main.c:949
+#: ../src/daemon/main.c:954
msgid "Daemon terminated."
msgstr "Daemon is afgesloten."
@@ -2359,6 +2359,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
msgid "Off"
msgstr "Uiy"
@@ -2378,6 +2379,229 @@ msgstr "Telefonie Duplex (HSP/HFP)"
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "PulseAudio geluids server"
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+msgid "Output Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+msgid "Input Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+msgid "Audio on @HOSTNAME@"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
+msgid "Docking Station Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
+msgid "Docking Station Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
+msgid "Line-In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
+msgid "External Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
+#, fuzzy
+msgid "Internal Microphone"
+msgstr "Intern geluid"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
+msgid "Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
+msgid "No Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
+msgid "Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
+msgid "No Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
+msgid "Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
+msgid "No Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+#, fuzzy
+msgid "Analog Input"
+msgstr "Analoog mono"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+#, fuzzy
+msgid "Analog Microphone"
+msgstr "Analoog mono"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+#, fuzzy
+msgid "Analog Line-In"
+msgstr "Analoog mono"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+#, fuzzy
+msgid "Analog Radio"
+msgstr "Analoog mono"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+#, fuzzy
+msgid "Analog Video"
+msgstr "Analoog stereo"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#, fuzzy
+msgid "Analog Output"
+msgstr "Null output"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+#, fuzzy
+msgid "Analog Headphones"
+msgstr "Analoog mono"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+msgid "Analog Output (LFE)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+#, fuzzy
+msgid "Analog Mono Output"
+msgstr "Analoog mono"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s+%s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+msgid "Analog Mono"
+msgstr "Analoog mono"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+msgid "Analog Stereo"
+msgstr "Analoog stereo"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 2.1"
+msgstr "Analoog surround 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 3.0"
+msgstr "Analoog surround 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 3.1"
+msgstr "Analoog surround 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+msgid "Analog Surround 4.0"
+msgstr "Analoog surround 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+msgid "Analog Surround 4.1"
+msgstr "Analoog surround 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+msgid "Analog Surround 5.0"
+msgstr "Analoog surround 5.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+msgid "Analog Surround 5.1"
+msgstr "Analoog surround 5.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 6.0"
+msgstr "Analoog surround 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 6.1"
+msgstr "Analoog surround 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 7.0"
+msgstr "Analoog surround 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+msgid "Analog Surround 7.1"
+msgstr "Analoog surround 7.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+msgid "Digital Stereo (IEC958)"
+msgstr "Digitaal stereo (IEC958)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+#, fuzzy
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
+msgstr "Digitaal surround 4.0 (IEC958/AC3)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
+msgstr "Digitaal surround 4.0 (IEC958/AC3)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
+msgstr "Digitaal surround 5.1 (IEC958/AC3)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+msgid "Digital Stereo (HDMI)"
+msgstr "Digitaal stereo (HDMI)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+#, fuzzy
+msgid "Analog Mono Duplex"
+msgstr "Analoog mono"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+#, fuzzy
+msgid "Analog Stereo Duplex"
+msgstr "Analoog stereo"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
+msgstr "Digitaal stereo (IEC958)"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid client name '%s'\n"
#~ msgstr "Ongeldige resample methode '%s'."
@@ -2478,36 +2702,3 @@ msgstr "PulseAudio geluids server"
#~ msgstr ""
#~ "Real-time inplannen is aangezet in de configuratie maar niet toegestaan "
#~ "door de richtlijnen."
-
-#~ msgid "Analog Mono"
-#~ msgstr "Analoog mono"
-
-#~ msgid "Analog Stereo"
-#~ msgstr "Analoog stereo"
-
-#~ msgid "Digital Stereo (IEC958)"
-#~ msgstr "Digitaal stereo (IEC958)"
-
-#~ msgid "Digital Stereo (HDMI)"
-#~ msgstr "Digitaal stereo (HDMI)"
-
-#~ msgid "Analog Surround 4.0"
-#~ msgstr "Analoog surround 4.0"
-
-#~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-#~ msgstr "Digitaal surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-
-#~ msgid "Analog Surround 4.1"
-#~ msgstr "Analoog surround 4.1"
-
-#~ msgid "Analog Surround 5.0"
-#~ msgstr "Analoog surround 5.0"
-
-#~ msgid "Analog Surround 5.1"
-#~ msgstr "Analoog surround 5.1"
-
-#~ msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-#~ msgstr "Digitaal surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-
-#~ msgid "Analog Surround 7.1"
-#~ msgstr "Analoog surround 7.1"
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 2af73a2..c4a8d19 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 12:56+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it at googlegroups.com>\n"
@@ -196,25 +196,25 @@ msgstr "ତନàତàରମà ଧାରା à¬à¬¹à¬¿ ପàଲାà¬à¬«à¬°à
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:469
+#: ../src/daemon/main.c:474
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "ପାଠàà ନିରàଦàଦàଶà¬à ବିଶàଳàଷଣ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ।"
-#: ../src/daemon/main.c:536
+#: ../src/daemon/main.c:541
msgid "Daemon not running"
msgstr "ଡàମନ à¬à¬¾à¬²àନାହିà¬"
-#: ../src/daemon/main.c:538
+#: ../src/daemon/main.c:543
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "ଡàମନ PID %u ପରି à¬à¬¾à¬²àà¬
à¬à¬¿"
-#: ../src/daemon/main.c:548
+#: ../src/daemon/main.c:553
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "ଡàମନà¬à ବନàଦ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:566
+#: ../src/daemon/main.c:571
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
@@ -222,155 +222,155 @@ msgstr ""
"à¬à¬¹à¬¿ ପàରà¬àରାମà¬à¬¿ ମàà¬àà à¬à¬¾à¬³à¬ à¬à¬¾à¬¬à¬°à à¬à¬²à¬¾à¬à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ ନିରàଦàଦିଷàଠହàà¬à¬¨à¬¾à¬¹à¬¿à¬ (unless --system is "
"specified)।"
-#: ../src/daemon/main.c:568
+#: ../src/daemon/main.c:573
msgid "Root privileges required."
msgstr "ମàà¬àà à¬à¬¾à¬³à¬ à¬
ଧିà¬à¬¾à¬° à¬à¬¬à¬¶ààà¬à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:578
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--start ତନàତàର ସàଥିତି ପାà¬à¬ ସମରàଥିତ ନàହà¬à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:583
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr "ତନàତàର ଧାରାରà à¬à¬¾à¬²àà¬
à¬à¬¿, à¬à¬¿à¬¨àତà --disallow-exit à¬à ସàଠà¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬à¬¨à¬¾à¬¹à¬¿à¬!"
-#: ../src/daemon/main.c:581
+#: ../src/daemon/main.c:586
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr "ତନàତàର ଧାରାରà à¬à¬¾à¬²àà¬
à¬à¬¿, à¬à¬¿à¬¨àତà --disallow-module-loading à¬à ସàଠà¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬à¬¨à¬¾à¬¹à¬¿à¬!"
-#: ../src/daemon/main.c:584
+#: ../src/daemon/main.c:589
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "ତନàତàର ଧାରାରà à¬à¬¾à¬²àà¬
à¬à¬¿, SHM ଧାରାà¬à ବାଧàଯତାମàଳଠà¬à¬¾à¬¬à¬°à ନିଷàà¬àରିà à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬!"
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:594
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr "ତନàତàର ଧାରାରà à¬à¬¾à¬²àà¬
à¬à¬¿, ପàରସàଥାନ ସàଥିର ସମàà¬à ବାଧàଯତାମàଳଠà¬à¬¾à¬¬à¬°à ନିଷàà¬àରିà à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬!"
-#: ../src/daemon/main.c:616
+#: ../src/daemon/main.c:621
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "stdio à¬à à¬
ଧିà¬à¬¾à¬° à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ।"
-#: ../src/daemon/main.c:622
+#: ../src/daemon/main.c:627
#, c-format
msgid "pipe failed: %s"
msgstr "ପାà¬à¬ª ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:627
+#: ../src/daemon/main.c:632
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:647
+#: ../src/daemon/main.c:652
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "ଡàମନ à¬à¬°à¬®àଠବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:649
+#: ../src/daemon/main.c:654
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "ଡàମନ à¬à¬°à¬®àଠସଫଳ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:726
+#: ../src/daemon/main.c:731
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "à¬à¬¹à¬¾ ହàà¬à¬à¬¿ PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:727
+#: ../src/daemon/main.c:732
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "ସà¬à¬à¬³à¬¨ à¬à¬§à¬¾à¬°: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:728
+#: ../src/daemon/main.c:733
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "ସà¬à¬à¬³à¬¨ CFLAGS: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:736
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "à¬à¬§à¬¾à¬°à¬°à à¬à¬¾à¬²àà¬
à¬à¬¿: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:734
+#: ../src/daemon/main.c:739
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "%u CPUs ମିଳିà¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:741
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "ପàଷàଠା à¬à¬à¬¾à¬°à¬à¬¿ ହàà¬à¬à¬¿ %lu ବାà¬à¬"
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:744
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Valgrind ସମରàଥନ ସହିତ ସà¬à¬à¬³à¬¨ ହàà¬à¬à¬¿: yes"
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:746
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Valgrind ସମରàଥନ ସହିତ ସà¬à¬à¬³à¬¨ ହàà¬à¬à¬¿: no"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:749
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "valgrind ଧାରାରà à¬à¬¾à¬²àà¬
à¬à¬¿: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:747
+#: ../src/daemon/main.c:752
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "à¬à¬ªà¬¯àà¬àତ ନିରàମାଣ: yes"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:754
msgid "Optimized build: no"
msgstr "à¬à¬ªà¬¯àà¬àତ ନିରàମାଣ: no"
-#: ../src/daemon/main.c:753
+#: ../src/daemon/main.c:758
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "NDEBUG à¬à ବààାà¬ààା à¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬à¬à¬¿, ସମସàତ ନିଶàà¬àà¬à ନିଷàà¬àରିà à¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:755
+#: ../src/daemon/main.c:760
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr "FASTPATH à¬à ବààାà¬ààା à¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬à¬à¬¿, à¬àବଳ ତàବàର ପଥ ନିଶàà¬àà¬à ନିଷàà¬àରିà à¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:757
+#: ../src/daemon/main.c:762
msgid "All asserts enabled."
msgstr "ସମସàତ ନିଶàà¬àà¬à ସà¬àରିà à¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:761
+#: ../src/daemon/main.c:766
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "ଯନàତàର ID ପାà¬à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ"
-#: ../src/daemon/main.c:764
+#: ../src/daemon/main.c:769
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "ଯନàତàର ID à¬à¬¿ ହàà¬à¬à¬¿ %s।"
-#: ../src/daemon/main.c:768
+#: ../src/daemon/main.c:773
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "à¬
ଧିବàଶନ ID à¬à¬¿ ହàà¬à¬à¬¿ %s।"
-#: ../src/daemon/main.c:774
+#: ../src/daemon/main.c:779
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "ପàରà¬à¬³à¬¿à¬¤ ଡିରàà¬àà¬àରà %s à¬à ବààବହାର à¬à¬°àà¬
à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:784
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "ସàଥିତି ଡିରàà¬àà¬àରà %s à¬à ବààବହାର à¬à¬°à¬¿à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:782
+#: ../src/daemon/main.c:787
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "à¬à¬à¬à¬¾à¬à¬¶ ଡିରàà¬àà¬àରà %s à¬à ବààବହାର à¬à¬°à¬¿à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:789
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "ତନàତàର ଧାରାରà à¬à¬¾à¬²àà¬
à¬à¬¿: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:792
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -385,15 +385,15 @@ msgstr ""
"ତନàତàର ଧାରାà¬à¬¿ ସାଧାରଣତଠà¬à¬¾à¬¹à¬¿à¬à¬à¬¿ à¬à¬°à¬¾à¬ª ତାହା ବିଷàରà à¬à¬¾à¬£à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ ଦàାà¬à¬°à¬¿ http://pulseaudio."
"org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode à¬à ପଢ଼ନàତà।"
-#: ../src/daemon/main.c:804
+#: ../src/daemon/main.c:809
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:814
+#: ../src/daemon/main.c:819
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "ସତàଠà¬à¬àà¬-ବିà¬àଦନ ସମà ମାପଠà¬à¬ªà¬²à¬¬àଧ! Bon appetit!"
-#: ../src/daemon/main.c:816
+#: ../src/daemon/main.c:821
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
@@ -401,27 +401,27 @@ msgstr ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
-#: ../src/daemon/main.c:839
+#: ../src/daemon/main.c:844
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:899
+#: ../src/daemon/main.c:904
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "ଡàମନà¬à à¬à¬°à¬®àଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ।"
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:909
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "ଧାରଣ ହàà¬à¬¥à¬¿à¬¬à¬¾ à¬à¬à¬à¬¾à¬à¬¶à¬àଡ଼ିଠବିନା ଡàମନ à¬à¬°à¬®àଠହàà¬à¬à¬¿, à¬à¬¾à¬°àଯàà à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ବାରଣ à¬à¬°àà¬
à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:921
+#: ../src/daemon/main.c:926
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "ଡàମନ à¬à¬°à¬®àଠସମàପàରàଣàଣ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:927
+#: ../src/daemon/main.c:932
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "ଡàମନ ବନàଦà¬à à¬à¬°à¬®àଠà¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:949
+#: ../src/daemon/main.c:954
msgid "Daemon terminated."
msgstr "ଡàମନà¬à ସମାପàତ à¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬à¬à¬¿à¥¤"
@@ -2339,6 +2339,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
msgid "Off"
msgstr "à¬
ଫ"
@@ -2357,3 +2358,221 @@ msgstr "à¬àଲିଫàନି ଡàààପàଲàà¬àସ (HSP/HFP)"
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "PulseAudio ଧàà±à¬¨à¬¿ ସରàà¬à¬°"
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+msgid "Output Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+msgid "Input Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+msgid "Audio on @HOSTNAME@"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
+msgid "Docking Station Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
+msgid "Docking Station Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
+msgid "Line-In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
+msgid "External Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
+#, fuzzy
+msgid "Internal Microphone"
+msgstr "à¬à¬ààନàତରàଣ ଧàà±à¬¨à¬¿"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
+msgid "Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
+msgid "No Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
+msgid "Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
+msgid "No Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
+msgid "Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
+msgid "No Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+msgid "Analog Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+msgid "Analog Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+msgid "Analog Line-In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+msgid "Analog Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+msgid "Analog Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#, fuzzy
+msgid "Analog Output"
+msgstr "ଶàନàà ଫଳାଫଳ"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+msgid "Analog Headphones"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+msgid "Analog Output (LFE)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+msgid "Analog Mono Output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s+%s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+msgid "Analog Mono"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+#, fuzzy
+msgid "Analog Stereo"
+msgstr "ଷàà¬àରିà¬"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 2.1"
+msgstr "à¬à¬¤àଠପାରàଶàà± 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 3.0"
+msgstr "à¬à¬¤àଠପାରàଶàà± 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 3.1"
+msgstr "à¬à¬¤àଠପାରàଶàà± 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 4.0"
+msgstr "à¬à¬¤àଠପାରàଶàà± 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 4.1"
+msgstr "à¬à¬¤àଠପାରàଶàà± 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 5.0"
+msgstr "à¬à¬¤àଠପାରàଶàà± 5.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 5.1"
+msgstr "à¬à¬¤àଠପାରàଶàà± 5.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 6.0"
+msgstr "à¬à¬¤àଠପାରàଶàà± 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 6.1"
+msgstr "à¬à¬¤àଠପାରàଶàà± 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 7.0"
+msgstr "à¬à¬¤àଠପାରàଶàà± 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 7.1"
+msgstr "à¬à¬¤àଠପାରàଶàà± 7.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+msgid "Digital Stereo (IEC958)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+msgid "Digital Stereo (HDMI)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+msgid "Analog Mono Duplex"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+msgid "Analog Stereo Duplex"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
+msgstr ""
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index b0f23f6..16c5abe 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 12:08+0530\n"
"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh at redhat.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <Punjabi-users at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -178,179 +178,179 @@ msgstr "à¨à¨¸ ਪਲà©à¨à¨«à¨¾à¨°à¨® ਤ੠ਸਿਸà¨à¨® ਸੰਬੰਧ
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©à¨à¨: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:469
+#: ../src/daemon/main.c:474
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ ਲਾà¨à¨¨ ਪਾਰਸ à¨à¨°à¨¨ ਵਿੱਠਫà©à¨²à©à¨¹à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:536
+#: ../src/daemon/main.c:541
msgid "Daemon not running"
msgstr "ਡà©à¨®à¨¨ à¨à©±à¨² ਨਹà©à¨ ਰਿਹਾ"
-#: ../src/daemon/main.c:538
+#: ../src/daemon/main.c:543
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "ਡà©à¨®à¨¨ PID %u ਤà©à¨° ਤ੠à¨à©±à¨² ਰਿਹਾ ਹà©"
-#: ../src/daemon/main.c:548
+#: ../src/daemon/main.c:553
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "ਡà©à¨®à¨¨ à¨à¨¤à¨® à¨à¨°à¨¨ ਵਿੱਠਫà©à¨²à©à¨¹: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:566
+#: ../src/daemon/main.c:571
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
msgstr "à¨à¨¹ ਪਰà©à¨à¨°à¨¾à¨® ਰà©à¨ ਦ੠ਤà©à¨° ਤ੠à¨à¨²à¨¾à¨à¨£ ਲਠਨਹà©à¨ ਹ੠(à¨à¨¦à©à¨ ਤੱਠ--system ਦਿੱਤਾ ਨਹà©à¨ à¨à¨¾à¨à¨¦à¨¾)।"
-#: ../src/daemon/main.c:568
+#: ../src/daemon/main.c:573
msgid "Root privileges required."
msgstr "ਰà©à¨ à¨
ਧਿà¨à¨¾à¨°à¨¾à¨ ਦ੠ਲà©à© ਹà©à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:578
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--start ਨà©à©° ਸਿਸà¨à¨® ਮà©à¨à¨¿à¨à¨ ਲਠਸਹਿਯà©à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:583
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr "ਸਿਸà¨à¨® ਮà©à¨¡ ਵਿੱਠà¨à©±à¨² ਰਿਹਾ ਹà©, ਪਰ --disallow-exit ਸà©à©±à¨ ਨਹà©à¨ à¨à©à¨¤à¨¾!"
-#: ../src/daemon/main.c:581
+#: ../src/daemon/main.c:586
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr "ਸਿਸà¨à¨® ਮà©à¨¡ ਵਿੱਠà¨à©±à¨² ਰਿਹਾ ਹà©, ਪਰ --disallow-module-loading ਸà©à©±à¨ ਨਹà©à¨ à¨à©à¨¤à¨¾!"
-#: ../src/daemon/main.c:584
+#: ../src/daemon/main.c:589
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "ਸਿਸà¨à¨® ਮà©à¨¡ ਵਿੱਠà¨à©±à¨² ਰਿਹਾ ਹà©, à¨à¨¼à¨¬à¨°à¨¦à¨¸à¨¤à© SHM ਮà©à¨¡ ਨà©à©° à¨
ਯà©à¨ à¨à¨° ਰਿਹਾ ਹà©!"
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:594
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr "ਸਿਸà¨à¨® ਮà©à¨¡ ਵਿੱਠà¨à©±à¨² ਰਿਹਾ ਹà©, à¨à¨¼à¨¬à¨°à¨¦à¨¸à¨¤à© idle à¨à¨¾à¨à¨² ਬੰਦ ਨà©à©° à¨
ਯà©à¨ à¨à¨° ਰਿਹਾ ਹà©!"
-#: ../src/daemon/main.c:616
+#: ../src/daemon/main.c:621
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "ਸà¨à©à¨¡à©à¨ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ à¨à¨°à¨¨ ਵਿੱਠਫà©à¨²à©à¨¹à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:622
+#: ../src/daemon/main.c:627
#, c-format
msgid "pipe failed: %s"
msgstr "pipe ਫà©à¨²à©à¨¹: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:627
+#: ../src/daemon/main.c:632
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:647
+#: ../src/daemon/main.c:652
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "ਡà©à¨®à¨¨ ਸ਼à©à¨°à©à¨à¨¤à© ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©à¨à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:649
+#: ../src/daemon/main.c:654
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "ਡà©à¨®à¨¨ ਸ਼à©à¨°à©à¨à¨¤à© ਸਫ਼ਲ ਹà©à¨à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:726
+#: ../src/daemon/main.c:731
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "à¨à¨¹ ਪਲਸà¨à¨¡à©à¨ %s ਹà©"
-#: ../src/daemon/main.c:727
+#: ../src/daemon/main.c:732
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "à¨à©°à¨ªà¨¾à¨à¨²à©à¨¶à¨¨ ਹà©à¨¸à¨: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:728
+#: ../src/daemon/main.c:733
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "à¨à©°à¨ªà¨¾à¨à¨²à©à¨¶à¨¨ CFLAGS: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:736
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "ਹà©à¨¸à¨ ਤ੠à¨à©±à¨² ਰਿਹਾ ਹà©: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:734
+#: ../src/daemon/main.c:739
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "%u CPUs ਲੱà¨à©à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:741
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "ਪà©à¨à¨¼ ਸਾà¨à¨à¨¼ %lu ਬਾà¨à¨ ਹà©"
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:744
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Valgrind ਸਹਿਯà©à¨ ਨਾਲ à¨à©°à¨ªà¨¾à¨à¨²: ਹਾà¨"
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:746
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Valgrind ਸਹਿਯà©à¨ ਨਾਲ à¨à©°à¨ªà¨¾à¨à¨²: ਨਹà©à¨"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:749
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "Valgrind ਮà©à¨¡ ਵਿੱਠà¨à©±à¨² ਰਿਹਾ ਹà©: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:747
+#: ../src/daemon/main.c:752
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "à¨à¨ªà¨à©à¨®à¨¾à¨à©à¨¡ ਬਿਲਡ: ਹਾà¨"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:754
msgid "Optimized build: no"
msgstr "à¨à¨ªà¨à©à¨®à¨¾à¨à©à¨¡ ਬਿਲਡ: ਨਹà©à¨"
-#: ../src/daemon/main.c:753
+#: ../src/daemon/main.c:758
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "NDEBUG ਪਰਿà¨à¨¾à¨¶à¨¤, ਸਠasserts à¨
ਯà©à¨ ਹਨ।"
-#: ../src/daemon/main.c:755
+#: ../src/daemon/main.c:760
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr "FASTPATH ਪਰਿà¨à¨¾à¨¶à¨¤, ਸਿਰਫ ਫਾਸਠਪਾਥ asserts à¨
ਯà©à¨ ਹਨ।"
-#: ../src/daemon/main.c:757
+#: ../src/daemon/main.c:762
msgid "All asserts enabled."
msgstr "ਸਠasserts ਯà©à¨ à¨à©à¨¤à© ਹਨ।"
-#: ../src/daemon/main.c:761
+#: ../src/daemon/main.c:766
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "ਮਸ਼à©à¨¨ ID ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ à¨à¨°à¨¨ ਵਿੱਠਫà©à¨²à©à¨¹"
-#: ../src/daemon/main.c:764
+#: ../src/daemon/main.c:769
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "ਮਸ਼à©à¨¨ ID %s ਹà©à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:768
+#: ../src/daemon/main.c:773
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "ਸ਼à©à¨¶à¨¨ ID %s ਹà©à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:774
+#: ../src/daemon/main.c:779
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "ਰਨà¨à¨¾à¨à¨® ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© %s ਦ੠ਵਰਤà©à¨à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:784
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "ਸà¨à©à¨ ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© %s ਦ੠ਵਰਤà©à¨à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:782
+#: ../src/daemon/main.c:787
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "ਮà©à¨¡à¨¿à¨à¨² ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© %s ਦ੠ਵਰਤà©à¨à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:789
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "ਸਿਸà¨à¨® ਮà©à¨¡ ਵਿੱਠà¨à©±à¨² ਰਿਹਾ ਹà©: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:792
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -365,42 +365,42 @@ msgstr ""
"à¨à¨¿à¨°à¨ªà¨¾ à¨à¨°à¨à© ਸਿਸà¨à¨® ਮà©à¨¡ ਦ੠à¨à¨²à¨¤ ਹà©à¨£ ਬਾਰ੠ਵਧà©à¨°à© à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲਠhttp://pulseaudio.org/wiki/"
"WhatIsWrongWithSystemMode ਵà©à¨à©à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:804
+#: ../src/daemon/main.c:809
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:814
+#: ../src/daemon/main.c:819
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "ਤਾà©à© ਹਾà¨-ਰà©à©à©à¨²à©à¨¶à¨¨ à¨à¨¾à¨à¨®à¨° à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਹà©! Bon appetit!"
-#: ../src/daemon/main.c:816
+#: ../src/daemon/main.c:821
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
msgstr ""
"ਮਿੱਤਰਾ, ਤà©à¨°à¨¾ à¨à¨°à¨¨à¨² ਪà©à¨°à¨¾à¨£à¨¾ ਹà©! à¨à©à¨« ਦ੠à¨
ੱਠਦ੠ਸਿਫਾਰਸ਼ ਹਾà¨-ਰà©à©à©à¨²à©à¨¶à¨¨ à¨à¨¾à¨à¨®à¨° ਯà©à¨ ਨਾਲ ਲà©à¨¨à¨à¨¸ ਹà©!"
-#: ../src/daemon/main.c:839
+#: ../src/daemon/main.c:844
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:899
+#: ../src/daemon/main.c:904
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "ਡà©à¨®à¨¨ ਸ਼à©à¨°à© à¨à¨°à¨¨ ਵਿੱਠਫà©à¨²à©à¨¹à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:909
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "ਡà©à¨®à¨¨ ਸ਼à©à¨°à©à¨à¨¤à© ਬਿਨਾਠà¨à¨¿à¨¸à© ਲà©à¨¡ à¨à©à¨¤à© ਮà©à¨¡à¨¿à¨à¨², à¨à©°à¨® à¨à¨°à¨¨ ਤà©à¨ ਰà©à¨ ਰਿਹਾ ਹà©à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:921
+#: ../src/daemon/main.c:926
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "ਡà©à¨®à¨¨ ਸ਼à©à¨°à©à¨à¨¤à© ਮà©à¨à©°à¨®à¨²à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:927
+#: ../src/daemon/main.c:932
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "ਡà©à¨®à¨¨ ਬੰਦ à¨à¨°à¨¨à¨¾ ਸ਼à©à¨°à© ਹ੠à¨à¨¿à¨à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:949
+#: ../src/daemon/main.c:954
msgid "Daemon terminated."
msgstr "ਡà©à¨®à¨¨ ਬੰਦ ਹ੠à¨à¨¿à¨à¥¤"
@@ -2325,6 +2325,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
msgid "Off"
msgstr "ਬੰਦ"
@@ -2343,3 +2344,221 @@ msgstr "à¨à©à¨²à©à¨«à©à¨¨à© ਡà©à¨ªà¨²à©à¨à¨¸ (HSP/HFP)"
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "ਪਲਸà¨à¨¡à©à¨ ਸਾà¨à¨à¨¡ ਡਰਾà¨à¨µà¨°"
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+msgid "Output Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+msgid "Input Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+msgid "Audio on @HOSTNAME@"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
+msgid "Docking Station Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
+msgid "Docking Station Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
+msgid "Line-In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
+msgid "External Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
+#, fuzzy
+msgid "Internal Microphone"
+msgstr "à¨
ੰਦਰà©à¨¨à© à¨à¨¡à©à¨"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
+msgid "Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
+msgid "No Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
+msgid "Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
+msgid "No Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
+msgid "Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
+msgid "No Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+msgid "Analog Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+msgid "Analog Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+msgid "Analog Line-In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+msgid "Analog Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+msgid "Analog Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#, fuzzy
+msgid "Analog Output"
+msgstr "à©à©à¨°à© (Null) à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+msgid "Analog Headphones"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+msgid "Analog Output (LFE)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+msgid "Analog Mono Output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s+%s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+msgid "Analog Mono"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+#, fuzzy
+msgid "Analog Stereo"
+msgstr "ਸà¨à©à¨°à©à¨"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 2.1"
+msgstr "ਸਰਾà¨à¨à¨¡à¨¿à©°à¨ 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 3.0"
+msgstr "ਸਰਾà¨à¨à¨¡à¨¿à©°à¨ 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 3.1"
+msgstr "ਸਰਾà¨à¨à¨¡à¨¿à©°à¨ 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 4.0"
+msgstr "ਸਰਾà¨à¨à¨¡à¨¿à©°à¨ 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 4.1"
+msgstr "ਸਰਾà¨à¨à¨¡à¨¿à©°à¨ 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 5.0"
+msgstr "ਸਰਾà¨à¨à¨¡à¨¿à©°à¨ 5.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 5.1"
+msgstr "ਸਰਾà¨à¨à¨¡à¨¿à©°à¨ 5.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 6.0"
+msgstr "ਸਰਾà¨à¨à¨¡à¨¿à©°à¨ 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 6.1"
+msgstr "ਸਰਾà¨à¨à¨¡à¨¿à©°à¨ 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 7.0"
+msgstr "ਸਰਾà¨à¨à¨¡à¨¿à©°à¨ 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 7.1"
+msgstr "ਸਰਾà¨à¨à¨¡à¨¿à©°à¨ 7.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+msgid "Digital Stereo (IEC958)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+msgid "Digital Stereo (HDMI)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+msgid "Analog Mono Duplex"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+msgid "Analog Stereo Duplex"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
+msgstr ""
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 759239b..7daafda 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-27 15:42+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ
g <piotrdrag at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <fedora-trans-pl at redhat.com>\n"
@@ -178,25 +178,25 @@ msgstr "Tryb systemowy nie jest obsÅugiwany na tej platformie."
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) nie powiodÅo siÄ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:469
+#: ../src/daemon/main.c:474
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "Przetworzenie wiersza poleceÅ nie powiodÅa siÄ."
-#: ../src/daemon/main.c:536
+#: ../src/daemon/main.c:541
msgid "Daemon not running"
msgstr "Demon nie jest uruchomiony"
-#: ../src/daemon/main.c:538
+#: ../src/daemon/main.c:543
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "Demon jest uruchomiony jako PID %u"
-#: ../src/daemon/main.c:548
+#: ../src/daemon/main.c:553
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "Zniszczenie demona nie powiodÅo siÄ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:566
+#: ../src/daemon/main.c:571
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
@@ -204,160 +204,160 @@ msgstr ""
"Ten program nie powinien byÄ uruchomiany jako root (chyba, że podano --"
"system)."
-#: ../src/daemon/main.c:568
+#: ../src/daemon/main.c:573
msgid "Root privileges required."
msgstr "Wymagane sÄ
uprawnienia roota."
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:578
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--start nie jest obsÅugiwane przy uruchamianiu systemowym."
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:583
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr ""
"Uruchamianie w trybie systemowym, ale --disallow-exit nie jest ustawione."
-#: ../src/daemon/main.c:581
+#: ../src/daemon/main.c:586
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr ""
"Uruchamianie w trybie systemowym, ale --disallow-module-loading nie jest "
"ustawione."
-#: ../src/daemon/main.c:584
+#: ../src/daemon/main.c:589
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "Uruchamianie w trybie systemowym, wymuszanie wyÅÄ
czenia trybu SHM."
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:594
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr ""
"Uruchamianie w trybie systemowym, wymuszanie wyÅÄ
czenia czasu oczekiwania na "
"zakoÅczenie."
-#: ../src/daemon/main.c:616
+#: ../src/daemon/main.c:621
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "Uzyskanie standardowego wejÅcia/wyjÅcia nie powiodÅo siÄ."
-#: ../src/daemon/main.c:622
+#: ../src/daemon/main.c:627
#, c-format
msgid "pipe failed: %s"
msgstr "potok nie powiódÅ siÄ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:627
+#: ../src/daemon/main.c:632
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() nie powiodÅo siÄ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() nie powiodÅo siÄ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:647
+#: ../src/daemon/main.c:652
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "Uruchomienie demona nie powiodÅo siÄ."
-#: ../src/daemon/main.c:649
+#: ../src/daemon/main.c:654
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "PomyÅlnie uruchomiono demona."
-#: ../src/daemon/main.c:726
+#: ../src/daemon/main.c:731
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "To jest PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:727
+#: ../src/daemon/main.c:732
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "Komputer kompilacji: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:728
+#: ../src/daemon/main.c:733
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "CFLAGS kompilacji: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:736
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "Uruchamianie na komputerze: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:734
+#: ../src/daemon/main.c:739
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "Odnaleziono %u procesorów."
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:741
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "Rozmiar strony to %lu bajtów"
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:744
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Skompilowano z obsÅugÄ
Valgrind: tak"
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:746
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Skompilowano z obsÅugÄ
Valgrind: nie"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:749
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "Uruchamianie w trybie Valgrind: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:747
+#: ../src/daemon/main.c:752
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "Budowanie optymalizowane: tak"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:754
msgid "Optimized build: no"
msgstr "Budowanie optymalizowane: nie"
-#: ../src/daemon/main.c:753
+#: ../src/daemon/main.c:758
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "Podano NDEBUG, wszystkie asercje zostaÅy wyÅÄ
czone."
-#: ../src/daemon/main.c:755
+#: ../src/daemon/main.c:760
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr "Podano FASTPATH, tylko szybkie asercje Åcieżek zostaÅy wyÅÄ
czone."
-#: ../src/daemon/main.c:757
+#: ../src/daemon/main.c:762
msgid "All asserts enabled."
msgstr "Wszystkie asercje sÄ
wÅÄ
czone."
-#: ../src/daemon/main.c:761
+#: ../src/daemon/main.c:766
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "Uzyskanie identyfikatora komputera nie powiodÅo siÄ"
-#: ../src/daemon/main.c:764
+#: ../src/daemon/main.c:769
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "Identyfikator komputera to %s."
-#: ../src/daemon/main.c:768
+#: ../src/daemon/main.c:773
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "Identyfikator sesji to %s."
-#: ../src/daemon/main.c:774
+#: ../src/daemon/main.c:779
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "Używanie katalogu wykonywania %s."
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:784
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "Używanie katalogu stanu %s."
-#: ../src/daemon/main.c:782
+#: ../src/daemon/main.c:787
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "Używanie katalogu moduÅów %s."
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:789
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "Uruchamianie w trybie systemowym: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:792
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -373,15 +373,15 @@ msgstr ""
"ProszÄ przeczytaÄ http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode, "
"gdzie wyjaÅniono, dlaczego tryb systemowy jest zwykle zÅym pomysÅem."
-#: ../src/daemon/main.c:804
+#: ../src/daemon/main.c:809
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() nie powiodÅo siÄ."
-#: ../src/daemon/main.c:814
+#: ../src/daemon/main.c:819
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "Åwieże zegary o wysokiej rozdzielczoÅci! Smacznego!"
-#: ../src/daemon/main.c:816
+#: ../src/daemon/main.c:821
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
@@ -389,27 +389,27 @@ msgstr ""
"KoleÅ, twoje jÄ
dro Åmierdzi! Szef kuchni poleca dzisiaj Linuksa z wÅÄ
czonymi "
"zegarami o wysokiej rozdzielczoÅci!"
-#: ../src/daemon/main.c:839
+#: ../src/daemon/main.c:844
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() nie powiodÅo siÄ."
-#: ../src/daemon/main.c:899
+#: ../src/daemon/main.c:904
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "Zainicjowanie demona nie powiodÅo siÄ."
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:909
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "Uruchamianie demona bez żadnych wczytanych moduÅów, odmawianie pracy."
-#: ../src/daemon/main.c:921
+#: ../src/daemon/main.c:926
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "UkoÅczono uruchamianie demona."
-#: ../src/daemon/main.c:927
+#: ../src/daemon/main.c:932
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "Zainicjowano wyÅÄ
czenie demona."
-#: ../src/daemon/main.c:949
+#: ../src/daemon/main.c:954
msgid "Daemon terminated."
msgstr "Demon zostaÅ zniszczony."
@@ -2354,6 +2354,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
msgid "Off"
msgstr "WyÅÄ
cz"
@@ -2372,3 +2373,221 @@ msgstr "Duplex telefoniczny (HSP/HFP)"
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "Serwer dźwiÄku PulseAudio"
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+msgid "Output Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+msgid "Input Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+msgid "Audio on @HOSTNAME@"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
+msgid "Docking Station Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
+msgid "Docking Station Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
+msgid "Line-In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
+msgid "External Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
+#, fuzzy
+msgid "Internal Microphone"
+msgstr "WewnÄtrzny dźwiÄk"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
+msgid "Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
+msgid "No Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
+msgid "Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
+msgid "No Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
+msgid "Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
+msgid "No Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+msgid "Analog Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+msgid "Analog Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+msgid "Analog Line-In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+msgid "Analog Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+msgid "Analog Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#, fuzzy
+msgid "Analog Output"
+msgstr "Puste wyjÅcie"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+msgid "Analog Headphones"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+msgid "Analog Output (LFE)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+msgid "Analog Mono Output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s+%s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+msgid "Analog Mono"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+#, fuzzy
+msgid "Analog Stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 2.1"
+msgstr "Surround 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 3.0"
+msgstr "Surround 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 3.1"
+msgstr "Surround 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 4.0"
+msgstr "Surround 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 4.1"
+msgstr "Surround 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 5.0"
+msgstr "Surround 5.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 5.1"
+msgstr "Surround 5.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 6.0"
+msgstr "Surround 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 6.1"
+msgstr "Surround 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 7.0"
+msgstr "Surround 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 7.1"
+msgstr "Surround 7.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+msgid "Digital Stereo (IEC958)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+msgid "Digital Stereo (HDMI)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+msgid "Analog Mono Duplex"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+msgid "Analog Stereo Duplex"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
+msgstr ""
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 35f7b33..bca8d93 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia at globaltek.pt>\n"
"Language-Team: pt <fedora-trans-pt at redhat.com>\n"
@@ -178,25 +178,25 @@ msgstr "Modo de sistema não suportado nesta plataforma."
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) falhou: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:469
+#: ../src/daemon/main.c:474
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "Não foi possÃvel processar linha de comando."
-#: ../src/daemon/main.c:536
+#: ../src/daemon/main.c:541
msgid "Daemon not running"
msgstr "Serviço não está a executar"
-#: ../src/daemon/main.c:538
+#: ../src/daemon/main.c:543
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "Serviço a executar como PID %u"
-#: ../src/daemon/main.c:548
+#: ../src/daemon/main.c:553
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "Tentativa de matar serviço falhou: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:566
+#: ../src/daemon/main.c:571
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
@@ -204,159 +204,159 @@ msgstr ""
"Este programa não pretende ser executado como root (a não ser que a opção --"
"system seja especificada)."
-#: ../src/daemon/main.c:568
+#: ../src/daemon/main.c:573
msgid "Root privileges required."
msgstr "São necessários privilégios de root."
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:578
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--start não é suportado para instâncias do sistema."
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:583
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr "A executar em modo de sistema, mas --disallow-exit não está definido!"
-#: ../src/daemon/main.c:581
+#: ../src/daemon/main.c:586
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr ""
"A executar em modo de sistema, mas --disallow-module-loading não está "
"definido!"
-#: ../src/daemon/main.c:584
+#: ../src/daemon/main.c:589
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "A executar em modo de sistema, a forçar a desactivação do modo SHM!"
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:594
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr ""
"A executar em modo de sistema, a forçar a desactivação da saÃda por "
"inactividade!"
-#: ../src/daemon/main.c:616
+#: ../src/daemon/main.c:621
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "Não foi possÃvel adquirir o stdio."
-#: ../src/daemon/main.c:622
+#: ../src/daemon/main.c:627
#, c-format
msgid "pipe failed: %s"
msgstr "pipe falhou: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:627
+#: ../src/daemon/main.c:632
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() falhou: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() falhou: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:647
+#: ../src/daemon/main.c:652
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "Arranque do serviço falhou."
-#: ../src/daemon/main.c:649
+#: ../src/daemon/main.c:654
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "Arranque do serviço sucedeu."
-#: ../src/daemon/main.c:726
+#: ../src/daemon/main.c:731
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "Isto é PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:727
+#: ../src/daemon/main.c:732
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "Máquina de compilação: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:728
+#: ../src/daemon/main.c:733
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "CFLAGS utilizadas na compilação: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:736
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "A executar na máquina: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:734
+#: ../src/daemon/main.c:739
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "Foram encontrados %u CPUs."
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:741
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "Tamanho da página é %lu bytes"
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:744
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Compilado com suporte para Valgrind: sim"
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:746
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Compilado com suporte para Valgrind: não"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:749
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "A executar em modo \"valgrind\": %s"
-#: ../src/daemon/main.c:747
+#: ../src/daemon/main.c:752
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "Optimizado: sim"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:754
msgid "Optimized build: no"
msgstr "Compilação optimizada: não"
-#: ../src/daemon/main.c:753
+#: ../src/daemon/main.c:758
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "NDEBUG definido, todas as declarações desactivadas."
-#: ../src/daemon/main.c:755
+#: ../src/daemon/main.c:760
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr "FASTPATH definido, apenas as declarações \"fast path\" desactivadas."
-#: ../src/daemon/main.c:757
+#: ../src/daemon/main.c:762
msgid "All asserts enabled."
msgstr "Todas as declarações desactivadas."
-#: ../src/daemon/main.c:761
+#: ../src/daemon/main.c:766
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "A tentativa de ler o ID da máquina falhou"
-#: ../src/daemon/main.c:764
+#: ../src/daemon/main.c:769
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "O ID da máquina é %s."
-#: ../src/daemon/main.c:768
+#: ../src/daemon/main.c:773
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "O ID da sessão é %s."
-#: ../src/daemon/main.c:774
+#: ../src/daemon/main.c:779
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "Execução a utilizar o directório %s"
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:784
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "A manter o estado no directório %s."
-#: ../src/daemon/main.c:782
+#: ../src/daemon/main.c:787
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "A utilizar o directório de módulos %s"
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:789
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "Execução em modo de sistema: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:792
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -372,15 +372,15 @@ msgstr ""
"Por favor leia http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode para uma "
"explicação de como o modo de sistema é usualmente uma má ideia."
-#: ../src/daemon/main.c:804
+#: ../src/daemon/main.c:809
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() falhou."
-#: ../src/daemon/main.c:814
+#: ../src/daemon/main.c:819
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "Timer \"frescos\" de alta resolução disponÃveis. Bom apetite!"
-#: ../src/daemon/main.c:816
+#: ../src/daemon/main.c:821
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
@@ -388,27 +388,27 @@ msgstr ""
"Oh pá, o teu kernel não presta! O prato do dia recomendado é Linux com "
"timers de alta resolução activos!"
-#: ../src/daemon/main.c:839
+#: ../src/daemon/main.c:844
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() falhou."
-#: ../src/daemon/main.c:899
+#: ../src/daemon/main.c:904
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "Falha ao inicializar serviço."
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:909
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "Serviço arrancou sem módulos carregados. A recusar trabalhar."
-#: ../src/daemon/main.c:921
+#: ../src/daemon/main.c:926
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "Arranque do serviço completo."
-#: ../src/daemon/main.c:927
+#: ../src/daemon/main.c:932
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "Encerramento do serviço iniciado."
-#: ../src/daemon/main.c:949
+#: ../src/daemon/main.c:954
msgid "Daemon terminated."
msgstr "Serviço terminado."
@@ -2356,6 +2356,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
@@ -2375,6 +2376,231 @@ msgstr "Telefonia Duplex (HSP/HFP)"
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "Servidor de Som PulseAudio"
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+msgid "Output Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Input Devices"
+msgstr "Entrada %s"
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+msgid "Audio on @HOSTNAME@"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
+#, fuzzy
+msgid "Input"
+msgstr "Entrada %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
+msgid "Docking Station Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
+msgid "Docking Station Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
+msgid "Line-In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
+msgid "External Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
+#, fuzzy
+msgid "Internal Microphone"
+msgstr "Ãudio Interno"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
+msgid "Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
+msgid "No Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
+msgid "Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
+msgid "No Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
+msgid "Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
+msgid "No Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+#, fuzzy
+msgid "Analog Input"
+msgstr "Mono Analógico"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+#, fuzzy
+msgid "Analog Microphone"
+msgstr "Mono Analógico"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+#, fuzzy
+msgid "Analog Line-In"
+msgstr "Mono Analógico"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+#, fuzzy
+msgid "Analog Radio"
+msgstr "Mono Analógico"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+#, fuzzy
+msgid "Analog Video"
+msgstr "Estéreo Analógico"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#, fuzzy
+msgid "Analog Output"
+msgstr "SaÃda nula"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+#, fuzzy
+msgid "Analog Headphones"
+msgstr "Mono Analógico"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+msgid "Analog Output (LFE)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+#, fuzzy
+msgid "Analog Mono Output"
+msgstr "Mono Analógico"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s+%s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+msgid "Analog Mono"
+msgstr "Mono Analógico"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+msgid "Analog Stereo"
+msgstr "Estéreo Analógico"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 2.1"
+msgstr "Analog Surround 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 3.0"
+msgstr "Analog Surround 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 3.1"
+msgstr "Analog Surround 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+msgid "Analog Surround 4.0"
+msgstr "Analog Surround 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+msgid "Analog Surround 4.1"
+msgstr "Analog Surround 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+msgid "Analog Surround 5.0"
+msgstr "Analog Surround 5.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+msgid "Analog Surround 5.1"
+msgstr "Analog Surround 5.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 6.0"
+msgstr "Analog Surround 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 6.1"
+msgstr "Analog Surround 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 7.0"
+msgstr "Analog Surround 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+msgid "Analog Surround 7.1"
+msgstr "Analog Surround 7.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+msgid "Digital Stereo (IEC958)"
+msgstr "Estéreo Digital (IEC958)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+#, fuzzy
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
+msgstr "Surround Digital 4.0 (IEC958/AC3)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
+msgstr "Surround Digital 4.0 (IEC958/AC3)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
+msgstr "Surround Digital 5.1 (IEC958/AC3)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+msgid "Digital Stereo (HDMI)"
+msgstr "Estéreo Digital (HDMI)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+#, fuzzy
+msgid "Analog Mono Duplex"
+msgstr "Mono Analógico"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+#, fuzzy
+msgid "Analog Stereo Duplex"
+msgstr "Estéreo Analógico"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
+msgstr "Estéreo Digital (IEC958)"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid client name '%s'\n"
#~ msgstr "Nome de máquina inválido"
@@ -2451,39 +2677,6 @@ msgstr "Servidor de Som PulseAudio"
#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
#~ msgstr "ImpossÃvel ligar ao servidor."
-#~ msgid "Analog Mono"
-#~ msgstr "Mono Analógico"
-
-#~ msgid "Analog Stereo"
-#~ msgstr "Estéreo Analógico"
-
-#~ msgid "Digital Stereo (IEC958)"
-#~ msgstr "Estéreo Digital (IEC958)"
-
-#~ msgid "Digital Stereo (HDMI)"
-#~ msgstr "Estéreo Digital (HDMI)"
-
-#~ msgid "Analog Surround 4.0"
-#~ msgstr "Analog Surround 4.0"
-
-#~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-#~ msgstr "Surround Digital 4.0 (IEC958/AC3)"
-
-#~ msgid "Analog Surround 4.1"
-#~ msgstr "Analog Surround 4.1"
-
-#~ msgid "Analog Surround 5.0"
-#~ msgstr "Analog Surround 5.0"
-
-#~ msgid "Analog Surround 5.1"
-#~ msgstr "Analog Surround 5.1"
-
-#~ msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-#~ msgstr "Surround Digital 5.1 (IEC958/AC3)"
-
-#~ msgid "Analog Surround 7.1"
-#~ msgstr "Analog Surround 7.1"
-
#~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
#~ msgstr "Estamos no grupo '%s', permitindo escalonamento de alta-prioridade."
@@ -2564,6 +2757,3 @@ msgstr "Servidor de Som PulseAudio"
#~ msgid "Output %s + Input %s"
#~ msgstr "SaÃda %s + Entrada %s"
-
-#~ msgid "Input %s"
-#~ msgstr "Entrada %s"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 5f02bec..6f44ca5 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-24 19:26-0300\n"
"Last-Translator: Igor Pires Soares <igor at projetofedora.org>\n"
"Language-Team: Brazilian-Portuguese <fedora-trans-pt_br at redhat.com>\n"
@@ -184,25 +184,25 @@ msgstr "O modo ampliado do sistema não tem suporte nessa plataforma."
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) falhou: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:469
+#: ../src/daemon/main.c:474
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "Falha em interpretar a linha de comando."
-#: ../src/daemon/main.c:536
+#: ../src/daemon/main.c:541
msgid "Daemon not running"
msgstr "O daemon não está em execução"
-#: ../src/daemon/main.c:538
+#: ../src/daemon/main.c:543
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "Daemon executando como PID %u"
-#: ../src/daemon/main.c:548
+#: ../src/daemon/main.c:553
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "Falha em encerrar o daemon: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:566
+#: ../src/daemon/main.c:571
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
@@ -210,159 +210,159 @@ msgstr ""
"Este programa não é para ser executado como root (a não ser que --system "
"seja especificado)."
-#: ../src/daemon/main.c:568
+#: ../src/daemon/main.c:573
msgid "Root privileges required."
msgstr "Privilégios de root requeridos."
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:578
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--start não tem suporte para instâncias de sistemas."
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:583
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr "Executando em no modo system, mas --disallow-exit não foi configurado!"
-#: ../src/daemon/main.c:581
+#: ../src/daemon/main.c:586
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr ""
"Executando no modo system, mas --disallow-module-loading não foi configurado!"
-#: ../src/daemon/main.c:584
+#: ../src/daemon/main.c:589
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "Executando no modo system, desabilitando forçadamente o modo SHM!"
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:594
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr ""
"Executando no modo system, desabilitando forçadamente o exit idle time!"
-#: ../src/daemon/main.c:616
+#: ../src/daemon/main.c:621
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "Falha em adquirir o stdio."
-#: ../src/daemon/main.c:622
+#: ../src/daemon/main.c:627
#, c-format
msgid "pipe failed: %s"
msgstr "O pipe falhou: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:627
+#: ../src/daemon/main.c:632
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "O fork() falhou: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "A operação read() falhou: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:647
+#: ../src/daemon/main.c:652
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "Falha na partida do daemon."
-#: ../src/daemon/main.c:649
+#: ../src/daemon/main.c:654
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "Os daemons foram iniciados com sucesso."
-#: ../src/daemon/main.c:726
+#: ../src/daemon/main.c:731
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "Este é o PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:727
+#: ../src/daemon/main.c:732
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "Host de compilação: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:728
+#: ../src/daemon/main.c:733
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "Compilação CFLAGS: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:736
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "Executando no host: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:734
+#: ../src/daemon/main.c:739
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "%u CPUs localizadas."
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:741
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "O tamanho da página é %lu bytes"
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:744
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Compilado com suporte do Valgrind: sim"
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:746
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Compilado com suporte do Valgrind: não"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:749
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "Executando em modo valgrind: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:747
+#: ../src/daemon/main.c:752
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "Build otimizado: sim"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:754
msgid "Optimized build: no"
msgstr "Build otimizado: não"
-#: ../src/daemon/main.c:753
+#: ../src/daemon/main.c:758
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "NDEBUG definido, todas as declarações desabilitadas."
-#: ../src/daemon/main.c:755
+#: ../src/daemon/main.c:760
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr ""
"FASTPATH definido, somente as declarações do \"fast path\" foram "
"desabilitadas."
-#: ../src/daemon/main.c:757
+#: ../src/daemon/main.c:762
msgid "All asserts enabled."
msgstr "Todas as declarações habilitadas."
-#: ../src/daemon/main.c:761
+#: ../src/daemon/main.c:766
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "Falha em obter o ID da máquina"
-#: ../src/daemon/main.c:764
+#: ../src/daemon/main.c:769
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "A ID da máquina é %s."
-#: ../src/daemon/main.c:768
+#: ../src/daemon/main.c:773
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "O ID da sessão é %s."
-#: ../src/daemon/main.c:774
+#: ../src/daemon/main.c:779
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "Usando o diretório de runtime %s."
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:784
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "Usando o diretório de estado %s."
-#: ../src/daemon/main.c:782
+#: ../src/daemon/main.c:787
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "Usando o diretório de módulos %s."
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:789
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "Executando em modo do sistema: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:792
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -378,15 +378,15 @@ msgstr ""
"Por favor, leia o http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode para "
"obter um explicação sobre porque o modo de sistema é uma má idéia."
-#: ../src/daemon/main.c:804
+#: ../src/daemon/main.c:809
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() falhou."
-#: ../src/daemon/main.c:814
+#: ../src/daemon/main.c:819
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "Timers de alta resolução frequinhos disponÃveis! Bon appetit!"
-#: ../src/daemon/main.c:816
+#: ../src/daemon/main.c:821
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
@@ -394,28 +394,28 @@ msgstr ""
"Cara, teu kernel fede! A recomendação do chef hoje é Linux com timers de "
"alta resolução habilitados!"
-#: ../src/daemon/main.c:839
+#: ../src/daemon/main.c:844
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() falhou."
-#: ../src/daemon/main.c:899
+#: ../src/daemon/main.c:904
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "Falha em iniciar o daemon."
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:909
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr ""
"O Daemon iniciou sem qualquer módulo carregado, recusando-se a trabalhar."
-#: ../src/daemon/main.c:921
+#: ../src/daemon/main.c:926
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "A partida dos Daemon está completa."
-#: ../src/daemon/main.c:927
+#: ../src/daemon/main.c:932
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "O encerramento do Daemon foi iniciado."
-#: ../src/daemon/main.c:949
+#: ../src/daemon/main.c:954
msgid "Daemon terminated."
msgstr "Daemon terminado."
@@ -2387,6 +2387,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
@@ -2407,6 +2408,223 @@ msgstr "Duplex telefônico (HSP/HFP)"
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "Servidor de som PulseAudio"
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+msgid "Output Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+msgid "Input Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+msgid "Audio on @HOSTNAME@"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
+msgid "Docking Station Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
+msgid "Docking Station Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
+msgid "Line-In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
+msgid "External Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
+#, fuzzy
+msgid "Internal Microphone"
+msgstr "Ãudio interno"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
+msgid "Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
+msgid "No Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
+msgid "Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
+msgid "No Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
+msgid "Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
+msgid "No Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+msgid "Analog Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+msgid "Analog Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+msgid "Analog Line-In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+msgid "Analog Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+msgid "Analog Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+msgid "Analog Output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+msgid "Analog Headphones"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+msgid "Analog Output (LFE)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+msgid "Analog Mono Output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s+%s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+msgid "Analog Mono"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+#, fuzzy
+msgid "Analog Stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 2.1"
+msgstr "Surround 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 3.0"
+msgstr "Surround 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 3.1"
+msgstr "Surround 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 4.0"
+msgstr "Surround 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 4.1"
+msgstr "Surround 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 5.0"
+msgstr "Surround 5.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 5.1"
+msgstr "Surround 5.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 6.0"
+msgstr "Surround 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 6.1"
+msgstr "Surround 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 7.0"
+msgstr "Surround 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 7.1"
+msgstr "Surround 7.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+msgid "Digital Stereo (IEC958)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+msgid "Digital Stereo (HDMI)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+msgid "Analog Mono Duplex"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+msgid "Analog Stereo Duplex"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Invalid client name '%s'\n"
#~ msgstr "Nome do cliente \"%s\" inválido\n"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 73eb981..be03718 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-16 22:10+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -183,25 +183,25 @@ msgstr "Режим за ÑиÑав ÑиÑÑем ниÑе подÑжан на о
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) ниÑе ÑÑпело: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:469
+#: ../src/daemon/main.c:474
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "ÐеÑÑпеÑно ÑÑмаÑеÑе командне линиÑе."
-#: ../src/daemon/main.c:536
+#: ../src/daemon/main.c:541
msgid "Daemon not running"
msgstr "Ðемон ниÑе покÑенÑÑ"
-#: ../src/daemon/main.c:538
+#: ../src/daemon/main.c:543
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "Ðемон Ñе покÑенÑÑ Ñа PID-ом %u"
-#: ../src/daemon/main.c:548
+#: ../src/daemon/main.c:553
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "ÐеÑÑпеÑно ÑбиÑаÑе демона: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:566
+#: ../src/daemon/main.c:571
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
@@ -209,158 +209,158 @@ msgstr ""
"ÐиÑе намеÑавано да Ñе Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑогÑам покÑеÑе из root налога (оÑим Ñ ÑлÑÑаÑÑ "
"када Ñе --system наведено)"
-#: ../src/daemon/main.c:568
+#: ../src/daemon/main.c:573
msgid "Root privileges required."
msgstr "ÐоÑÑебна ÑÑ root овлаÑÑеÑа."
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:578
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--start ниÑе подÑжано за ÑиÑÑемÑке пÑимеÑке."
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:583
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr "ÐокÑенÑÑо Ñ ÑиÑÑемÑком ÑежимÑ, али --disallow-exit ниÑе поÑÑавÑено!"
-#: ../src/daemon/main.c:581
+#: ../src/daemon/main.c:586
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr ""
"ÐокÑенÑÑо Ñ ÑиÑÑемÑком ÑежимÑ, али --disallow-module-loading ниÑе поÑÑавÑено!"
-#: ../src/daemon/main.c:584
+#: ../src/daemon/main.c:589
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "ÐокÑенÑÑо Ñ ÑиÑÑемÑком ÑежимÑ, пÑиÑилно онемогÑÑÑÑем SHM Ñежим!"
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:594
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr ""
"ÐокÑенÑÑо Ñ ÑиÑÑемÑком ÑежимÑ, пÑиÑилно онемогÑÑÑÑем гаÑеÑе поÑле одÑеÑеног "
"вÑемена миÑоваÑа!"
-#: ../src/daemon/main.c:616
+#: ../src/daemon/main.c:621
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "ÐеÑÑпеÑно пÑоналажеÑе ÑÑандаÑдног Ñлаза/излаза."
-#: ../src/daemon/main.c:622
+#: ../src/daemon/main.c:627
#, c-format
msgid "pipe failed: %s"
msgstr "ÐеÑÑпеÑно пÑÑÑаÑе подаÑака кÑоз Ñев: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:627
+#: ../src/daemon/main.c:632
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа fork(): %s"
-#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа read(): %s"
-#: ../src/daemon/main.c:647
+#: ../src/daemon/main.c:652
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "ÐеÑÑпеÑно покÑеÑаÑе демона."
-#: ../src/daemon/main.c:649
+#: ../src/daemon/main.c:654
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "Ðемон ÑÑпеÑно покÑенÑÑ."
-#: ../src/daemon/main.c:726
+#: ../src/daemon/main.c:731
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "Ðво Ñе PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:727
+#: ../src/daemon/main.c:732
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "ÐомаÑин компаÑлиÑаÑа: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:728
+#: ../src/daemon/main.c:733
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "CFLAGS компаÑлиÑаÑа: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:736
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "ÐокÑенÑÑ Ð½Ð° домаÑинÑ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:734
+#: ../src/daemon/main.c:739
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "ÐаÑао %u пÑоÑеÑоÑ(а)"
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:741
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "ÐелиÑина ÑÑÑаниÑе Ñе %lu баÑÑова"
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:744
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "ÐомпаÑлиÑано Ñа подÑÑком за Valgrind: да"
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:746
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "ÐомпаÑлиÑано Ñа подÑÑком за Valgrind: не"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:749
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "ÐокÑенÑÑ Ñ Valgrind ÑежимÑ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:747
+#: ../src/daemon/main.c:752
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "ÐпÑимизована изгÑадÑа: да"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:754
msgid "Optimized build: no"
msgstr "ÐпÑимизована изгÑадÑа: не"
-#: ../src/daemon/main.c:753
+#: ../src/daemon/main.c:758
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "NDEBUG деÑиниÑан, Ñва обавеÑÑеÑа иÑкÑÑÑена."
-#: ../src/daemon/main.c:755
+#: ../src/daemon/main.c:760
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr "FASTPATH деÑиниÑан, Ñамо обавеÑÑеÑа бÑзе пÑÑаÑе иÑкÑÑÑена."
-#: ../src/daemon/main.c:757
+#: ../src/daemon/main.c:762
msgid "All asserts enabled."
msgstr "Сва обавеÑÑеÑа омогÑÑена."
-#: ../src/daemon/main.c:761
+#: ../src/daemon/main.c:766
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "ÐеÑÑпеÑно добавÑаÑе ÐРмаÑине"
-#: ../src/daemon/main.c:764
+#: ../src/daemon/main.c:769
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "ÐРмаÑине Ñе %s."
-#: ../src/daemon/main.c:768
+#: ../src/daemon/main.c:773
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "ÐÐ ÑеÑиÑе Ñе %s."
-#: ../src/daemon/main.c:774
+#: ../src/daemon/main.c:779
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "ÐоÑиÑÑи Ñе %s извÑÑни диÑекÑоÑиÑÑм."
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:784
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "ÐоÑиÑÑи Ñе %s диÑекÑоÑиÑÑм ÑÑаÑа."
-#: ../src/daemon/main.c:782
+#: ../src/daemon/main.c:787
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "ÐоÑиÑÑи Ñе %s диÑекÑоÑиÑÑм модÑла."
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:789
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "ÐокÑенÑÑо Ñ ÑиÑÑемÑком ÑежимÑ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:792
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -376,15 +376,15 @@ msgstr ""
"ÐÑоÑиÑаÑÑе http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode Ñади "
"обÑаÑÑеÑа заÑÑо Ñе ÑиÑÑемÑки Ñежим обиÑно лоÑа идеÑа."
-#: ../src/daemon/main.c:804
+#: ../src/daemon/main.c:809
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_pid_file_create()."
-#: ../src/daemon/main.c:814
+#: ../src/daemon/main.c:819
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "ÐоÑÑÑпни ÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¸ бÑоÑаÑи виÑоке ÑезолÑÑиÑе! ÐÑиÑаÑно!"
-#: ../src/daemon/main.c:816
+#: ../src/daemon/main.c:821
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
@@ -392,27 +392,27 @@ msgstr ""
"ÐаÑе ÑезгÑо ниÑе добÑо подеÑено за pulseaudio! ÐÑепоÑÑÑÑÑе Ðам Ñе да "
"коÑиÑÑиÑе Linux ÑезгÑо Ñа омогÑÑеним бÑоÑаÑима виÑоке ÑезолÑÑиÑе."
-#: ../src/daemon/main.c:839
+#: ../src/daemon/main.c:844
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_core_new()."
-#: ../src/daemon/main.c:899
+#: ../src/daemon/main.c:904
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "ÐеÑÑпеÑно покÑеÑаÑе демона."
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:909
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "Ðемон Ñе покÑенÑÑ Ð±ÐµÐ· иÑедног ÑÑиÑаног модÑла, одбиÑа да Ñади."
-#: ../src/daemon/main.c:921
+#: ../src/daemon/main.c:926
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "ÐокÑеÑаÑе демона ÑÑпеÑно."
-#: ../src/daemon/main.c:927
+#: ../src/daemon/main.c:932
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "ÐокÑенÑÑо гаÑеÑе демона."
-#: ../src/daemon/main.c:949
+#: ../src/daemon/main.c:954
msgid "Daemon terminated."
msgstr "Рад демона Ñе пÑекинÑÑ."
@@ -2354,6 +2354,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
msgid "Off"
msgstr "ÐÑкÑÑÑено"
@@ -2372,3 +2373,221 @@ msgstr "ÐвоÑÑÑано ÑелеÑониÑаÑе (HSP/HFP)"
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "PulseAudio звÑÑни ÑиÑÑем"
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+msgid "Output Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+msgid "Input Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+msgid "Audio on @HOSTNAME@"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
+msgid "Docking Station Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
+msgid "Docking Station Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
+msgid "Line-In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
+msgid "External Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
+#, fuzzy
+msgid "Internal Microphone"
+msgstr "УнÑÑÑаÑÑи звÑк"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
+msgid "Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
+msgid "No Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
+msgid "Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
+msgid "No Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
+msgid "Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
+msgid "No Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+msgid "Analog Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+msgid "Analog Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+msgid "Analog Line-In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+msgid "Analog Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+msgid "Analog Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#, fuzzy
+msgid "Analog Output"
+msgstr "ÐÑазан излаз"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+msgid "Analog Headphones"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+msgid "Analog Output (LFE)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+msgid "Analog Mono Output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s+%s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+msgid "Analog Mono"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+#, fuzzy
+msgid "Analog Stereo"
+msgstr "СÑеÑео"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 2.1"
+msgstr "ÐкÑÑжÑÑÑÑи 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 3.0"
+msgstr "ÐкÑÑжÑÑÑÑи 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 3.1"
+msgstr "ÐкÑÑжÑÑÑÑи 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 4.0"
+msgstr "ÐкÑÑжÑÑÑÑи 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 4.1"
+msgstr "ÐкÑÑжÑÑÑÑи 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 5.0"
+msgstr "ÐкÑÑжÑÑÑÑи 5.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 5.1"
+msgstr "ÐкÑÑжÑÑÑÑи 5.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 6.0"
+msgstr "ÐкÑÑжÑÑÑÑи 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 6.1"
+msgstr "ÐкÑÑжÑÑÑÑи 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 7.0"
+msgstr "ÐкÑÑжÑÑÑÑи 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 7.1"
+msgstr "ÐкÑÑжÑÑÑÑи 7.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+msgid "Digital Stereo (IEC958)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+msgid "Digital Stereo (HDMI)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+msgid "Analog Mono Duplex"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+msgid "Analog Stereo Duplex"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
+msgstr ""
diff --git a/po/sr at latin.po b/po/sr at latin.po
index f79c4ba..e6945ad 100644
--- a/po/sr at latin.po
+++ b/po/sr at latin.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-16 22:10+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -183,25 +183,25 @@ msgstr "Režim za Äitav sistem nije podržan na ovoj platformi."
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) nije uspelo: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:469
+#: ../src/daemon/main.c:474
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "NeuspeÅ¡no tumaÄenje komandne linije."
-#: ../src/daemon/main.c:536
+#: ../src/daemon/main.c:541
msgid "Daemon not running"
msgstr "Demon nije pokrenut"
-#: ../src/daemon/main.c:538
+#: ../src/daemon/main.c:543
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "Demon je pokrenut sa PID-om %u"
-#: ../src/daemon/main.c:548
+#: ../src/daemon/main.c:553
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "Neuspešno ubijanje demona: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:566
+#: ../src/daemon/main.c:571
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
@@ -209,159 +209,159 @@ msgstr ""
"Nije nameravano da se ovaj program pokreÄe iz root naloga (osim u sluÄaju "
"kada je --system navedeno)"
-#: ../src/daemon/main.c:568
+#: ../src/daemon/main.c:573
msgid "Root privileges required."
msgstr "Potrebna su root ovlaÅ¡Äenja."
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:578
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--start nije podržano za sistemske primerke."
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:583
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr "Pokrenuto u sistemskom režimu, ali --disallow-exit nije postavljeno!"
-#: ../src/daemon/main.c:581
+#: ../src/daemon/main.c:586
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr ""
"Pokrenuto u sistemskom režimu, ali --disallow-module-loading nije "
"postavljeno!"
-#: ../src/daemon/main.c:584
+#: ../src/daemon/main.c:589
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "Pokrenuto u sistemskom režimu, prisilno onemoguÄujem SHM režim!"
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:594
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr ""
"Pokrenuto u sistemskom režimu, prisilno onemoguÄujem gaÅ¡enje posle odreÄenog "
"vremena mirovanja!"
-#: ../src/daemon/main.c:616
+#: ../src/daemon/main.c:621
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "Neuspešno pronalaženje standardnog ulaza/izlaza."
-#: ../src/daemon/main.c:622
+#: ../src/daemon/main.c:627
#, c-format
msgid "pipe failed: %s"
msgstr "Neuspešno puštanje podataka kroz cev: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:627
+#: ../src/daemon/main.c:632
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "Neuspela funkcija fork(): %s"
-#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "Neuspela funkcija read(): %s"
-#: ../src/daemon/main.c:647
+#: ../src/daemon/main.c:652
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "Neuspešno pokretanje demona."
-#: ../src/daemon/main.c:649
+#: ../src/daemon/main.c:654
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "Demon uspešno pokrenut."
-#: ../src/daemon/main.c:726
+#: ../src/daemon/main.c:731
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "Ovo je PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:727
+#: ../src/daemon/main.c:732
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "DomaÄin kompajliranja: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:728
+#: ../src/daemon/main.c:733
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "CFLAGS kompajliranja: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:736
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "Pokrenut na domaÄinu: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:734
+#: ../src/daemon/main.c:739
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "Našao %u procesor(a)"
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:741
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "VeliÄina stranice je %lu bajtova"
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:744
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Kompajlirano sa podrškom za Valgrind: da"
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:746
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Kompajlirano sa podrškom za Valgrind: ne"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:749
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "Pokrenut u Valgrind režimu: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:747
+#: ../src/daemon/main.c:752
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "Optimizovana izgradnja: da"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:754
msgid "Optimized build: no"
msgstr "Optimizovana izgradnja: ne"
-#: ../src/daemon/main.c:753
+#: ../src/daemon/main.c:758
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "NDEBUG definisan, sva obaveÅ¡tenja iskljuÄena."
-#: ../src/daemon/main.c:755
+#: ../src/daemon/main.c:760
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr "FASTPATH definisan, samo obaveÅ¡tenja brze putanje iskljuÄena."
-#: ../src/daemon/main.c:757
+#: ../src/daemon/main.c:762
msgid "All asserts enabled."
msgstr "Sva obaveÅ¡tenja omoguÄena."
-#: ../src/daemon/main.c:761
+#: ../src/daemon/main.c:766
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "Neuspešno dobavljanje IB mašine"
-#: ../src/daemon/main.c:764
+#: ../src/daemon/main.c:769
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "IB mašine je %s."
-#: ../src/daemon/main.c:768
+#: ../src/daemon/main.c:773
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "IB sesije je %s."
-#: ../src/daemon/main.c:774
+#: ../src/daemon/main.c:779
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "Koristi se %s izvršni direktorijum."
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:784
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "Koristi se %s direktorijum stanja."
-#: ../src/daemon/main.c:782
+#: ../src/daemon/main.c:787
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "Koristi se %s direktorijum modula."
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:789
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "Pokrenuto u sistemskom režimu: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:792
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -377,15 +377,15 @@ msgstr ""
"ProÄitajte http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode radi "
"objaÅ¡njenja zaÅ¡to je sistemski režim obiÄno loÅ¡a ideja."
-#: ../src/daemon/main.c:804
+#: ../src/daemon/main.c:809
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "Neuspela funkcija pa_pid_file_create()."
-#: ../src/daemon/main.c:814
+#: ../src/daemon/main.c:819
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "Dostupni su novi brojaÄi visoke rezolucije! Prijatno!"
-#: ../src/daemon/main.c:816
+#: ../src/daemon/main.c:821
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
@@ -393,27 +393,27 @@ msgstr ""
"VaÅ¡e jezgro nije dobro podeÅ¡eno za pulseaudio! PreporuÄuje Vam se da "
"koristite Linux jezgro sa omoguÄenim brojaÄima visoke rezolucije."
-#: ../src/daemon/main.c:839
+#: ../src/daemon/main.c:844
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "Neuspela funkcija pa_core_new()."
-#: ../src/daemon/main.c:899
+#: ../src/daemon/main.c:904
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "Neuspešno pokretanje demona."
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:909
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "Demon je pokrenut bez ijednog uÄitanog modula, odbija da radi."
-#: ../src/daemon/main.c:921
+#: ../src/daemon/main.c:926
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "Pokretanje demona uspešno."
-#: ../src/daemon/main.c:927
+#: ../src/daemon/main.c:932
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "Pokrenuto gašenje demona."
-#: ../src/daemon/main.c:949
+#: ../src/daemon/main.c:954
msgid "Daemon terminated."
msgstr "Rad demona je prekinut."
@@ -2357,6 +2357,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
msgid "Off"
msgstr "IskljuÄeno"
@@ -2375,3 +2376,221 @@ msgstr "Dvostrano telefoniranje (HSP/HFP)"
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "PulseAudio zvuÄni sistem"
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+msgid "Output Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+msgid "Input Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+msgid "Audio on @HOSTNAME@"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
+msgid "Docking Station Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
+msgid "Docking Station Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
+msgid "Line-In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
+msgid "External Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
+#, fuzzy
+msgid "Internal Microphone"
+msgstr "Unutrašnji zvuk"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
+msgid "Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
+msgid "No Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
+msgid "Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
+msgid "No Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
+msgid "Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
+msgid "No Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+msgid "Analog Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+msgid "Analog Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+msgid "Analog Line-In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+msgid "Analog Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+msgid "Analog Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#, fuzzy
+msgid "Analog Output"
+msgstr "Prazan izlaz"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+msgid "Analog Headphones"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+msgid "Analog Output (LFE)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+msgid "Analog Mono Output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s+%s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+msgid "Analog Mono"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+#, fuzzy
+msgid "Analog Stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 2.1"
+msgstr "OkružujuÄi 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 3.0"
+msgstr "OkružujuÄi 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 3.1"
+msgstr "OkružujuÄi 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 4.0"
+msgstr "OkružujuÄi 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 4.1"
+msgstr "OkružujuÄi 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 5.0"
+msgstr "OkružujuÄi 5.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 5.1"
+msgstr "OkružujuÄi 5.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 6.0"
+msgstr "OkružujuÄi 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 6.1"
+msgstr "OkružujuÄi 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 7.0"
+msgstr "OkružujuÄi 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 7.1"
+msgstr "OkružujuÄi 7.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+msgid "Digital Stereo (IEC958)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+msgid "Digital Stereo (HDMI)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+msgid "Analog Mono Duplex"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+msgid "Analog Stereo Duplex"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
+msgstr ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index be96528..d08b30e 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-05 18:24+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -165,25 +165,25 @@ msgstr ""
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) misslyckades: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:469
+#: ../src/daemon/main.c:474
msgid "Failed to parse command line."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:536
+#: ../src/daemon/main.c:541
msgid "Daemon not running"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:538
+#: ../src/daemon/main.c:543
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:548
+#: ../src/daemon/main.c:553
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:566
+#: ../src/daemon/main.c:571
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
@@ -191,156 +191,156 @@ msgstr ""
"Detta program är inte tänkt att köras som root (såvida inte --system har "
"angivits)."
-#: ../src/daemon/main.c:568
+#: ../src/daemon/main.c:573
#, fuzzy
msgid "Root privileges required."
msgstr "Root-behörighet krävs."
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:578
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--start stöds inte för systeminstanser."
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:583
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:581
+#: ../src/daemon/main.c:586
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:584
+#: ../src/daemon/main.c:589
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:594
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:616
+#: ../src/daemon/main.c:621
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:622
+#: ../src/daemon/main.c:627
#, c-format
msgid "pipe failed: %s"
msgstr "pipe misslyckades: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:627
+#: ../src/daemon/main.c:632
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() misslyckades: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() misslyckades: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:647
+#: ../src/daemon/main.c:652
msgid "Daemon startup failed."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:649
+#: ../src/daemon/main.c:654
msgid "Daemon startup successful."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:726
+#: ../src/daemon/main.c:731
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "Detta är PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:727
+#: ../src/daemon/main.c:732
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:728
+#: ../src/daemon/main.c:733
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:736
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:734
+#: ../src/daemon/main.c:739
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:741
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:744
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:746
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:749
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:747
+#: ../src/daemon/main.c:752
msgid "Optimized build: yes"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:754
msgid "Optimized build: no"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:753
+#: ../src/daemon/main.c:758
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:755
+#: ../src/daemon/main.c:760
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:757
+#: ../src/daemon/main.c:762
msgid "All asserts enabled."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:761
+#: ../src/daemon/main.c:766
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:764
+#: ../src/daemon/main.c:769
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:768
+#: ../src/daemon/main.c:773
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:774
+#: ../src/daemon/main.c:779
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:784
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:782
+#: ../src/daemon/main.c:787
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:789
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:792
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -350,41 +350,41 @@ msgid ""
"explanation why system mode is usually a bad idea."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:804
+#: ../src/daemon/main.c:809
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() misslyckades."
-#: ../src/daemon/main.c:814
+#: ../src/daemon/main.c:819
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:816
+#: ../src/daemon/main.c:821
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:839
+#: ../src/daemon/main.c:844
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() misslyckades."
-#: ../src/daemon/main.c:899
+#: ../src/daemon/main.c:904
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:909
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:921
+#: ../src/daemon/main.c:926
msgid "Daemon startup complete."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:927
+#: ../src/daemon/main.c:932
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:949
+#: ../src/daemon/main.c:954
msgid "Daemon terminated."
msgstr ""
@@ -2047,6 +2047,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
msgid "Off"
msgstr ""
@@ -2066,6 +2067,211 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr ""
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+msgid "Output Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+msgid "Input Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+msgid "Audio on @HOSTNAME@"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
+msgid "Docking Station Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
+msgid "Docking Station Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
+msgid "Line-In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
+msgid "External Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
+#, fuzzy
+msgid "Internal Microphone"
+msgstr "Internt fel"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
+msgid "Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
+msgid "No Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
+msgid "Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
+msgid "No Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
+msgid "Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
+msgid "No Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+msgid "Analog Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+msgid "Analog Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+msgid "Analog Line-In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+msgid "Analog Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+msgid "Analog Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+msgid "Analog Output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+msgid "Analog Headphones"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+msgid "Analog Output (LFE)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+msgid "Analog Mono Output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#, c-format
+msgid "%s+%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+msgid "Analog Mono"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+msgid "Analog Stereo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+msgid "Analog Surround 2.1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+msgid "Analog Surround 3.0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+msgid "Analog Surround 3.1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+msgid "Analog Surround 4.0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+msgid "Analog Surround 4.1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+msgid "Analog Surround 5.0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+msgid "Analog Surround 5.1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+msgid "Analog Surround 6.0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+msgid "Analog Surround 6.1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+msgid "Analog Surround 7.0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+msgid "Analog Surround 7.1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+msgid "Digital Stereo (IEC958)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+msgid "Digital Stereo (HDMI)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+msgid "Analog Mono Duplex"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+msgid "Analog Stereo Duplex"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
+msgstr ""
+
#~ msgid "select(): %s"
#~ msgstr "select(): %s"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 51f335e..000b559 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-18 13:43+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix at redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta at redhat.com>\n"
@@ -203,180 +203,180 @@ msgstr "à®à®¨à¯à®¤ தளதà¯à®¤à®¿à®²à¯ à®à®£à®¿à®©à®¿à®¯à®¿à®©à¯ தி
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) தà¯à®²à¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:469
+#: ../src/daemon/main.c:474
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "à®à®à¯à®à®³à¯ வரிய௠மாறà¯à®±à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தà¯à®²à¯à®µà®¿."
-#: ../src/daemon/main.c:536
+#: ../src/daemon/main.c:541
msgid "Daemon not running"
msgstr "à®à¯à®®à¯à®©à¯ à®à®¯à®à¯à®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯"
-#: ../src/daemon/main.c:538
+#: ../src/daemon/main.c:543
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "PID %uவா஠à®à¯à®®à¯à®©à¯ à®à®¯à®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../src/daemon/main.c:548
+#: ../src/daemon/main.c:553
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "à®à¯à®®à¯à®©à¯à®à¯à®à¯ à®®à¯à®à®¿à®µà¯ à®à®à¯à®à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தà¯à®²à¯à®µà®¿: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:566
+#: ../src/daemon/main.c:571
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
msgstr "à®à®¨à¯à®¤ நிரல௠ரà¯à®à¯à®à®¾à® à®à®¯à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ (--system à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à®¾à®¤ வரà¯)."
-#: ../src/daemon/main.c:568
+#: ../src/daemon/main.c:573
msgid "Root privileges required."
msgstr "à®°à¯à®à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®°à®¿à®®à¯à®à®³à¯ தà¯à®µà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:578
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--start à®à®£à®¿à®©à®¿ நிà®à®´à¯à®µà®¿à®²à¯ தà¯à®£à¯à®ªà¯à®°à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯."
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:583
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr "à®à®£à®¿à®©à®¿ à®®à¯à®±à¯à®®à¯à®¯à®¿à®²à¯ à®à®¯à®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯, à®à®©à®¾à®²à¯ --disallow-exit à®
à®®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯!"
-#: ../src/daemon/main.c:581
+#: ../src/daemon/main.c:586
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr ""
"à®à®£à®¿à®©à®¿ à®®à¯à®±à¯à®®à¯à®¯à®¿à®²à¯ à®à®¯à®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯, à®à®©à®¾à®²à¯ --disallow-module-loading à®
à®®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯!"
-#: ../src/daemon/main.c:584
+#: ../src/daemon/main.c:589
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "à®à®£à®¿à®©à®¿ à®®à¯à®±à¯à®®à¯à®¯à®¿à®²à¯ à®à®¯à®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯, SHM à®®à¯à®±à¯à®®à¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®¨à¯à®à¯à®à¯à®¤à®²à¯ à®à®à¯à®à®¾à®¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®à®¿à®±à®¤à¯!"
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:594
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr "à®à®£à®¿à®©à®¿ à®®à¯à®±à¯à®®à¯à®¯à®¿à®²à¯ à®à®¯à®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯, வà¯à®±à¯à®®à¯ நà¯à®°à®¤à¯à®¤à¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®¨à¯à®à¯à® à®à®à¯à®à®¾à®¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®à®¿à®±à®¤à¯!"
-#: ../src/daemon/main.c:616
+#: ../src/daemon/main.c:621
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "stdio஠பà¯à®± à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯."
-#: ../src/daemon/main.c:622
+#: ../src/daemon/main.c:627
#, c-format
msgid "pipe failed: %s"
msgstr "பà¯à®ªà¯ தà¯à®²à¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:627
+#: ../src/daemon/main.c:632
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() தà¯à®²à¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "வாà®à®¿à®ªà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯() தà¯à®²à¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:647
+#: ../src/daemon/main.c:652
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "à®à¯à®®à¯à®©à¯ தà¯à®µà®à¯à®à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தà¯à®²à¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯."
-#: ../src/daemon/main.c:649
+#: ../src/daemon/main.c:654
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "à®à¯à®®à¯à®©à¯ வà¯à®±à¯à®±à®¿à®à®°à®®à®¾à® தà¯à®µà®à¯à®à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯."
-#: ../src/daemon/main.c:726
+#: ../src/daemon/main.c:731
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "à®à®¤à¯ தான௠பளà¯à®¸à¯ à®à®à®¿à®¯à¯ %s"
-#: ../src/daemon/main.c:727
+#: ../src/daemon/main.c:732
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "தà¯à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® பà¯à®°à®µà®²à®©à¯: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:728
+#: ../src/daemon/main.c:733
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ CFLAGS: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:736
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "பà¯à®°à®µà®²à®©à®¾à® à®à®¯à®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:734
+#: ../src/daemon/main.c:739
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "CPUs %uவில௠à®à®¾à®£à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯ ."
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:741
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "பà®à¯à® à®
ளவà¯à®à®³à¯ %lu பà¯à®à¯à®¸à¯"
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:744
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Compiled with Valgrind support: yes"
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:746
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Compiled with Valgrind support: no"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:749
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "valgrind à®®à¯à®±à¯à®®à¯à®¯à®¿à®²à¯ à®à®¯à®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:747
+#: ../src/daemon/main.c:752
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "Optimized build: yes"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:754
msgid "Optimized build: no"
msgstr "à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®®à®¾à®© à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à®®à¯: à®à®²à¯à®²à¯"
-#: ../src/daemon/main.c:753
+#: ../src/daemon/main.c:758
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "NDEBUG வரà¯à®¯à®±à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯, à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ à®à®±à¯à®¤à®¿à®¯à®¾à® à®à¯à®¯à®²à¯à®¨à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯."
-#: ../src/daemon/main.c:755
+#: ../src/daemon/main.c:760
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr "FASTPATH வரà¯à®¯à®±à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯, விரà¯à®µà¯ பாத௠மà®à¯à®à¯à®®à¯ à®à®±à¯à®¤à®¿à®¯à®¾à® à®à¯à®¯à®²à¯à®¨à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯."
-#: ../src/daemon/main.c:757
+#: ../src/daemon/main.c:762
msgid "All asserts enabled."
msgstr "à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯ à®à®±à¯à®¤à®¿à®¯à®¾à® à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
-#: ../src/daemon/main.c:761
+#: ../src/daemon/main.c:766
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "à®à®£à®¿à®©à®¿ à®à¯à®±à®¿à®¯à¯à®à¯ பà¯à®±à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தà¯à®²à¯à®µà®¿"
-#: ../src/daemon/main.c:764
+#: ../src/daemon/main.c:769
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "à®à®£à®¿à®©à®¿ à®à¯à®±à®¿à®¯à¯à®à¯ %s."
-#: ../src/daemon/main.c:768
+#: ../src/daemon/main.c:773
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "à®
மரà¯à®µà¯ à®à¯à®±à®¿à®¯à¯à®à¯ %s."
-#: ../src/daemon/main.c:774
+#: ../src/daemon/main.c:779
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "à®à®à¯à®®à¯à®¨à¯à®°à®®à¯ %s à®
à®à¯à®µà¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:784
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "%s நில௠à®
à®à¯à®µà®¿à®©à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
-#: ../src/daemon/main.c:782
+#: ../src/daemon/main.c:787
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "தà¯à®à¯à®¤à®¿ %s à®
à®à¯à®µà¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:789
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "à®à®£à®¿à®©à®¿à®¯à®¿à®©à¯ à®®à¯à®±à¯à®®à¯à®¯à®¿à®²à¯ à®à®¯à®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:792
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -392,15 +392,15 @@ msgstr ""
"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an "
"explanation why system mode is usually a bad idea."
-#: ../src/daemon/main.c:804
+#: ../src/daemon/main.c:809
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() தà¯à®²à¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯."
-#: ../src/daemon/main.c:814
+#: ../src/daemon/main.c:819
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "à®à®¯à®°à¯à®¨à¯à®¤ திரà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®±à®©à¯ நà¯à®°à®®à¯à®à®¾à®à¯à®à®¿ à®à®¿à®à¯à®à¯à®à®¿à®³à®¤à¯! Bon appetit!"
-#: ../src/daemon/main.c:816
+#: ../src/daemon/main.c:821
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
@@ -408,27 +408,27 @@ msgstr ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
-#: ../src/daemon/main.c:839
+#: ../src/daemon/main.c:844
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() தà¯à®²à¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯."
-#: ../src/daemon/main.c:899
+#: ../src/daemon/main.c:904
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "à®à¯à®®à¯à®©à¯ à®à®°à®®à¯à®ªà®¿à®ªà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ தà¯à®²à¯à®µà®¿."
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:909
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "à®à¯à®®à®¾à®©à¯ தà¯à®µà®à¯à®à®®à¯ à®à®¨à¯à®¤ தà¯à®à¯à®¤à®¿à®à®³à¯à®®à¯ à®à®±à¯à®±à®ªà¯à®ªà®à®¾à®®à®²à¯, வà¯à®²à¯à®¯à¯ நிராà®à®°à®¿à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
-#: ../src/daemon/main.c:921
+#: ../src/daemon/main.c:926
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "à®à¯à®®à¯à®©à¯ தà¯à®µà®à¯à®à¯à®µà®¤à¯ à®®à¯à®à®¿à®µà®à¯à®¨à¯à®¤à®¤à¯."
-#: ../src/daemon/main.c:927
+#: ../src/daemon/main.c:932
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "à®à¯à®®à¯à®©à¯ பணிநிறà¯à®¤à¯à®¤à®®à¯ à®®à¯à®©à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
-#: ../src/daemon/main.c:949
+#: ../src/daemon/main.c:954
msgid "Daemon terminated."
msgstr "à®à¯à®®à¯à®©à¯ நà¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à¯à®¤à¯."
@@ -2359,6 +2359,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
msgid "Off"
msgstr "à®à®à®ªà¯"
@@ -2377,3 +2378,221 @@ msgstr "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "PulseAudio à®à®²à®¿ à®à¯à®µà¯à®¯à®à®®à¯"
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+msgid "Output Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+msgid "Input Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+msgid "Audio on @HOSTNAME@"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
+msgid "Docking Station Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
+msgid "Docking Station Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
+msgid "Line-In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
+msgid "External Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
+#, fuzzy
+msgid "Internal Microphone"
+msgstr "à®à®à¯à®ªà¯à®± à®à®à®¿à®¯à¯"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
+msgid "Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
+msgid "No Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
+msgid "Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
+msgid "No Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
+msgid "Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
+msgid "No Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+msgid "Analog Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+msgid "Analog Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+msgid "Analog Line-In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+msgid "Analog Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+msgid "Analog Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#, fuzzy
+msgid "Analog Output"
+msgstr "பà¯à®à¯à®à®¿à®¯ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®à¯"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+msgid "Analog Headphones"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+msgid "Analog Output (LFE)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+msgid "Analog Mono Output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s+%s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+msgid "Analog Mono"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+#, fuzzy
+msgid "Analog Stereo"
+msgstr "ஸà¯à®à®¿à®°à®¿à®¯à¯"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 2.1"
+msgstr "Surround 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 3.0"
+msgstr "Surround 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 3.1"
+msgstr "Surround 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 4.0"
+msgstr "Surround 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 4.1"
+msgstr "Surround 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 5.0"
+msgstr "Surround 5.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 5.1"
+msgstr "Surround 5.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 6.0"
+msgstr "Surround 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 6.1"
+msgstr "Surround 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 7.0"
+msgstr "Surround 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 7.1"
+msgstr "Surround 7.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+msgid "Digital Stereo (IEC958)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+msgid "Digital Stereo (HDMI)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+msgid "Analog Mono Duplex"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+msgid "Analog Stereo Duplex"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
+msgstr ""
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 4d222fb..31fa09a 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-21 17:28+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap at redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
@@ -184,179 +184,179 @@ msgstr "à° à°ªà±à°²à°¾à°à±âఫాఠనà°à°¦à± సిసà±à°à°®à±
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:469
+#: ../src/daemon/main.c:474
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "à°à°¦à±à°¶ వరà±à°¸à°¨à± పారà±à°¶à± à°à±à°¯à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿."
-#: ../src/daemon/main.c:536
+#: ../src/daemon/main.c:541
msgid "Daemon not running"
msgstr "à°¡à±à°®à±à°¨à± నడà±à°à±à° à°²à±à°¦à±"
-#: ../src/daemon/main.c:538
+#: ../src/daemon/main.c:543
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "à°¡à±à°®à±à°¨à± PID %u వలౠనడà±à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
-#: ../src/daemon/main.c:548
+#: ../src/daemon/main.c:553
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "à°¡à±à°®à±à°¨à± à°à°à°ªà±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:566
+#: ../src/daemon/main.c:571
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
msgstr "à° à°ªà±à°°à±à°à±à°°à°¾à°®à± root లా నడà±à°ªà°µà°²à°¸à°¿à°à°¦à°¿ à°à°¾à°¦à± (--system à°¤à±à°²à°¿à°ªà°¿à°¤à± తపà±à°ª)"
-#: ../src/daemon/main.c:568
+#: ../src/daemon/main.c:573
msgid "Root privileges required."
msgstr "Root à°
à°¨à±à°®à°¤à±à°²à± à°
వసరమà±."
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:578
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--start సిసà±à°à°®à± à°¸à°à°à°µà°¾à°² à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ మదà±à°¦à°¤à±à°¯à°¬à°¡à°¦à±."
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:583
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr "సిసà±à°à°®à± à°®à±à°¡à± à°¨à°à°¦à± నడà±à°ªà±à°¤à±à°à°¦à°¿, à°
యితౠ--disallow-exit à°
మరà±à°à°²à±à°¦à±!"
-#: ../src/daemon/main.c:581
+#: ../src/daemon/main.c:586
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr "సిసà±à°à°®à± à°°à±à°¤à°¿à°¨à°à°¦à± నడà±à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿, à°
యితౠ--disallow-module-loading à°
మరà±à°à°²à±à°¦à±!"
-#: ../src/daemon/main.c:584
+#: ../src/daemon/main.c:589
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "సిసà±à°à°®à± à°°à±à°¤à°¿à°¨à°à°¦à± నడà±à°ªà±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿, బలవà°à°¤à°à°à°¾ SHM à°°à±à°¤à°¿à°¨à°¿ à°
à°à±à°¤à°¨à°®à± à°à±à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿!"
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:594
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr "సిసà±à°à°®à± à°°à±à°¤à°¿à°¨à°à°¦à± నడà±à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿, బలవà°à°¤à°à°à°¾ నిషà±à°à±à°°à°®à°£ à°µà±à°§à°¾ సమయానà±à°¨à°¿ à°
à°à±à°¤à°¨à°®à± à°à±à°¯à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿!"
-#: ../src/daemon/main.c:616
+#: ../src/daemon/main.c:621
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "stdio à°ªà±à°à°¦à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿."
-#: ../src/daemon/main.c:622
+#: ../src/daemon/main.c:627
#, c-format
msgid "pipe failed: %s"
msgstr "à°ªà±à°°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:627
+#: ../src/daemon/main.c:632
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:647
+#: ../src/daemon/main.c:652
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "à°¡à±à°®à±à°¨à± à°ªà±à°°à°¾à°°à°à°à° విఫలమà±à°à°¦à°¿."
-#: ../src/daemon/main.c:649
+#: ../src/daemon/main.c:654
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "à°¡à±à°®à±à°¨à± à°ªà±à°°à°¾à°°à°à°à°®à± సఫలమà±à°à°¦à°¿."
-#: ../src/daemon/main.c:726
+#: ../src/daemon/main.c:731
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "à°à°¦à°¿ PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:727
+#: ../src/daemon/main.c:732
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "నిరà±à°µà°°à±à°¤à°¨ à°¹à±à°¸à±à°à±: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:728
+#: ../src/daemon/main.c:733
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "నిరà±à°µà°°à±à°¤à°¨ CFLAGS: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:736
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "à°¹à±à°¸à±à°à±à°¨à± నడà±à°ªà±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:734
+#: ../src/daemon/main.c:739
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "%u CPUలనౠà°à°¨à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿."
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:741
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "à°ªà±à°à± పరిమాణమౠ%lu à°¬à±à°à±à°²à±"
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:744
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Valgrind మదà±à°¦à°¤à±à°¤à± నిరà±à°µà°°à±à°¤à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿: à°
à°µà±à°¨à±"
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:746
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Valgrind మదà±à°¦à°¤à±à°¤à± నిరà±à°µà°°à±à°¤à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿: à°²à±à°¦à±"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:749
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "valgrind à°°à±à°¤à°¿à°¨à°à°¦à± నడà±à°ªà±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:747
+#: ../src/daemon/main.c:752
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "à°à°ªà±à°à°¿à°®à±à°à±à°¡à± à°¬à±à°²à±à°¡à±: à°
à°µà±à°¨à±"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:754
msgid "Optimized build: no"
msgstr "à°à°ªà±à°à°¿à°®à±à°à±à°¡à± à°¬à±à°²à±à°¡à±: à°à°¾à°¦à±"
-#: ../src/daemon/main.c:753
+#: ../src/daemon/main.c:758
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "NDEBUG నిరà±à°µà°à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿, à°
à°¨à±à°¨à°¿ à°¸à±à°¥à°¿à°°à°°à°¾à°¶à±à°²à± à°
à°à±à°¤à°¨à°®à±à°¨à°µà°¿."
-#: ../src/daemon/main.c:755
+#: ../src/daemon/main.c:760
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr "FASTPATH నిరà±à°µà°à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿, ఫాసà±à°à± పాతౠసà±à°¥à°¿à°°à°°à°¾à°¶à±à°²à± మాతà±à°°à°®à± à°
à°à±à°¤à°¨à°®à±à°¨à°µà°¿."
-#: ../src/daemon/main.c:757
+#: ../src/daemon/main.c:762
msgid "All asserts enabled."
msgstr "à°
à°¨à±à°¨à°¿ à°¸à±à°¥à°¿à°°à°°à°¾à°¶à±à°²à± à°à±à°¤à°¨à°®à±à°¨à°µà°¿."
-#: ../src/daemon/main.c:761
+#: ../src/daemon/main.c:766
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "మిషనౠID à°ªà±à°à°¦à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿"
-#: ../src/daemon/main.c:764
+#: ../src/daemon/main.c:769
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "మిషనౠID %s."
-#: ../src/daemon/main.c:768
+#: ../src/daemon/main.c:773
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "à°¸à±à°·à°¨à± ID %s."
-#: ../src/daemon/main.c:774
+#: ../src/daemon/main.c:779
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "à°°à°¨à±âà°à±à°®à± à°¡à±à°°à±à°à±à°à°°à±à°¨à± à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿ %s."
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:784
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿ à°¡à±à°°à±à°à±à°à°°à±à°¨à± à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿ %s."
-#: ../src/daemon/main.c:782
+#: ../src/daemon/main.c:787
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "మాడà±à°¯à±à°³à±à°³ à°¡à±à°°à±à°à±à°à°°à± %s à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:789
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "సిసà±à°à°®à± à°°à±à°¤à°¿à°¨à°à°¦à± à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:792
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -370,41 +370,41 @@ msgstr ""
"సిసà±à°à°®à± à°°à±à°¤à°¿ à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ సరà±à°¨à°à±à°µà°à°à°¿à°¦à°¿ à°¯à±à°à°¦à±à°à± à°à°¾à°¦à± వివరణ à°à±à°°à°à± దయà°à±à°¸à°¿ యిà°à±à°à°¡ à°à°¦à°µà°à°¡à°¿ http://"
"pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode"
-#: ../src/daemon/main.c:804
+#: ../src/daemon/main.c:809
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() విఫలమà±à°à°¦à°¿."
-#: ../src/daemon/main.c:814
+#: ../src/daemon/main.c:819
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "తాà°à°¾ à°
ధిà°-à°¤à±à°µà±à°°à°¤ à°à°¾à°²à°¸à±à°à°¿à°à°²à± à°
à°à°¦à±à°¬à°¾à°à±à°²à± à°µà±à°¨à±à°¨à°¾à°¯à°¿! బానౠà°à°ªà°à±à°à±!"
-#: ../src/daemon/main.c:816
+#: ../src/daemon/main.c:821
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
msgstr "మితà±à°°à°®à°¾, నౠà°à±à°°à±à°¨à°²à± à°à±à°¡à°¿à°ªà±à°¯à°¿à°à°¦à°¿! à°
ధిà°-à°¤à±à°µà±à°°à°¤ à°à°¾à°²à°¸à±à°à°à°¿à°²à°¨à± à°à±à°¤à°¨à°®à± à°à±à°¯à°®à°¨à°¿ à°¸à±à°à°¿à°à°à°¡à°®à±à°¨à°¦à°¿!"
-#: ../src/daemon/main.c:839
+#: ../src/daemon/main.c:844
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() విఫలమà±à°à°¦à°¿."
-#: ../src/daemon/main.c:899
+#: ../src/daemon/main.c:904
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "à°¡à±à°®à±à°¨à± సిదà±à°¦à°®à±à°à±à°¯à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿."
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:909
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "à°à°µà°¿à°§à°®à±à°¨ మాడà±à°¯à±à°³à±à°³à± à°²à±à°¡à°µà°à±à°à°¡à°¾ à°¡à±à°®à±à°¨à± à°ªà±à°°à°¾à°°à°à°à°®à±, పనిà°à±à°¯à±à°à°à± తిరసà±à°à°°à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿."
-#: ../src/daemon/main.c:921
+#: ../src/daemon/main.c:926
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "à°¡à±à°®à±à°¨à± à°ªà±à°°à°¾à°°à°à°à°®à± à°ªà±à°°à±à°¤à±à°¨à°¦à°¿."
-#: ../src/daemon/main.c:927
+#: ../src/daemon/main.c:932
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "à°¡à±à°®à±à°¨à± à°®à±à°¸à°¿à°µà±à°¤ సిదà±à°¦à°®à±à°à±à°¯à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿."
-#: ../src/daemon/main.c:949
+#: ../src/daemon/main.c:954
msgid "Daemon terminated."
msgstr "à°¡à±à°®à±à°¨à± à°
à°à°¤à°®à±à°à±à°¯à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿."
@@ -2331,6 +2331,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
msgid "Off"
msgstr "à°à°«à±"
@@ -2349,3 +2350,221 @@ msgstr "à°à±à°²à°¿à°«à±à°¨à± à°¡à±à°ªà±à°²à±à°à±à°¸à± (HSP/HFP)"
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "పలà±à°¸à± à°à°¡à°¿à°¯à± à°¸à±à°à°¡à± à°¸à±à°µà°¿à°"
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+msgid "Output Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+msgid "Input Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+msgid "Audio on @HOSTNAME@"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
+msgid "Docking Station Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
+msgid "Docking Station Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
+msgid "Line-In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
+msgid "External Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
+#, fuzzy
+msgid "Internal Microphone"
+msgstr "à°
à°à°¤à°°à±à°à°¤ à°à°¡à°¿à°¯à±"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
+msgid "Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
+msgid "No Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
+msgid "Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
+msgid "No Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
+msgid "Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
+msgid "No Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+msgid "Analog Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+msgid "Analog Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+msgid "Analog Line-In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+msgid "Analog Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+msgid "Analog Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#, fuzzy
+msgid "Analog Output"
+msgstr "Null à°
à°µà±à°à±à°ªà±à°à±"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+msgid "Analog Headphones"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+msgid "Analog Output (LFE)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+msgid "Analog Mono Output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s+%s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+msgid "Analog Mono"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+#, fuzzy
+msgid "Analog Stereo"
+msgstr "à°¸à±à°à±à°°à°¿à°¯à±"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 2.1"
+msgstr "సరà±à°à°¡à± 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 3.0"
+msgstr "సరà±à°à°¡à± 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 3.1"
+msgstr "సరà±à°à°¡à± 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 4.0"
+msgstr "సరà±à°à°¡à± 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 4.1"
+msgstr "సరà±à°à°¡à± 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 5.0"
+msgstr "సరà±à°à°¡à± 5.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 5.1"
+msgstr "సరà±à°à°¡à± 5.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 6.0"
+msgstr "సరà±à°à°¡à± 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 6.1"
+msgstr "సరà±à°à°¡à± 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 7.0"
+msgstr "సరà±à°à°¡à± 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 7.1"
+msgstr "సరà±à°à°¡à± 7.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+msgid "Digital Stereo (IEC958)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+msgid "Digital Stereo (HDMI)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+msgid "Analog Mono Duplex"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+msgid "Analog Stereo Duplex"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
+msgstr ""
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 9c36df5..a341cd6 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 17:38+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
@@ -187,25 +187,25 @@ msgstr "ÐагалÑноÑиÑÑемний Ñежим не пÑдÑÑимÑÑÑ
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "СпÑоба виконаÑи setrlimit(%s, (%u, %u)) бÑла невдалоÑ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:469
+#: ../src/daemon/main.c:474
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾Ð±ÑобиÑи ÑÑдок команди."
-#: ../src/daemon/main.c:536
+#: ../src/daemon/main.c:541
msgid "Daemon not running"
msgstr "Ð¤Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ñ ÑлÑÐ¶Ð±Ñ Ð½Ðµ запÑÑено"
-#: ../src/daemon/main.c:538
+#: ../src/daemon/main.c:543
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "Ð¤Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ñ ÑлÑÐ¶Ð±Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑено Ñк PID %u"
-#: ../src/daemon/main.c:548
+#: ../src/daemon/main.c:553
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑиÑи ÑобоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑлÑжби: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:566
+#: ../src/daemon/main.c:571
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
@@ -213,161 +213,161 @@ msgstr ""
"Ð¦Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ð½Ðµ пÑизнаÑено Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÐºÑ Ð²Ñд ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа root (ÑкÑо не "
"вказано паÑамеÑÑа --system)."
-#: ../src/daemon/main.c:568
+#: ../src/daemon/main.c:573
msgid "Root privileges required."
msgstr "ÐоÑÑÑÐ±Ð½Ñ Ð¿Ñава доÑÑÑÐ¿Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа root."
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:578
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr ""
"ÐаÑамеÑÑ --start не пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»ÑноÑиÑÑемниÑ
екземплÑÑÑв пÑогÑами."
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:583
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr ""
"ÐапÑÑк Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»ÑноÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑежимÑ, але не вÑÑановлено --disallow-exit!"
-#: ../src/daemon/main.c:581
+#: ../src/daemon/main.c:586
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr ""
"ÐапÑÑк Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»ÑноÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑежимÑ, але не вÑÑановлено --disallow-module-"
"loading!"
-#: ../src/daemon/main.c:584
+#: ../src/daemon/main.c:589
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "ÐапÑÑк Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»ÑноÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑежимÑ, пÑимÑÑове Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ SHM!"
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:594
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr ""
"ÐапÑÑк Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»ÑноÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑежимÑ, пÑимÑÑове Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑв "
"ÑаÑÑ Ð²Ð¸Ñ
Ð¾Ð´Ñ Ð·Ð° вÑдÑÑÑноÑÑÑ Ð°ÐºÑивноÑÑÑ!"
-#: ../src/daemon/main.c:616
+#: ../src/daemon/main.c:621
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи stdio."
-#: ../src/daemon/main.c:622
+#: ../src/daemon/main.c:627
#, c-format
msgid "pipe failed: %s"
msgstr "СпÑоба ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:627
+#: ../src/daemon/main.c:632
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ fork() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ read() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:647
+#: ../src/daemon/main.c:652
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "СпÑоба запÑÑÐºÑ ÑÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑлÑжби завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾."
-#: ../src/daemon/main.c:649
+#: ../src/daemon/main.c:654
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "Ð¤Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ñ ÑлÑÐ¶Ð±Ñ ÑÑпÑÑно запÑÑено."
-#: ../src/daemon/main.c:726
+#: ../src/daemon/main.c:731
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "Це PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:727
+#: ../src/daemon/main.c:732
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "ÐÑзол збиÑаннÑ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:728
+#: ../src/daemon/main.c:733
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "CFLAGS збиÑаннÑ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:736
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "ÐапÑÑено на вÑзлÑ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:734
+#: ../src/daemon/main.c:739
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "Ðнайдено %u пÑоÑеÑоÑÑв."
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:741
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "РозмÑÑ ÑÑоÑÑнки доÑÑвнÑÑ %lu байÑам"
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:744
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "ÐÑбÑано з пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÐ¾Ñ Valgrind: Ñак"
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:746
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "ÐÑбÑано з пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÐ¾Ñ Valgrind: нÑ"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:749
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "ÐапÑÑк Ñ ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ valgrind: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:747
+#: ../src/daemon/main.c:752
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "ÐÑбÑано з опÑимÑзаÑÑÑÑ: Ñак"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:754
msgid "Optimized build: no"
msgstr "ÐÑбÑано з опÑимÑзаÑÑÑÑ: нÑ"
-#: ../src/daemon/main.c:753
+#: ../src/daemon/main.c:758
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "ÐизнаÑено NDEBUG, вÑÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ð¾."
-#: ../src/daemon/main.c:755
+#: ../src/daemon/main.c:760
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr "ÐизнаÑено FASTPATH, вимкнено лиÑе Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑвидкиÑ
ÑлÑÑ
Ñв."
-#: ../src/daemon/main.c:757
+#: ../src/daemon/main.c:762
msgid "All asserts enabled."
msgstr "УвÑмкнено вÑÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ."
-#: ../src/daemon/main.c:761
+#: ../src/daemon/main.c:766
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "СпÑоба оÑÑимаÑи ÑденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ ÑиÑÑеми завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾"
-#: ../src/daemon/main.c:764
+#: ../src/daemon/main.c:769
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "ÐденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ ÑиÑÑеми %s."
-#: ../src/daemon/main.c:768
+#: ../src/daemon/main.c:773
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "ÐденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ ÑеанÑÑ â %s."
-#: ../src/daemon/main.c:774
+#: ../src/daemon/main.c:779
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "ÐаÑалог запÑÑкÑ: %s."
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:784
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "ÐаÑалог ÑÑанÑ: %s."
-#: ../src/daemon/main.c:782
+#: ../src/daemon/main.c:787
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "ÐаÑалог модÑлÑв: %s."
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:789
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "ÐапÑÑÐºÑ Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»ÑноÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑежимÑ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:792
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -384,15 +384,15 @@ msgstr ""
"WhatIsWrongWithSystemMode, Ñоб дÑзнаÑиÑÑ Ð¿Ñо Ñе, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ðµ ваÑÑо "
"викоÑиÑÑовÑваÑи ÑиÑÑемний Ñежим."
-#: ../src/daemon/main.c:804
+#: ../src/daemon/main.c:809
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_pid_file_create() зазнала невдаÑÑ."
-#: ../src/daemon/main.c:814
+#: ../src/daemon/main.c:819
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "ÐоÑÑÑÐ¿Ð½Ñ ÑвÑÐ¶Ñ Ð²Ð¸ÑокоÑоÑÐ½Ñ ÑаймеÑи! СмаÑного!"
-#: ../src/daemon/main.c:816
+#: ../src/daemon/main.c:821
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
@@ -400,29 +400,29 @@ msgstr ""
"ЧÑвак, ÑÐ²Ð¾Ñ ÑдÑо â лайно! ÐÑÑÑÑ Ð¿Ð°Ñани ÑекомендÑÑÑÑ Linux з ÑвÑмкненими "
"виÑокоÑоÑними ÑаймеÑами!"
-#: ../src/daemon/main.c:839
+#: ../src/daemon/main.c:844
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_core_new() зазнала невдаÑÑ."
-#: ../src/daemon/main.c:899
+#: ../src/daemon/main.c:904
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "Ðе вдалоÑÑ ÑнÑÑÑалÑзÑваÑи ÑÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ñ ÑлÑжбÑ."
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:909
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr ""
"ÐапÑÑк ÑÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑлÑжби без жодного заванÑаженого модÑлÑ, ÑлÑжба не бÑде "
"пÑаÑездаÑноÑ."
-#: ../src/daemon/main.c:921
+#: ../src/daemon/main.c:926
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "ÐапÑÑк ÑÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑлÑжби завеÑÑено."
-#: ../src/daemon/main.c:927
+#: ../src/daemon/main.c:932
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "ÐнÑÑÑйовано завеÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑобоÑи ÑÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑлÑжби."
-#: ../src/daemon/main.c:949
+#: ../src/daemon/main.c:954
msgid "Daemon terminated."
msgstr "ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑлÑжби пеÑеÑвано."
@@ -2385,6 +2385,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
msgid "Off"
msgstr "Ðимкнено"
@@ -2403,3 +2404,221 @@ msgstr "ТелеÑонний дÑÐ¿Ð»ÐµÐºÑ (HSP/HFP)"
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "ÐвÑковий ÑеÑÐ²ÐµÑ PulseAudio"
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+msgid "Output Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+msgid "Input Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+msgid "Audio on @HOSTNAME@"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
+msgid "Docking Station Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
+msgid "Docking Station Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
+msgid "Line-In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
+msgid "External Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
+#, fuzzy
+msgid "Internal Microphone"
+msgstr "ÐбÑдоване аÑдÑо"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
+msgid "Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
+msgid "No Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
+msgid "Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
+msgid "No Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
+msgid "Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
+msgid "No Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+msgid "Analog Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+msgid "Analog Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+msgid "Analog Line-In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+msgid "Analog Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+msgid "Analog Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#, fuzzy
+msgid "Analog Output"
+msgstr "ÐÑлÑ-вÑдÑвоÑеннÑ"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+msgid "Analog Headphones"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+msgid "Analog Output (LFE)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+msgid "Analog Mono Output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s+%s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+msgid "Analog Mono"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+#, fuzzy
+msgid "Analog Stereo"
+msgstr "СÑеÑео"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 2.1"
+msgstr "Ðб'Ñмний 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 3.0"
+msgstr "Ðб'Ñмний 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 3.1"
+msgstr "Ðб'Ñмний 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 4.0"
+msgstr "Ðб'Ñмний 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 4.1"
+msgstr "Ðб'Ñмний 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 5.0"
+msgstr "Ðб'Ñмний 5.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 5.1"
+msgstr "Ðб'Ñмний 5.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 6.0"
+msgstr "Ðб'Ñмний 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 6.1"
+msgstr "Ðб'Ñмний 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 7.0"
+msgstr "Ðб'Ñмний 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 7.1"
+msgstr "Ðб'Ñмний 7.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+msgid "Digital Stereo (IEC958)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+msgid "Digital Stereo (HDMI)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+msgid "Analog Mono Duplex"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+msgid "Analog Stereo Duplex"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
+msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 4c479bc..a273066 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 19:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-06 10:26+1000\n"
"Last-Translator: Leah Liu <lliu at redhat.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -175,179 +175,179 @@ msgstr "æ¤å¹³å°ä¸æ¯æsystem-wide模å¼ã"
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) 失败ï¼%s"
-#: ../src/daemon/main.c:469
+#: ../src/daemon/main.c:474
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "åæå½ä»¤è¡å¤±è´¥ã"
-#: ../src/daemon/main.c:536
+#: ../src/daemon/main.c:541
msgid "Daemon not running"
msgstr "åå°ç¨åºæ²¡æè¿è¡"
-#: ../src/daemon/main.c:538
+#: ../src/daemon/main.c:543
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "åå°ç¨åºæ£å¨è¿è¡ï¼PID %u"
-#: ../src/daemon/main.c:548
+#: ../src/daemon/main.c:553
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "ææ»åå°ç¨åºå¤±è´¥ï¼%s"
-#: ../src/daemon/main.c:566
+#: ../src/daemon/main.c:571
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
msgstr "ä¸åºä»¥root身份è¿è¡æ¬ç¨åºï¼é¤éæå® --systemï¼ã"
-#: ../src/daemon/main.c:568
+#: ../src/daemon/main.c:573
msgid "Root privileges required."
msgstr "éè¦ root æéã"
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:578
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "ç³»ç»å®ä¾ä¸æ¯æ --startã"
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:583
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr "æ£å¨ä»¥ç³»ç»æ¨¡å¼è¿è¡ï¼ä½æ¯ --disallow-exit æªè®¾å®ï¼"
-#: ../src/daemon/main.c:581
+#: ../src/daemon/main.c:586
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr "æ£å¨ä»¥ç³»ç»æ¨¡å¼è¿è¡ï¼ä½æ¯ --disallow-module-loading æªè®¾å®ï¼"
-#: ../src/daemon/main.c:584
+#: ../src/daemon/main.c:589
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "æ£å¨ä»¥ç³»ç»æ¨¡å¼è¿è¡ï¼å¼ºå¶ç¦ç¨SHM模å¼ï¼"
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:594
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr "æ£å¨ä»¥ç³»ç»æ¨¡å¼è¿è¡ï¼å¼ºå¶ç¦ç¨éåºç©ºé²æ¶é´ï¼"
-#: ../src/daemon/main.c:616
+#: ../src/daemon/main.c:621
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "è·åstdio失败ã"
-#: ../src/daemon/main.c:622
+#: ../src/daemon/main.c:627
#, c-format
msgid "pipe failed: %s"
msgstr "管é失败ï¼%s"
-#: ../src/daemon/main.c:627
+#: ../src/daemon/main.c:632
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork()失败ï¼%s"
-#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read()失败ï¼%s"
-#: ../src/daemon/main.c:647
+#: ../src/daemon/main.c:652
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "åå°ç¨åºå¯å¨å¤±è´¥ã"
-#: ../src/daemon/main.c:649
+#: ../src/daemon/main.c:654
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "åå°ç¨åºå¯å¨æåã"
-#: ../src/daemon/main.c:726
+#: ../src/daemon/main.c:731
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "è¿æ¯ PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:727
+#: ../src/daemon/main.c:732
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "ç¼è¯ä¸»æºï¼%s"
-#: ../src/daemon/main.c:728
+#: ../src/daemon/main.c:733
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "ç¼è¯CFLAGSï¼%s"
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:736
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "æ£å¨ä¸»æºä¸è¿è¡ï¼%s"
-#: ../src/daemon/main.c:734
+#: ../src/daemon/main.c:739
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "æ¾å° %u CPUã"
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:741
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "页é¢å¤§å°ä¸º%luåè"
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:744
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "ç¼è¯å¯ç¨Valgrindæ¯æï¼æ¯"
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:746
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "ç¼è¯å¯ç¨Valgrindæ¯æï¼å¦"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:749
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "æ£å¨ä»¥valgrind模å¼è¿è¡ï¼%s"
-#: ../src/daemon/main.c:747
+#: ../src/daemon/main.c:752
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "ä¼åçæï¼æ¯"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:754
msgid "Optimized build: no"
msgstr "ä¼åçæï¼å¦"
-#: ../src/daemon/main.c:753
+#: ../src/daemon/main.c:758
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "æç» NDEBUGï¼ç¦ç¨ææ assert"
-#: ../src/daemon/main.c:755
+#: ../src/daemon/main.c:760
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr "æç» FASTPATHï¼åªç¦ç¨å¿«éè·¯å¾ assertã"
-#: ../src/daemon/main.c:757
+#: ../src/daemon/main.c:762
msgid "All asserts enabled."
msgstr "å¯ç¨ææ assertã"
-#: ../src/daemon/main.c:761
+#: ../src/daemon/main.c:766
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "è·åmachine ID失败"
-#: ../src/daemon/main.c:764
+#: ../src/daemon/main.c:769
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "machine IDæ¯%sã"
-#: ../src/daemon/main.c:768
+#: ../src/daemon/main.c:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "machine IDæ¯%sã"
-#: ../src/daemon/main.c:774
+#: ../src/daemon/main.c:779
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "æ£å¨ä½¿ç¨è¿è¡æ¶æ件夹%sã"
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:784
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "æ£å¨ä½¿ç¨ç¶ææ件夹%sã"
-#: ../src/daemon/main.c:782
+#: ../src/daemon/main.c:787
#, fuzzy, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "æ£å¨ä½¿ç¨è¿è¡æ¶æ件夹%sã"
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:789
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "æ£å¨ä»¥ç³»ç»æ¨¡å¼è¿è¡ï¼%s"
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:792
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -357,41 +357,41 @@ msgid ""
"explanation why system mode is usually a bad idea."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:804
+#: ../src/daemon/main.c:809
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create()失败ã"
-#: ../src/daemon/main.c:814
+#: ../src/daemon/main.c:819
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "æ°é²çé«å辨ç计æ¶å¨å¼é
äºï¼å个饱ï¼"
-#: ../src/daemon/main.c:816
+#: ../src/daemon/main.c:821
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
msgstr "èå
ï¼ä½ çå
æ ¸çèï¼ç°å¨æµè¡çæ¯å¯ç¨äºé«å辩ç计åå¨çLinuxï¼"
-#: ../src/daemon/main.c:839
+#: ../src/daemon/main.c:844
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new()失败ã"
-#: ../src/daemon/main.c:899
+#: ../src/daemon/main.c:904
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "åå°ç¨åºåå§å失败ã"
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:909
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "åå°ç¨åºå¯å¨æªå 载任ä½æ¨¡åï¼æç»å·¥ä½ã"
-#: ../src/daemon/main.c:921
+#: ../src/daemon/main.c:926
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "åå°ç¨åºå¯å¨å®æã"
-#: ../src/daemon/main.c:927
+#: ../src/daemon/main.c:932
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "å¼å§å
³éåå°ç¨åºã"
-#: ../src/daemon/main.c:949
+#: ../src/daemon/main.c:954
msgid "Daemon terminated."
msgstr "åå°ç¨åºå·²ç»æ¢ã"
@@ -2310,6 +2310,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
msgid "Off"
msgstr "å
³é"
@@ -2330,6 +2331,231 @@ msgstr "åå·¥çµè¯ï¼HSP/HFPï¼"
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "PulseAudio 声é³æå¡å¨"
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+msgid "Output Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Input Devices"
+msgstr "è¾å
¥ %s"
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+msgid "Audio on @HOSTNAME@"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
+#, fuzzy
+msgid "Input"
+msgstr "è¾å
¥ %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
+msgid "Docking Station Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
+msgid "Docking Station Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
+msgid "Line-In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
+msgid "External Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
+#, fuzzy
+msgid "Internal Microphone"
+msgstr "å
é¨é³é¢"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
+msgid "Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
+msgid "No Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
+msgid "Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
+msgid "No Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
+msgid "Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
+msgid "No Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+#, fuzzy
+msgid "Analog Input"
+msgstr "模æå声é"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+#, fuzzy
+msgid "Analog Microphone"
+msgstr "模æå声é"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+#, fuzzy
+msgid "Analog Line-In"
+msgstr "模æå声é"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+#, fuzzy
+msgid "Analog Radio"
+msgstr "模æå声é"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+#, fuzzy
+msgid "Analog Video"
+msgstr "模æç«ä½å£°"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#, fuzzy
+msgid "Analog Output"
+msgstr "è¾åº %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+#, fuzzy
+msgid "Analog Headphones"
+msgstr "模æå声é"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+msgid "Analog Output (LFE)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+#, fuzzy
+msgid "Analog Mono Output"
+msgstr "模æå声é"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#, c-format
+msgid "%s+%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+msgid "Analog Mono"
+msgstr "模æå声é"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+msgid "Analog Stereo"
+msgstr "模æç«ä½å£°"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 2.1"
+msgstr "模æç¯ç» 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 3.0"
+msgstr "模æç¯ç» 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 3.1"
+msgstr "模æç¯ç» 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+msgid "Analog Surround 4.0"
+msgstr "模æç¯ç» 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+msgid "Analog Surround 4.1"
+msgstr "模æç¯ç» 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+msgid "Analog Surround 5.0"
+msgstr "模æç¯ç» 5.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+msgid "Analog Surround 5.1"
+msgstr "模æç¯ç» 5.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 6.0"
+msgstr "模æç¯ç» 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 6.1"
+msgstr "模æç¯ç» 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 7.0"
+msgstr "模æç¯ç» 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+msgid "Analog Surround 7.1"
+msgstr "模æç¯ç» 7.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+msgid "Digital Stereo (IEC958)"
+msgstr "æ°åç«ä½å£°ï¼IEC958ï¼"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+#, fuzzy
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
+msgstr "æ°åç¯ç» 4.0ï¼IEC958/AC3ï¼"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
+msgstr "æ°åç¯ç» 4.0ï¼IEC958/AC3ï¼"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
+msgstr "æ°åç¯ç» 5.1ï¼IEC958/AC3ï¼"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+msgid "Digital Stereo (HDMI)"
+msgstr "æ°åç«ä½å£°ï¼HDMIï¼"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+#, fuzzy
+msgid "Analog Mono Duplex"
+msgstr "模æå声é"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+#, fuzzy
+msgid "Analog Stereo Duplex"
+msgstr "模æç«ä½å£°"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
+msgstr "æ°åç«ä½å£°ï¼IEC958ï¼"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid client name '%s'\n"
#~ msgstr "æ æçééæ å°æè¿°'%s'\n"
@@ -2460,45 +2686,9 @@ msgstr "PulseAudio 声é³æå¡å¨"
#~ msgid "time_new() failed.\n"
#~ msgstr "time_new()失败ã\n"
-#~ msgid "Analog Mono"
-#~ msgstr "模æå声é"
-
-#~ msgid "Analog Stereo"
-#~ msgstr "模æç«ä½å£°"
-
-#~ msgid "Digital Stereo (IEC958)"
-#~ msgstr "æ°åç«ä½å£°ï¼IEC958ï¼"
-
-#~ msgid "Digital Stereo (HDMI)"
-#~ msgstr "æ°åç«ä½å£°ï¼HDMIï¼"
-
-#~ msgid "Analog Surround 4.0"
-#~ msgstr "模æç¯ç» 4.0"
-
-#~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-#~ msgstr "æ°åç¯ç» 4.0ï¼IEC958/AC3ï¼"
-
-#~ msgid "Analog Surround 4.1"
-#~ msgstr "模æç¯ç» 4.1"
-
-#~ msgid "Analog Surround 5.0"
-#~ msgstr "模æç¯ç» 5.0"
-
-#~ msgid "Analog Surround 5.1"
-#~ msgstr "模æç¯ç» 5.1"
-
-#~ msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-#~ msgstr "æ°åç¯ç» 5.1ï¼IEC958/AC3ï¼"
-
-#~ msgid "Analog Surround 7.1"
-#~ msgstr "模æç¯ç» 7.1"
-
#~ msgid "Output %s + Input %s"
#~ msgstr "è¾åº %s + è¾å
¥ %s"
-#~ msgid "Input %s"
-#~ msgstr "è¾å
¥ %s"
-
#~ msgid "Stream successfully created\n"
#~ msgstr "æåå建æµ\n"
--
hooks/post-receive
PulseAudio Sound Server
More information about the pulseaudio-commits
mailing list