[Libreoffice-commits] translations.git: source/sl

Andras Timar andras.timar at collabora.com
Thu Nov 16 22:51:02 UTC 2017


 source/sl/avmedia/messages.po                                 |    4 
 source/sl/cui/messages.po                                     |  104 -
 source/sl/dictionaries/sq_AL.po                               |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po                |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                |   16 
 source/sl/helpcontent2/source/text/schart/01.po               |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po                  |    8 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po               |   38 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po               |   61 -
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po               |    8 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po            |   65 -
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po         |   28 
 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po          |   11 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po              |   12 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po              |   20 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po           |   22 
 source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po |   91 +
 source/sl/sc/messages.po                                      |   51 
 source/sl/scp2/source/ooo.po                                  |    4 
 source/sl/sd/messages.po                                      |   44 
 source/sl/sfx2/messages.po                                    |    4 
 source/sl/svtools/messages.po                                 |  598 +++++-----
 source/sl/svx/messages.po                                     |   32 
 source/sl/sw/messages.po                                      |  106 -
 source/sl/vcl/messages.po                                     |    4 
 25 files changed, 688 insertions(+), 655 deletions(-)

New commits:
commit ebfb3d16636671ed9576117662108263d0bf168e
Author: Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
Date:   Thu Nov 16 23:49:54 2017 +0100

    Updated Slovenian translation
    
    Change-Id: I510701770ea9e0795d1f8057990c6198678614f4

diff --git a/source/sl/avmedia/messages.po b/source/sl/avmedia/messages.po
index e7e0420d570..1671fe23333 100644
--- a/source/sl/avmedia/messages.po
+++ b/source/sl/avmedia/messages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-03 12:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-14 15:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-11-03 23:48+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/cui/messages.po b/source/sl/cui/messages.po
index 5e1775246b7..8631ebadf81 100644
--- a/source/sl/cui/messages.po
+++ b/source/sl/cui/messages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-03 12:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-06 10:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-16 22:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 16:16+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -2711,71 +2711,66 @@ msgid "_Update"
 msgstr "_Posodobi"
 
 #: baselinksdialog.ui:69
-msgctxt "baselinksdialog|OPEN"
-msgid "_Open"
-msgstr "_Odpri"
-
-#: baselinksdialog.ui:84
 msgctxt "baselinksdialog|CHANGE_SOURCE"
 msgid "_Modify..."
 msgstr "_Spremeni ..."
 
-#: baselinksdialog.ui:99
+#: baselinksdialog.ui:84
 msgctxt "baselinksdialog|BREAK_LINK"
 msgid "_Break Link"
 msgstr "P_rekini povezavo"
 
-#: baselinksdialog.ui:147
+#: baselinksdialog.ui:132
 msgctxt "baselinksdialog|FILES"
 msgid "Source file"
 msgstr "Izvorna datoteka"
 
-#: baselinksdialog.ui:161
+#: baselinksdialog.ui:146
 msgctxt "baselinksdialog|LINKS"
 msgid "Element:"
 msgstr "Element:"
 
-#: baselinksdialog.ui:175
+#: baselinksdialog.ui:160
 msgctxt "baselinksdialog|TYPE"
 msgid "Type"
 msgstr "Vrsta"
 
-#: baselinksdialog.ui:190
+#: baselinksdialog.ui:175
 msgctxt "baselinksdialog|STATUS"
 msgid "Status"
 msgstr "Stanje"
 
-#: baselinksdialog.ui:217
+#: baselinksdialog.ui:202
 msgctxt "baselinksdialog|TB_LINKS-atkobject"
 msgid "Edit Links"
 msgstr "Uredi povezave"
 
-#: baselinksdialog.ui:246
+#: baselinksdialog.ui:231
 msgctxt "baselinksdialog|FILES2"
 msgid "Source file"
 msgstr "Izvorna datoteka"
 
-#: baselinksdialog.ui:262
+#: baselinksdialog.ui:247
 msgctxt "baselinksdialog|SOURCE2"
 msgid "Element:"
 msgstr "Element:"
 
-#: baselinksdialog.ui:276
+#: baselinksdialog.ui:261
 msgctxt "baselinksdialog|TYPE2"
 msgid "Type:"
 msgstr "Vrsta:"
 
-#: baselinksdialog.ui:290
+#: baselinksdialog.ui:275
 msgctxt "baselinksdialog|UPDATE"
 msgid "Update:"
 msgstr "Posodobitev:"
 
-#: baselinksdialog.ui:345
+#: baselinksdialog.ui:352
 msgctxt "baselinksdialog|AUTOMATIC"
 msgid "_Automatic"
 msgstr "S_amodejno"
 
-#: baselinksdialog.ui:365
+#: baselinksdialog.ui:372
 msgctxt "baselinksdialog|MANUAL"
 msgid "Ma_nual"
 msgstr "Roč_no"
@@ -3101,10 +3096,9 @@ msgid "Synchronize"
 msgstr "Sinhroniziraj"
 
 #: borderpage.ui:414
-#, fuzzy
 msgctxt "borderpage|label10"
 msgid "Padding"
-msgstr "Odmik/Zapolnjevanje"
+msgstr "Odmik vsebine"
 
 #: borderpage.ui:457
 msgctxt "borderpage|label22"
@@ -6017,10 +6011,9 @@ msgid "Default"
 msgstr "Privzeto"
 
 #: insertfloatingframe.ui:379
-#, fuzzy
 msgctxt "insertfloatingframe|label3"
 msgid "Padding"
-msgstr "Odmik/Zapolnjevanje"
+msgstr "Odmik vsebine"
 
 #: insertoleobject.ui:8
 msgctxt "insertoleobject|InsertOLEObjectDialog"
@@ -6987,92 +6980,72 @@ msgctxt "numberingoptionspage|bitmap"
 msgid "Select..."
 msgstr "Izberi ..."
 
-#: numberingoptionspage.ui:336
-msgctxt "numberingoptionspage|numalign"
-msgid "Left"
-msgstr "Levo"
-
-#: numberingoptionspage.ui:337
-msgctxt "numberingoptionspage|numalign"
-msgid "Centered"
-msgstr "Na sredini"
-
-#: numberingoptionspage.ui:338
-msgctxt "numberingoptionspage|numalign"
-msgid "Right"
-msgstr "Desno"
-
-#: numberingoptionspage.ui:348
+#: numberingoptionspage.ui:333
 msgctxt "numberingoptionspage|bullet"
 msgid "Select..."
 msgstr "Izberi ..."
 
-#: numberingoptionspage.ui:367
+#: numberingoptionspage.ui:352
 msgctxt "numberingoptionspage|prefixft"
 msgid "Before:"
 msgstr "Pred:"
 
-#: numberingoptionspage.ui:388
+#: numberingoptionspage.ui:373
 msgctxt "numberingoptionspage|separator"
 msgid "Separator"
 msgstr "Ločilo"
 
-#: numberingoptionspage.ui:424
+#: numberingoptionspage.ui:409
 msgctxt "numberingoptionspage|suffixft"
 msgid "After:"
 msgstr "Za:"
 
-#: numberingoptionspage.ui:438
+#: numberingoptionspage.ui:423
 msgctxt "numberingoptionspage|sublevelsft"
 msgid "Show sublevels:"
 msgstr "Pokaži podravni:"
 
-#: numberingoptionspage.ui:453
+#: numberingoptionspage.ui:438
 msgctxt "numberingoptionspage|bulletft"
 msgid "Character:"
 msgstr "Znak:"
 
-#: numberingoptionspage.ui:467
+#: numberingoptionspage.ui:452
 msgctxt "numberingoptionspage|relsizeft"
 msgid "_Relative size:"
 msgstr "_Relativna velikost:"
 
-#: numberingoptionspage.ui:481
+#: numberingoptionspage.ui:466
 msgctxt "numberingoptionspage|colorft"
 msgid "Color:"
 msgstr "Barva:"
 
-#: numberingoptionspage.ui:495
+#: numberingoptionspage.ui:480
 msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft"
 msgid "Character style:"
 msgstr "Znakovni slog:"
 
-#: numberingoptionspage.ui:509
-msgctxt "numberingoptionspage|numalignft"
-msgid "_Alignment:"
-msgstr "_Poravnava:"
-
-#: numberingoptionspage.ui:553
+#: numberingoptionspage.ui:524
 msgctxt "numberingoptionspage|label2"
 msgid "Numbering"
 msgstr "Oštevilčevanje"
 
-#: numberingoptionspage.ui:580
+#: numberingoptionspage.ui:551
 msgctxt "numberingoptionspage|allsame"
 msgid "_Consecutive numbering"
 msgstr "_Zaporedno oštevilčevanje"
 
-#: numberingoptionspage.ui:596
+#: numberingoptionspage.ui:567
 msgctxt "numberingoptionspage|label3"
 msgid "All Levels"
 msgstr "Vse ravni"
 
-#: numberingoptionspage.ui:624
+#: numberingoptionspage.ui:595
 msgctxt "numberingoptionspage|fromfile"
 msgid "From file..."
 msgstr "Iz datoteke ..."
 
-#: numberingoptionspage.ui:632
+#: numberingoptionspage.ui:603
 msgctxt "numberingoptionspage|gallery"
 msgid "Gallery"
 msgstr "Galerija"
@@ -7796,6 +7769,21 @@ msgctxt "optgeneralpage|label7"
 msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
 msgstr "Pomagajte izboljšati %PRODUCTNAME"
 
+#: optgeneralpage.ui:339
+msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
+msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
+msgstr "Naloži %PRODUCTNAME med zagonom sistema"
+
+#: optgeneralpage.ui:353
+msgctxt "optgeneralpage|systray"
+msgid "Enable systray Quickstarter"
+msgstr "Omogoči Hitri zaganjalnik v opravilni vrstici"
+
+#: optgeneralpage.ui:373
+msgctxt "optgeneralpage|label8"
+msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
+msgstr "Hitri zaganjalnik %PRODUCTNAME"
+
 #: opthtmlpage.ui:90
 msgctxt "opthtmlpage|size7FT"
 msgid "Size _7:"
diff --git a/source/sl/dictionaries/sq_AL.po b/source/sl/dictionaries/sq_AL.po
index be47f487fd9..d8d96c3ffe2 100644
--- a/source/sl/dictionaries/sq_AL.po
+++ b/source/sl/dictionaries/sq_AL.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-03 12:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-14 15:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-11-03 23:45+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 9f8dcb1d423..274754ca7f1 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-03 12:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-14 15:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-11-04 12:41+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 3e012d59c79..bc23e3882c1 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-03 12:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-04 22:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-16 22:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 23:34+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -2262,8 +2262,8 @@ msgctxt ""
 "02170000.xhp\n"
 "par_id3145801\n"
 "help.text"
-msgid "You cannot delete a sheet while <emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph> is activated."
-msgstr "Delovnega lista ne morete izbrisati, če je vklopljeno sledenje spremembam z ukazom <emph>Uredi – Sledi spremembam – Beleži spremembe</emph>."
+msgid "You cannot delete a sheet while <emph>Edit - Track Changes - Record</emph> is activated."
+msgstr "Delovnega lista ne morete izbrisati, če je vklopljeno sledenje spremembam z ukazom <emph>Uredi – Sledi spremembam – Beleži</emph>."
 
 #: 02170000.xhp
 msgctxt ""
@@ -30694,8 +30694,8 @@ msgctxt ""
 "04060118.xhp\n"
 "par_id3149025\n"
 "help.text"
-msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; S; End; Factor; Type)"
-msgstr "VDB(stroški; rešeno; življenjska_doba; S; konec; faktor; vrsta)"
+msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; S; End; Factor; NoSwitch)"
+msgstr "VDB(stroški; rešeno; življenjska_doba; S; konec; faktor; NePreklopi)"
 
 #: 04060118.xhp
 msgctxt ""
@@ -30750,8 +30750,8 @@ msgctxt ""
 "04060118.xhp\n"
 "par_id3154865\n"
 "help.text"
-msgid "<emph>Type </emph>is an optional parameter. Type = 1 means a switch to linear depreciation. In Type = 0 no switch is made."
-msgstr "<emph>Vrsta </emph>je neobvezen parameter. Vrsta=1 pomeni preklop na linearno amortizacijo. Pri Vrsta=0 ni preklopa."
+msgid "<emph>NoSwitch</emph>is an optional parameter. NoSwitch = 0 (default) means a switch to linear depreciation. In NoSwitch = 1 no switch is made."
+msgstr "<emph>NePreklopi</emph> je neobvezen parameter. NePreklopi = 0 (privzeto) pomeni preklop na linearno amortizacijo, NePreklopi = 1 pa ne preklopi."
 
 #: 04060118.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index a219a3e89c6..dec5098869f 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-03 12:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-14 15:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-11-04 00:11+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po
index 4f2e485d813..7efc5b2f6b8 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-18 11:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-06 22:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-16 22:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-14 20:33+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -294,8 +294,8 @@ msgctxt ""
 "fontwork_toolbar.xhp\n"
 "par_idN10571\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Gallery where you can select another preview. Click OK to apply the new set of properties to your Fontwork object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Odpre galerijo Stavca, kjer lahko izberete drugačen predogled. Kliknite V redu za uporabo novega nabora lastnosti predmeta Stavca.</ahelp>"
+msgid "Opens the Fontwork Gallery where you can select another preview. Click OK to apply the new set of properties to your Fontwork object."
+msgstr "Odpre galerijo Stavca, kjer lahko izberete drugačen predogled. Kliknite V redu za uporabo novega nabora lastnosti predmeta Stavca."
 
 #: fontwork_toolbar.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index dac0eb4c570..dd0ef1019a5 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-23 12:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-13 23:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-16 22:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 19:06+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -6518,32 +6518,32 @@ msgctxt ""
 "00000402.xhp\n"
 "par_id3153336\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"aufzeichnen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aufzeichnen\">Izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam – Beleži spremembe</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"aufzeichnen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Record</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"aufzeichnen\">Izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam – Beleži</emph></variable>"
 
 #: 00000402.xhp
 msgctxt ""
 "00000402.xhp\n"
 "par_id3150594\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show Changes</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show Changes</emph></caseinline></switchinline></variable>"
-msgstr "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam – Pokaži spremembe</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\">Izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam – Pokaži spremembe</emph></caseinline></switchinline></variable>"
+msgid "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show</emph></caseinline></switchinline></variable>"
+msgstr "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam – Pokaži</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\">Izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam – Pokaži</emph></caseinline></switchinline></variable>"
 
 #: 00000402.xhp
 msgctxt ""
 "00000402.xhp\n"
 "par_id3153845\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"rotlinie\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rotlinie\">Izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam – Upravljaj spremembe</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"rotlinie\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rotlinie\">Izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam – Upravljaj</emph></variable>"
 
 #: 00000402.xhp
 msgctxt ""
 "00000402.xhp\n"
 "par_id3148587\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes - List</emph> tab"
-msgstr "Izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam – Upravljaj spremembe – zavihek Seznam</emph>"
+msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage - List</emph> tab"
+msgstr "Izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam – Upravljaj – zavihek Seznam</emph>"
 
 #: 00000402.xhp
 msgctxt ""
@@ -6558,8 +6558,8 @@ msgctxt ""
 "00000402.xhp\n"
 "par_id3153878\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"rotliniefilter\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes - Filter</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"rotliniefilter\">Izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam – Upravljaj spremembe – zavihek Filter</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"rotliniefilter\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage - Filter</emph> tab</variable>"
+msgstr "<variable id=\"rotliniefilter\">Izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam – Upravljaj – zavihek Filter</emph></variable>"
 
 #: 00000402.xhp
 msgctxt ""
@@ -6582,16 +6582,16 @@ msgctxt ""
 "00000402.xhp\n"
 "par_id3148773\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Comment on Change</emph>"
-msgstr "Izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam – Komentiraj spremembo</emph>"
+msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Comment</emph>"
+msgstr "Izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam – Komentiraj</emph>"
 
 #: 00000402.xhp
 msgctxt ""
 "00000402.xhp\n"
 "par_id3149488\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes - List</emph> tab. Click an entry in the list and open the context menu. Choose <emph>Edit Comment</emph>"
-msgstr "Izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam – Upravljaj spremembe – zavihek Seznam</emph>. Kliknite vnos s seznama in odprite kontekstni meni. Izberite <emph>Uredi komentar</emph>"
+msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage - List</emph> tab. Click an entry in the list and open the context menu. Choose <emph>Edit Comment</emph>"
+msgstr "Izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam – Upravljaj – zavihek Seznam</emph>. Kliknite vnos s seznama in odprite kontekstni meni. Izberite <emph>Uredi komentar</emph>"
 
 #: 00000402.xhp
 msgctxt ""
@@ -9322,22 +9322,20 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Fo
 msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Izberite <emph>Oblika – Celice – zavihek Obrobe</emph></caseinline></switchinline>"
 
 #: 00040500.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3155915\n"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Format - Paragraph</emph> - <emph>Border</emph> tab -<emph> Padding</emph></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Meni <emph>Oblika – Odstavek</emph> – zavihek <emph>Obrobe</emph> –<emph> Razmik do vsebine</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Meni <emph>Oblika – Odstavek</emph> – zavihek <emph>Obrobe</emph> –<emph> Odmik vsebine</emph></caseinline></switchinline>"
 
 #: 00040500.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3159130\n"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Menu<emph> Format - Page - Border - Padding</emph></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Meni<emph> Oblika – Stran – Obrobe – Razmik do vsebine</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Meni<emph> Oblika – Stran – Obrobe – Odmik vsebine</emph></caseinline></switchinline>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 89385d80ce5..fa954ffaf32 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-03 12:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-18 13:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-16 22:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 19:07+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1714,13 +1714,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
 msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Odpri\">Odpri</link>"
 
 #: 01020000.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "01020000.xhp\n"
 "par_id3151191\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/ExplorerFileDialog\">Opens a local or remote file, or imports one.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/ExplorerFileDialog\">Odpre krajevno ali oddaljeno datoteko, ali jo uvozi.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/ExplorerFileDialog\">Odpre oz. uvozi krajevno ali oddaljeno datoteko.</ahelp></variable>"
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -3375,8 +3374,8 @@ msgctxt ""
 "01100600.xhp\n"
 "par_idN106B8\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to enable recording changes. This is the same as <emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite, če želite omogočiti beleženje sprememb. Ta ukaz je enak kot <emph>Uredi – Sledi spremembam – Beleži spremembe</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to enable recording changes. This is the same as <emph>Edit - Track Changes - Record</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite, če želite omogočiti beleženje sprememb. Ta ukaz je enak kot <emph>Uredi – Sledi spremembam – Beleži</emph>.</ahelp>"
 
 #: 01100600.xhp
 msgctxt ""
@@ -9147,13 +9146,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/borderoff\">Hides the border of t
 msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/borderoff\">Skrije obrobo plavajočega okvira.</ahelp>"
 
 #: 02210101.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "02210101.xhp\n"
 "hd_id3148563\n"
 "help.text"
 msgid "Padding"
-msgstr "Razmik do vsebine/Zapolnjevanje"
+msgstr "Odmik vsebine"
 
 #: 02210101.xhp
 msgctxt ""
@@ -9984,16 +9982,16 @@ msgctxt ""
 "02230000.xhp\n"
 "hd_id3153527\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\">Manage Changes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Upravljaj spremembe\">Upravljaj spremembe</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage\">Manage</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Upravljaj\">Upravljaj</link>"
 
 #: 02230000.xhp
 msgctxt ""
 "02230000.xhp\n"
 "hd_id3145072\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comment on Change\">Comment on Change</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Komentiraj spremembo\">Komentiraj spremembo</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Komentiraj\">Komentiraj</link>"
 
 #: 02230100.xhp
 msgctxt ""
@@ -10016,16 +10014,16 @@ msgctxt ""
 "02230100.xhp\n"
 "par_id3155599\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:TraceChangeMode\">Tracks each change that is made in the current document by author and date. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:TraceChangeMode\">Sledi vsaki spremembi trenutnega dokumenta tako, da zapiše avtorja in datum spremembe. </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Tracks each change that is made in the current document by author and date. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sledi vsaki spremembi trenutnega dokumenta tako, da zapiše avtorja in datum spremembe. </ahelp>"
 
 #: 02230100.xhp
 msgctxt ""
 "02230100.xhp\n"
 "par_id3155934\n"
 "help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you choose <emph>Edit - Track Changes - Show Changes</emph>, the lines containing changed text passages are indicated by a vertical line in the left page margin. You can set the properties of the vertical line and the other markup elements by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></link> in the Options dialog box.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Če izberete <emph>Uredi – Sledi spremembam – Pokaži spremembe</emph>, so vrstice, ki vsebujejo spremenjene odlomke besedila, označene z navpično črto na levem robu strani. Lastnosti navpične črte in drugih elementov za označevanje lahko nastavite s klikom na <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Writer – Spremembe\"><emph>%PRODUCTNAME Writer – Spremembe</emph></link> v pogovornem oknu Možnosti.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you choose <emph>Edit - Track Changes - Show</emph>, the lines containing changed text passages are indicated by a vertical line in the left page margin. You can set the properties of the vertical line and the other markup elements by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></link> in the Options dialog box.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Če izberete <emph>Uredi – Sledi spremembam – Pokaži</emph>, so vrstice, ki vsebujejo spremenjene odlomke besedila, označene z navpično črto na levem robu strani. Lastnosti navpične črte in drugih elementov za označevanje lahko nastavite z izbiro <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Writer – Spremembe\"><emph>%PRODUCTNAME Writer – Spremembe</emph></link> v pogovornem oknu Možnosti.</caseinline></switchinline>"
 
 #: 02230100.xhp
 msgctxt ""
@@ -10216,8 +10214,8 @@ msgctxt ""
 "02230200.xhp\n"
 "par_id3153323\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".uno:ShowChanges\">Shows or hides recorded changes.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".uno:ShowChanges\">Prikaže ali skrije zapisane spremembe.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".\">Shows or hides recorded changes.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".\">Prikaže ali skrije zapisane spremembe.</ahelp></variable>"
 
 #: 02230200.xhp
 msgctxt ""
@@ -10312,8 +10310,8 @@ msgctxt ""
 "02230300.xhp\n"
 "par_id3148983\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"kommentartext\"><ahelp hid=\"cui/ui/comment/edit\">Enter a comment for the recorded change.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"kommentartext\"><ahelp hid=\"cui/ui/comment/edit\">Vnesite komentar za zapisano spremembo.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"kommentartext\"><ahelp hid=\".\">Enter a comment for the recorded change.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"kommentartext\"><ahelp hid=\".\">Vnesite komentar za zabeleženo spremembo.</ahelp></variable>"
 
 #: 02230300.xhp
 msgctxt ""
@@ -10352,8 +10350,8 @@ msgctxt ""
 "02230400.xhp\n"
 "par_id3147240\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"redlining\"><ahelp hid=\".uno:AcceptChanges\" visibility=\"visible\">Accept or reject recorded changes.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"redlining\"><ahelp hid=\".uno:AcceptChanges\" visibility=\"visible\">Sprejmi ali zavrni zapisane spremembe.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"redlining\"><ahelp hid=\".\">Accept or reject recorded changes.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"redlining\"><ahelp hid=\".\">Sprejmi ali zavrni zabeležene spremembe.</ahelp></variable>"
 
 #: 02230401.xhp
 msgctxt ""
@@ -10616,8 +10614,8 @@ msgctxt ""
 "02230401.xhp\n"
 "par_id3152935\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/accept\">Accepts the selected change and removes the highlighting from the change in the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/accept\">Sprejme izbrano spremembo in odstrani oznako spremembe v dokumentu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Accepts the selected change and removes the highlighting from the change in the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sprejme izbrano spremembo in odstrani oznako spremembe v dokumentu.</ahelp>"
 
 #: 02230401.xhp
 msgctxt ""
@@ -10632,8 +10630,8 @@ msgctxt ""
 "02230401.xhp\n"
 "par_id3150441\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/reject\">Rejects the selected change and removes the highlighting from the change in the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/reject\">Zavrne izbrano spremembo in odstrani oznako spremembe v dokumentu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Rejects the selected change and removes the highlighting from the change in the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zavrne izbrano spremembo in odstrani oznako spremembe v dokumentu.</ahelp>"
 
 #: 02230401.xhp
 msgctxt ""
@@ -13440,8 +13438,8 @@ msgctxt ""
 "05020200.xhp\n"
 "par_idN10B85\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Hides the selected characters.</ahelp> To display the hidden text, ensure that <emph>Non-printing Characters</emph> is selected in the <emph>View</emph> menu. You can also choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph> and select <emph>Hidden text</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Skrije izbrane znake.</ahelp> Če želite prikazati skrito besedilo, poskrbite, da so v meniju <emph>Pogled</emph> izbrani <emph>Nenatisljivi znaki</emph>. Izberete lahko tudi <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastavitve</emph></caseinline><defaultinline><emph>Orodja – Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Writer – Pripomočki za oblikovanje</emph> in potrdite <emph>Skrito besedilo</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Hides the selected characters.</ahelp> To display the hidden text, ensure that <emph>Formatting Marks</emph> is selected in the <emph>View</emph> menu. You can also choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph> and select <emph>Hidden text</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Skrije izbrane znake.</ahelp> Če želite prikazati skrito besedilo, poskrbite, da so v meniju <emph>Pogled</emph> izbrane <emph>Oblikovalne oznake</emph>. Izberete lahko tudi <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastavitve</emph></caseinline><defaultinline><emph>Orodja – Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Writer – Pripomočki za oblikovanje</emph> in potrdite <emph>Skrito besedilo</emph>."
 
 #: 05020200.xhp
 msgctxt ""
@@ -18628,13 +18626,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/linecolorlb\">Select the line color that y
 msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/linecolorlb\">Izberite barvo črte, ki naj se uporabi za izbrano obrobo oziroma izbrane obrobe.</ahelp>"
 
 #: 05030500.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "05030500.xhp\n"
 "hd_id3150359\n"
 "help.text"
 msgid "Padding"
-msgstr "Razmik do vsebine/Zapolnjevanje"
+msgstr "Odmik vsebine"
 
 #: 05030500.xhp
 msgctxt ""
@@ -29769,8 +29766,8 @@ msgctxt ""
 "06010000.xhp\n"
 "par_id3154682\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"recht\"><ahelp hid=\".uno:Spelling\">Checks the document or the current selection for spelling errors. If a grammar checking extension is installed, the dialog also checks for grammar errors.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"recht\"><ahelp hid=\".uno:Spelling\">Preveri, če se v dokumentu ali trenutnem izboru nahajajo napake pri črkovanju. Če je nameščena tudi razširitev za slovnično preverjanje, pogovorno okno obenem preveri obstoj slovničnih napak.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"recht\"><ahelp hid=\".\">Checks the document or the current selection for spelling errors. If a grammar checking extension is installed, the dialog also checks for grammar errors.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"recht\"><ahelp hid=\".\">Preveri, če se v dokumentu ali trenutnem izboru nahajajo napake pri črkovanju. Če je nameščena tudi razširitev za slovnično preverjanje, pogovorno okno obenem preveri obstoj slovničnih napak.</ahelp></variable>"
 
 #: 06010000.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 086423c5e78..3c0ca055a43 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-06 10:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-05 11:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-16 22:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-14 18:10+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17174,8 +17174,8 @@ msgctxt ""
 "fontwork.xhp\n"
 "par_idN10595\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The Fontwork Gallery displays previews of Fontwork objects. To insert an object into your document, select the object, and then click OK.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Galerija Stavca prikaže predogled predmetov Stavca. Če želite vstaviti predmet v dokument, izberite predmet in nato kliknite V redu.</ahelp>"
+msgid "The Fontwork Gallery displays previews of Fontwork objects. To insert an object into your document, select the object, and then click OK."
+msgstr "Galerija Stavca prikaže predogled predmetov Stavca. Če želite vstaviti predmet v dokument, izberite predmet in nato kliknite V redu."
 
 #: fontwork.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index bcd2e27e793..9cd00d7e75d 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-06 10:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-05 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-16 22:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 19:09+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -930,13 +930,12 @@ msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the
 msgstr "V območju <emph>Črta</emph> izberite slog črte, širino in barvo za izbrani slog obrobe. Te spremembe se nanašajo na vse črte obrob, ki so vključene v izbrani slog obrobe."
 
 #: border_paragraph.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "border_paragraph.xhp\n"
 "par_id3153665\n"
 "help.text"
 msgid "Select the distance between the border lines and the paragraph contents in the <emph>Padding</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined."
-msgstr "V področju <emph>Razmik do vsebine</emph> izberite razdaljo med obrobami in vsebino odstavka. Spremenite lahko samo razdaljo do robov, ki imajo določeno obrobo."
+msgstr "V področju <emph>Odmik vsebine</emph> izberite razdaljo med obrobami in vsebino odstavka. Spremenite lahko samo razdaljo do robov, ki imajo določeno obrobo."
 
 #: border_paragraph.xhp
 msgctxt ""
@@ -987,13 +986,12 @@ msgid "Repeat the last two steps for every border edge."
 msgstr "Ponovite zadnja koraka za vsak rob obrobe."
 
 #: border_paragraph.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "border_paragraph.xhp\n"
 "par_id3150793\n"
 "help.text"
 msgid "Select the distance between the border lines and the paragraph contents in the <emph>Padding</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined."
-msgstr "V področju <emph>Razmik do vsebine</emph> izberite razdaljo med obrobami in vsebino odstavka. Spremenite lahko samo razdaljo do robov, ki imajo določeno obrobo."
+msgstr "V področju <emph>Odmik vsebine</emph> izberite razdaljo med obrobami in vsebino odstavka. Spremenite lahko samo razdaljo do robov, ki imajo določeno obrobo."
 
 #: border_paragraph.xhp
 msgctxt ""
@@ -1124,13 +1122,12 @@ msgid "Repeat the last two steps for every border edge."
 msgstr "Ponovite zadnja koraka za vsak rob obrobe."
 
 #: border_table.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "border_table.xhp\n"
 "par_id3156422\n"
 "help.text"
 msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the <emph>Padding</emph> area."
-msgstr "V področju <emph>Razmik do vsebine</emph> izberite razdaljo med obrobami in vsebino strani."
+msgstr "V področju <emph>Odmik vsebine</emph> izberite razdaljo med obrobami in vsebino strani."
 
 #: border_table.xhp
 msgctxt ""
@@ -13321,8 +13318,8 @@ msgctxt ""
 "microsoft_terms.xhp\n"
 "par_id3147048\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Track Changes - Show Changes\">Track Changes - Show Changes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Sledi spremembam – Pokaži spremembe\">Sledi spremembam – Pokaži spremembe</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Track Changes - Show\">Track Changes - Show</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Sledi spremembam – Pokaži\">Sledi spremembam – Pokaži</link>"
 
 #: microsoft_terms.xhp
 msgctxt ""
@@ -15433,8 +15430,8 @@ msgctxt ""
 "protection.xhp\n"
 "par_id3153104\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Protect Changes</emph>. Enter and confirm a password of at least one character."
-msgstr "Izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam – Zaščiti spremembe</emph>. Vnesite in potrdite geslo, ki mora vsebovati vsaj en znak."
+msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Protect</emph>. Enter and confirm a password of at least one character."
+msgstr "Izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam – Zaščiti</emph>. Vnesite in potrdite geslo, ki mora vsebovati vsaj en znak."
 
 #: protection.xhp
 msgctxt ""
@@ -15449,8 +15446,8 @@ msgctxt ""
 "protection.xhp\n"
 "par_id3152920\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Protect Changes</emph>. Enter the correct password."
-msgstr "Izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam – Zaščiti spremembe</emph>. Vnesite pravilno geslo."
+msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Protect</emph>. Enter the correct password."
+msgstr "Izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam – Zaščiti</emph>. Vnesite pravilno geslo."
 
 #: protection.xhp
 msgctxt ""
@@ -15697,8 +15694,8 @@ msgctxt ""
 "redlining_accept.xhp\n"
 "par_id3153748\n"
 "help.text"
-msgid "Open the document and choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes</emph>. The <emph>Manage Changes</emph> dialog appears."
-msgstr "Odprite dokument in izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam – Upravljaj spremembe</emph>. Pojavi se pogovorno okno <emph>Upravljaj spremembe</emph>."
+msgid "Open the document and choose <emph>Edit - Track Changes - Manage</emph>. The <emph>Manage Changes</emph> dialog appears."
+msgstr "Odprite dokument in izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam – Upravljaj</emph>. Pojavi se pogovorno okno <emph>Upravljaj spremembe</emph>."
 
 #: redlining_accept.xhp
 msgctxt ""
@@ -15777,8 +15774,8 @@ msgctxt ""
 "redlining_doccompare.xhp\n"
 "par_id9948423\n"
 "help.text"
-msgid "Normally, the reviewers enable change tracking by <emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph> and you can easily see the changes."
-msgstr "Uredniki praviloma omogočijo beleženje sprememb z <emph>Uredi – Sledi spremembam – Beleži spremembe</emph> in spremembe so vam enostavno vidne."
+msgid "Normally, the reviewers enable change tracking by <emph>Edit - Track Changes - Record</emph> and you can easily see the changes."
+msgstr "Uredniki praviloma omogočijo beleženje sprememb z <emph>Uredi – Sledi spremembam – Beleži</emph> in spremembe so vam enostavno vidne."
 
 #: redlining_doccompare.xhp
 msgctxt ""
@@ -15961,8 +15958,8 @@ msgctxt ""
 "redlining_enter.xhp\n"
 "par_id3149095\n"
 "help.text"
-msgid "To start recording changes, open the document to be edited and choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes\"><emph>Edit - Track Changes</emph></link> and then choose <emph>Record Changes</emph>."
-msgstr "Če želite beležiti spremembe, odprite dokument, ki ga želite urediti, in izberite <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Uredi – Sledi spremembam\"><emph>Uredi – Sledi spremembam</emph></link>, nato izberite <emph>Beleži spremembe</emph>."
+msgid "To start recording changes, open the document to be edited and choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes\"><emph>Edit - Track Changes</emph></link> and then choose <emph>Record</emph>."
+msgstr "Če želite beležiti spremembe, odprite dokument, ki ga želite urediti, in izberite <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Uredi – Sledi spremembam\"><emph>Uredi – Sledi spremembam</emph></link>, nato izberite <emph>Beleži</emph>."
 
 #: redlining_enter.xhp
 msgctxt ""
@@ -16009,16 +16006,16 @@ msgctxt ""
 "redlining_enter.xhp\n"
 "par_id3148473\n"
 "help.text"
-msgid "You can enter a comment on each recorded change by placing the cursor in the area of the change and then choosing <emph>Edit - Track Changes - Comment on Change</emph>. In addition to Extended Tips, the comment is also displayed in the list in the <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\"><emph>Manage Changes</emph></link> dialog."
-msgstr "Komentar o vsaki zapisani spremembi lahko vnesete, tako da postavite kazalko na površino spremembe in nato izberete <emph>Uredi – Sledi spremembam – Komentiraj spremembo</emph>. Poleg Razširjenih namigov se komentar prikaže tudi v seznamu, ki ga najdete v pogovornem oknu <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Upravljaj spremembe\"><emph>Upravljaj spremembe</emph></link>."
+msgid "You can enter a comment on each recorded change by placing the cursor in the area of the change and then choosing <emph>Edit - Track Changes - Comment</emph>. In addition to Extended Tips, the comment is also displayed in the list in the <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\"><emph>Manage Changes</emph></link> dialog."
+msgstr "Komentar o vsaki zapisani spremembi lahko vnesete, tako da postavite kazalko na površino spremembe in nato izberete <emph>Uredi – Sledi spremembam – Komentiraj</emph>. Poleg Razširjenih namigov se komentar prikaže tudi v seznamu, ki ga najdete v pogovornem oknu <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Upravljaj spremembe\"><emph>Upravljaj spremembe</emph></link>."
 
 #: redlining_enter.xhp
 msgctxt ""
 "redlining_enter.xhp\n"
 "par_id3153542\n"
 "help.text"
-msgid "To stop recording changes, choose <emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph> again. The check mark is removed and you can now save the document."
-msgstr "Če želite prenehati z beleženjem sprememb, ponovno izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam – Beleži spremembe</emph>. Potrditvena oznaka je odstranjena in sedaj lahko shranite dokument."
+msgid "To stop recording changes, choose <emph>Edit - Track Changes - Record</emph> again. The check mark is removed and you can now save the document."
+msgstr "Če želite prenehati z beleženjem sprememb, ponovno izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam – Beleži</emph>. Potrditvena oznaka je odstranjena in sedaj lahko shranite dokument."
 
 #: redlining_enter.xhp
 msgctxt ""
@@ -16081,24 +16078,24 @@ msgctxt ""
 "redlining_navigation.xhp\n"
 "par_id3153883\n"
 "help.text"
-msgid "<emph>Edit - Track Changes - Next Change</emph>: <ahelp hid=\".uno:NextTrackedChange\">Jumps to and selects the next change in the document, if any.</ahelp>"
-msgstr "<emph>Uredi – Sledi spremembam – Naslednja sprememba</emph>: <ahelp hid=\".uno:NextTrackedChange\">izbere in skoči na naslednjo spremembo v dokumentu, če obstaja.</ahelp>"
+msgid "<emph>Edit - Track Changes - Next</emph>: <ahelp hid=\".uno:NextTrackedChange\">Jumps to and selects the next change in the document, if any.</ahelp>"
+msgstr "<emph>Uredi – Sledi spremembam – Naslednja</emph>: <ahelp hid=\".uno:NextTrackedChange\">izbere in skoči na naslednjo spremembo v dokumentu, če obstaja.</ahelp>"
 
 #: redlining_navigation.xhp
 msgctxt ""
 "redlining_navigation.xhp\n"
 "par_id3153884\n"
 "help.text"
-msgid "<emph>Edit - Track Changes - Previous Change</emph>: <ahelp hid=\".uno:PreviousTrackedChange\">Jumps to and selects the previous change in the document, if any.</ahelp>"
-msgstr "<emph>Uredi – Sledi spremembam – Prejšnja sprememba</emph>: <ahelp hid=\".uno:PreviousTrackedChange\">izbere in skoči na prejšnjo spremembo v dokumentu, če obstaja.</ahelp>"
+msgid "<emph>Edit - Track Changes - Previous</emph>: <ahelp hid=\".uno:PreviousTrackedChange\">Jumps to and selects the previous change in the document, if any.</ahelp>"
+msgstr "<emph>Uredi – Sledi spremembam – Prejšnja</emph>: <ahelp hid=\".uno:PreviousTrackedChange\">izbere in skoči na prejšnjo spremembo v dokumentu, če obstaja.</ahelp>"
 
 #: redlining_navigation.xhp
 msgctxt ""
 "redlining_navigation.xhp\n"
 "par_id3153885\n"
 "help.text"
-msgid "Using these commands in conjunction with the <emph>Accept Change</emph> and <emph>Reject Change</emph> commands allows navigating, accepting and rejecting changes without invoking the <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes</emph> dialog."
-msgstr "Uporabite naslednje ukaze skupaj z ukazi <emph>Sprejmi spremembo</emph> in <emph>Zavrni spremembo</emph>, kar vam omogoča krmarjenje, sprejemanje in zavračanje sprememb brez priklica pogovornega okna <emph>Uredi – Sledi spremembam – Upravljaj spremembe</emph>."
+msgid "Using these commands in conjunction with the <emph>Accept</emph> and <emph>Reject</emph> commands allows navigating, accepting and rejecting changes without invoking the <emph>Edit - Track Changes - Manage</emph> dialog."
+msgstr "Uporabite naslednje ukaze skupaj z ukazi <emph>Sprejmi</emph> in <emph>Zavrni</emph>, kar vam omogoča krmarjenje, sprejemanje in zavračanje sprememb brez priklica pogovornega okna <emph>Uredi – Sledi spremembam – Upravljaj</emph>."
 
 #: redlining_protect.xhp
 msgctxt ""
@@ -16137,16 +16134,16 @@ msgctxt ""
 "redlining_protect.xhp\n"
 "par_id3154751\n"
 "help.text"
-msgid "To protect the changes made in a document during editing, choose <emph>Edit - Track Changes - Protect Changes</emph>. To turn off the function or to accept or reject changes it is necessary to enter the correct password first."
-msgstr "Če želite zaščititi spremembe, ki ste jih opravili pri urejanju dokumenta, izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam – Zaščiti spremembe</emph>. Če želite izklopiti funkcijo ali sprejeti oziroma zavrniti spremembe, morate najprej vnesti pravilno geslo."
+msgid "To protect the changes made in a document during editing, choose <emph>Edit - Track Changes - Protect</emph>. To turn off the function or to accept or reject changes it is necessary to enter the correct password first."
+msgstr "Če želite zaščititi spremembe, ki ste jih opravili pri urejanju dokumenta, izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam – Zaščiti</emph>. Če želite izklopiti funkcijo ali sprejeti oziroma zavrniti spremembe, morate najprej vnesti pravilno geslo."
 
 #: redlining_protect.xhp
 msgctxt ""
 "redlining_protect.xhp\n"
 "par_id3147088\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Protect Changes</emph>. This opens the <link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Password\"><emph>Password</emph></link> dialog."
-msgstr "Izberite <emph>Zaščiti spremembe</emph>. Tako boste odprli pogovorno okno <link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Geslo\"><emph>Geslo</emph></link>."
+msgid "Choose <emph>Protect</emph>. This opens the <link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Password\"><emph>Password</emph></link> dialog."
+msgstr "Izberite <emph>Zaščiti</emph>. Tako boste odprli pogovorno okno <link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Geslo\"><emph>Geslo</emph></link>."
 
 #: redlining_protect.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index f619e6e2ea1..66ea369340e 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-03 12:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-04 12:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-16 22:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 22:30+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -6230,8 +6230,8 @@ msgctxt ""
 "01040600.xhp\n"
 "bm_id3144510\n"
 "help.text"
-msgid "<bookmark_value>non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraph marks; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>characters; displaying only on screen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>optional hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>soft hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hyphens; displaying custom (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>custom hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; showing protected spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>protected spaces; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>break display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden text;showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden 
 fields display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; hidden paragraphs (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>cursor; allowing in protected areas (Writer)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>nenatisljivi znaki (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>prikazovanje; nenatisljivi znaki (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>oznake odstavkov; prikazovanje (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>znaki; prikazovanje samo na zaslonu (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>vezaji po meri (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>delilni vezaji (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>vezaji; prikazovanje po meri (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>vezaji po meri (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>presledki; prikazovanje (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>presledki; prikaz zaščitenih presledkov (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>zaščiteni presledki; prikazovanje (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>nedeljivi presledki (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tabulatorska mesta; prikazovanje (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>prelomi; prikazovanje (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>skrito besedilo; prikazovanje
  (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>skrita polja; prikazovanje (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>odstavki; skriti odstavki (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>kazalka; dovoljeno v zaščitenih območjih (Writer)</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; formatting marks (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraph marks; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>characters; displaying only on screen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>optional hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>soft hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hyphens; displaying custom (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>custom hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; showing protected spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>protected spaces; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_v
 alue>break display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden text;showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden fields display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; hidden paragraphs (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>cursor; allowing in protected areas (Writer)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>nenatisljivi znaki (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>oblikovalne oznake (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>prikazovanje; nenatisljivi znaki (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>prikazovanje; oblikovalne oznake (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>oznake odstavkov; prikazovanje (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>znaki; prikazovanje samo na zaslonu (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>vezaji po meri (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>delilni vezaji (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>vezaji; prikazovanje po meri (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>vezaji po meri (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>presledki; prikazovanje (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>presledki; prikaz zaščitenih presledkov (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>zaščiteni presledki; prikazovanje (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>nedeljivi presledki (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tabulatorska mesta; prikazovanje
  (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>prelomi; prikazovanje (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>skrito besedilo; prikazovanje (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>skrita polja; prikazovanje (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>odstavki; skriti odstavki (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>kazalka; dovoljeno v zaščitenih območjih (Writer)</bookmark_value>"
 
 #: 01040600.xhp
 msgctxt ""
@@ -6262,8 +6262,8 @@ msgctxt ""
 "01040600.xhp\n"
 "par_id3156343\n"
 "help.text"
-msgid "Defines which non-printing characters are visible on screen. Activate the <link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Non-printing Characters On/Off\"><emph>Non-printing Characters</emph></link> icon on the <emph>Standard</emph> bar. All characters that you have selected on the <emph>Formatting Aids</emph> tab page will be displayed."
-msgstr "Določa, kateri nenatisljivi znaki so vidni na ekranu. Aktivirajte ikono <link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Nenatisljivi znaki vključeni/izključeni\"><emph>Nenatisljivi znaki</emph></link> v orodni vrstici <emph>Standardno</emph>. Prikazani bodo vsi znaki, ki ste jih izbrali na zavihku <emph>Pripomočki za oblikovanje</emph>."
+msgid "Defines which formatting marks are visible on screen. Activate the <link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Formatting marks On/Off\"><emph>Formatting Marks</emph></link> icon on the <emph>Standard</emph> bar. All characters that you have selected on the <emph>Formatting Aids</emph> tab page will be displayed."
+msgstr "Določa, kateri nenatisljivi znaki so vidni na ekranu. Aktivirajte ikono <link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Oblikovalne oznake vključene/izključene\"><emph>Oblikovalne oznake</emph></link> v orodni vrstici <emph>Standardno</emph>. Prikazani bodo vsi znaki, ki ste jih izbrali na zavihku <emph>Pripomočki za oblikovanje</emph>."
 
 #: 01040600.xhp
 msgctxt ""
@@ -6374,8 +6374,8 @@ msgctxt ""
 "01040600.xhp\n"
 "par_idN108FB\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentext\">Displays text that uses the character format \"hidden\", when <emph>View - Non-printing Characters</emph> is enabled.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentext\">Prikaže besedilo, ki uporablja obliko znakov »skrito«, kadar je vključena možnost <emph>Pogled – Nenatisljivi znaki</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentext\">Displays text that uses the character format \"hidden\", when <emph>View - Formatting Marks</emph> is enabled.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentext\">Prikaže besedilo, ki uporablja obliko znakov »skrito«, kadar je vključena možnost <emph>Pogled – Oblikovalne oznake</emph>.</ahelp>"
 
 #: 01040600.xhp
 msgctxt ""
@@ -6574,8 +6574,8 @@ msgctxt ""
 "01040700.xhp\n"
 "par_id3156153\n"
 "help.text"
-msgid "To record or show changes in your text or spreadsheet document, choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes\"><emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph></link> or <emph>Edit - Track Changes - Show Changes</emph>."
-msgstr "Če želite zapisati ali prikazati spremembe v preglednici ali dokumentu z besedilom, izberite <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Uredi – Sledi spremembam\"><emph>Uredi – Sledi spremembam – Beleži spremembe</emph></link> ali <emph>Uredi – Sledi spremembam – Pokaži spremembe</emph>."
+msgid "To record or show changes in your text or spreadsheet document, choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes\"><emph>Edit - Track Changes - Record</emph></link> or <emph>Edit - Track Changes - Show</emph>."
+msgstr "Če želite zapisati ali prikazati spremembe v preglednici ali dokumentu z besedilom, izberite <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Uredi – Sledi spremembam\"><emph>Uredi – Sledi spremembam – Beleži</emph></link> ali <emph>Uredi – Sledi spremembam – Pokaži</emph>."
 
 #: 01040700.xhp
 msgctxt ""
@@ -7433,7 +7433,7 @@ msgctxt ""
 "par_id8112634\n"
 "help.text"
 msgid "Use %PRODUCTNAME 4.3 anchoring paint order and tolerate white lines that may appear in PDF page backgrounds created from legacy documents."
-msgstr "Uporabi zaporedje barve sidranja %PRODUCTNAME 4.3 in toleriraj bele črte ozadij strani PDF, ki se tvorijo v opuščenih dokumentih."
+msgstr "Uporabi zaporedje barve sidranja %PRODUCTNAME 4.3 in toleriraj bele črte ozadij strani PDF, ki se tvorijo iz opuščenih dokumentov."
 
 #: 01041000.xhp
 msgctxt ""
@@ -9512,8 +9512,8 @@ msgctxt ""
 "01060600.xhp\n"
 "par_id3156343\n"
 "help.text"
-msgid "To record changes to your work, choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes - Record Changes\"><emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph></link>."
-msgstr "Če želite zapisati spremembe pri svojem delu, izberite <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Uredi – Sledi spremembam – Beleži spremembe\"><emph>Uredi – Sledi spremembam – Beleži spremembe</emph></link>."
+msgid "To record changes to your work, choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes - Record\"><emph>Edit - Track Changes - Record</emph></link>."
+msgstr "Če želite zapisati spremembe pri svojem delu, izberite <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Uredi – Sledi spremembam – Beleži spremembe\"><emph>Uredi – Sledi spremembam – Beleži</emph></link>."
 
 #: 01060600.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 4bc197f7b47..6d69e0d9c76 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-03 12:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-04 12:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-16 22:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 19:36+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
 "par_id17082017174417603\n"
 "help.text"
 msgid "Enable Bluetooth on both the device and the computer and pair them. Refer to the instructions manuals of your device and your computer operating system to know how to enable Bluetooth, set up a Bluetooth identifier and pair devices. Once the pairing is established, the mobile device is ready to control the presentation."
-msgstr "Omogočite Bluetooth na napravi in na računalniku, nato uparite napravi. Navodila poiščite v priročnikih za uporabo vaše naprave in operacijskega sistema računalnika. Določite identifikacijo Bluetooth in uparite napravi. Ko je uparjanje dokončano, lahko z mobilno napravo nadzirate predstavitev."
+msgstr "Omogočite Bluetooth na napravi in na računalniku, nato uparite napravi. Navodila poiščite v priročnikih za uporabo vaše naprave in operacijskega sistema računalnika. Določite identifikacijo Bluetooth in uparite napravi. Ko je uparjenje dokončano, lahko z mobilno napravo nadzirate predstavitev."
 
 #: impress_remote.xhp
 msgctxt ""
@@ -2139,13 +2139,12 @@ msgid "<image id=\"img_id180820171837541035\" src=\"media/helpimg/impress_remote
 msgstr "<image id=\"img_id180820171837541035\" src=\"media/helpimg/impress_remote01.png\" width=\"7.001cm\" height=\"9.999cm\"><alt id=\"alt_id180820171837541035\">Daljinec za Impress: začetno prikazana ogledna slika</alt></image>"
 
 #: impress_remote.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "impress_remote.xhp\n"
 "par_id180820171844236663\n"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id180820171838519214\" src=\"media/helpimg/impress_remote02.png\" width=\"7.001cm\" height=\"9.999cm\"><alt id=\"alt_id180820171838519214\">Alternate mode: all slide thumbnails for direct selection or jumping. The current slide has a red selection cursor</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id180820171838519214\" src=\"media/helpimg/impress_remote02.png\" width=\"7.001cm\" height=\"9.999cm\"><alt id=\"alt_id180820171838519214\">Drugi način: sličice vseh prosojnic za neposredni izbor ali preskakovanje. Trenutno izbrana prosojnica ima rdečo izbirno kazalko.</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id180820171838519214\" src=\"media/helpimg/impress_remote02.png\" width=\"7.001cm\" height=\"9.999cm\"><alt id=\"alt_id180820171838519214\">Drugi način: sličice vseh prosojnic za neposredni izbor ali preskakovanje. Trenutno izbrana prosojnica ima rdečo izbirno obrobo.</alt></image>"
 
 #: impress_remote.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 372cd7018a4..64390148ada 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-23 12:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-13 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-16 22:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-14 20:39+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -406,8 +406,8 @@ msgctxt ""
 "00000403.xhp\n"
 "par_id3155625\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Non-printing Characters</emph>"
-msgstr "Izberite <emph>Pogled – Nenatisljivi znaki</emph>"
+msgid "Choose <emph>View - Formatting Marks</emph>"
+msgstr "Izberite <emph>Pogled – Oblikovalne oznake</emph>"
 
 #: 00000403.xhp
 msgctxt ""
@@ -438,8 +438,8 @@ msgctxt ""
 "00000403.xhp\n"
 "par_id3153716\n"
 "help.text"
-msgid "Non-printing Characters"
-msgstr "Nenatisljivi znaki"
+msgid "Formatting Marks"
+msgstr "Oblikovalne oznake"
 
 #: 00000403.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 4977eee87a5..8af2ab70c11 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-18 11:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-06 22:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-16 22:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-14 20:42+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3350,8 +3350,8 @@ msgctxt ""
 "03080000.xhp\n"
 "par_id3153540\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Non-printing Characters On/Off\">Non-printing Characters On/Off</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Nenatisljivi znaki vključeni/izključeni\">Nenatisljivi znaki vključeni/izključeni</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Formatting Marks On/Off\">Formatting Marks On/Off</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Oblikovalne oznake vključene/izključene\">Oblikovalne oznake vključene/izključene</link>"
 
 #: 03090000.xhp
 msgctxt ""
@@ -3406,16 +3406,16 @@ msgctxt ""
 "03100000.xhp\n"
 "tit\n"
 "help.text"
-msgid "Non-printing Characters"
-msgstr "Nenatisljivi znaki"
+msgid "Formatting Marks"
+msgstr "Oblikovalne oznake"
 
 #: 03100000.xhp
 msgctxt ""
 "03100000.xhp\n"
 "hd_id3154507\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Non-printing Characters\">Non-printing Characters</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Nenatisljivi znaki\">Nenatisljivi znaki</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Formatting Marks\">Formatting Marks</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Oblikovalne oznake\">Oblikovalne oznake</link>"
 
 #: 03100000.xhp
 msgctxt ""
@@ -3438,8 +3438,8 @@ msgctxt ""
 "03100000.xhp\n"
 "par_id3147511\n"
 "help.text"
-msgid "To specify which non-printing characters are displayed, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>, and then select the options that you want in the <emph>Display of</emph> area."
-msgstr "Če želite določiti, kateri nenatisljivi znaki se pokažejo, izberite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME – Nastavitve</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Orodja – Možnosti</item></defaultinline></switchinline><emph> – </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer – Pripomočki za oblikovanje\"><emph>%PRODUCTNAME Writer – Pripomočki za oblikovanje</emph></link> in nato izberite želene možnosti v območju <emph>Prikaz</emph>."
+msgid "To specify which formatting marks are displayed, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>, and then select the options that you want in the <emph>Display of</emph> area."
+msgstr "Če želite določiti, katere oblikovalne oznake se pokažejo, izberite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME – Nastavitve</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Orodja – Možnosti</item></defaultinline></switchinline><emph> – </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer – Pripomočki za oblikovanje\"><emph>%PRODUCTNAME Writer – Pripomočki za oblikovanje</emph></link> in nato izberite želene možnosti v območju <emph>Prikaz</emph>."
 
 #: 03120000.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 66557a74ac7..22d24264542 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-23 12:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-24 00:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-16 22:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 19:12+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1306,13 +1306,12 @@ msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the
 msgstr "V območju <emph>Črta</emph> izberite slog črte, širino in barvo za izbrani slog obrobe. Te spremembe se nanašajo na vse črte obrob, ki so vključene v izbrani slog obrobe."
 
 #: border_character.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "border_character.xhp\n"
 "par_id3152172\n"
 "help.text"
 msgid "Select the distance between the border lines and the selected characters in the <emph>Padding</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined."
-msgstr "V področju <emph>Razmik do vsebine</emph> izberite razdaljo med obrobami in izbranimi znaki. Spremenite lahko samo razdaljo do robov, ki imajo določeno obrobo."
+msgstr "V področju <emph>Odmik vsebine</emph> izberite razdaljo med obrobami in izbranimi znaki. Spremenite lahko samo razdaljo do robov, ki imajo določeno obrobo."
 
 #: border_character.xhp
 msgctxt ""
@@ -1371,13 +1370,12 @@ msgid "Repeat the last two steps for every border edge."
 msgstr "Ponovite zadnja koraka za vsak rob obrobe."
 
 #: border_character.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "border_character.xhp\n"
 "par_id3111041\n"
 "help.text"
 msgid "Select the distance between the border lines and the selected characters in the <emph>Padding</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined."
-msgstr "V področju <emph>Razmik do vsebine</emph> izberite razdaljo med obrobami in izbranimi znaki. Spremenite lahko samo razdaljo do robov, ki imajo določeno obrobo."
+msgstr "V področju <emph>Odmik vsebine</emph> izberite razdaljo med obrobami in izbranimi znaki. Spremenite lahko samo razdaljo do robov, ki imajo določeno obrobo."
 
 #: border_character.xhp
 msgctxt ""
@@ -1500,13 +1498,12 @@ msgid "Repeat the last two steps for every border edge."
 msgstr "Ponovite zadnja koraka za vsak rob obrobe."
 
 #: border_object.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "border_object.xhp\n"
 "par_id3150447\n"
 "help.text"
 msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the <emph>Padding</emph> area."
-msgstr "V področju <emph>Razmik do vsebine</emph> izberite razdaljo med obrobami in vsebino strani."
+msgstr "V področju <emph>Odmik vsebine</emph> izberite razdaljo med obrobami in vsebino strani."
 
 #: border_object.xhp
 msgctxt ""
@@ -1581,13 +1578,12 @@ msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the
 msgstr "V območju <emph>Črta</emph> izberite slog črte, širino in barvo za izbrani slog obrobe. Te spremembe se nanašajo na vse črte obrob, ki so vključene v izbrani slog obrobe."
 
 #: border_page.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "border_page.xhp\n"
 "par_id3152472\n"
 "help.text"
 msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the <emph>Padding</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined."
-msgstr "V področju <emph>Razmik do vsebine</emph> izberite razdaljo med obrobami in vsebino strani. Spremenite lahko samo razdaljo do robov, ki imajo določeno obrobo."
+msgstr "V področju <emph>Odmik vsebine</emph> izberite razdaljo med obrobami in vsebino strani. Spremenite lahko samo razdaljo do robov, ki imajo določeno obrobo."
 
 #: border_page.xhp
 msgctxt ""
@@ -1638,13 +1634,12 @@ msgid "Repeat the last two steps for every border edge."
 msgstr "Ponovite zadnja koraka za vsak rob obrobe."
 
 #: border_page.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "border_page.xhp\n"
 "par_id3151041\n"
 "help.text"
 msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the <emph>Padding</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined."
-msgstr "V področju <emph>Razmik do vsebine</emph> izberite razdaljo med obrobami in vsebino strani. Spremenite lahko samo razdaljo do robov, ki imajo določeno obrobo."
+msgstr "V področju <emph>Odmik vsebine</emph> izberite razdaljo med obrobami in vsebino strani. Spremenite lahko samo razdaljo do robov, ki imajo določeno obrobo."
 
 #: border_page.xhp
 msgctxt ""
@@ -5231,13 +5226,12 @@ msgid "Select \"White\" in the <item type=\"menuitem\">Color</item> box. If the
 msgstr "V polju <item type=\"menuitem\">Barva</item> izberite »Bela«. Če ozadje strani ni belo, izberite barvo, ki se najbolj ujema z barvo ozadja."
 
 #: footnote_with_line.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "footnote_with_line.xhp\n"
 "par_id3150519\n"
 "help.text"
 msgid "In the <emph>Padding</emph> area, clear the <emph>Synchronize</emph> check box."
-msgstr "Pod področjem <emph>Razmik do vsebine</emph> počistite potrditveno polje <emph>Sinhroniziraj</emph>."
+msgstr "Pod področjem <emph>Odmik vsebine</emph> počistite potrditveno polje <emph>Sinhroniziraj</emph>."
 
 #: footnote_with_line.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 7c5f82c0fc1..f941de2d5c9 100644
--- a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-03 12:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-06 10:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-16 22:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-14 17:10+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -16772,17 +16772,8 @@ msgctxt ""
 "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n"
 "Label\n"
 "value.text"
-msgid "Open Remote"
-msgstr "Odpri oddaljeno"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Open Remote ~File..."
-msgstr "Odpri oddaljeno ~datoteko ..."
+msgid "Open ~Remote..."
+msgstr "Odpri odda~ljeno ..."
 
 #: GenericCommands.xcu
 msgctxt ""
@@ -16796,20 +16787,20 @@ msgstr "Odpri oddaljeno datoteko"
 #: GenericCommands.xcu
 msgctxt ""
 "GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n"
-"Label\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n"
+"PopupLabel\n"
 "value.text"
-msgid "Save Remote"
-msgstr "Shrani oddaljeno"
+msgid "Open ~Remote File..."
+msgstr "Odpri odda~ljeno datoteko ..."
 
 #: GenericCommands.xcu
 msgctxt ""
 "GenericCommands.xcu\n"
 "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n"
-"ContextLabel\n"
+"Label\n"
 "value.text"
-msgid "Sa~ve Remote File..."
-msgstr "S~hrani oddaljeno datoteko ..."
+msgid "Sa~ve Remote..."
+msgstr "S~hrani oddaljeno ..."
 
 #: GenericCommands.xcu
 msgctxt ""
@@ -16826,8 +16817,8 @@ msgctxt ""
 "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n"
 "PopupLabel\n"
 "value.text"
-msgid "Save Remote File..."
-msgstr "Shrani oddaljeno datoteko ..."
+msgid "Save ~Remote File..."
+msgstr "Shrani odda~ljeno datoteko ..."
 
 #: GenericCommands.xcu
 msgctxt ""
@@ -25654,6 +25645,33 @@ msgstr "Zavrni spremembo"
 #: WriterCommands.xcu
 msgctxt ""
 "WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Reject All"
+msgstr "Zavrni vse"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Reject All Tracked Changes"
+msgstr "Zavrni vse spremembe"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Reject All Changes"
+msgstr "Zavrni vse spremembe"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
 "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n"
 "Label\n"
 "value.text"
@@ -25681,6 +25699,33 @@ msgstr "Sprejmi spremembo"
 #: WriterCommands.xcu
 msgctxt ""
 "WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Accept All"
+msgstr "Sprejmi vse"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Accept All Tracked Changes"
+msgstr "Sprejmi vse spremembe"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Accept All Changes"
+msgstr "Sprejmi vse spremembe"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
 "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n"
 "Label\n"
 "value.text"
diff --git a/source/sl/sc/messages.po b/source/sl/sc/messages.po
index 0fd86222d6a..936c4b4e37d 100644
--- a/source/sl/sc/messages.po
+++ b/source/sl/sc/messages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-03 12:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-03 23:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-16 22:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-15 14:37+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -3288,92 +3288,92 @@ msgctxt "notebookbar|FormatPaintbrush"
 msgid "Clone"
 msgstr "Kloniraj"
 
-#: notebookbar.ui:667
+#: notebookbar.ui:668
 msgctxt "notebookbar|bordertype|tooltip_text"
 msgid "Specify the borders of the selected cells."
 msgstr "Določite robove izbranih celic."
 
-#: notebookbar.ui:905
+#: notebookbar.ui:907
 msgctxt "notebookbar|verticalalignment|tooltip_text"
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "Navpična poravnava"
 
-#: notebookbar.ui:1051
+#: notebookbar.ui:1053
 msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text"
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "Vodoravna poravnava"
 
-#: notebookbar.ui:1114
+#: notebookbar.ui:1116
 msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text"
 msgid "Indent"
 msgstr "Zamik"
 
-#: notebookbar.ui:1121
+#: notebookbar.ui:1123
 msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
 msgid "Increase Indent"
 msgstr "Povečaj zamik"
 
-#: notebookbar.ui:1137
+#: notebookbar.ui:1139
 msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
 msgid "Decrease Indent"
 msgstr "Zmanjšaj zamik"
 
-#: notebookbar.ui:1671
+#: notebookbar.ui:1677
 msgctxt "notebookbar|CalcLabel"
 msgid "Home"
 msgstr "Začetek"
 
-#: notebookbar.ui:1755
+#: notebookbar.ui:1762
 msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text"
 msgid "Insert Audio or Video"
 msgstr "Vstavi zvok/video"
 
-#: notebookbar.ui:1910
+#: notebookbar.ui:1918
 msgctxt "notebookbar|InsertSymbol"
 msgid "Symbol"
 msgstr "Simbol"
 
-#: notebookbar.ui:2013
+#: notebookbar.ui:2022
 msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
 msgid "Insert"
 msgstr "Vstavi"
 
-#: notebookbar.ui:2081
+#: notebookbar.ui:2090
 msgctxt "notebookbar|ToggleSheetGrid"
 msgid "Toggle Grid Lines"
 msgstr "Vključi/izključi mrežne črte"
 
-#: notebookbar.ui:2237
+#: notebookbar.ui:2247
 msgctxt "notebookbar|PageLayoutLabel"
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Postavitev strani"
 
-#: notebookbar.ui:2713
+#: notebookbar.ui:2726
 msgctxt "notebookbar|DataLabel"
 msgid "Data"
 msgstr "Podatki"
 
-#: notebookbar.ui:2743
+#: notebookbar.ui:2756
 msgctxt "notebookbar|SpellOnline"
 msgid "Auto Spellcheck"
 msgstr "Samodejno preverjanje črkovanja"
 
-#: notebookbar.ui:3026
+#: notebookbar.ui:3041
 msgctxt "notebookbar|ReviewLabel"
 msgid "Review"
 msgstr "Opis"
 
-#: notebookbar.ui:3103
+#: notebookbar.ui:3119
 msgctxt "notebookbar|ToggleSheetGrid2"
 msgid "Toggle Grid Lines"
 msgstr "Vključi/izključi mrežne črte"
 
-#: notebookbar.ui:3327
+#: notebookbar.ui:3345
 msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
 msgid "View"
 msgstr "Pogled"
 
-#: notebookbar.ui:3840
+#: notebookbar.ui:3860
 msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
 msgid "Image"
 msgstr "Slika"
@@ -6714,7 +6714,6 @@ msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor
 msgstr "Nasvet: Obseg razvrščanja je mogoče zaznati samodejno. Postavite kazalko v seznam in izvršite razvrščanje. Razvrščen bo celoten obseg sosednih celic, ki niso prazne."
 
 #: splitcolumnentry.ui:21
-#, fuzzy
 msgctxt "splitcolumnentry|name"
 msgid "Split Column Action"
 msgstr "Dejanje deljenja stolpca"
@@ -12503,13 +12502,13 @@ msgstr "Faktor. Faktor za zmanjšanje amortizacije. F = 2 pomeni podvojeno stopn
 
 #: scfuncs.hrc:627
 msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
+msgid "NoSwitch"
+msgstr "NePreklopi"
 
 #: scfuncs.hrc:628
 msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
-msgid "Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do not switch."
-msgstr "Ne spreminjaj. Vrsta = 1 pomeni preklop na linearno amortizacijo, vrsta = 0 pa ne preklopi."
+msgid "NoSwitch = 0 denotes switch to linear depreciation, NoSwitch = 1 do not switch."
+msgstr "NePreklopi = 0 pomeni preklop na linearno amortizacijo, NePreklopi = 1 pa ne preklopi."
 
 #: scfuncs.hrc:634
 msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
diff --git a/source/sl/scp2/source/ooo.po b/source/sl/scp2/source/ooo.po
index 9d3d331f5a6..1cbb83ee64f 100644
--- a/source/sl/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/sl/scp2/source/ooo.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-03 12:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-14 15:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-11-03 23:44+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/sd/messages.po b/source/sl/sd/messages.po
index 45f07de73b1..9d47671d995 100644
--- a/source/sl/sd/messages.po
+++ b/source/sl/sd/messages.po
@@ -2,14 +2,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-16 22:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-11-06 12:16+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -1186,102 +1186,102 @@ msgctxt "navigatorpanel|shapes|tooltip_text"
 msgid "Show Shapes"
 msgstr "Pokaži like"
 
-#: notebookbar.ui:339
+#: notebookbar.ui:340
 msgctxt "notebookbar|FileLabel"
 msgid "File"
 msgstr "Datoteka"
 
-#: notebookbar.ui:420
+#: notebookbar.ui:421
 msgctxt "notebookbar|FormatPaintbrush"
 msgid "Clone"
 msgstr "Kloniraj"
 
-#: notebookbar.ui:917
+#: notebookbar.ui:921
 msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text"
 msgid "Bullets and Numbering"
 msgstr "Označevanje in oštevilčevanje"
 
-#: notebookbar.ui:957
+#: notebookbar.ui:961
 msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text"
 msgid "Indent"
 msgstr "Zamik"
 
-#: notebookbar.ui:964
+#: notebookbar.ui:968
 msgctxt "notebookbar|increaseindent|tooltip_text"
 msgid "Increase Indent"
 msgstr "Povečaj zamik"
 
-#: notebookbar.ui:980
+#: notebookbar.ui:984
 msgctxt "notebookbar|decreaseindent|tooltip_text"
 msgid "Decrease Indent"
 msgstr "Zmanjšaj zamik"
 
-#: notebookbar.ui:1014
+#: notebookbar.ui:1018
 msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text"
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "Vodoravna poravnava"
 
-#: notebookbar.ui:1490
+#: notebookbar.ui:1497
 msgctxt "notebookbar|ImpressLabel"
 msgid "Home"
 msgstr "Začetek"
 
-#: notebookbar.ui:1609
+#: notebookbar.ui:1618
 msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text"
 msgid "Insert Audio or Video"
 msgstr "Vstavi zvok/video"
 
-#: notebookbar.ui:1923
+#: notebookbar.ui:1935
 msgctxt "notebookbar|InsertSymbol"
 msgid "Symbol"
 msgstr "Simbol"
 
-#: notebookbar.ui:1998
+#: notebookbar.ui:2011
 msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
 msgid "Insert"
 msgstr "Vstavi"
 
-#: notebookbar.ui:2020
+#: notebookbar.ui:2033
 msgctxt "notebookbar|TransitionsLabel"
 msgid "Transitions"
 msgstr "Prehodi"
 
-#: notebookbar.ui:2040
+#: notebookbar.ui:2053
 msgctxt "notebookbar|AnimationLabel"
 msgid "Animation"
 msgstr "Animacija"
 
-#: notebookbar.ui:2203
+#: notebookbar.ui:2218
 msgctxt "notebookbar|SlideShowLabel"
 msgid "Slide Show"
 msgstr "Projekcija"
 
-#: notebookbar.ui:2237
+#: notebookbar.ui:2252
 msgctxt "notebookbar|SpellOnline"
 msgid "Auto Spellcheck"
 msgstr "Samodejno preverjanje črkovanja"
 
-#: notebookbar.ui:2338
+#: notebookbar.ui:2354
 msgctxt "notebookbar|ReviewLabel"
 msgid "Review"
 msgstr "Opis"
 
-#: notebookbar.ui:2530
+#: notebookbar.ui:2547
 msgctxt "notebookbar|GridVisible"
 msgid "Grid"
 msgstr "Mreža"
 
-#: notebookbar.ui:2718
+#: notebookbar.ui:2737
 msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
 msgid "View"
 msgstr "Pogled"
 
-#: notebookbar.ui:2738
+#: notebookbar.ui:2757
 msgctxt "notebookbar|TableLabel"
 msgid "Table"
 msgstr "Tabela"
 
-#: notebookbar.ui:3254
+#: notebookbar.ui:3275
 msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
 msgid "Image"
 msgstr "Slika"
diff --git a/source/sl/sfx2/messages.po b/source/sl/sfx2/messages.po
index ae74525efbc..4c641a9158f 100644
--- a/source/sl/sfx2/messages.po
+++ b/source/sl/sfx2/messages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-03 12:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-14 15:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-11-03 23:35+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/svtools/messages.po b/source/sl/svtools/messages.po
index 755edba682c..26fa2c1374a 100644
--- a/source/sl/svtools/messages.po
+++ b/source/sl/svtools/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-03 12:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-04 13:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-16 22:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 23:36+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -2444,6 +2444,11 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
 msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)"
 msgstr "kitubski (Demokratična republika Kongo)"
 
+#: langtab.hrc:408
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Fon"
+msgstr "fonski"
+
 #: templwin.hrc:42
 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
 msgid "Title"
@@ -2995,1488 +3000,1493 @@ msgid "Unformatted text"
 msgstr "Neoblikovano besedilo"
 
 #: strings.hrc:30
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STRING_TSVC"
+msgid "Unformatted text [TSV-Calc]"
+msgstr "Neoblikovano besedilo [TSV-Calc]"
+
+#: strings.hrc:31
 msgctxt "STR_FORMAT_BITMAP"
 msgid "Bitmap"
 msgstr "Bitna slika"
 
-#: strings.hrc:31
+#: strings.hrc:32
 msgctxt "STR_FORMAT_GDIMETAFILE"
 msgid "GDI metafile"
 msgstr "Metadatoteka GDI"
 
-#: strings.hrc:32
+#: strings.hrc:33
 msgctxt "STR_FORMAT_RTF"
 msgid "Formatted text [RTF]"
 msgstr "Oblikovano besedilo [RTF]"
 
-#: strings.hrc:33
+#: strings.hrc:34
 msgctxt "STR_FORMAT_ID_RICHTEXT"
 msgid "Formatted text [Richtext]"
 msgstr "Oblikovano besedilo [obogateno besedilo]"
 
-#: strings.hrc:34
+#: strings.hrc:35
 msgctxt "STR_FORMAT_ID_DRAWING"
 msgid "Drawing format"
 msgstr "Oblika risbe"
 
-#: strings.hrc:35
+#: strings.hrc:36
 msgctxt "STR_FORMAT_ID_SVXB"
 msgid "SVXB (StarView bitmap/animation)"
 msgstr "SVXB (bitna slika/animacija StarView)"
 
-#: strings.hrc:36
+#: strings.hrc:37
 msgctxt "STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE"
 msgid "Status Info from Svx Internal Link"
 msgstr "Informacije o stanju preko notranje povezave Svx"
 
-#: strings.hrc:37
+#: strings.hrc:38
 msgctxt "STR_FORMAT_ID_SOLK"
 msgid "SOLK (%PRODUCTNAME Link)"
 msgstr "Povezava SOLK (povezava %PRODUCTNAME)"
 
-#: strings.hrc:38
+#: strings.hrc:39
 msgctxt "STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK"
 msgid "Netscape Bookmark"
 msgstr "Zaznamek Netscape"
 
-#: strings.hrc:39
+#: strings.hrc:40
 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARSERVER"
 msgid "Star server format"
 msgstr "Oblikovanje strežnika Star"
 
-#: strings.hrc:40
+#: strings.hrc:41
 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT"
 msgid "Star object format"
 msgstr "Oblikovanje predmeta Star"
 
-#: strings.hrc:41
+#: strings.hrc:42
 msgctxt "STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT"
 msgid "Applet object"
 msgstr "Predmet programčka"
 
-#: strings.hrc:42
+#: strings.hrc:43
 msgctxt "STR_FORMAT_ID_PLUGIN_OBJECT"
 msgid "Plug-in object"
 msgstr "Predmet vtičnika"
 
-#: strings.hrc:43
+#: strings.hrc:44
 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_30"
 msgid "StarWriter 3.0 object"
 msgstr "Predmet programa StarWriter 3.0"
 
-#: strings.hrc:44
+#: strings.hrc:45
 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_40"
 msgid "StarWriter 4.0 object"
 msgstr "Predmet programa StarWriter 4.0"
 
-#: strings.hrc:45
+#: strings.hrc:46
 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_50"
 msgid "StarWriter 5.0 object"
 msgstr "Predmet programa StarWriter 5.0"
 
-#: strings.hrc:46
+#: strings.hrc:47
 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_40"
 msgid "StarWriter/Web 4.0 object"
 msgstr "Predmet programa StarWriter/Web 4.0"
 
-#: strings.hrc:47
+#: strings.hrc:48
 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_50"
 msgid "StarWriter/Web 5.0 object"
 msgstr "Predmet programa StarWriter/Web 5.0"
 
-#: strings.hrc:48
+#: strings.hrc:49
 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40"
 msgid "StarWriter/Master 4.0 object"
 msgstr "Predmet programa StarWriter/Master 4.0"
 
-#: strings.hrc:49
+#: strings.hrc:50
 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50"
 msgid "StarWriter/Master 5.0 object"
 msgstr "Predmet programa StarWriter/Master 5.0"
 
-#: strings.hrc:50
+#: strings.hrc:51
 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW"
 msgid "StarDraw object"
 msgstr "Predmet programa StarDraw"
 
-#: strings.hrc:51
+#: strings.hrc:52
 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_40"
 msgid "StarDraw 4.0 object"
 msgstr "Predmet programa StarDraw 4.0"
 
-#: strings.hrc:52
+#: strings.hrc:53
 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50"
 msgid "StarImpress 5.0 object"
 msgstr "Predmet programa StarImpress 5.0"
 
-#: strings.hrc:53
+#: strings.hrc:54
 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_50"
 msgid "StarDraw 5.0 object"
 msgstr "Predmet programa StarDraw 5.0"
 
-#: strings.hrc:54
+#: strings.hrc:55
 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC"
 msgid "StarCalc object"
 msgstr "Predmet programa StarCalc"
 
-#: strings.hrc:55
+#: strings.hrc:56
 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_40"
 msgid "StarCalc  4.0 object"
 msgstr "Predmet programa StarCalc 4.0"
 
-#: strings.hrc:56
+#: strings.hrc:57
 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_50"
 msgid "StarCalc 5.0 object"
 msgstr "Predmet programa StarCalc 5.0"
 
-#: strings.hrc:57
+#: strings.hrc:58
 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART"
 msgid "StarChart object"
 msgstr "Predmet programa StarChart"
 
-#: strings.hrc:58
+#: strings.hrc:59
 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_40"
 msgid "StarChart 4.0 object"
 msgstr "Predmet programa StarChart 4.0"
 
-#: strings.hrc:59
+#: strings.hrc:60
 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_50"
 msgid "StarChart 5.0 object"
 msgstr "Predmet programa StarChart 5.0"
 
-#: strings.hrc:60
+#: strings.hrc:61
 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE"
 msgid "StarImage object"
 msgstr "Predmet programa StarImage"
 
-#: strings.hrc:61
+#: strings.hrc:62
 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_40"
 msgid "StarImage 4.0 object"
 msgstr "Predmet programa StarImage 4.0"
 
-#: strings.hrc:62
+#: strings.hrc:63
 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_50"
 msgid "StarImage 5.0 object"
 msgstr "Predmet programa StarImage 5.0"
 
-#: strings.hrc:63
+#: strings.hrc:64
 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH"
 msgid "StarMath object"
 msgstr "Predmet programa StarMath"
 
-#: strings.hrc:64
+#: strings.hrc:65
 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_40"
 msgid "StarMath 4.0 object"
 msgstr "Predmet programa StarMath 4.0"
 
-#: strings.hrc:65
+#: strings.hrc:66
 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_50"
 msgid "StarMath 5.0 object"
 msgstr "Predmet programa StarMath 5.0"
 
-#: strings.hrc:66
+#: strings.hrc:67
 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT_PAINTDOC"
 msgid "StarObject Paint object"
 msgstr "Predmet programa StarObject Paint"
 
-#: strings.hrc:67
+#: strings.hrc:68
 msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML"
 msgid "HTML (HyperText Markup Language)"
 msgstr "HTML (HyperText Markup Language)"
 
-#: strings.hrc:68
+#: strings.hrc:69
 msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE"
 msgid "HTML format"
 msgstr "Oblika zapisa HTML"
 
-#: strings.hrc:69
+#: strings.hrc:70
 msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_5"
 msgid "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)"
 msgstr "Oblika Biff 5 (Microsoft Excel 5.0/95)"
 
-#: strings.hrc:70
+#: strings.hrc:71
 msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_8"
 msgid "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)"
 msgstr "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)"
 
-#: strings.hrc:71
+#: strings.hrc:72
 msgctxt "STR_FORMAT_ID_SYLK"
 msgid "Sylk"
 msgstr "Sylk"
 
-#: strings.hrc:72
+#: strings.hrc:73
 msgctxt "STR_FORMAT_ID_LINK"
 msgid "DDE link"
 msgstr "Povezava DDE"
 
-#: strings.hrc:73
+#: strings.hrc:74
 msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIF"
 msgid "DIF"
 msgstr "DIF"
 
-#: strings.hrc:74
+#: strings.hrc:75
 msgctxt "STR_FORMAT_ID_MSWORD_DOC"
 msgid "Microsoft Word object"
 msgstr "Predmet programa Microsoft Word"
 
-#: strings.hrc:75
+#: strings.hrc:76
 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAR_FRAMESET_DOC"
 msgid "StarFrameSet object"
 msgstr "Predmet StarFrameSet"
 
-#: strings.hrc:76
+#: strings.hrc:77
 msgctxt "STR_FORMAT_ID_OFFICE_DOC"
 msgid "Office document object"
 msgstr "Predmet dokumenta Office"
 
-#: strings.hrc:77
+#: strings.hrc:78
 msgctxt "STR_FORMAT_ID_NOTES_DOCINFO"
 msgid "Notes document info"
 msgstr "Podatki o dokumentu Notes"
 
-#: strings.hrc:78
+#: strings.hrc:79
 msgctxt "STR_FORMAT_ID_SFX_DOC"
 msgid "Sfx document"
 msgstr "Dokument Sfx"
 
-#: strings.hrc:79
+#: strings.hrc:80
 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50"
 msgid "StarChart 5.0 object"
 msgstr "Predmet programa StarChart 5.0"
 
-#: strings.hrc:80
+#: strings.hrc:81
 msgctxt "STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ"
 msgid "Graphic object"
 msgstr "Grafični predmet"
 
-#: strings.hrc:81
+#: strings.hrc:82
 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60"
 msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer object"
 msgstr "Predmet OpenOffice.org 1.0 Writer"
 
-#: strings.hrc:82
+#: strings.hrc:83

... etc. - the rest is truncated


More information about the Libreoffice-commits mailing list