[Libreoffice] Question concerning comment / translation
Caolán McNamara
caolanm at redhat.com
Thu Feb 17 01:24:37 PST 2011
On Wed, 2011-02-16 at 22:44 +0100, Christina Roßmanith wrote:
> Hi,
>
> is the output of DBG_ASSERT read? Might it be useful to focus
> translation work to German strings used in DBG_ASSERT calls?
Yeah, that'd be good
> Or might it be useful to have a list of files which are more interesting to
> translate than others ("Request for translation of comments", somewhere
> in the wiki)?
Another area I suppose is maybe to concentrate efforts on the
"delivered" .hxx files, the general foo/inc/foo/*hxx pattern, e.g.
svl/inc/svl/*hxx. Everyone now and then it'd be nice to call in a
translation air-strike on some code, e.g.
sw/source/core/layout/calcmove.cxx
C.
> enum
> ...
> E_invalidError = osl_File_E_invalidError, /* unmapped error:
> always last entry in enum! */
> E_TIMEDOUT = osl_File_E_TIMEDOUT,
> E_NETWORK = osl_File_E_NETWORK
> };
>
> Either the comment is nonsense or E_TIMEDOUT and E_NETWORK are placed
> badly within that enum. But I can't decide that.
This follows file.h, I had wondered if e.g. osl_File_E_TIMEDOUT and
osl_File_E_NETWORK had values < E_invalidError, but I see that they
don't. Clearly osl_File_E_invalidError was intended to be the last enum,
but others got added and had to go after osl_File_E_invalidError,
otherwise the meaning of the value for old binaries linked to lib_unosal
would have changed.
Anyway, comment is now bogus, should just be /*unmapped error*/ now.
C.
More information about the LibreOffice
mailing list