[Libreoffice-bugs] [Bug 127472] New: Translation error: The German word "Datenbank" is not equivalent to "date base"
bugzilla-daemon at bugs.documentfoundation.org
bugzilla-daemon at bugs.documentfoundation.org
Tue Sep 10 12:19:47 UTC 2019
https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=127472
Bug ID: 127472
Summary: Translation error: The German word "Datenbank" is not
equivalent to "date base"
Product: LibreOffice
Version: 6.0.4.2 release
Hardware: All
OS: All
Status: UNCONFIRMED
Severity: minor
Priority: medium
Component: Documentation
Assignee: libreoffice-bugs at lists.freedesktop.org
Reporter: albrecht.mueller at astrail.de
CC: olivier.hallot at libreoffice.org
Description: The German help information that describes date/time functions
uses the word "Datenbank" where the English version uses "date base". The
meaning of "Datenbank" is "data base" which sounds similar but is something
quite different.
How to reproduce:
Compare the English and German versions of the help informations. The relevant
links are and
https://help.libreoffice.org/6.3/en-US/text/scalc/01/04060102.html (Date & Time
Functions) and https://help.libreoffice.org/6.3/de/text/scalc/01/04060102.html
(Datums- und Zeitfunktionen). Look for the headings "Date base for day zero"
and "Datenbank für Tag Null" respectively.
Actual behaviour: The German version uses the word "Datenbank" where the
English version uses "Date base".
Expected behaviour: The German version should use a term with proper meaning.
Unfortunately I did not find a good translation, maybe something like "Beginn
der Zeitskala" or "Zeitpunkt Null" could do.
--
You are receiving this mail because:
You are the assignee for the bug.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.freedesktop.org/archives/libreoffice-bugs/attachments/20190910/d9041396/attachment.html>
More information about the Libreoffice-bugs
mailing list