[Libreoffice-bugs] [Bug 109258] LO54rc2: On MacOS spell-checking has English names for dictionaries despite Slovenian langpack

bugzilla-daemon at bugs.documentfoundation.org bugzilla-daemon at bugs.documentfoundation.org
Fri Jul 28 13:16:38 UTC 2017


https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=109258

--- Comment #17 from miles at filmsi.net ---
Christian, it is a lie that Slovenian was not updated with latest pot files.
Please do chose your words carefully, I do not have time to sue you. I work for
free and really do my job very precisely. As Andras can prove, I update my po
files to fresh pot files much more regularly than Pootle, which in the end
brings additional value to LO project as I can notice errors in strings or
strange behaviour.

I did now find a problem reported by Poedit software in the misc.pot file that
is the case here. I do not use Poedit for translation, but it reports an error
given by msgmerge, so it is problematic with gettext library, which it means
there is either a bug in gettext library or there is real error in this pot
file. So I investigated further, unlike you.

It reports an error with a doubled definition of a string, which should never
happen in a pot or po file. Regarding July 6 5.4 pot file (that I have) I have
then manually found the error *in LO 5.4 pot file*, not in my translation or my
translation system.

Here is the duplicated entry:
#. EM5QV
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Default\n"
"itemlist.text"
msgid "Default"
msgstr ""

#. EM5QV
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Default\n"
"itemlist.text"
msgid "Default"
msgstr ""

In the July 6 file it happens in rows 594-613 of misc.pot file.

So do clear your pot files of errors before this gets really serious also for
Pootle users.

I have now allowed Poedit to "fix" (its own wording) the pot file) and updated
my old po file with the "fixed" pot file. I got 104 fully translated strings,
377 fuzzy strings (probably equal translations with changed tags) and 1
untranslated string ("Kituba" language). I have accepted all fuzzy translations
and translated this new string and I am attaching the updated Slovenian po file
that should go into the svtools/source folder.

So I guess my translation system found an error while using msgmerge in this
file and skipped it. Which is not an error on my side, but an error on LO side.

I accept your apologies, cloph.

-- 
You are receiving this mail because:
You are the assignee for the bug.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.freedesktop.org/archives/libreoffice-bugs/attachments/20170728/8f0d04f1/attachment-0001.html>


More information about the Libreoffice-bugs mailing list