[pulseaudio-discuss] [PATCH 3/3] build-sys: Add po/Makevars file for gettext options

Javier Jardón jjardon at gnome.org
Sun Oct 27 00:26:14 CEST 2013


---
 Makefile.am |  1 +
 po/Makevars | 41 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 42 insertions(+)
 create mode 100644 po/Makevars

diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am
index b0b2553..7774ed9 100644
--- a/Makefile.am
+++ b/Makefile.am
@@ -23,6 +23,7 @@ EXTRA_DIST = \
 	LICENSE \
 	GPL \
 	LGPL \
+	build-aux/config.rpath \
 	doxygen/Makefile.am \
 	doxygen/Makefile.in \
 	doxygen/doxygen.conf.in \
diff --git a/po/Makevars b/po/Makevars
new file mode 100644
index 0000000..32692ab
--- /dev/null
+++ b/po/Makevars
@@ -0,0 +1,41 @@
+# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext.
+
+# Usually the message domain is the same as the package name.
+DOMAIN = $(PACKAGE)
+
+# These two variables depend on the location of this directory.
+subdir = po
+top_builddir = ..
+
+# These options get passed to xgettext.
+XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_
+
+# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
+# $(DOMAIN).pot file.  Set this to the copyright holder of the surrounding
+# package.  (Note that the msgstr strings, extracted from the package's
+# sources, belong to the copyright holder of the package.)  Translators are
+# expected to transfer the copyright for their translations to this person
+# or entity, or to disclaim their copyright.  The empty string stands for
+# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
+# their copyright.
+COPYRIGHT_HOLDER = Free Software Foundation, Inc.
+
+# This is the email address or URL to which the translators shall report
+# bugs in the untranslated strings:
+# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines
+#   in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'.
+# - Strings which use unclear terms or require additional context to be
+#   understood.
+# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or
+#   money.
+# - Pluralisation problems.
+# - Incorrect English spelling.
+# - Incorrect formatting.
+# It can be your email address, or a mailing list address where translators
+# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
+# which the translators can contact you.
+MSGID_BUGS_ADDRESS =
+
+# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
+# message catalogs shall be used.  It is usually empty.
+EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =
-- 
1.8.1.4



More information about the pulseaudio-discuss mailing list