[pulseaudio-commits] [Git][pulseaudio/paprefs][master] 3 commits: Added translation using Weblate (Asturian)
Tanu Kaskinen
gitlab at gitlab.freedesktop.org
Wed May 13 12:55:47 UTC 2020
Tanu Kaskinen pushed to branch master at PulseAudio / paprefs
Commits:
25757141 by Enol P at 2020-05-06T18:40:31+02:00
Added translation using Weblate (Asturian)
- - - - -
43227913 by scootergrisen at 2020-05-06T18:40:33+02:00
Translated using Weblate (Danish)
Currently translated at 100.0% (23 of 23 strings)
Translation: pulseaudio/paprefs
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/paprefs/da/
- - - - -
84bab91b by Milo Casagrande at 2020-05-06T18:40:35+02:00
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (23 of 23 strings)
Translation: pulseaudio/paprefs
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/paprefs/it/
- - - - -
4 changed files:
- po/LINGUAS
- + po/ast.po
- po/da.po
- po/it.po
Changes:
=====================================
po/LINGUAS
=====================================
@@ -34,3 +34,4 @@ th
tr
uk
zh_CN
+ast
=====================================
po/ast.po
=====================================
@@ -0,0 +1,120 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the paprefs package..
+# Enol P. <enolp at softastur.org>, 2020.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: paprefs\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/paprefs/"
+"issues/new\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: ast\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: src/paprefs.desktop.in:5 src/paprefs.glade:7
+msgid "PulseAudio Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/paprefs.desktop.in:6
+msgid "Sound Server Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/paprefs.desktop.in:7
+msgid "View and modify the configuration of the local sound server"
+msgstr ""
+
+#: src/paprefs.desktop.in:9
+msgid "preferences-desktop"
+msgstr ""
+
+#: src/paprefs.glade:33
+msgid "Make discoverable _PulseAudio network sound devices available locally"
+msgstr ""
+
+#: src/paprefs.glade:49 src/paprefs.glade:91 src/paprefs.glade:168 src/paprefs.glade:219
+#: src/paprefs.glade:285 src/paprefs.glade:381 src/paprefs.glade:422
+msgid "Install..."
+msgstr ""
+
+#: src/paprefs.glade:75
+msgid "Make discoverable Apple A_irTunes sound devices available locally"
+msgstr ""
+
+#: src/paprefs.glade:116
+msgid ""
+"<i>Apple and AirTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other "
+"countries.</i>"
+msgstr ""
+
+#: src/paprefs.glade:134
+msgid "Network _Access"
+msgstr ""
+
+#: src/paprefs.glade:153
+msgid "Enable _network access to local sound devices"
+msgstr ""
+
+#: src/paprefs.glade:204
+msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices"
+msgstr ""
+
+#: src/paprefs.glade:241
+msgid "Don't _require authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/paprefs.glade:269
+msgid "Make local sound devices available as DLNA/_UPnP Media Server"
+msgstr ""
+
+#: src/paprefs.glade:316
+msgid "Create separate audio device for DLNA/UPnP media streaming"
+msgstr ""
+
+#: src/paprefs.glade:346
+msgid "Network _Server"
+msgstr ""
+
+#: src/paprefs.glade:366
+msgid "Enable Multicast/RTP re_ceiver"
+msgstr ""
+
+#: src/paprefs.glade:407
+msgid "Enable Multicast/RTP s_ender"
+msgstr ""
+
+#: src/paprefs.glade:454
+msgid "Send audio from local _microphone"
+msgstr ""
+
+#: src/paprefs.glade:470
+msgid "Send audio from local spea_kers"
+msgstr ""
+
+#: src/paprefs.glade:486
+msgid "Create separate audio device _for Multicast/RTP"
+msgstr ""
+
+#: src/paprefs.glade:502
+msgid "_Loop back audio to local speakers"
+msgstr ""
+
+#: src/paprefs.glade:517
+msgid "Send on fixed _port 5004"
+msgstr ""
+
+#: src/paprefs.glade:546
+msgid "Multicast/R_TP"
+msgstr ""
+
+#: src/paprefs.glade:562
+msgid "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards"
+msgstr ""
+
+#: src/paprefs.glade:581
+msgid "Simultaneous _Output"
+msgstr ""
=====================================
po/da.po
=====================================
@@ -2,20 +2,23 @@
# Copyright (C) 2009
# This file is distributed under the same license as the paprefs package..
# Kris Thomsen <lakristho at gmail.com>, 2009.
-#
+# scootergrisen <scootergrisen at gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paprefs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/paprefs/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-15 17:14+0200\n"
-"Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dansk <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-08 18:40+0000\n"
+"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
+"pulseaudio/paprefs/da/>\n"
+"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: src/paprefs.desktop.in:5 src/paprefs.glade:7
msgid "PulseAudio Preferences"
@@ -34,34 +37,30 @@ msgid "preferences-desktop"
msgstr ""
#: src/paprefs.glade:33
-#, fuzzy
msgid "Make discoverable _PulseAudio network sound devices available locally"
-msgstr "_Opret opdagelsesbare netværkslydenheder tilgængeligt lokalt"
+msgstr "Gør opdagelsesbare _PulseAudio-netværkslydenheder tilgængeligt lokalt"
#: src/paprefs.glade:49 src/paprefs.glade:91 src/paprefs.glade:168
#: src/paprefs.glade:219 src/paprefs.glade:285 src/paprefs.glade:381
#: src/paprefs.glade:422
msgid "Install..."
-msgstr ""
+msgstr "Installer ..."
#: src/paprefs.glade:75
-#, fuzzy
msgid "Make discoverable Apple A_irTunes sound devices available locally"
-msgstr "Gør opdagelsesbare Apple Air_tunes-lydenheder tilgængelige lokalt"
+msgstr "Gør opdagelsesbare Apple _AirTunes-lydenheder tilgængelige lokalt"
#: src/paprefs.glade:116
-#, fuzzy
msgid ""
"<i>Apple and AirTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. "
"and other countries.</i>"
msgstr ""
-"<i>Apple og Airtune er varemærker af Apple Inc., registreret i USA, og andre "
+"<i>Apple og AirTunes er varemærker af Apple Inc., registreret i USA og andre "
"lande.</i>"
#: src/paprefs.glade:134
-#, fuzzy
msgid "Network _Access"
-msgstr "N_etværksadgang"
+msgstr "Netværks_adgang"
#: src/paprefs.glade:153
msgid "Enable _network access to local sound devices"
@@ -72,31 +71,26 @@ msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices"
msgstr "Tillad andre maskine på det lokale netværk at _finde lokale lydenheder"
#: src/paprefs.glade:241
-#, fuzzy
msgid "Don't _require authentication"
-msgstr "Undlad at kræve _godkendelse"
+msgstr "Kræv _ikke godkendelse"
#: src/paprefs.glade:269
msgid "Make local sound devices available as DLNA/_UPnP Media Server"
-msgstr ""
+msgstr "Gør lokale lydenheder tilgængelige som DLNA/_UPnP-medieserver"
#: src/paprefs.glade:316
-#, fuzzy
msgid "Create separate audio device for DLNA/UPnP media streaming"
-msgstr "Opret seperat lyd_enhed til Multicast/RTP"
+msgstr "Opret separat lydenhed til DLNA/UPnP-mediestrømning"
#: src/paprefs.glade:346
-#, fuzzy
msgid "Network _Server"
-msgstr "N_etværksadgang"
+msgstr "Netværks_server"
#: src/paprefs.glade:366
-#, fuzzy
msgid "Enable Multicast/RTP re_ceiver"
msgstr "Aktivér Multicast/RTP-_modtager"
#: src/paprefs.glade:407
-#, fuzzy
msgid "Enable Multicast/RTP s_ender"
msgstr "Aktivér Multicast/RTP-_sender"
@@ -105,19 +99,16 @@ msgid "Send audio from local _microphone"
msgstr "Send lyd fra lokal m_ikrofon"
#: src/paprefs.glade:470
-#, fuzzy
msgid "Send audio from local spea_kers"
msgstr "Send lyd fra lokale _højtalere"
#: src/paprefs.glade:486
-#, fuzzy
msgid "Create separate audio device _for Multicast/RTP"
-msgstr "Opret seperat lyd_enhed til Multicast/RTP"
+msgstr "Opret separat _lydenhed til Multicast/RTP"
#: src/paprefs.glade:502
-#, fuzzy
msgid "_Loop back audio to local speakers"
-msgstr "_Loopback lyd til lokale højtalere"
+msgstr "_Send lyd tilbage til lokale højtalere"
#: src/paprefs.glade:517
msgid "Send on fixed _port 5004"
@@ -130,12 +121,11 @@ msgstr "Multicast/R_TP"
#: src/paprefs.glade:562
msgid ""
"Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards"
-msgstr "Tilføj _virtuel uddataenhed til samtidig uddata på alle lokale lydkort"
+msgstr "Tilføj _virtuel outputenhed til samtidig output på alle lokale lydkort"
#: src/paprefs.glade:581
-#, fuzzy
msgid "Simultaneous _Output"
-msgstr "Sam_tidig uddata"
+msgstr "Samtidig _output"
#~ msgid ""
#~ "<span color=\"black\">View and modify the configuration of your local "
=====================================
po/it.po
=====================================
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/paprefs/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-26 14:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-06 16:40+0000\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo at milo.name>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"pulseaudio/paprefs/it/>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.3\n"
#: src/paprefs.desktop.in:5 src/paprefs.glade:7
msgid "PulseAudio Preferences"
@@ -39,9 +39,8 @@ msgid "preferences-desktop"
msgstr ""
#: src/paprefs.glade:33
-#, fuzzy
msgid "Make discoverable _PulseAudio network sound devices available locally"
-msgstr "Rendere i dispositivi sonori via rete disponibili local_mente"
+msgstr "Rendere i dispositivi sonori di rete PulseAudio disponibili local_mente"
#: src/paprefs.glade:49 src/paprefs.glade:91 src/paprefs.glade:168
#: src/paprefs.glade:219 src/paprefs.glade:285 src/paprefs.glade:381
@@ -81,7 +80,7 @@ msgstr "Non richiedere _autenticazione"
#: src/paprefs.glade:269
msgid "Make local sound devices available as DLNA/_UPnP Media Server"
-msgstr ""
+msgstr "Rendere i dispositivi sonori locali disponibili come DLNA/_UPnP"
#: src/paprefs.glade:316
msgid "Create separate audio device for DLNA/UPnP media streaming"
@@ -105,14 +104,13 @@ msgstr "Inviare l'audio dal _microfono locale"
#: src/paprefs.glade:470
msgid "Send audio from local spea_kers"
-msgstr "Inviare audio dagli alto_parlanti locali"
+msgstr "Inviare l'audio dagli alto_parlanti locali"
#: src/paprefs.glade:486
msgid "Create separate audio device _for Multicast/RTP"
msgstr "Creare _dispositivi audio separati per Multicast/RTP"
#: src/paprefs.glade:502
-#, fuzzy
msgid "_Loop back audio to local speakers"
msgstr "Riprodurre l'audio sugli altoparlanti _locali"
@@ -133,9 +131,8 @@ msgstr ""
"locali"
#: src/paprefs.glade:581
-#, fuzzy
msgid "Simultaneous _Output"
-msgstr "_Uscita contemporanea"
+msgstr "_Uscita simultanea"
# (ndt) questa è la descrizione che si vede nella finestra principale
#~ msgid ""
View it on GitLab: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/paprefs/-/compare/473b4de8b36763a35de3271c501924c51fd5f542...84bab91b79f1c1208e1546fd64785adfc4b71206
--
View it on GitLab: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/paprefs/-/compare/473b4de8b36763a35de3271c501924c51fd5f542...84bab91b79f1c1208e1546fd64785adfc4b71206
You're receiving this email because of your account on gitlab.freedesktop.org.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.freedesktop.org/archives/pulseaudio-commits/attachments/20200513/633b20ab/attachment-0001.htm>
More information about the pulseaudio-commits
mailing list